MELINERA IAN 347451 - Lampe décorative

IAN 347451 - Lampe décorative MELINERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 347451 MELINERA au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MELINERA IAN 347451 - page 8
Voir la notice : Français FR Čeština CS Deutsch DE Polski PL
Intitulé Description
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 347451 MELINERA

Comment assembler le MELINERA IAN 347451 ?
Veuillez consulter le manuel d'instruction inclus dans l'emballage pour des étapes détaillées sur l'assemblage du produit.
Que faire si le produit ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le produit est correctement alimenté et que toutes les connexions sont sécurisées. Vérifiez également les piles si applicable.
Comment nettoyer le MELINERA IAN 347451 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du produit. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de MELINERA ou auprès de revendeurs agréés.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le MELINERA IAN 347451 est couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails sur la garantie.
Comment retourner le produit si je ne suis pas satisfait ?
Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit pour obtenir des informations sur le processus de retour.
Le produit est-il étanche ?
Veuillez vérifier les spécifications du produit dans le manuel d'instruction pour savoir s'il est résistant à l'eau ou étanche.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie varie en fonction de l'utilisation. Il est recommandé de se référer au manuel pour des informations spécifiques sur la batterie.

Téléchargez la notice de votre Lampe décorative au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 347451 - MELINERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 347451 de la marque MELINERA.

MODE D'EMPLOI IAN 347451 MELINERA

Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Les numéros des illustrations sont indiqués auX endroits appropriés dans le texte.

3. Étendue de la livraison (A) ............................. 16

4. Caractéristiques techniques ............................ 16

7. Consignes de nettoyage et d’entretien .......... 18

10. Recours à la garantie ...................................... 19

Félicitations ! Vous avez acheté un produit de haute qualité. Le mode d'emploi est partie intégrante du produit. Il contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Avant d'utiliser le produit, se familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utiliser uniquement le produit comme décrit et pour les domaines d'utilisation indiqués. Lorsque le produit est cédé à des tiers, leur remettre tous les documents. Conservez les instructions pour référence future. Légende Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur la produit ou sur l’emballage. La Lanterne LED avec effet tempête de neige et mu- sique est désignée ci-après par produit.

AVERTISSEMENT ! Ce mot-clé désigne un danger à risque élevé pou- vant entraîner de graves blessures ou même la mort s’il n’est pas évité.

PRUDENCE ! Ce mot-clé désigne un danger à risque faible pou- vant entraîner des blessures modérées à mineures s’il n’est pas évité. REMARQUE ! Ce symbole indique un risque de dommages maté- riels.

Remarque concernant l’utilisation de cette mode d’emploi Ce symbole indique une utilisation exclusivement en intérieur. Ce symbole renvoie à l’utilisation préconi- sée. Ce symbole indique de possibles risques concernant les enfants.

Ce symbole indique l’âge minimum d’utilisa- tion du produit. Ce symbole indique de possibles risques en raison de coupures.

Ce symbole indique le nombre des DEL. Ce symbole indique de possibles risques d’électrocution. Ce symbole indique de possibles risques de surchauffe. Ce symbole indique de possibles risques d’explosions. Ce symbole indique de possibles risques concernant l’utilisation des piles (rechar- geables). Inkl./ Incl./ Avec Inkl. Batterien (3 x 1,5 V , Typ: LR6/AA) Includes batteries (3 x 1.5 V , type: LR6/AA) Piles (3 x 1,5 V , type LR6/AA) incluses Ce symbole indique que des piles sont fournies. Ce symbole désigne un courant continu. Ce symbole désigne la classe de protection IP20. (Pas de protection contre l'eau, mais contre les objets solides de plus de 12,5 mm de dia- mètre. Le produit doit uniquement être utilisé dans un environnement sec.) Ce symbole désigne la classe de protection III. SELV: très basse tension de sécurité16 17 FR/BE Ces symboles vous informent à propos de l’élimination de l’em- ballage et du produit. Déclaration de conformité (voir chapitre « 8. Déclaration de conformité ») : Les pro- duits marqués avec ce symbole satisfont à toutes les exigences à appliquer de la législation communautaire européenne.

Utilisation conforme Ce produit est destiné uniquement à des fins décoratives, il ne convient pas à l’éclairage ambiant au sein des habitations.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Le produit ne doit pas être utilisé à proximité de liquide ou dans des pièces humides. Il y a risque de blessures ! L’article n’est pas destiné à une utilisation industrielle. Toute utilisation ou modification de l’article est consi- dérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des blessures et des détériorations. Le responsable de la mise sur le marché décline toute responsabilité pour les dommages qui résulte- raient d’un utilisation non conforme. Le produit est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur. Le produit est un article de décoration et n’est pas un joue

3. Étendue de la livraison (A)

1 x Lanterne LED avec effet tempête de neige et musique

« Père Noël » 347451-20-A

OU « Bonhomme de neige » 347451-20-B

OU « Renne » 347451-20-C

1 x notice d’utilisation

4. Caractéristiques techniques

Modèle : Lanterne LED avec effet tempête de neige et musique IAN : 347451_2001 Num. d’art. Tradix : 347451-20-A, -B, -C - Ampoules : 2 LED, blanc chaud Puissance totale : 0,85 W 8 mélodies de Noël différentes, en continu Tension de service : 4,5 V Piles : 3 x 1,5 V / type : LR6/AA Classe de protection : III / Type de protection : IP20 Date de production : 05/2020

5. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Risque de blessure et d'étouffe- ment ! Les enfants peuvent se blesser ou bien s’étouffer s’ils jouent avec la produit ou son emballage ! - Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou l'emballage. - Surveiller les enfants se trouvant à proximité du produit. - Conserver le produit et l'emballage hors de por- tée des enfants.

Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans ! Un risque de blessures existe !

Les enfants de plus de 14 ans ainsi que les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou dénuées d'expérience ou de connaissance, peuvent utiliser le produit sous surveillance et/ou en ayant été instruits au préalable sur l'utilisation sûre du produit et les dangers en résultant. - Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. - Le nettoyage et/ou la maintenance du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur- veillance. Respecter les dispositions nationales ! - Respecter les directives et dispositions nationales en vigueur lors de l'utilisation et de l'élimination du produit.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne pas utiliser dans un environne- ment explosible ! Un risque de blessures existe ! FR/BE - Le produit ne doit pas être utilisé dans un environ- nement exposé aux explosions (explosible). Le produit n'est pas homologué dans un environne- ment qui contient des liquides, gaz ou poussières inflammables.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Un produit défectueux ne doit pas être utilisé ! Un risque de blessures existe ! - Ne pas utiliser le produit en cas de dysfonction- nement, de dommage ou de défaut. Si vous con- statez un défaut sur le produit, retirer les piles de l'appareil et faire contrôler, voire, le cas échéant, réparer le produit avant de le remettre en service.

Les DEL ne sont pas remplaçables. En cas de DEL défectueuses, le produit doit être mis au re

but. - Toute réparation non correctement effectuée entraîne le risque de graves blessures pour l'utilisateur.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Le produit ne doit pas être transfor- mé ! Un risque de blessures par électrocution existe! - Le boîtier ne doit jamais être ouvert et le produit ne doit pas être transformé/modifié. En cas de transformations/modifications, il existe un danger de mort par électrocution. Les transformations/ modifications sont interdites pour des raisons d'homologation (CE). - Le produit ne doit pas être recouvert pendant l'uti- lisation.

PRUDENCE ! Risque de surchauffe ! Ne pas faire fonctionner le produit dans son embal- lage.

PRUDENCE ! Risque de blessures ! Bords vifs ! La vitre du produit est fragile. Il y a risque de blessures ! - Si la vitre est cassée, le produit ne doit plus être utilisé.

5.1 Consignes de sécurité relatives

AVERTISSEMENT ! Danger de mort ! Les piles ne doivent pas être avalées ! Il y a danger de mort ! - Les piles peuvent être mortelles lors- qu’elles sont avalées, c’est pourquoi ce produit et les piles doivent toujours être hors de la portée des jeunes enfants. - L'ingestion peut entraîner des brûlures, des perfo- rations des tissus mous et la mort. De graves brû- lures internes peuvent survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion ! - En cas d’ingestion d’une pile, un médecin doit être immédiatement consulté ! - Conserver les piles hors de portée des enfants

AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie et d’explosion ! - Ne rechargez jamais des piles non rechar- geables, ne les court-circuitez pas et / ou ne les ouvrez pas. Il y a sinon risque de surchauffe, d’incendie ou d’éclatement. - Éloignez l’article de toute source de cha- leur et d’un ensoleillement direct car les piles risquent d’exploser en cas de surchauffe. Il y a risque de blessures.

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne touchez pas les piles qui ont coulé avec les mains nues ! Il y a risque de blessures ! - Les piles qui ont coulé ou qui sont endommagées peuvent causer des brûlures chimiques lorsqu’on les touche. Ne touchez pas les piles qui ont cou- lé avec les mains nues mais portez impérativement des gants de protection appropriés ! - Utilisez exclusivement des piles de type LR6/AA d’un seul fabricant. - Insérez les piles avec la polarité correcte dans le compartiment prévu. - Ne combinez jamais des piles et des accumula- teurs anciens et neufs. - Stockez vos piles à sec et au froid et à l’abri de tout endroit humide. - Ne jetez jamais les piles dans le feu. - Ne court-circuitez jamais une pile. - Les piles à jeter perdent une partie de leur éner-18 19 FR/BE gie, même lorsqu’elles sont stockées. - Si l’article n’est pas utilisé, veuillez retirer les piles. - Toute pile déchargée doit immédiatement être retirée pour éviter qu’elle coule et provoque des dommages matériels. - Les piles vides et les accumulateurs usagés doivent être éliminés conformément aux règles en vigueur. - Stockez les piles à jeter et les piles déchargées séparément afin d’exclure tout risque de permuta- tions.

1. Retirer tous les matériaux d’emballage.

2. Vérifier que toutes les pièces sont au complet et

non endommagées. Si ce n’est pas le cas, contacter l’adresse de ser- vice indiquée.

6.1 Insertion/remplacement des

piles (B) Avant la première mise en service OU si la luminosité des LED de l’éclairage s’affaiblit, les piles 2 doivent être insérées OU remplacées. Pour ce faire, procéder comme suit :

1. Éteindre le produit

1 (voir « 6.2. Utilisation »)

2. Dévissez complètement la vis de sécurité sur le

dessous avec un tournevis cruciforme adéquat (1.). Déverrouiller (2.) et retirer (3.) le couvercle

compartiment à piles

3. Enlever le cas échéant les piles usagées du com-

2 OU 3 piles neuves de type LR6/AA dans le compartiment à piles 4 , en respectant la polarité.

5. Ensuite, fermer le compartiment à piles

4 . Revis- sez la vis de sécurité (1.). Le produit 1 est désormais opérationnel. Mise en place du produit Placer le produit 1 à un endroit approprié. REMARQUE ! - Le support doit être plat, de manière à ce que le produit 1 ne puisse pas se renverser. L’emplace- ment doit disposer d’une surface libre suffisante autour du produit

- Placer par ex. un tapis de protection sous le pro- duit 1 . Le produit 1 risque de rayer les surfaces sensibles. Suspension du produit Vous pouvez également accrocher le produit 1 à une ficelle via le crochet disponible. REMARQUE ! - S’assurer que l’emplacement est adapté. - S’assurer que le produit 1 est sécurisé et ne peut pas chuter. - S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace de libre autour du produit 1 au cas où celui-ci 1 com- mencerait à osciller. En effet, il risquerait de s’en- trechoquer avec un autre objet et la vitre risquerait de se briser. Il y a risque de blessures ! - Veiller à ce que le matériel utilisé, comme le cro- chet et le cordon, soit adapté à la charge résultant du poids du produit 1 . En cas de doute, faire ap- pel à un spécialiste.

Mise en/hors circuit et activation de la bourrasque de neige / musique (C) Le produit 1 activé peut être utilisé en deux modes. Pour activer un mode, commuter l’interrupteur 5 sur le dessous du produit 1 sur la position souhaitée : ON 1 : Lumière et bourrasque de neige marche ON 2 : Musique, lumière et bourrasque de neige marche OFF : Extinction du produit

REMARQUE ! - Le produit 1 dispose de 8 mélodies de Noël. Si le mode ON 2 est sélectionné, ces 8 mélodies de Noël sont jouées en continu, une après l’autre. - Il n’est pas possible de sélectionner une mélodie spécifique. - Le haut-parleur 6 se trouve sur le dessous du pro- duit 1 (Fig. B.). C’est pourquoi le produit 1 ne doit pas être installé sur un support trop souple. En effet, le son serait trop atténué.

7. Consignes de nettoyage et

PRUDENCE ! Risque de blessures ! Avant le nettoyage, vous devez enlever les piles du compartiment. Il existe un risque d'électrocution ! - Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec. - Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de produ- its chimiques agressifs. FR/BE - Ne pas plonger dans l'eau.

Conserver au frais, au sec et à l'abri des rayons UV.

8. Déclaration de conformité

Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions perti- nentes de la directive européenne Compa- tibilité électromagnétique 2014/30/UE ainsi et de la directive LdSD 2011/65/UE. La déclaration de conformité originale entière est disponible auprès de l’importateur.

Élimination de l’emballage L’emballage et la notice d’utilisation sont constitués à 100 % de matériaux écologiques que vous pouvez éliminer dans les centres de recyclage locaux. Élimination du produit Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Veuillez-vous informer au- près de votre commune ou de l’administration de votre ville concernant les possibilités d’élimination du produit. Élimination de la pile / pile rechargeable - Les piles rechargeables défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66 / CE et ses com- pléments. - Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Ces articles contiennent des métaux lourds. Marquage : Pb (= plomb), Hg (= mercure), Cd (= cadmium). Vous êtes obligé(e) par la loi de rendre les piles et les accumulateurs usagés. Vous pouvez remettre les piles usagées à titre gratuit à notre point de vente ou à un point de collecte près de chez vous (p. ex. dans le commerce ou auprès des services de collecte municipaux/cantonaux). Les piles et accu- mulateurs sont marqués par une poubelle barrée.

10. Recours à la garantie

Afin d'assurer un traitement rapide de votre deman- de, veuillez suivre les instructions ci-dessous : - Pour toutes vos demandes, veuillez conserver à disposition le ticket de caisse et le numéro d'article (par ex. IAN 347451_2001) comme preuve d'achat. - Le numéro d'article se trouve sur la plaque signalé- tique du produit, gravée sur le produit, sur la page de ouverture de votre mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en bas du produit. - En cas de dysfonctionnement ou d'autres défauts, veuillez contacter le service après-vente indiqué ci- dessous par téléphone ou par e-mail. - Vous pouvez retourner gratuitement un produit ayant été enregistré comme défectueux à l'adresse du service après-vente communiqué, en joignant le justificatif d'achat (ticket de caisse) et une indi- cation de la nature du défaut et du moment où il s'est produit. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger le présent mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels, vidéos de produits et logiciels d'installation. Ce code QR vous amène directement à la page du service après-vente Lidl (www.lidl-service.com) et votre mode d'emploi peut être ouvert en entrant le numéro d'article (IAN) 347451_2001

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELINERA

Modèle : IAN 347451

Catégorie : Lampe décorative