MELINERA IAN 347451 - Lampe décorative

IAN 347451 - Lampe décorative MELINERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 347451 MELINERA au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MELINERA IAN 347451 - page 8
Voir la notice : Français FR Čeština CS Deutsch DE Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe décorative LED avec effet tempête de neige et musique
Marque Melinera
Modèle / IAN IAN 347451
Domaines d'utilisation Intérieur uniquement, usage décoratif (pas d'éclairage ambiant)
Alimentation 3 piles LR6/AA (1,5 V chacune), tension de service 4,5 V
Nombre et type de LED 2 LED blanc chaud, puissance totale 0,85 W
Fonctions Lumière LED, effet tempête de neige (paillettes), 8 mélodies de Noël en continu
Commandes Interrupteur à 3 positions : ON1 (lumière + neige), ON2 (musique + lumière + neige), OFF
Classe de protection III (très basse tension de sécurité)
Type de protection (IP) IP20 (protection contre objets >12,5 mm, pas d'eau)
Matériau du globe Verre (fragile, bords tranchants en cas de casse)
Dimensions (approx.) Non spécifiées dans la notice
Poids (approx.) Non spécifié dans la notice
Accessoires fournis 3 piles LR6/AA, notice d'utilisation
Possibilité de suspension Oui, via un crochet (corde non fournie)
Nettoyage et entretien Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas plonger dans l'eau ; retirer les piles avant nettoyage
Sécurité enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans
Remplacement des piles Dévisser la vis de sécurité, ouvrir le couvercle, respecter la polarité
Piles non rechargeables Ne pas recharger, court-circuiter, ouvrir ou chauffer
Durée de vie des piles Non spécifiée ; retirer les piles si l'appareil n'est pas utilisé
Garantie Selon conditions du vendeur (Lidl / Tradix) ; nécessite ticket de caisse et numéro d'article IAN 347451_2001

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 347451 MELINERA

Comment allumer la lampe et activer l'effet neige/musique ?
Utilisez l'interrupteur sur le dessous : position ON 1 pour lumière et effet tempête de neige, ON 2 pour ajouter la musique (8 mélodies de Noël en continu), OFF pour éteindre.
Quel type de piles utiliser et comment les insérer ?
Utilisez 3 piles LR6/AA (fournies). Pour insérer/remplacer : éteignez l'appareil, dévissez la vis de sécurité sous la lampe, ouvrez le couvercle, insérez les piles en respectant la polarité, refermez et revissez.
Puis-je utiliser cette lampe à l'extérieur ?
Non, la lampe est prévue uniquement pour une utilisation en intérieur (IP20, pas de protection contre l'eau). Ne l'utilisez pas dans une pièce humide ou à proximité de liquides.
Que faire si la lampe ne s'allume plus ou si la lumière faiblit ?
Remplacez les piles par des piles neuves de type LR6/AA. Vérifiez la polarité. Si le problème persiste, le produit peut être défectueux ; contactez le service après-vente.
Puis-je sélectionner une mélodie spécifique ?
Non, les 8 mélodies de Noël se succèdent automatiquement en continu en mode ON 2. Il n'est pas possible de choisir une chanson en particulier.
Comment nettoyer la lampe ?
Avant le nettoyage, retirez les piles. Utilisez un chiffon sec uniquement. Ne plongez pas la lampe dans l'eau et n'utilisez pas de produits chimiques agressifs.
La lampe convient-elle aux enfants ?
Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Il contient des pièces fragiles (verre) et des piles. Les enfants ne doivent pas jouer avec.
Que faire en cas de casse du verre ?
Si le verre est cassé, n'utilisez plus le produit en raison des bords tranchants. Éliminez-le conformément aux règles en vigueur.
Où trouver le numéro d'article pour la garantie ?
Le numéro d'article (IAN) est 347451_2001. Il figure sur la plaque signalétique du produit, gravé sur le produit, ou sur l'autocollant au dos/en bas. Conservez le ticket de caisse.
Comment éliminer la lampe et les piles usagées ?
La lampe ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères. Apportez-la dans un centre de recyclage. Les piles usagées doivent être déposées dans un point de collecte prévu à cet effet (magasin, déchèterie).

Questions des utilisateurs sur IAN 347451 MELINERA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe décorative au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 347451 - MELINERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 347451 de la marque MELINERA.

MODE D'EMPLOI IAN 347451 MELINERA

Avant la lecture, dépoise la page avec les illustrations et l'amiliationz-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appardi. Les numéros des illustrators sont indiqués aux onçants approkés dans le texte.

④②

FR/DE Lamerne LED avec effet tempête de neige et musique Mode d'emploi 15

  1. Introduction....15
  2. Securie .... 16
  3. Étendue de la livraison (A) .... 14
  4. Etendue de la livraison (A) .... 16
  5. Gervatistiques techniques ..... 16
  6. Caraciensiques techniques....16
  7. Consignes de sécurité....16
    5.1 Consignes de sécurité relatives aux piles..... 17
  8. Mise en service....18
    6.1 Insertion/remplacement des piles (B).... 18
    6.2 Utilisation 18
  9. Consignes de nettoyage et d'entretion 18
  10. Déclaration de conformité 19
  11. Élimination....19
  12. Recours à la garantie.... 19
  13. Distributeur....19
  14. Adresse du service .... 19

1. Introduction

Félicitations!

Vous avez acheté un produit de haute qualité. Le mode d'emploi est partie intégrante du produit. Il contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Avant d'utiliser le produit, se familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utiliser uniquement le produit comme décrit et pour les domaines d'utilisation indiqués. Lorsque le produit est cédé à des tiers, leur remettre tous les documents. Conservez les instructions pour référence future.

Légende

Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, sur la produit ou sur l'emballage.

La Lanterne LED avec effet tempête de neige et musique est désignée ci-après par produit.

MELINERA IAN 347451 - Légende - 1

AVERTISSEMENT!

Ce mot-clé désigne un danger à risque élevé pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort s'il n'est pas évité.

PRUDENCE!

Ce mot-clé désigne un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures modérées à mineures s'il n'est pas évité.

REMARQUE!

Ce symbole indique un risque de dommages matériels.

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 1

Remarque concernant l'utilisation de cette mode d'emploi

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 2

Ce symbole indique une utilisation exclusivement en intérieur.

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 3

Ce symbole renvoie à l'utilisation préconisée.

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 4

Ce symbole indique de possibles risques concernant les enfants.

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 5

Ce symbole indique l'âge minimum d'utilisation du produit.

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 6

Ce symbole indique de possibles risques en raison de coupures.

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 7

Ce symbole indique le nombre des DEL.

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 8

Ce symbole indique de possibles risques d'électrocution.

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 9

Ce symbole indique de possibles risques de surchauffe.

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 10

Ce symbole indique de possibles risques d'explosions.

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 11

Ce symbole indique de possibles risques concernant l'utilisation des piles (rechargeables).

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 12

Ce symbole indique que des piles sont fournies.

MELINERA IAN 347451 - REMARQUE! - 13

Ce symbole désigne un courant continu.

IP20

Ce symbole désigne la classe de protection IP20. (Pas de protection contre l'eau, mais

contre les objets solides de plus de 12,5 mm de diamètre. Le produit doit uniquement être utilisé dans un environnement sec.)

MELINERA IAN 347451 - IP20 - 1

Ce symbole désigne la classe de protection III.

SELV: très basse tension de sécurité

MELINERA IAN 347451 - IP20 - 2

Ces symboles vous informent à propos de l'élimination de l'emballage et du produit.

CE Déclaration de conformité (voir chapitre « 8. Déclaration de conformité ») : Les produits marqués avec ce symbole satisfont à toutes les exigences à appliquer de la législation communautaire européenne.

2. Sécurité

Utilisation conforme

Ce produit est destiné uniquement à des fins décoratives, il ne convient pas à l'éclairage ambiant au sein des habitations.

! AVERTISSEMENT !

Risque de blessures !

Le produit ne doit pas être utilisé à proximité de liquide ou dans des pièces humides. Il y a risque de

blessures!

L'article n'est pas destiné à une utilisation industrielle. Toute utilisation ou modification de l'article est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des blessures et des détériorations. Le responsable de la mise sur le marché décline toute responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'un utilisation non conforme.

Le produit est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur. Le produit est un article de décoration et n'est pas un joue

3. Étendue de la livraison (A)

1 x Lonterne LED avec effet tempête de neige et musique « Père Noël » 347451-20-A

OU « Bonhomme de neige » 347451-20-B

OU « Renne » 347451-20-C

3 x piles LR6/AA 2

1 x notice d'utilisation

4. Caractéristiques techniques

Modèle

Lanterne LED avec effet tempête de neige et musique IAN : 347451_2001

Num. d'art. Tradix : 347451-20-A, -B, -C

- Ampoules

2 LED, blanc chaud

Puissance totale : 0,85 W

8 mélodies de Noël différentes, en continu

Tension de service : 4,5 V

Piles: 3 x 1,5 V = - / type: LR6/AA

Classe de protection : III /

Type de protection : IP20

Date de production : 05/2020

5. Consignes de sécurité

! AVERTISSEMENT!

Risque de blessure et d'étouffement !

Les enfants peuvent se blesser ou bien s'étouffer s'ils jouent avec la produit ou son emballage !

- Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou l'emballage.

- Surveiller les enfants se trouvant à proximité du produit.

- Conserver le produit et l'emballage hors de portée des enfants.

! AVERTISSEMENT!

Risque de blessures !

Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans ! Un risque de blessures existe !

- Les enfants de plus de 14 ans ainsi que les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales

diminuées, ou dénuées d'expérience ou de connaissance, peuvent utiliser le produit sous surveillance et/ou en ayant été instruits au préalable sur l'utilisation sûre du produit et les dangers en résultant.

- Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. - Le nettoyage et/ou la maintenance du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Respecter les dispositions nationales I

- Respecter les directives et dispositions nationales en vigueur lors de l'utilisation et de l'élimination du produit.

! AVERTISSEMENT!

Risque de blessures !

Ne pas utiliser dans un environnement explosible ! Un risque de blessures existe !

- Le produit ne doit pas être utilisé dans un environnement exposé aux explosions (explosible). Le produit n'est pas homologué dans un environnement qui contient des liquides, gaz ou poussières inflammables.

! AVERTISSEMENT!

Risque de blessures !

Un produit défectueux ne doit pas être utilisé ! Un risque de blessures existe !

- Ne pas utiliser le produit en cas de dysfonctionnement, de dommage ou de défaut. Si vous constatez un défaut sur le produit, retirer les piles de l'appareil et faire contrôler, voire, le cas échéant, réparer le produit avant de le remettre en service. - Les DEL ne sont pas remplacables. En cas de DEL défectueuses, le produit doit être mis au rebut.

- Toute réparation non correctement effectuée entraîne le risque de graves blessures pour l'utilisateur.

! AVERTISSEMENT!

Risque de blessures !

Le produit ne doit pas être transformé ! Un risque de blessures par électrocution existe!

- Le boîtier ne doit jamais être ouvert et le produit ne doit pas être transformé/modifié. En cas de transformations/modifications, il existe un danger de mort par électrocution. Les transformations/modifications sont interdites pour des raisons d'homologation (CE).

- Le produit ne doit pas être recouvert pendant l'utilisation.

PRUDENCE!

Risque de surchauffe !

Ne pas faire fonctionner le produit dans son emballage.

PRUDENCE!

Risque de blessures !

Bords vifs ! La vitre du produit est fragile. Il y a risque de blessures ! - Si la vitre est cassée, le produit ne doit plus être utilisé.

5.1 Consignes de sécurité relatives aux piles

! AVERTISSEMENT !

Danger de mort!

Les piles ne doivent pas être avalées ! Il y a danger de mort ! - Les piles peuvent être martelles lorsqu'elles sont avalées, c'est pourquoi ce produit et les piles doivent toujours être hors de la portée des jeunes enfants.

- L'ingestion peut entraîner des brûlures, des perforations des tissus mous et la mort. De graves brûlures internes peuvent survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion I

- En cas d'ingestion d'une pile, un médecin doit être immédiatement consulté I

- Conserver les piles hors de portée des enfants

! AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie et d'explosion !

- Ne rechargez jamais des piles non rechargeables, ne les court-circuitez pas et / ou ne les ouvrez pas. Il y a sinon risque de surchauffe, d'incendie ou d'éclatement. - Éloignez l'article de toute source de cha-

leur et d'un ensoleillement direct car les piles risquent d'exploser en cas de surchauffe. Il y a risque de blessures.

! AVERTISSEMENT!

Risque de blessures !

Ne touchez pas les piles qui ont coulé avec les mains nues ! Il y a risque de blessures !

- Les piles qui ont coulé ou qui sont endommagées peuvent causer des brûlures chimiques lorsqu'on les touche. Ne touchez pas les piles qui ont coulé avec les mains nues mais portez impérativement des gants de protection appropriés !

- Utilisez exclusivement des piles de type LR6/AA d'un seul fabricant.

- Insérez les piles avec la polarité correcte dans le compartiment prévu.

- Ne combinez jamais des piles et des accumulateurs anciens et neufs.

- Stockez vos piles à sec et au froid et à l'abri de tout endroit humide.

- Ne jetez jamais les piles dans le feu.

- Ne court-circuitez jamais une pile.

- Les piles à jeter perdent une partie de leur éner-

gie, même lorsqu'elles sont stockées.

  • Si l'article n'est pas utilisé, veuillez retirer les piles.
  • Toute pile déchargée doit immédiatement être retirée pour éviter qu'elle coule et provoque des dommages matériels.
  • Les piles vides et les accumulateurs usagés doivent être éliminés conformément aux règles en vigueur.
  • Stockez les piles à jeter et les piles déchargées séparément afin d'exclure tout risque de permutations.

6. Mise en service

  1. Retirer tous les matériaux d'emballage.

  2. Vérifier que toutes les pièces sont au complet et non endommagées.

Si ce n'est pas le cas, contacter l'adresse de service indiquée.

6.1 Insertion/remplacement des piles (B)

Avant la première mise en service OU si la luminosité des LED de l'éclairage s'affaiblit, les piles 2 doivent être insérées OU remplacées.

Pour ce faire, procéder comme suit :
1. Éteindre le produit 1 (voir « 6.2. Utilisation »)
2. Dévissez complètement la vis de sécurité sur le dessous avec un tournevis cruciforme adéquat (1.).
Déverrouiller (2.) et retirer (3.) le couvercle 3 du compartiment à piles 4.
3. Enlever le cas échéant les piles usagées du compartiment à piles 4.
4. Insérer (3) les 3 piles fournies 2 OU 3 piles neuves de type LR6/AA dans le compartiment à piles 4, en respectant la polarité.
5. Ensuite, fermer le compartiment à piles 4. Revissez la vis de sécurité (1.).
Le produit 1 est désormais opérationnel.

Mise en place du produit

Placer le produit 1 à un endroit approprié.

REMARQUE!

  • Le support doit être plat, de manière à ce que le produit 1 ne puisse pas se renverser. L'emplacement doit disposer d'une surface libre suffisante autour du produit 1.
  • Placer par ex. un tapis de protection sous le produit 1. Le produit 1 risque de rayer les surfaces sensibles.

Suspension du produit

Vous pouvez également accrocher le produit 1 à une ficelle via le crochet disponible.

REMARQUE!

S'assurer que l'emplacement est adapté.
S'assurer que le produit 1 est sécurisé et ne peut pas chuter.
S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace de libre autour du produit 1 au cas où celui-ci 1 commencerait à osciller. En effet, il risquerait de s'entrechoquer avec un autre objet et la vitre risquerait de se briser. Il y a risque de blessures I
Veiller à ce que le matériel utilisé, comme le crochet et le cordon, soit adapté à la charge résultant du poids du produit 1. En cas de doute, faire appel à un spécialiste.

6.2 Utilisation

Mise en/hors circuit et activation de la

bourrasque de neige / musique (C) Le produit 1 activé peut être utilisé en deux modes. Pour activer un mode, commuter l'interrupteur 15 sur le dessous du produit 11 sur la position souhaitée : ON 1 : lumière et bourrasque de neige marche ON 2 : Musique, lumière et bourrasque de neige marche

OFF : Extinction du produit 1

REMARQUE!

Le produit 1 dispose de 8 mélodies de Noël. Si le mode ON 2 est sélectionné, ces 8 mélodies de Noël sont jouées en continu, une après l'autre.
Il n'est pas possible de sélectionner une mélodie spécifique.
Le haut-parleur 6 se trouve sur le dessous du produit 1 (Fig. B.). C'est pourquoi le produit 1 ne doit pas être installé sur un support trop souple. En effet, le son serait trop atténué.

7. Consignes de nettoyage et d'entretien

PRUDENCE!

Risque de blessures !

Avant le nettoyage, vous devez enlever les piles du compartiment. Il existe un risque d'électrocution!

Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de produ- its chimiques agressifs.

  • Ne pas plonger dans l'eau.
  • Conserver au frais, au sec et à l'abri des rayons UV.

8. Déclaration de conformité

CE Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions perlinentes de la directive européenne Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE ainsi et de la directive LdSD 2011/65/UE. La déclaration de conformité originale entière est disponible auprès de l'importateur.

9. Élimination

Élimination de l'emballage

L'emballage et la notice d'utilisation sont constitués à 100 % de matériaux écologiques que vous pouvez éliminer dans les centres de recyclage locaux.

Élimination du produit

Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Veuillez-vous informer auprès de votre commune ou de l'administration de votre ville concernant les possibilités d'élimination du produit.

Élimination de la pile / pile rechargeable

- Les piles rechargeables défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66 / CE et ses compléments. - Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Ces articles contionnent des métaux lourds. Marquage : Pb (= plomb), Hg (= mercure), Cd (= cadmium). Vous êtes obligé(e) par la loi de rendre les piles et les accumulateurs usagés. Vous pouvez remettre les piles usagées à titre gratuit à notre point de vente ou à un point de collecte près de chez vous (p. ex. dans le commerce ou auprès des services de collecte municipaux/cantonaux). Les piles et accumulateurs sont marqués par une poubelle barrée.

10. Recours à la garantie

Afin d'assurer un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
- Pour toutes vos demandes, veuillez conserver à disposition le ticket de caisse et le numéro d'article (par ex. IAN 347451_2001) comme preuve d'achat.
- Le numéro d'article se trouve sur la plaque signalétique du produit, gravée sur le produit, sur la page de ouverture de votre mode d'emploi (en bas à

gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en bas du produit.

En cas de dysfonctionnement ou d'autres défauts, veuillez contacter le service après-vente indiqué ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

- Vous pouvez retourner gratuitement un produit ayant été enregistré comme défectueux à l'adresse du service après-vente communiqué, en joignant le justificatif d'achat (ticket de caisse) et une indication de la nature du défaut et du moment où il s'est produit.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger le présent mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels, vidéos de produits et logiciels d'installation.

MELINERA IAN 347451 - Recours à la garantie - 1

Ce code QR vous amène directement à la page du service après-vente Lidl (www.lidl-service.com) et votre mode d'emploi peut être ouvert en entrant le numéro d'article (IAN) 347451_2001

11. Distributeur

12. Adresse du service

TRADIX SERVICE-CENTER

c/o teknihall Benelux bvba

Brusselstraat 33

BE-2321 MEER / BELGIUM

Hotline: 00800 30012001 (gratuit, différent pour la téléphonie mobile)

E-Mail: tradix-fr@teknihall.com

E-Mail: tradix-be@teknihall.com

05/2020 / PO31000511

Num. d'art. Tradix : 347451-20-A, -B, -C

IAN 347451_2001

[Non-Text]

[Non-Text]

MELINERA IAN 347451 - Adresse du service - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELINERA

Modèle : IAN 347451

Catégorie : Lampe décorative