IAN 347451 - Lampa dekoracyjna MELINERA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 347451 MELINERA w formacie PDF.
| Typ produktu | Dekoracyjna lampa LED z efektem śnieżycy i muzyką |
| Marka | Melinera |
| Model / IAN | IAN 347451 |
| Obszary zastosowania | Tylko do wnętrz, zastosowanie dekoracyjne (nie do oświetlenia ogólnego) |
| Zasilanie | 3 baterie LR6/AA (1,5 V każda), napięcie robocze 4,5 V |
| Liczba i typ diod LED | 2 diody LED ciepła biała, łączna moc 0,85 W |
| Funkcje | Światło LED, efekt śnieżycy (brokat), 8 kolęd w trybie ciągłym |
| Sterowanie | Przełącznik 3-pozycyjny: ON1 (światło + śnieg), ON2 (muzyka + światło + śnieg), OFF |
| Klasa ochronności | III (bardzo niskie napięcie bezpieczne) |
| Typ ochrony (IP) | IP20 (ochrona przed obiektami >12,5 mm, brak ochrony przed wodą) |
| Materiał klosza | Szkło (kruche, ostre krawędzie w przypadku stłuczenia) |
| Wymiary (około) | Nie określono w instrukcji |
| Waga (około) | Nie określono w instrukcji |
| Akcesoria w zestawie | 3 baterie LR6/AA, instrukcja obsługi |
| Możliwość zawieszenia | Tak, za pomocą haczyka (linka nie dołączona) |
| Czyszczenie i konserwacja | Czyścić suchą ściereczką; nie zanurzać w wodzie; wyjąć baterie przed czyszczeniem |
| Bezpieczeństwo dzieci | Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 roku życia |
| Wymiana baterii | Odkręcić śrubę zabezpieczającą, otworzyć pokrywę, zachować polaryzację |
| Baterie jednorazowe | Nie ładować, nie zwierać, nie otwierać ani nie podgrzewać |
| Żywotność baterii | Nie określono; wyjąć baterie jeśli urządzenie nie jest używane |
| Gwarancja | Zgodnie z warunkami sprzedawcy (Lidl / Tradix); wymaga paragonu i numeru artykułu IAN 347451_2001 |
Często zadawane pytania - IAN 347451 MELINERA
Pytania użytkowników dotyczące IAN 347451 MELINERA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lampa dekoracyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 347451 - MELINERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 347451 marki MELINERA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 347451 MELINERA
Przed przeczytaniem instruktacji rozdotzyć stronę z ilustracjami, o następnie zapoznać się ze wszystkmi funkcji mi urządzenia. Numary ryszunków są umłosztone w odaśwednich miejscach w tokkic.
④
FL Latamio LED z elektem zomieci śnieżne i muzyka
Instrukcje obshugi 25
LATARNIA LED Z EFEKTEM ZAMIECI ŚNIEZNEJ I MUZYKA Instrukcja obsługi
- Wprowadzenie 25
- Bezpieczeństwo....26
- Zakres dostawy (A) 26
- Dane techniczne 26
- Zasady bezpieczeństwa....26
5.1 Zasady bezpieczeństwa przy obchodzeniu
się z bateriami 27 - Uruchomienie....28
6.1 Wktadanie/wymiana baterii (B) .....28
6.2 Użytkowanie 28 - Wskazówki czyszczenia i pielęgnacji.....28
- Deklaracja zgodności 29
- Utylizacja....29
- Procedura w przypadku świadczeń
gwarancyjnych 29 - Podmiot wprowadzający do obrotu .....29
- Adres serwisu....29
1. Wprowadzenie
Serdeczne gratulacje!
Zdecydowali się Państwo na wysokogatunkowy produkt. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Używaj tego produktu wyłącznie w sposób opisany w instrukcji i do wymienionych w niej zastosowań. W chwilli przekazania produktu innej osobie należy wraz z nim przekazać wszystkie dokumenty. Zachowaj instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Objaśnienie symboli
Poniższe symbole i hasta ostrzegawcze są stosowane w niniejszej instrukcji obsługi, na produkcie i na opakowaniu.
W dalszej części latarnia LED z efektem zamieci śnieżnej i muzyką jest określany mianem produktu.
! OSTRZEŻENIE!
Powyższy symbol/ hasło sygnolizacyjne oznacza zagrożenie o wysokie ryzyka, którego zlekceważenie może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.
ASTROŻNIE!
Powyższy symbol/ hasło sygnalizacyjne oznacza zagrożenie o niskim poziomie ryzyka, którego zlekceważenie może skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami ciała.
WSKAZÓWKA!
Powyższe hało sygnalizacyjne ostrzega przed możliwymi szkodami rzeczowymi.

Informacja dotycząca obchodzenia się z niniejszą instrukcją obsługi

Ten symbol informuje o użytkowaniu wyłącznie we wnętrzach.

mbol informuje o zasadach użytkowa-

mbol informuje o możliwych zagroże- dla dzieci.

mbol informuje o ograniczeniu wieku.

mbol informuje o możliwych zagroże- spowodowanych przez skaleczenia.

mbol informuje o możliwych zagroże- związanych z porażeniem prądem.

mbol informuje o możliwych zagroże- związanych z przegrzaniem.

mbol informuje o możliwych zagroże- związanych z wybuchami.

mbol informuje o możliwych zagroże- podczas obchodzenia się z bateriami.

Ten symbol informuje o tym, że zakres dostawy obejmuje baterie.
Ten s
mbol oznacza prąd stały.
IP20 Ten symbol oznacza stopień ochrony IP20. (Brak ochrony przed wodą, lecz ochrona przed stałymi obiektami o średnicy powyżej 12,5 mm. Produkt wolno użytkować tylko w suchym środowisku.)

Ten symbol oznacza klase ochrony III.
SELV: bezpieczne bardzo niskie napięcie


Ten symbol informuje o utylizacji opakowania i produktu.



Deklaracja zgodności (patrz rozdział „8. Deklaracja zgodności“): Produkty opatrzone przedstawionym symbolem spełwszystkie obowiązujące przepisy wspólnoturopejskiego Obszaru Gospodarczego.
2. Bezpieczeństwo
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy wyłącznie do celów dekoracyjnych, nie nadaje się do oświetlenia pomieszczeń w gospodarstwie domowym.

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała!
Produkt nie może być używany w pobliżu płynów lub w wilgotnych pomieszczeniach. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Produkt nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Inne zastosowanie lub wprowadzenie zmian w produkcie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować ryzyko obrażeń i uszkodzeń. Podmiot wprowadzający produkt do obrotu nie odpowiada za szkody wynikłe z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem.

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku we wnętrzach.
Produkt jest artykułem dekoracyjnym, nie jest zabawką.
3. Zakres dostawy (A)
1 x Latornia LED z efektem zamieci śnieżnej i muzyką „Święty Mikołaj” 347451-20-A 1c
LUB „Balwan“ 347451-20-B
LUB „Renifer“ 347451-20-C
3 x baterie LR6/AA 2
1 x instrukcja obsługi
4. Dane techniczne
Typ: Latarnia LED z efektem zamieci śnieżnej i muzyką IAN: 347451_2001
Nr Tradix: 347451-20-A, B, C
- Źródło światła:
2 diody w kolorze ciepłej bieli
Moc całkowita: 0,85 W
8 różnych melodii świątecznych, ciągły tryb odtwarzania
Napięcie robocze: 4,5 V
Baterie: 3 x 1,5 V = - / Typ: LR6/AA
Klasa ochrony: III/
Stopień ochrony: IP20
Data produkcji: 05/2020
Gwarancja: 3 lata
5. Zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń i uduszenia! Jeśli dzieci bawią się produktem lub opakowaniem, mogą go zranić lub zadławić!
- Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę produktem lub opakowaniem.
- Należy nadzorować dzieci, przebywające w pobliżu produktu.
- Przechowywać produkt do ćwiczeń i opakowanie poza zasięgiem dzieci.

OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń! Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 roku życia! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
- Produkt może być używany przez dzieci w wieku od 14 ląt wzwyż i przez osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umystową albo z brakiem wiedzy i doświadczenia wyłącznie pod nadzorem i/lub po przekazaniu zasad bezpiecznego użytkowania produktu i zrozumieniu wiążących się z tym zagrożeń.
- Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę produktem.
- Konserwacja i/lub czyszczenie produktu nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Należy przestrzegać przepisów, obowiązujących w kraju użytkowania!
- Podczas użytkowania i utylizacji produktu należy przestrzegać przepisów i postanowień, obowiązujących w kraju użytkowania.
! OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń!

Nie używać w strefie zagrożonej wybuchem! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
- Użytkowanie produktu w strefie zagrożonej wybuchem (Ex) jest zabronione. Produkt nie jest dopuszczony do użytku w otoczeniu, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły.
! OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń Nie należy użytkować produktu, jeśli jest uszkodzony! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
- Nie należy użytkować produktu w przypadku zakłóceń działania, uszkodzeń lub wad. W razie stwierdzenia wady produktu przed ponownym użyciem należy wyjąć z urządzenia baterie i oddać urządzenie do sprawdzenia lub naprawy. - Diody LED nie mogą być wymienione. W razie uszkodzenia diod LED produkt podlega utylizacji. - Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne ryzyko dla użytkownika.
! OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Nie należy manipulować produktem! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek porażenia prądem!
- W żadnym razie nie otwierać obudowy i nie manipulować/nie modyfikować produktu. Manipulacje/modyfikacje stanowią zagrożenie dla życia w wyniku porażenia prądem. Ze względu na dopuszczenie (CE) manipulacje/modyfikacje są zabronione.
- Nie należy przykrywać produktu podczas pracy.
! OSTRZEŻENIE!
Istnieje ryzyko przegrzania!
Nie należy używać produktu w opakowaniu.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała!

Ostre krawędzie! Szyba produktu jest krucha. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
- W razie stłuczenia szyby zabronione jest dalsze
korzystanie z produktu
5.1 Zasady bezpieczeństwa przy obchodzeniu się z bateriami
! OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie życia!
Nie połykać baterii! Zagrożenie życia!
- Połknięcie baterii grozi śmiercią, dlatego artykuł i dotączone do niego baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
- połknięcie może doprowadzić do poparzeń chemicznych, perforacji tkanek miękkich i śmierci. W ciągu 2 godzin po połknięciu możliwe jest wystąpienie ciężkich poparzeń chemicznych.
- W razie połknięcia baterii udaj się niezwłocznie do lekarza.
- Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
! OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!

Baterii nie przeznaczonych do wielokrotnego ładowania nie wolno ładować, zwierać ani otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru i rozerwania.
- Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła i chroń przed bezpośrednim nasłonecznieniem, ponieważ przegrzanie może spowodować wybuch baterii. Niebezpieczeństwa obrażeń ciała.
⚠ OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała!
Nie dotykaj gołymi rękami baterii, z których wyciekt elektrolit! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
- Dotknięcie baterii z wyciekiem elektrolitu lub uszkodzeniami może spowodować poparzenie skóry. Nie dotykaj gołymi rękami baterii, z których wyciekt elektrolit, lecz koniecznie założ odpowiednie rękawice ochronnel
- Używaj tylko baterii typu LR6/AA tego samego producenta.
- Wkładaj baterie do przeznaczonej do tego kieszeni z uwzględnieniem podanej biegunowości.
- Nie łącz starych baterii z nowymi ani z akumulatorkami.
- Przechowuj baterie w suchym, chłodnym miejscu,
bez wilgoci
- W żadnym razie nie wrzucaj baterii do ognia.
- Nie zwieraj baterii.
- Jednorazowe baterie tracą częściowo energię także w trakcie składowania.
- Jeżeli nie używasz urządzenia, wyjmij z niego baterie.
- Rozładowane baterie należy jak najszybciej wyłąć, aby uniknąć wycieku elektrolitu i w konsekwencji uszkodzenia urządzenia.
- Rozładowane baterie i zużyte akumulatorki należy utylizować zgodnie z obowiązującymi zasadami.
- Nie przechowuj baterii jednorazowych razem z bateriami rozładowanymi, aby uniknąć pomyłki.
6. Uruchomienie
- Zdjąć cały materiał opakowaniowy.
- Należy sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone.
Jeżeli tak się nie dzieje, należy zgłosić się pod podany adres serwisowy.
6.1 Wkładanie/wymiana baterii (B)
Przed pierwszym uruchomieniem LUB w przypadku osłabnięcia natężenia światła diod LED LUB wyciszonego odtwarzania muzyki należy włożyć LUB wymienić baterie 2.
W tym celu należy wykonać następujące czynności:
1. Odpowiednim śrubokrętem całkowicie wykręć wkręt zabezpieczający na spodzie (1.).
Wyłączyć produkt 1 (patrz „6.2. Użytkowanie")
2. Odblokować (2.) i zdjąć (3.) pokrywę 3 z komory baterii 4.
3. Usunąć z komory baterii 4 zużyte baterie, jeśli występują.
4. Należy włożyć (3) do komory baterii 4 3 dołączone baterie 2 LUB 3 nowe baterie typu LR6/AA, ustawiając bieguny zgodnie z oznaczeniami.
5. Następnie zamknąć komorę baterii 4. Wkręć z powrotem wkręt zabezpieczający (1.).
Teraz produkt 1 jest gotowy do pracy.
Ustawienie produktu
Produkt 1 należy umieścić w odpowiednim miejscu.
WSKAZÓWKA!
- Podłoże powinno być równe, aby produkt się nie przewracał. W miejscu ustawienia powinno być dosyć wolnej przestrzeni do ustawienia produktu 1.
- Pod produktem należy umieścić np. podkładkę
ochronną 1. Możliwe jest zadrapanie produktem 1 delikatnych powierzchni.
Wieszanie produktu
Alternatywnie możliwe jest zawieszenie produktu 1 na haku za pomocą sznura.
WSKAZÓWKA!
- Należy się upewnić, że miejsce jest odpowiednie.
- Należy się upewnić, że produkt 1 jest chroniony przed upadkiem.
- Należy dopilnować, aby wakół produktu 1 było wystarczająco dużo wolnej przestrzeni, na wypadek gdyby produkt 1 się chwiat. W takim przypadku możliwe byłoby uderzenie w inny obiekt i stuczenie szyby. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
- Należy dopilnować, aby materiały do zawieszenia produktu, np. hak i sznur, były dostosowane do obciążenia masą 1 produktu. W razie niepewności warto poradzić się fachowca.
6.2 Użytkowanie
Włączanie/wyłączanie i aktywowanie funkcji śnieżycy/muzyki (C)
Po włączeniu produktu 1 może on pracować w dwóch trybach. Aby uruchomić jeden z trybów pracy, należy przesunąć przełącznik 5 na dolnej stronie produktu 1 do żadanego położenia:
ON 1: Tryb światła i śnieżycy włączony
ON 2: Tryb muzyki, światła i śnieżycy włączony OFF: Produkt 1 wyłączony
WSKAZÓWKA!
- Produkt 1 może odtwarzać 8 melodii świątecznych. Po wyborze trybu ON 2 nastąpi odtwarzanie tych 8 melodii jedna po drugiej, w trybie ciągłym.
- Nie można dokonywać selekcji melodii świątecznych.
- Głośnik 6 znajduje się na spodzie produktu (rys. B.). Dlatego nie ustawiać produktu 1 na zbyt miękkich podłożach. W przeciwnym razie dźwięk będzie przytłumiony.
7. Wskazówki czyszczenia i pielęgnacji
! OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń! Przed czyszczeniem wyjąć baterie z przegródki na baterie. Ryzyko porażenia prądem!
- do czyszczenia używać wyłącznie suchej szmatki
- nie używać ostrych środków czyszczących lub chemikaliów
- nie zanurzać w wodzie
- przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, chronionym przed działaniem promieni UV
8. Deklaracja zgodności
CE W odniesieniu do zgodności z podstawowymi wymaganiami i innymi istotnymi przepisami dyrektywy w sprawie kompa-
tybilności elektromagnętycznej 2014/30/UE oraz dyrektywy RoHs 2011/65/UE. Kompletną oryginalną deklarację zgodności można otrzymać od importera.
9. Utylizacja
Utylizacja opakowania

Opakowanie i instrukcja obsługi składają się w 100% z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można zutylizować w lokalnych punktach recyklingu.
Utylizacja produktu
Produktu nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi. Informacje na temat możliwości utylizacji produktu moź-
na uzyskać w gminie lub urzędzie miasta.
Utylizacja baterie / akumulatory
- Uszkodzone i zużycie baterie wielokrotnego ładowania wymagają recyklingu według dyrektywy 2006/66 / WE wraz z uzupełnieniami.
- Baterii i akumulatorków nie wolno wyrzucać ra- zem z odpadami domowymi. Zawieracją one szk- dliwe metale ciężkie. Oznaczenia: Pb (=ółów), Hg (= rtęć), Cd (= kadm). Użytkownik jest zo- obiązany ustawowo do zwrotu zużytych baterii i Zużyte baterie możesz oddać bezpieczeństnie w naszym punkcie sprzedaży albo w Twojej okolicy (np. w sklepach lub komunalnych punktach zbiorczych). Baterie i akumulatorki są oznakowane przekreślonym śmietnikiem.
10. Procedura w przypadku świadczeń gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiej realizacji zgłoszenia należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami.
- W przypadku wszystkich zgłoszeń przygotować paragon i numer artykułu [np. IAN 347451_2001]
) jako dowód zakupu.
- Numer artykułu jest podany na tabliczce znamionowej produktu, wyłączony na produkcie, podany na stronie tytułowej instrukcji (na dole z lewej) lub naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.
- W przypadku zakłóceń w działaniu lub innych wad należy skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z działem serwisu wskazanym poniżej.
- Produkt zarejestrowany jako wadliwy można następnie odestać bez opłaty pocztowej pod otrzymanym adresem serwisu, dołączając dowód zakupu (paragon) oraz opis lokalizacji i czasu wystąpienia wady.
Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z obowiązującym art. 581 §1 kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa.
Na stronie www.lidl-service.com można pobrać niniejszą oraz dalsze instrukcje, filmy dotyczące produktu oraz oprogramowanie instalacyjne.

Przy użyciu tego kodu QR można przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcję obsługi po wprowadzeniu numeru artykułu (IAN) 347451_2001.
11. Podmiot wprowadzający do
obrofu
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim, GERMANY
12. Adres serwisu
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster, GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (Potączenie bezpłatne z telefonu stacjonarnego. Potączenie z telefonu komórkowego płatne według stawki operatora)
E-Mail: tradix-pl@teknihall.com
05/2020 / PO31000511
Nr Tradix: 347451-20-A,-B,-C
IAN 347451_2001