MGD7205RW - Sèche-linge MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGD7205RW MAYTAG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge à gaz |
| Capacité | 7,4 kg |
| Dimensions (L x P x H) | 68,6 x 76,2 x 101,6 cm |
| Poids | 54 kg |
| Classe énergétique | B |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Nombre de programmes | 11 programmes de séchage |
| Fonctionnalités spéciales | Séchage à la vapeur, cycle de rafraîchissement |
| Système de filtration | Filtre à peluches accessible |
| Consommation d'énergie | Environ 2,8 kWh par cycle |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre à peluches et du conduit d'évacuation |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les installations de gaz naturel et propane |
FOIRE AUX QUESTIONS - MGD7205RW MAYTAG
Questions des utilisateurs sur MGD7205RW MAYTAG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGD7205RW - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGD7205RW de la marque MAYTAG.
MODE D'EMPLOI MGD7205RW MAYTAG
Sécurité de la sécheuse 18
...4Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement 20
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA SÉCHEUSE ...... 21
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse 21
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse.... 21
Retrait de la charpie accumulée 21
Nettoyage du filtre à charpie.... 21
Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour (sur certains modèles) 22
Vérification d'une circulation d'air adéquate pour le système d'évacuation 22
Pour maintenir une bonne circulation d'air 22
Précautions à prendre avant une non-utilisation, un entreposage ou un déménagement.... 23
.9 Instructions spécifiques pour les modèles vapeur.... 23
EXIGENCES D'INSTALLATION 23
Outils et pièces.... 23
Exigences d'emplacement 24
12 Raccordement électrique de la sécheuse au gaz –
États-Unis et Canada 26
Spécifications de l'alimentation en gaz 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 28
Installation des pieds de nivellement 28
Raccordement au gaz - États-Unis et Canada 29
Exigences concernant l'évacuation 30
Planification des circuits de conduits 31
Installation du conduit d'évacuation.... 32
Raccordement des tuyaux d'arrivée en eau (sur certains modèles).... 32
Raccordement du conduit d'évacuation 33
Réglage de l'aplomb de la sécheuse 34
Liste de vérification pour installation terminée 34
DRYER SAFETY
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
■ Ne pas sécher d'articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, de solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives; ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.
Risque de suffocation et de blessure par coïncement : Na pas laisser des enfants jouer sur l'appareil ou à l'intérieur de celui-ci. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
■ Avant de retirer l'appareil du service ou pour le mettre au rebut, enlever la porte du compartiment de séchage.
■ Ne pas accéder à l'intérieur de l'appareil pendant le fonctionnement du tambour.
■ Ne pas installer ou entreposer cet appareil dans un endroit où il serait exposé aux intempéries.
■ Ne pas effectuer d'intervention non autorisée sur les commandes.
■ Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de l'appareil ou effectuer un entretien qui ne serait pas expressément recommandé dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans les instructions de réparation par l'utilisateur et s'assurer de bien comprendre ces instructions et d'être capable de les exécuter.
■ Ne pas utiliser d'assouplissant ou de produits pour éliminer l'électricité statique à moins que cela ne soit recommandé par le fabricant de l'assouplissant ou du produit.
■ Ne pas sécher à la chaleur des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matières similaires.
■ Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque charge.
■ La zone située autour de l'ouverture d'évacuation et les zones adjacentes doivent être propres, exemptes de peluches et poussières.
L'intérieur de l'appareil et le conduit d'évacuation doivent être nettoyés régulièrement par un personnel d'entretien qualifié.
■ Ne pas placer d'articles tâchés d'huile de cuisson dans la sécheuse. Les articles couverts d'huile de cuisson peuvent au provoquer une réaction chimique et enflammer la charge de vêtements. Pour réduire le risque d'incendie dû à des charges contaminées, la partie finale du programme de séchage par culbutage a lieu sans chaleur (période de refroidissement). Éviter d'arrêter une sécheuse en phase de culbutage avant la fin du programme de séchage, à moins de retirer et d'étendre rapidement tous les articles afin que la chaleur se dissipe.
■ Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., des pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D)
■ Voir les instructions d'installation pour les exigences de mise à la terre et l'installation.
■ Ne pas installer de ventilateur secondaire dans le conduit
er d'évacuation
REMARQUE : L'avertissement de ventilateur secondaire ne s'applique pas aux sécheuses conçues pour être installées dans un système où il y a plusieurs sécheuses, avec un système de conduit d'évacuation conçu sur mesure et installé selon les directives du fabricant de la sécheuse.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT — « Risque d'incendie »
- L'installation de la sécheuse doit être effectuée par un installateur qualifié.
- Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes.
- Ne pas installer la sécheuse avec des matériaux d'évacuation en plastique flexible ou un conduit métallique flexible (type aluminium). Si un conduit métallique souple est installé, celui-ci doit être d'un type spécifique identifié par le fabricant de l'appareil et convenir à une utilisation avec les sécheuses à linge. Les matériaux d'évacuation souples sont connus pour s'affaisser, être facilement écrasés et piéger la charpie. Ces situations obstrueront le débit d'air de la sécheuse et augmenteront le risque d'incendie.
- Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions d'installation.
- Conserver ces instructions.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, des dommages à la propriété ou le décès. Ne pas installer de ventilateur secondaire dans le conduit d'évacuation.
Installer toutes les sécheuses en respectant les instructions d'installation du fabricant de la sécheuse.

AVERTISSEMENT:
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, des dommages à la propriété ou le décès
- Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D'UNE ODEUR DE GAZ :
- Ne mettre en marche aucun appareil.
- Ne pas entrer en contact avec un interrupteur électrique; ne pas utiliser un quelconque téléphone à l'intérieur du bâtiment.
- Faire évacuer la pièce, l'immeuble ou la zone de tous les occupants.
- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
- Si le fournisseur de gaz n'est pas joignable, appeler les pompiers.
- L'installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une entreprise de réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Les fuites de gaz ne peuvent pas toujours être détectées à l'odorat.
Les fournisseurs de gaz recommandent d'utiliser un détecteur de gaz approuvé UL ou CSA.
Pour plus d'informations, contacter votre fournisseur de gaz.
Si une fuite de gaz est détectée, suivre les instructions de la section « Que faire en cas de détection d'une odeur de gaz ».
IMPORTANT : L'installation au gaz doit être conforme aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code National d'alimentation au gaz, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Code des installations au gaz naturel et au propane, CSA-B149.1.
La sécheuse doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations électriques, CSA C22.1 partie 1.
Dans l'État du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :
Les travaux d'installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou monteur d'installations au gaz qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d'une entreprise licenciée par l'État du Massachusetts.
■ Dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation doivent être indiqués.
■ Si un raccord flexible de gaz est utilisé, il ne doit pas dépasser 4 pi (121,9 cm).
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
POUR METTRE L'ANCIENNE SÉCHEUSE AUX REBUTS OU POUR LA REMISER, ENLEVER LA PORTE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement
IMPORTANT : Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien lire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.
La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utilisateur et de connexion de l'appareil.
Il faut :
■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur.
■ Le routeur devra être en marche et connecté à Internet.
Le numéro SAID à 10 caractères de votre appareil. Le numéro SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l'appareil ou affiché à l'écran ACL.
Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet appareil ne doit pas produire de brouillage dommageable et
- Cet appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Avis de conformité d'Industrie Canada (IC)
Cet appareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet appareil ne doit pas produire de brouillage.
- Cet appareil doit être compatible avec n'importe quelle interférence, y compris des interférences causées par l'utilisation involontaire de l'appareil.
En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et de gain maximum (ou moins) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur les l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, pouvant être déterminées par le fait d'allumer et d'éteindre l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en suivant l'un des conseils suivants :
■ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
■ Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
■ Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
■ Prendre contact avec un revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA SÉCHEUSE
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
AVERTISSEMENT

Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, à l'écart de la sécheuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché un produit inflammable (même après un lavage).
Placer la sécheuse au moins 18 po (460 mm) au-dessus du sol pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l'air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de vêtements placées devant sécheuse.
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse
Nettoyage du tambour de la sécheuse :
- Utilisez un mélange de détergent à vaisselle doux en faible concentration ou un produit de nettoyage ininflammable et l'eau très chaude. Frotter avec un chiffon doux.
■ Rincez soigneusement avec une éponge ou une serviette mouillée.
■ Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.
- Utiliser un chiffon en microfibre et de l'eau chaude dans flacon de vaporisation pour nettoyer le tambour et une deuxième serviette en microfibre pour le séchage.
REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels les jeans en denim bleu ou articles en coton de couleur peuvent décolorer l'intérieur de la sécheuse. Ces taches ne se
pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Faire sécher les articles à instable sur l'envers pour éviter le transfert de la teinture.
Retrait de la charpie accumulée
À l'intérieur de la caisse de la sécheuse :
Il faut retirer la charpie accumulée dans le conduit d'évacuation tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse.
Le nettoyage doit être effectué par un réparateur qualifié ou un nettoyeur de systèmes de ventilation.
À l'intérieur du conduit d'évacuation :
Il faut retirer la charpie accumulée dans le conduit d'évacuation tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse.
Nettoyage du filtre à charpie
Nettoyage avant chaque charge :
Le filtre à charpie peut être situé dans l'ouverture de la porte ou sur le dessus de la sécheuse selon le modèle. Un filtre obstrué charpie peut augmenter la durée de séchage.
Nettoyage :
- Retirer le filtre à charpie. Au besoin, appuyer sur l'onglet pour dégager et ouvrir le filtre à charpie. Retirer la charpie du filtré en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.

- Bien remettre le filtre à charpie en place.
IMPORTANT:
■ Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action peut causer une surchauffe et des dommages à la sécheuse et aux tissus.
■ Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retra du filtre, vérifier le conduit d'évacuation et retirer la charpie. Voir la section « Exigences concernant l'évacuation » dans les Instructions d'installation.
Au besoin, nettoyer l'espace où se trouve la charpie. À l'aide d'un aspirateur, enlever doucement toute charpie qui s'est te accumulée à l'extérieur du filtre à charpie.
Nettoyage au besoin :
Des résidus de détergent ou d'assouplisseur de tissu peuvent s'accumuler sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut entraîner des temps de séchage plus longs, ou l'arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche. Si de la charpie tombe du filtre alors qu'il est dans la sécheuse, il est probablement obstrué. Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nylon tous les 6 mois ou plus fréquemment s'il devient obstrué par suite d'une accumulation de résidus.
Pour laver :
n°ture Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
-
Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
-
Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la brosse enlever l'accumulation de résidus.

- Rincer le filtre à l'eau chaude.
- Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Réinstaller le filtre dans la sécheuse.
Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour (sur certains modèles)
- Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de cour à électrique.
- Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. L'aide d'un tourne-écrou de 1/4 po (6,5 mm) ou d'une clé douille, retirer la vis située à l'angle inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

- Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule uniquement par une ampoule de 10 W pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
- Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
Vérification d'une circulation d'air pour adéquate pour le système d'évacuation
AVERTISSEMENT

Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en plastique.
Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en aluminium.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
Bonne circulation d'air
Une sécheuse a besoin de chaleur et d'une circulation d'air adéquate pour sécher efficacement les vêtements. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d'énergie. Voir les Instructions d'installation.
Le système d'évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l'air. Des conduits d'évacuation bloqués ou écrasés, ainsi qu'une installation inadéquate de l'évacuation, diminuent la circulation d'air et les performances de la sécheuse.
Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client, quel que soit l'installateur de la sécheuse. Pour nettoyer ou réparer l'évacuation d'air, contacter un technicien qualifié dans l'évacuation d'air.
Pour maintenir une bonne circulation d'air
■ Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.
■ Remplacer le matériau de conduits d'évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'évacuation lourds et rigides de 4 po (102 mm) de diamètre.
■ Toujours employer les conduits d'évacuation les plus courts possibles.
■ Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans un circuit d'évacuation, car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d'air.

text_image
bien meilleures■ Retirer la charpie et les résidus du clapet d'évacuation.
■ Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d'évacuation au moins tous les 2 ans. Après le nettoyage, suivre les instructions d'installation pour une vérification finale de l'appareil.
■ Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse.
Précautions à prendre avant une non-utilisation, un entreposage ou un déménagement
Entretien pour non-utilisation et entreposage
Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :
- Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de électrique.
- Nettoyer le filtre à charpie. Voir la section « Nettoyage à charpie ».
- Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
- Modèles à vapeur uniquement : Fermer l'alimentation en de la sécheuse. Ceci permet d'éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression hydraulique) lorsque vous êtes absent.
Entretien avant un déménagement – Sécheuses au gaz
- Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
- Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
- Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer raccords fixés sur le tuyau de la sécheuse.
- Fermer le bouchon sur la canalisation de gaz ouverte.
- Modèles à vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau. Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vic le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
- S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixe la base de la sécheuse.
- Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheus
- Sur les modèles avec tringle de base, retirer la tringle de avant de déplacer la sécheuse. Consulter la section « Installation et retrait de la tringle de base (sur certains modèles) ».
Réutilisation de la sécheuse :
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
- Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.
- Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique comme décrit dans les « Instructions d'installation ».
Réinstallation de la sécheuse
Suivre les « Instructions d'installation » pour choisir
l'emplacement, ajuster l'aplomb de la sécheuse et la raccorder.
Instructions spécifiques pour les modèles vapeur
Installer et remiser la sécheuse à l'abri du gel. Il est possible que de l'eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la sécheuse en période de gel. Si la sécheuse doit faire l'objet d'un réceménagement ou de remisage au cours d'une période de gel, hivérer la sécheuse.
Tuyaux d'arrivée d'eau
Remplacer le tuyau d'arrivée d'eau et la crépine de tuyau après 5 ans d'utilisation afin de réduire le risque de défaillance du tuyau. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou de fuite.
edors du remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, inscrire la date du remplacement.
Hivérisation de la sécheuse :
- Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
- Fermer le robinet d'eau.
- Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vider.
^e EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pièces
RÉMARQUE : Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre le processus d'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires pour toutes les installations :

Tournevis à tête plate

Tourne-écrou de 1/4 po

Pince ou pince à joint coulissant

Cisaille de ferblantier (pour l'installation d'un nouveau conduit)

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage (nouveau circuit d'évacuation)

Clé à molette avec ouverture jusqu'à 1 po (25 mm) ou clé douille hexagonale

Clé à tuyau de 8 po (203 ou 10 po (254 mm)

Composé d'étanchéité des raccords filetés résistant au gaz propane
Outils supplémentaires requis (sur certains modèles) :

Pièces fournies (tous les modèles) :

Pieds de nivellement (4) (la longueur et l'apparence des pieds peuvent varier selon le modèle)
Le sachet de pièces se trouve dans le tambour de la séche Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
REMARQUE : Ne pas utiliser les pieds de nivellement fournis, lors de l'installation de la sécheuse avec un piédestal ou d'un ensemble de superposition.
Pièces nécessaires (modèles à vapeur) :

Tuyau d'alimentation de 2 pi (0,6 m)

Rondelle en caoutchouc

Tuyau d'alimentation de 5 pi (1,52 m)
^a Pièces nécessaires (non fournies avec la sécheuse) :
Des pièces supplémentaires seront peut-être nécessaires, selon l'installation. Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique et le circuit d'évacuation existants. Voir les sections « Installations électriques » et « Exigences concernant l'évacuation » avant d'acheter les pièces.
Les installations pour maison mobile nécessitent un système d'évacuation en métal offert chez le marchand chez qui vous ave acheté votre sécheuse. Pour obtenir plus d'informations et les coordonnées d'entretien, consulter le guide de démarrage rapide.
Accessoires offerts :
Des accessoires et pièces de remplacement sont offerts pour votre modèle. Pour les coordonnées et les renseignements de commande, consulter le guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
AVERTISSEMENT

Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, à l'écart de la sécheuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).
Placer la sécheuse au moins 18 po (460 mm) au-dessus du sol pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Vérifier les spécifications des codes. Certains codes limitent ou interdisent l'installation des sécheuses dans un garage, un placard, une résidence mobile ou une chambre à coucher. Contacter l'inspecteur en bâtiments local.
Il vous faudra :
Espacement pour un encastrement ou une
■ Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir armoire la section « Exigences concernant l'évacuation ».
■ Un circuit distinct de 15 A ou 20 A pour les sécheuses au gaz.
Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins 1400 (ma 2 pi (610 mm) de l'un des côtés de la sécheuse. Voir (356 mm) « Spécifications électriques » dans la section « Raccordement électrique de la sécheuse au gaz ».
■ Un plancher robuste qui peut supporter la sécheuse et un poids total (sécheuse et charge) de 200 lb (90,7 kg). Il faut aussi prendre en compte le poids combiné d'un appareil ménager voisin.
■ Un plancher de niveau avec une pente maximale de 1 po (25 mm) sous l'ensemble de la sécheuse. Si la pente est supérieure à 1 po (25 mm), installer l'ensemble de pieds d'extension. Si la sécheuse n'est pas de niveau, les vêtements peuvent ne pas culbuter convenablement et les programmes de détection automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement. L'installation sur du tapis n'est pas recommandée.
■ Pour une installation dans un garage, placer la sécheuse au 5 moins 18 po (460 mm) au-dessus du plancher. En cas (139 d'utilisation d'un piédestal, il faudra 18 po (460 mm) jusqu'au bas de la sécheuse.
■ Modèles à vapeur uniquement : Des robinets d'eau froide situés à 4 pi (1,2 m) maximum des valves de remplissage, et
une pression d'eau de 20 à 100 lb/po² (137,9 à 689,6 kPa) dég est possible d'utiliser l'alimentation en eau de la laveuse e REM utilisant les pièces nécessaires indiquées dans la section ne c « Pièces nécessaires », lesquelles devront peut-être être Les achetées (ces pièces ne sont pas incluses avec l'appareil et perm sont facultatives).
■ La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l'eau ou aux intempéries.
IMPORTANT: Nepas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45 °F (7 °C). À des températures inférieures, la sécheuse pourrait ne pas s'arrêter à la fin des programmes de détection automatique, ce qui entraînerait le prolongement du temps de séchage.
Distances de dégagement à respecter :
Pour chaque type de configuration, prévoir davantage de dégagement pour faciliter l'installation et l'entretien : laisser suffisamment de dégagement pour les appareils ménagers voisins et pour les murs, les portes et les plinthes. L'esp doit être assez grand pour permettre d'ouvrir complètement la Installation sous comptoir personnalisée :
porte de la sécheuse. Ajouter un espace supplémentaire tout autour de la sécheuse pour réduire le transfert de bruit. Si l'on utilise une porte d'armoire, des ouvertures d'aération au sommet et au bas de la porte sont nécessaires. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures équivalentes de passage de l'air peuvent être utilisées.

text_image
maximum) (1) 18 po (minimum) (457 mm) 3 po (76 mm) 48 po² (310 cm²) 24 po² (155 cm²) 3 po (76 mm) 1 po (25 mm) 1 po/0 po* (25 mm/0 mm) (0/0 po* m/0 mm)kP ^* D ^é gagement minimum recommandé
eREMARQUE : Aucun autre appareil consommant un combustible ne doit être installé dans le même placard.
Les dimensions indiquées correspondent à l'espacement minimal et permis.
■ Prévoir davantage d'espace pour faciliter l'installation et l'entretien.
■ Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.
■ Un espace supplémentaire de 1 po (25 mm) de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit.
Pour installation dans une armoire avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimums d'entrée d'air en haut et en bas de la porte. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures équivalentes de passage de l'air sont acceptables.
Il faut aussi prendre en compte l'espace requis entre les appareils voisins.
Installation sous comptoir personnalisée :

text_image
on et roie nt 39 po minimum (990 mm) 1 po (25 mm) 27 po (686 mm) 1 po (25 mm)IMPORTANT : Garder un dégagement d'un minimum de 5 1/2 po (139,7 mm) entre le mur et la sécheuse pour éviter d'écraser le conduit d'évacuation.
Dégagement d'installation minimal (sécheuse seulement) :
| Avant Côtés | Arrière Haut | |||
| Encastré | N. D. | 0 po(0 mm) | 0 po(0 mm) | 18 po(457 mm)de largeur pour l'armoire/la tablette |
| Placard | 1 po(25 mm)minimum | 0 po(0 mm) | 0 po(0 mm) | 18 po(457 mm)de largeur pour l'armoire/la tablette |
| Sous le comptoir | N. D. | 1 po(25 mm) | 0 po(0 mm) | 0 po(0 mm) |
Un espacement arrière de 0 po (0 mm) est autorisé pour l'évacuation à l'arrière seulement.
Pour les modèles à vapeur uniquement, le tuyau d'arrivée ne pas être plié.
Installation dans une résidence mobile – Exigences supplémentaires
Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L'installation doit satisfaire les critères de la Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24 HUD, partie 280) ou de la Norme CAN/Z240MH pour les maisons mobiles.
Critères à respecter pour une installation dans une maison mobile :
■ Un système d'évacuation en métal qui peut être acheté ch' votre marchand.
■ Ensemble d'ancrage au sol pour installation en maison mob
Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons mobiles pour l'apport d'air de l'extérieur dans la sécheuse. L'ouverture (telle qu'une fenêtre à proximité) devrait être au moins deux fois plus grande que l'ouverture de décharge d'échseuse.
Raccordement électrique de la sécheuse au gaz – États-Unis et Canada
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
Une source d'alimentation de 120 V CA à 60 Hz uniquement et protégée par fusible de 15 ou 20 A est nécessaire. On recommande d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est également recommandé de raccorder l'appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil. Ne pas utiliser de rallonge.
CSA INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
Pour un appareil avec liaison à la terre et cordon d'alimentation :
^2 Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le érisque de décharge électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d'évacuation de moindre résistance. L'appareil est doté d'un cordon électrique comportant un conducteur de mise à la terre d'équipement et une fiche de branchement de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée qui soit bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut causer un risque de décharge électrique. En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de l'appareil, consulter un électricien ou un technicien d'entretien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec cet appareil; si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Spécifications de l'alimentation en gaz
AVERTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 13 po (33 cm) dans la colonne d'eau.
Par personnel qualifié, on entend : personnel agréé de chauffage, personnel agréé d'une compagnie de gaz, et personnel d'entretien agréé.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Type de gaz
Gaz naturel :
Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz nature. Elle est homologuée par UL pour l'alimentation au gaz propane après conversion appropriée.
■ Cette sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, correspondant au gaz spécifique qui alimente l'habitation.
L'information sur le brûleur se trouve sur la plaque signal
dans le logement de la porte de la sécheuse. Si ces renseignements ne correspondent pas au type de gaz accessible, contacter votre revendeur ou utiliser les
coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide
Conversion pour l'alimentation au propane :
IMPORTANT: Un technicien qualifié doit effectuer
Ne pas entreprendre de convertir l'appareil dans utilisation avec un gaz différent de celui indiqué signalétique sans d'abord consulter la compagnie
Canalisation d'alimentation en gaz Option 1 (méthode recommandée)
Raccord à gaz en acier inoxydable flexible :
■ Si les codes locaux le permettent, utiliser un raccord neuf en acier inoxydable souple (conception homologuée par l'American Gas Association ou par CSA International) pour raccorder la sécheuse à la canalisation rigide d'alimentation en gaz. Selon le besoin, utiliser un coude et un adaptateur de 3/8 po x tuyau NPT de 3/8 po entre le raccord de gaz flexit et la canalisation de gaz de la sécheuse, pour éviter toute déformation.
Option 2 (méthode alternative)
Conduit d'aluminium ou de cuivre approuvé :
■ La canalisation doit comprendre un connecteur obturé (filetage NPT de 1/8 po ou plus) accessible pour le raccordement de l'instrument de mesure immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de la sécheuse.
■ On recommande un tuyau IPS de 1/2 po.
■ Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux approuvés en aluminium ou en cuivre de 3/8 po dans la mesure où les codes locaux et le fournisseur de gaz l'autorisent.
■ Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre.
■ Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on peut utilise des tuyaux plus gros et un adaptateur de calibre différent.
Si la sécheuse a été convertie pour une utilisation au propane on peut utiliser un tuyau en cuivre pour propane compatible d'3/8 po. Si la longueur totale de la canalisation d'alimentation en gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), utiliser un conduit de taille supérieure.
REMARQUE : On doit utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauteries résistant à l'action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban PTFE de plomberie.
■ Un robinet d'arrêt manuel est nécessaire.
Aux États-Unis :
Un robinet d'arrêt individuel doit être installé à six (6) pieds (1,8 m) de la sécheuse conformément au Code nationa d'alimentation en gaz, ANSI Z223.1. L'emplacement doit être facilement accessible pour l'ouverture et la fermeture.
Au Canada :
Un robinet d'arrêt individuel doit être installé conformément au
Code B149.1 relatif à l'installation du gaz naturel et du propane.
est recommandé d'installer un robinet d'arrêt individuel manuel à
six (6) pieds (1,8 m) maximum de la sécheuse. L'emplacement doit être facilement accessible pour l'ouverture et la fermeture.

A. Raccord flexible de gaz de 3/8 po
B. Adaptateur entre le conduit et le joint conique de 3/8 po
C. Connecteur obturé (filetage NPT de 1/8 po ou plus)
D. Canalisation d'alimentation en gaz (filetage NPT de 1/2 po)
E. Robinet d'arrêt du gaz
Spécifications du raccordement de l'alimentation 2. Vissage des pieds de nivellement en gaz
■ La canalisation d'arrivée de gaz sortant depuis l'arrière de la sécheuse est dotée d'un filetage mâle de 3/8 po.
■ Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8 po x 3/8 po entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de sécheuse, pour éviter le pincement.
■ Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries. Ne pas utiliser de ruban PTFE de plomberie.
■ Cette sécheuse doit être raccordée à la canalisation d'alimentation en gaz à l'aide d'un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10.

text_image
Repère en forme de losange laPied de nivellement avec repère en forme de losange

Pied de nivellement sans repère en forme de losange
Caractéristiques d'alimentation du brûleur
Altitudes supérieures à 2 000 pi (610 m)
■ Si la laveuse/sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure à 2 000 pi (610 m), on doit réduire le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique de 4 pour chaque tranche de 1 000 pi (305 m) d'augmentation de l'altitude.
Épreuve sous pression de l'alimentation en gaz
■ La sécheuse doit être déconnectée du système de canalisations d'alimentation en gaz lors de tout test de pression à des pressions plus élevées que 1/2 lb/po² (3,45 kPa).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Installation des pieds de nivellement
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
1. Préparation de la sécheuse pour les pieds de nivellement

Afin d'éviter d'endommager le plancher, utiliser un grand morceau de carton plat extrait de la boîte d'emballage de la sécheuse et le placer sous toute la partie arrière de la sécheuse. Saisir fermement le corps de la sécheuse (et non pas le panneau de la console) puis reposer la sécheuse sur le carton avec précaution.
À l'aide d'une clé et d'un ruban à mesurer, visser les pieds de nivellement dans les trous pour pieds de nivellement jusqu'à ce que le bas de chaque pied se trouve à environ 1/2 po (13 mm) à 1 1/2 po (38 mm) du bas de la sécheuse.
Pour les pieds de nivellement avec repère en forme de losange :
Introduire manuellement les pieds dans les trous des pieds. Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu'à ce que le symbole de repérage (losange) ne soit plus visible.
Placer une cornière de carton prise à partir de l'emballage de la sécheuse sous chacun des deux coins arrière de la sécheuse. Redresser la sécheuse. Faire glisser la sécheuse sur les cornières jusqu'à ce qu'elle soit proche de son emplacement final. Laisser suffisamment d'espace pour connecter le conduit d'évacuation.
Pour utilisation en maison mobile :
Les sécheuses à gaz doivent être solidement fixées au plancher. Les installations en maison mobile nécessitent un ensemble d'ancrage au sol pour installation en maison mobile (no de pièce 346764A). Pour le processus de commande, consulter le Guide de démarrage rapide.

Raccordement au gaz - États-Unis et ^2 Planifier la connexion des raccords de Canada tuyauterie
AVERTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 13 po (33 cm) dans la colonne d'eau.
Par personnel qualifié, on entend : personnel agréé de chauffage, personnel agréé d'une compagnie de gaz, et personnel d'entretien agréé.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

C. Coude de 3/8 po (9,5 mm) par 3/8 po (9,5 mm)
D. Adaptateur entre le conduit et le joint conique de 3/8 po (9,5 mm)
On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie pour raccorder la sécheuse à l'alimentation en gaz existante. L'illustration présente un raccordement recommandé. Le raccordement peut varier selon le type, la taille et l'emplacement de la canalisation d'alimentation.
3. Ouvrir le robinet d'arrêt

text_image
Raccord mâle conique Raccord mâle non conique
A. Robinet fermé B. Robinet ouvert
Ouvrir le robinet d'arrêt de la canalisation d'alimentation; le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la
Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz. À l'aide d'une clé pour serrer, raccorder l'alimentation en gaz à la sécheuse. Utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages des raccords mâles non coniques. Si c utilise un conduit métallique flexible, veiller à ce qu'il ne soit pas pincé.
REMARQUE : Pour les raccordements au propane, on doit utiliser un composé d'étanchéité résistant à l'action du propane. Ne pas utiliser de ruban PTFE de plomberie.
Exigences concernant l'évacuation
AVERTISSEMENT

Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en plastique.
Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en aluminium.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRIEUR.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le conduit d'évacuation de la sécheus doit pas être raccordé à une évacuation de gaz, une chemin mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un vide de construction. Seul un conduit d'évacuation métallique rigide ou flexible doit être utilisé pour le système d'évacuation. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de métal très mince.
Système d'évacuation domestique :
■ Si l'on utilise un système d'évacuation domestique existant, nettoyer les charpies sur toute la longueur du système avant d'installer la sécheuse.
■ S'assurer que les évents d'évacuation externes à l'extérieur de la maison ne sont pas obstrués par des charpies ou d'autres débris extérieurs.
■ Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit métallique rigide ou souple. Consulter à nouveau le « Tableau des systèmes d'évacuations » et modifier le système d'évacuation domestique existant au besoin pour obtenir un meilleur séchage.
Évents pour conduit d'évacuation :
■ Terminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et les insectes d'entrer dans la maison.
■ Doit se trouver à au moins 12 po (305 mm) du plancher ou tout objet susceptible d'obstruer l'ouverture d'évacuation (comme des fleurs, des pierres, des buissons ou de la neige).
■ Ne pas utiliser un clapet d'évacuation à fermeture magnétique.
Styles recommandés : Style acceptable :



Clapet à persiennes Clapet de type boîte Hotte d'évacuation inclinée

text_image
4 po (102 mm)■ Utiliser uniquement un conduit d'évacuation en métal lourd de 4 po (102 mm) et des brides de serrage.
■ Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de métal très mince.
■ Recommandé pour une performance de séchage idéale afin d'éviter tout écrasement ou déformation.
Conduit métallique rigide :
Conduit métallique flexible (acceptable seulement dans la mesure où il est accessible en vue du nettoyage) :
■ Doit être entièrement déployé et soutenu à l'emplacement d'installation final de la sécheuse.
■ Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement et déformation susceptible de réduire la capacité d'évacuation et le rendement.
■ Ne pas installer le conduit métallique flexible dans des cavités fermées de murs, plafonds ou planchers.
■ La longueur totale ne doit pas dépassépi7(2,4 m).
La longueur du conduit métallique d'évacuation souple utilisé doit être prise en compte lors de la conception de l'ensemble du système d'évacuation, comme indiqué dans le « Tableau de des systèmes d'évacuation ».
Coudes :
■ Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l'air que les coudes à 90°.

text_image
bien meilleuresBrides de fixation :
■ Utiliser des brides pour sceller tous les joints.
■ Le conduit d'évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé avec des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait l'intérieur du conduit et retiendrait la charpie. Ne pas utiliser d'ruban adhésif pour conduit.


Le matériel d'évacuation peut être acheté auprès de votre revendeur. Pour obtenir les coordonnées et les informations de commande, consulter le guide de démarrage rapide.
Planification des circuits de conduits
Installations d'évacuation recommandées :
Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d'évacuation à l'arrière de la sécheuse. D'autres installations sont possibles.

A. Sécheuse
B. Coude
C. Mur
D. Évents pour conduit d'évacuation
E. Brides de fixation
F. Conduit d'évacuation métallique rigide ou flexible
G. Longueur de conduit d'évacuation nécessaire pour le raccordement des coudes
H. Bouche de décharge
I. Bouche d'évacuation latérale facultative
Installations d'évacuation facultatives :
AVERTISSEMENT

Risque d'incendie
Couvrir les trous d'évacuation inutilisés en utilisant la trousse d'obturation du fabricant.
Contacter votre marchand local.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie, une décharge électrique ou une blessure grave.
Certains modèles peuvent être convertis pour évacuer par le côté droit, le côté gauche ou par le bas. L'on peut, de préférence, contacter le détaillant local pour convertir la sécheuse.

A

B

C
A. Installation avec acheminement standard du conduit d'évacuation par l'arrière
B. Installation avec évacuation par la gauche ou par la droite (offert seulement sur certains modèles de 27 po de largeur).
C. Installation avec évacuation par le bas (offert seulement sur certains modèles de 27 po de largeur).
Autres installations avec dégagement réduit
Il existe de nombreux systèmes d'évacuation. Choisir le système qui convient le mieux à l'installation. Deux installations à dégagement réduit sont illustrées.
REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations où le dégagement est réduit. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les coordonnées.

Installation au-dessus de la sécheuse installation en périscope (également offerte avec un coude décalé). L'exemple suivant présente un système d'extraction semi-rigide.
Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile :
Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la résidence mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la résidence mobile. Acheminer le conduit d'évacuation vers l'extérieur.

Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit :
■ Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne.
■ Planifier l'installation de façon à introduire un nombre minimal de coudes et de changements de direction.
■ Si des coudes ou changements de direction sont utilisés, prévoir autant d'espace que possible.
■ Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer.
■ Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°.
Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage :
■ Utiliser le « Tableau des systèmes d'évacuation » suivant pour déterminer le type de matériel d'évacuation et les combinaisons de hotte acceptables.
REMARQUE : Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure la valeur spécifiée dans le « Tableau des systèmes d'évacuation ». Si la longueur du circuit est supérieure à la val spécifiée dans le tableau, on observera :
■ Un cycle de vie réduit de la sécheuse.
■ Une réduction du rendement, avec durées de séchage plus longues et une plus grande consommation d'énergie.
Les « Tableaux des systèmes d'évacuation » indiquent les critères
d'évacuation qui vous aideront à obtenir une performance de séchage idéale.
| Tableau des systèmes d’évacuation | ||
| Nombre de coudes à 90° | Type de conduit d’évacuation | Clapets de type boîte, à persiennes ou inclinés |
| 0 Métallique rigide 64 | pi (20 m) | |
| 1 Métallique rigide 54 | pi (16,5 m) | |
| 2 Métallique rigide 44 | pi (13,4 m) | |
| 3 Métallique rigide 35 | pi (10,7 m) | |
| 4 Métallique rigide 27 | pi (8,2 m) | |
REMARQUE : Les installations d'évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90° à l'intérieur de la sécheuse. Pour établir la longueur maximale du conduit, ajouter un changement de direction à 90° au tableau.
Installation du conduit d'évacuation
1. Installer le clapet d'évacuation

text_image
12 po minimum (305 mm) 12 po minimum (305 mm)Installer le clapet d'évacuation et utiliser un composé de calfeutrage pour calfeutrer le côté extérieur de l'ouverture murale autour du clapet d'évacuation.
2. Raccorder le conduit d'évacuation au clapet

Le conduit doit être placé par-dessus le clapet d'évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4 (102 mm). Acheminer le conduit jusqu'à l'emplacement de la sécheuse en utilisant le chemin le plus rectiligne possible.
Eviter les changements de direction à 90°. Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit, de vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongeraient à l'intérieur du conduit pour fixer le conduit d'évacuation; ceux-ci pourraient retenir la charpie.
Raccordement des tuyaux d'arrivée en eau (sur certains modèles)
Pour les modèles avec évacuation sans vapeur, passer directement à la section « Raccordement du conduit
d'évacuation ». La sécheuse doit être connectée au robinet d'eau froide à l'aide des nouveaux tuyaux d'alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux usagés.
REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inscrire la date d'installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure.
Inspector périodiquement les tuyaux et les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure, d'usure ou de fuite.
1. Fermer l'eau froide, retirer et remplacer la rondelle en caoutchouc

Fermer le robinet d'eau froide et ôter le tuyau d'alimentation de la laveuse. Retirer l'ancienne rondelle en caoutchouc du tuyau d'arrivée d'eau et la remplacer par la nouvelle rondelle en caoutchouc.
2. Fixer le tuyau court et le raccord en « Y »

Fixer le tuyau d'alimentation de 2 pi (0,6 m) au robinet d'eau froide. Visser le raccord à la main pour qu'il repose sur le robinet. Fixer le raccord en « Y » à l'extrémité mâle du tuyau d'alimentation de 2 pi (0,6 m). Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le raccord.
3. Serrer les raccords

Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.
4. Fixer le long tuyau au raccord en « Y » et serrer les raccords

Fixer l'une des extrémités du tuyau d'alimentation de 5 pi4. Ra (1,5 m) au connecteur en « Y ». Fixer le tuyau d'alimentation, en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité du raccord en « Y ». Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le raccord. Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.
5. Fixer le long tuyau à l'électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords

Au besoin, ôter le capuchon protecteur de l'orifice d'arrivée d'eau. Fixer l'autre extrémité du long tuyau à l'électrovanne au panneau arrière de la sécheuse. Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le connecteur de l'électrovanne. Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.
REMARQUE : Le raccordement de l'eau d'une sécheuse avec vapeur peut se situer à un endroit différent.
6. Ouvrir le robinet d'eau froide

Vérifier que le robinet d'eau est ouvert.
7. Recherche de fuites

Vérifier qu'il n'y a pas de fuites autour du raccord en « Y ; des robinets et des tuyaux.
Raccordement du conduit d'évacuation
Raccorder le conduit d'évacuation à la bouche d'évacuation

À l'aide d'une bride de fixation de 4 po (102 mm), relier le conduit d'évacuation à la bouche d'évacuation de la sécheuse. Si l'on réalise le raccordement au conduit d'évacuation existant, s'assurer que celui-ci est propre. Le conduit d'évacuation doit être fixé par-dessus la bouche d'évacuation de la sécheuse et à l'intérieur du conduit d'évacuation. S'assurer que le conduit d'évacuation est fixé au clapet d'évacuation à l'aide d'une bride de fixation de 4 p (102 mm).
- Placer la sécheuse à son emplacement final

Placer la sécheuse à son emplacement final. Éviter d'écraser ou de déformer le conduit d'évacuation.
Une fois la sécheuse en place, retirer les cornières et le carton sous la sécheuse.
IMPORTANT : Garder un dégagement d'un minimum de 5 1/2 po (139,7 mm) entre le mur et la sécheuse pour éviter d'écraser le conduit d'évacuation.
Réglage de l'aplomb de la sécheuse
- Réglage de l'aplomb de la sécheuse

text_image
Placer le niveau à cet endroit Placer le niveau à cet endroitVérifier l'aplomb de la sécheuse dans le sens transversal. Répéter l'opération dans le sens avant-arrière.
REMARQUE : La sécheuse doit être d'aplomb pour que système de détection d'humidité fonctionne correctement.

Pas d'aplomb

D'APLOMB

Pas d'aplomb
- Serrer et ajuster les pieds de nivellement

Si la sécheuse n'est pas d'aplomb, la relever à l'aide d'un bloc de bois. Utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas, et vérifier à nouveau si elle est d'aplor. Une fois la sécheuse d'aplomb, s'assurer que les quatre pieds sont en contact ferme avec le plancher et que la sécheuse ne tangue pas.
- Installation et retrait de la tringle de base (sur certains modèles)

text_image
Goupilles de positionnement Fonctions de verrouillageInstallation : Placer la jupe au bas de la sécheuse et faire correspondre les goupilles de positionnement avec les trous. Appuyer sur la jupe fermement vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Retrait : Dans chaque coin, pousser vers le bas le dessus c la tringle de base. La faire pivoter de la sécheuse, puis la retirer.
Liste de vérification pour installation terminée
■ Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
■ Vérifier la présence de tous les outils.
■ Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
■ Vérifier l'emplacement définitif de la sécheuse. S'assurer que le conduit d'évacuation n'est pas écrasé ou déformé.
■ Vérifier que la sécheuse est d'aplomb. Voir la section « Réglage de l'aplomb de la sécheuse ».
■ Ôter la pellicule protectrice de la console et tout ruban adhésif resté sur la sécheuse.
■ Essuyer soigneusement l'intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière.
■ Consulter les instructions d'utilisation du guide de démarrage rapide.
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
la
■ Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
■ S'assurer que l'alimentation en gaz est ouverte.
■ Vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
■ Vérifier que la canalisation de gaz souple n'est pas écrasée déformée.
Modèles à vapeur uniquement :
■ Vérifier que les robinets d'eau sont ouverts.
■ Vérifier qu'il n'y a pas de fuites autour du raccord en « robinet et des tuyaux.
Si l'on réside dans une région où l'eau est dure, l'emploi adoucisseur d'eau est recommandé pour contrôler l'accumulation de tartre dans le circuit d'eau de la sécheu. Avec le temps, l'accumulation de tartre peut obstruer différentes parties du circuit d'eau, ce qui réduira la performance du produit. Une accumulation excessive de ta peut entraîner la nécessité de remplacer ou de réparer certains composants.
Tous les modèles :
■ Utiliser un programme avec chaleur de 20 minutes puis mettre en marche la sécheuse. Ne pas sélectionner le réglage de température Air Only (Air Seulement).
Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit :
■ Les commandes sont réglées à la position de marche ou « ON » (« MARCHE »).
■ On a appuyé fermement sur le bouton Start (Mise en Marche).
■ La sécheuse est branchée dans une prise reliée à la terre et/ou l'alimentation électrique est connectée.
■ Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
■ La porte de la sécheuse est fermée.
■ Après 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la sécheuse et voir s'il y a de la chaleur. Si de la chaleur est détectée, annuler le programme et fermer la porte.
Si on ne sent aucune chaleur, éteindre la sécheuse et vérifier si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert.
Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est fermé, l'ouvr puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.
■ Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert, contacter un technicien qualifié.
■ Pour changer l'ouverture de la porte d'une ouverture du côté droit à une ouverture du côté gauche, voir « Instructions pour inversion de porte de sécheuse » en ligne pour plus de détail
Si l'écran de circulation d'air affiche « Check Vent » (vérifier le conduit d'évacuation), il est possible que le conduit d'évacuation de la sécheuse soit écrasé ou bloqué.
REMARQUE : Il est possible que la sécheuse dégage une certaine odeur lorsqu'elle chauffe pour la première fois. Cette odeur est normale lorsque l'élément chauffant est utilisé pour la première fois. L'odeur disparaîtra.
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES