SBS5734WDILE - Réfrigérateur SABA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBS5734WDILE SABA au format PDF.

📄 73 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SABA SBS5734WDILE - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SABA

Modèle : SBS5734WDILE

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale XX litres
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) XX cm x XX cm x XX cm
Poids XX kg
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore XX dB
Nombre de tiroirs XX tiroirs
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Fonction de congélation rapide
Entretien Dégivrage manuel
Garantie XX ans
Consignes de sécurité Ne pas surcharger le réfrigérateur

FOIRE AUX QUESTIONS - SBS5734WDILE SABA

Le réfrigérateur SABA SBS5734WDILE ne refroidit pas suffisamment. Que faire ?
Vérifiez que le réfrigérateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que les bouches d'aération ne sont pas obstruées et que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Le réfrigérateur émet un bruit étrange. Que cela signifie-t-il ?
Des bruits comme des cliquetis ou des bourdonnements peuvent être normaux. Cependant, si le bruit est particulièrement fort ou inhabituel, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'aucun objet ne touche le compresseur. Si le bruit persiste, consultez un technicien.
Comment dégivrer mon réfrigérateur SABA SBS5734WDILE ?
Pour dégivrer, éteignez le réfrigérateur et retirez tous les aliments. Laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre. Utilisez des serviettes pour absorber l'eau qui s'accumule. Une fois le givre complètement fondu, nettoyez l'intérieur et rallumez l'appareil.
Les lumières intérieures ne fonctionnent pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule de même type. Si les lumières ne s'allument toujours pas, assurez-vous que la porte est bien fermée et que l'appareil est sous tension. Contactez le service après-vente si le problème persiste.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Pour régler la température, localisez le thermostat à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la température selon vos besoins. Attendez 24 heures pour que la température se stabilise après un ajustement.
Mon réfrigérateur a une odeur désagréable. Que faire ?
Vérifiez si des aliments sont périmés ou renversés. Nettoyez l'intérieur avec un mélange de vinaigre et d'eau. Placez un réfrigérateur désodorisant pour éliminer les odeurs persistantes.
Comment nettoyer les filtres à eau ?
Pour nettoyer les filtres à eau, retirez-les selon les instructions du manuel. Rincez-les sous l'eau courante pour enlever les impuretés. Remettez-les en place et effectuez un cycle de rinçage de l'eau pour éliminer tout résidu.
Le réfrigérateur consomme beaucoup d'énergie. Que faire ?
Assurez-vous que les joints de porte sont en bon état pour éviter les fuites d'air. Ne surchargez pas le réfrigérateur et laissez de l'espace autour de l'appareil pour une bonne circulation de l'air. Vérifiez également les réglages de température.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBS5734WDILE - SABA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBS5734WDILE de la marque SABA.

MODE D'EMPLOI SBS5734WDILE SABA

SBS5734WDILENous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.

2. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et

analogues telles que: - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - les environnements de type chambres d’hôtes; - la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.

3. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans

l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.

4. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens

pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.

5. MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.

6. Si le circuit de réfrigération est endommagé :

- Eviter les ammes nues ou étincelles d’allumage - Bien ventiler la pièce où l’appareil est installé.

7. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du

compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.

8. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils

9. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des

personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.FR FR

10. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des

enfants sans surveillance.

11. AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon

d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé.

12. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,

son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.

13. AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de

blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil.

14. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil, celui-ci doit

être installé conformément aux instructions.

15. Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des

aérosols contenant des gaz propulseurs inammables.

16. AVERTISSEMENT: Ne remplissez la machine à glaçons qu’avec de l’eau potable.

Pour plus d’informations sur l’installation, la manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, ainsi que sur la méthode de remplacement de la lampe, veuillez vous référer aux paragraphes suivants de ce manuel.

17. MISE EN GARDE : Raccorder uniquement à un réseau d’alimentation en eau

18. Avertissement gaz

Attention: Risqued’incendie/matièresinammables Il y a des matières inf ammables à l’arrière de l’appareil, veillez-vous garder l’appareil de la source du feu.

19. Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les

instructions suivantes : - Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d’entraîner une augmentation signicative de température des compartiments de l’appareil. - Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d’être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles. - Nettoyer les récipients d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 h ; bien rincerFR FR

le système de distribution raccordé à un réseau de distribution d’eau si de l’eau n’a pas été prélevée pendant 5 jours. - Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d’autres aliments ou qu’elles ne s’égouttent pas sur les autres aliments. - Les compartiments «deux étoiles» pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace. - Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches. - Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en eectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l’intérieur de l’appareil.

20. L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les

ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. »

21. L’on doit utiliser les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil et

qu’il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés. AVERTISSEMENTS

1. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un vieux congélateur ou d’un vieux

réfrigérateur comportant une serrure sur la porte, veillez à ce que celle-ci soit désactivée an d’éviter que des enfants ne risquent de se retrouver enfermés à l’intérieur en jouant.

2. Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui détruisent la couche

d’ozone ; contactez le centre de traitement des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut.

3. Débranchez toujours l’appareil après usage et avant de le nettoyer. Enlevez tous

les aliments avant de nettoyer l’appareil.

4. Évitez de mettre des aliments trop volumineux, le fonctionnement de l’appareil

risquerait d’être aecté.

5. Faites extrêmement attention quand vous déplacez l’appareil.FR FR

6. Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des glaces à l’eau sortant

juste du congélateur ; la basse température risquerait de leur brûler les lèvres.

7. L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en

s’assurant que les ouvertures d’aération sont correctement dégagées.

8. N’essayez jamais de remplacer ou de réparer vous-même une pièce ou un

composant de l’appareil ; demandez l’aide d’un professionnel qualié, si nécessaire.

9. Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil

10. Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme appareil

11. An d’améliorer l’ecacité du système de refroidissement et d’économiser

de l’énergie, il est nécessaire de maintenir une bonne ventilation autour de l’appareil pour la dissipation de la chaleur. Pour cette raison, un espace libre susant doit être disponible autour du réfrigérateur.

12. Pour économiser de l’énergie, évitez de laisser la porte ouverte pendant une

longue période lorsque vous utilisez l’appareil.

13. Si le circuit de réfrigération est endommagé :

- Éviter les ammes nues et les sources d’inammation - Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.

14. Cet appareil doit être installé au sol, sur une surface plane et horizontale, en

veillant à ce que les ouvertures de ventilation soient complètement dégagées

15. En ce qui concerne les informations pour l’installation, la manipulation,

l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.

16. Le changement de certaines pièces de votre appareil électro-ménager peut

entraîner un danger.

17. Assurez-vous de disposer de toutes les compétences requises et des outils

nécessaires pour eectuer les operations d’autoréparation en toute sécurité. Dans le cas contraire, faites appel à un professionnel agréé.

18. Installer les conduites d’eau loin de la source chaude.FR FR

- Pression minimale de l’eau à l’entrée : 147KPa. - Pression d’entrée d’eau maximale : 834KPa.

19. Référez-vous à la réglementation locale concernant l’élimination de l’appareil,

car il contient des agents moussants inammables.

20. Avant de jeter votre appareil usé, assurez-vous de retirer les portes pour éviter

que les enfants ne soient coincés.

21. La fabrique de glace incorporée est prévue pour être installée uniquement par

le fabricant ou son service après-vente.FR FR

Tiroir Boîte de fruits et légumes Plateau de porte Lumière LED Verre shlf Pare-brise pour machine à glaçons Lumière LED Bac à glace (amovible) Distributeur de glace / d'eau Plateau de porte Verre shlf INSTALLATION Placez l’appareil et laissez-le reposer pendant deux à trois heures avant de le mettre en marche pour la première fois, an de permettre au système de s’adapter. Ne le placez pas à côté d’une source de chaleur (cuisinière, chaudière, lumière directe du soleil, etc.). Laissez au moins 10 cm d’espace en haut et 10 cm d’espace de chaque côté de l’appareil et entre l’arrière de l’appareil et le mur pour permettre une bonne circulation de l’air. L’appareil n’est pas conçu pour être encastré. L’appareil doit être installé sur une surface plane et de bonne qualité, et toute irrégularité du sol doit être corrigée avant l’installation ; une légère irrégularité peut être surmontée en ajustant les pieds avant. NOTE:Si l’appareil est placé sur une moquette, il faut réajuster les pieds avant une fois que l’appareil a eu le temps de se stabiliser.FR FR

1. Installer les conduites d’eau loin de la source chaude.

2. Pression minimale de l’eau à l’entrée : 147KPa.

3. Pression d’entrée d’eau maximale : 834KPa.

REMARQUE : Pour que la production automatique de glace et l’alimentation en eau froide fonctionnent normalement, il peut être nécessaire d’acheter un surpresseur.

4. Veillez à ce que la longueur des tuyaux ne dépasse pas 8 mètres et veillez à ce

qu’ils ne s’emboîtent pas les uns dans les autres.

5. Ne pas raccorder l’appareil à un robinet de chaue-eau.

6. Ne pas plier les tuyaux d’arrivée et les tuyaux d’évacuation lors de la mise en

place et raccorder soigneusement les tuyaux d’eau.

7. N’utilisez pas de vieux tuyaux d’eau usagés. Veuillez acheter le joint pour

connecter le tuyau et le robinet d’eau et l’installer conformément au schéma (gure 1).

8. Après 6 mois d’utilisation consécutifs, l’icône ( ) du panneau d’achage

clignote. Dans ce cas, remplacez le ltre à eau. Installation et remplacement du ltre à eau Veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur pour connaître la position du ltre à eau.FR FR

9. Retirez le ltre en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (gure 2).

10. Retirez l’emballage du nouveau ltre et assurez-vous que les joints toriques

sont correctement positionnés. Insérez le nouveau ltre dans le logement et verrouillez-le en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

11. Réinitialisation de l’état du ltre : Après avoir remplacé le ltre à eau,

réinitialisez le ltre à eau en appuyant sur la touche pendant 3 secondes. Lorsque l’état du ltre est réinitialisé, l’icône correspondante ( ) s’éteint sur le panneau d’achage. REMARQUE : Si vous n’utilisez pas la fonction d’eau froide pendant une longue période, veuillez jeter les premières tasses d’eau (eau résiduelle dans le réservoir d’eau) avant la prochaine utilisation.FR FR

1. Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise

entre 10°C et 43°C. Si ces températures sont dépassées, c’est-à-dire plus froides ou plus chaudes, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Si les températures ambiantes sont dépassées pendant de longues périodes, la température dans la partie congélateur s’élèvera au-dessus de -18°C et les aliments risquent de s’abîmer.

2. Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Lavez l’intérieur du meuble

avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude (5 ml pour 0,5 litre d’eau). Séchez soigneusement l’appareil.

3. Lors de la première utilisation du congélateur ou d’un troisième dégivrage,

réglez le thermostat sur la position maximale pendant au moins 2 heures avant d’introduire les aliments à conserver, puis réglez-le sur la position normale.

4. En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la porte. Les aliments congelés

ne devraient pas être aectés si la panne dure moins de 12 heures. Si la panne dure plus longtemps, les aliments doivent être vériés et consommés immédiatement ou cuits puis recongelés. Placez les aliments dans les diérents compartiments selon le tableau suivant. Emplacement Type d’aliment Durée de conservation Porte ou balcons du compartiment réfrigérateur

  • Aliments contenant des conservateurs naturels, tels que les contures, les jus, les boissons, les condiments.
  • Ne pas conserver les aliments périssables. 1-2 jours Tiroir à légumes (tiroir à salade)
  • Les fruits, les herbes et les légumes doivent être placés séparément dans le bac à légumes.
  • Ne conservez pas les bananes, les oignons, les pommes de terre et l’ail au réfrigérateur. 1-2 joursFR FR

Emplacement Type d’aliment Durée de conservation Étagère inférieure du réfrigérateur Réfrigérateur (boîte/tiroir)

  • Viande crue, volaille, sh (pour un stockage à court terme) 1 mois Tablette du réfrigérateur - milieu
  • Produits laitiers, œufs 2-4 semaines Tablette du réfrigérateur - partie supérieure
  • Les aliments qui n’ont pas besoin d’être cuits, tels que les aliments prêts à être consommés, la charcuterie et les restes. la charcuterie, les restes. 1-2 jours Tiroir(s)/ étagère(s) de congélation
  • Tiroir/étagère du bas pour la viande, la volaille et le poisson crus 4 mois
  • Tiroir/étagère du milieu pour les légumes surgelés, les croustilles 6 mois
  • Tiroir supérieur/étagère pour la crème glacée, les fruits surgelés, les produits de boulangerie surgelés. 2 moisFR FR

FONCTIONS Achage 1 Icône du mode super gel 2 Icône du mode vacances

Zone d’achage de la température de congélation

Zone d’achage de la température de réfrigération 5 Icône du mode super réfrigération 6 Icône de verrouillage / déverrouillage 7 Icône du mode d’évacuation de l’eau 8 Icône du mode de broyage de la glace 9 Icône du mode glaçons 10 Icône marche/arrêt pour la machine à glaçons 11 Icône de réinitialisation du ltre Fonctionnement des touches

Bouton d’abaissement de la tempéra- ture B Bouton d’augmentation de la température

Bouton de sélection de la zone de température

Bouton Mode / Déverrouillage / Verrouil- lage E Bouton du mode d’évacuation de l’eau F Bouton du mode de broyage de la glace G Bouton du mode glaçons H Bouton marche/arrêt pour la machine à glaçons I Bouton de réinitialisation du ltreFR FR

Mode d’emploi Achage Achage sur la porte : Lors de la première mise sous tension, l’appareil s’ache en plein écran pendant 3 secondes, une tonalité de démarrage retentit simultanément, puis l’appareil s’ache en mode de fonctionnement normal ; (La température de la chambre de réfrigération/congélation est réglée à 5°C / -18°C respectivement lors de la première mise sous tension). Achage du code d’erreur en cas d’erreur (achage en cycle) ; Achage de la température de consigne de la chambre de réfrigération s’il n’y a pas d’anomalie. Dans des circonstances normales, l’écran se verrouille au bout de 30 secondes s’il n’y a pas d’action d’ouverture de la porte ou d’actionnement de la clé ; l’écran s’éteint au bout de 30 secondes dans l’état verrouillé ; Lorsque l’écran d’achage n’est pas allumé, il s’allume normalement en cas d’actionnement de la touche ; Si un défaut de type “code de défaut visible” se produit, l’écran d’achage s’allume, puis s’éteint au bout de 30 secondes.Icemaker display: Lors de la première mise sous tension, l’appareil s’ache en plein écran pendant 3 secondes, puis passe en mode de fonctionnement normal ; (La fonction d’évacuation de l’eau est réglée par défaut lors de la première mise sous tension). En cas d’échec de la communication entre la carte de distribution et la carte de la machine à glaçons, les voyants de formation de glaçons, d’évacuation de l’eau, de mode de broyage de la glace, le voyant de marche/arrêt de la machine à glaçons et le voyant de réglage de l’heure du ltre clignotent simultanément ; L’état actuel de la carte de distribution s’ache s’il n’y a pas d’anomalie. Verrouiller / déverrouiller Lorsque l’appareil n’est pas verrouillé, appuyez sur la touche de verrouillage et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour passer à l’état verrouillé, puis entendez un bourdonnement de verrouillage ; à ce stade, l’icône de verrouillageFR FR

est allumée ; En mode verrouillé, appuyez sur la touche de verrouillage et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour passer en mode déverrouillé, puis entendez un bourdonnement de déverrouillage ; à ce stade, l’icône de verrouillage s’éteint ; Le système passe automatiquement à l’état verrouillé au bout de 30 secondes s’il n’y a pas d’action sur une touche ; L’opération de déclenchement de la tonalité d’alarme peut être eectuée à l’état verrouillé, et les autres opérations sur les touches doivent être eectuées à l’état non verrouillé. Si ces opérations sont eectuées à l’état verrouillé, un signal sonore d’erreur est émis. Réglage de la température de la chambre de réfrigération / congélation Lorsque vous sélectionnez la chambre de réfrigération (chambre de congélation), appuyez sur la touche “+” pour augmenter la température ; chaque fois que vous appuyez sur la touche, la température augmente de 1°C ; Lorsque vous sélectionnez la chambre de réfrigération (chambre de congélation), appuyez sur la touche “-” pour régler la température vers le bas ; chaque fois que vous appuyez sur la touche, la température diminue de 1°C ; La plage de réglage de la température de la chambre frigorique est comprise entre 2 et 8°C ; lorsque la température est réglée sur la valeur limite, le fait d’appuyer sur le bouton de réglage de la température correspondant déclenche le son d’invalidation du bouton ; La plage de réglage de la température de la chambre de congélation est comprise entre -16 et -24°C. Lorsque le mode de super congélation est activé, la température de la chambre de congélation est automatiquement réglée à -24°C et est arrêtée au bout de 24 heures de fonctionnement. Réglages du mode Appuyez sur la touche de sélection des fonctions et les modes Super réfrigération, Super congélation et Vacances délent comme suit : Réglage du cycle Mode vacances Super congélation Super réfrigération Super réfrigération et Super congélation Aucune Mode vacances ... Lors du réglage du mode super réfrigération, la température de la chambre deFR FR

réfrigération est automatiquement réglée à 2°C ; lorsque l’on quitte le mode super réfrigération, la température réglée de la chambre de réfrigération revient automatiquement à la température réglée avant le mode super réfrigération. Lorsque le mode super congélation est activé, la température de la chambre de congélation est automatiquement réglée à -24°C ; lorsque l'on quitte le mode super congélation, la température réglée de la chambre de congélation revient automatiquement à la température réglée avant le mode super congélation. NOTE La fonction de congélation rapide est conçue pour maintenir la valeur nutritionnelle des aliments dans le congélateur. Elle permet de congeler les aliments en un minimum de temps. Si une grande quantité d’aliments doit être congelée en une seule fois, il est recommandé à l’utilisateur d’activer la fonction de congélation rapide et de placer les aliments dans le congélateur. La vitesse de congélation du compar- timent congélateur est alors augmentée, ce qui permet de congeler rapidement les aliments, de préserver leur valeur nutritive et de faciliter leur conservation. Lorsque le mode vacances est activé, la chambre de congélation est automatiquement réglée sur -18 et la chambre de réfrigération est désactivée. Lorsque l’on quitte le mode vacances, la température réglée de la chambre de réfrigération/congélation revient automatiquement à la température réglée avant l’activation du mode vacances. Réglage de l’état du distributeur Touchez le bouton correspondant au mode pour sélectionner le mode glaçons / évacuation de l’eau / broyage des glaçons ; le voyant du mode correspondant s’allume après avoir sélectionné la fonction correspondante. Réglage du commutateur de la machine à glaçons Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la machine à glaçons et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes pour régler la fonction marche/arrêt de la machine à glaçons. Le voyant de la machine à glaçons s’allume, indiquant que la machine à glaçons est éteinte. Contrôle de l’éclairage du distributeur Lorsque l’on appuie sur l’interrupteur du distributeur, la lumière du distributeur s’allume. Lorsque l’interrupteur du distributeur est éteint, la lumière du distributeur s’éteint après un délai de 3 secondes. Remise à zéro du temps de ltrageFR FR

Le temps de fonctionnement du ltre poweron est cumulé. Lorsque le ltre a fonctionné pendant 150 jours, l’icône du ltre s’allume pour inviter l’utilisateur à remplacer le ltre. Après 180 jours, l’icône du ltre clignote pour inviter l’utilisateur à remplacer le ltre. Appuyez sur le bouton “lter time reset” et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour exécuter la fonction “FILTER RESET”. La minuterie du ltre est alors réinitialisée. NOTE L’unité de temps du temps de travail cumulé du ltre est accumulée une fois toutes les 24 heures et stockée dans l’EEPROM, avec la fonction de mémoire à perte de puissance. Stockage hors tension En cas de panne de courant, l’état de fonctionnement est mémorisé. Lors de la prochaine mise sous tension, le réfrigérateur fonctionnera selon les réglages eectués avant la coupure de courant. Indication de défaut Lorsque le réfrigérateur ache les messages suivants, cela signie qu’il ne fonctionne pas correctement. Bien que le réfrigérateur puisse encore utiliser la fonction de réfrigération/congélation dans les cas suivants, l’utilisateur doit contacter le personnel d’entretien pour s’assurer que le réfrigérateur fonctionne normalement Code d’erreur Description de l’erreur E0 Défaut de la machine à glaçons E1 Défaut du capteur de température de la chambre frigorique E2 Défaut du capteur de température de la chambre de congélation E5 Défaut de la sonde de congélation et de dégivrage

Défaut de communication entre le tableau principal et le tableau d’achage E7 Défaut du capteur de température ambiante EH Défaut du capteur d’humidité EE Défaut du capteur de la machine à glaçons EP Défaut de séparation des glaçons de la machine à glaçons

Défaut de communication entre la carte principale et la carte de fabrication de glaceFR FR

ALLER CHERCHER DE L’EAU ET DE LA GLACE Des sons sont produits lors de la fabrication de glaçons et de glace pilée : Le robinet d’eau émet un bourdonnement ; l’écoulement de l’eau dans le récipient à glace émet des sons ; le broyage de la glace en petits morceaux par la machine à broyer ou la chute de la glace dans le récipient émet des sons. Ces bruits sont normaux. Des bruits de grattage peuvent se produire lors du retrait des glaçons. Il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Il se peut que les glaçons contenus dans le bac soient collés les uns aux autres. Dans ce cas, retirez le bac à glace et séparez les glaçons collés en morceaux en utilisant, par exemple, des cuillères en plastique ou en bois pour appuyer fortement sur les glaçons avec précaution. D’autres possibilités sont illustrées dans le chapitre “Nettoyage du bac à glace”. Pour éviter une surchaue du moteur de la machine à glaçons, il faut aller chercher la glace environ 1 minute après l’arrêt de la machine. Attendez un peu jusqu’à ce que la température du moteur atteigne la température de fonctionnement. Si vous avez besoin d’une grande quantité de glace, veuillez aller chercher la glace dans le bac à glace. Le chapitre “Nettoyage du bac à glace” explique comment retirer le bac à glace du compartiment congélateur. S’il n’y a pas assez de glace dans le bac à glace, il n’est pas possible de l’extraire. Veuillez attendre un moment jusqu’à ce que de la nouvelle glace soit fabriquée. Pour éviter l’odeur ou le mauvais goût de la glace, nettoyez régulièrement le bac à glace. La glace et l’eau ne peuvent être prélevées que lorsque la porte du compartiment congélateur est fermée. Si vous ouvrez la porte du congélateur, le processus de récupération de l’eau et de la glace s’arrêtera automatiquement. Lorsqu’il ache ou que s’éteint, vous cliquez à nouveau sur les boutons du distributeur d’eau. Obtenir de l’eau froide Continuez à appuyer sur les touches jusqu’à ce que l’indicateur s’allume. Pousser le récipient dans la direction du coussin d’eau, l’eau froide commence à couler dans le récipient.FR FR

Retirer le conteneur du coussin d’eau et mettre n à l’exportation de l’eau. Aller chercher de la glace pilée Continuez à appuyer sur les boutons de jusqu’à ce que le signal s’allume. Placer le récipient contre l’embouchure du distributeur d’eau pour éviter les jets latéraux. Appuyer sur le récipient dans le sens de la collecte du coussin d’eau. Remplir le récipient de glace pilée. Récupérer des glaçons Continuez à appuyer sur les touches jusqu’à ce que le signal s’allume. Poussez le récipient dans la direction du coussin d’eau. Des glaçons commencent à tomber dans le récipient.FR FR

Votre appareil est équipé des accessoires comme indiqué dans la section « DESCRIPTION DE L’APPAREIL », veuillez à stocker vos produits alimentaires en suivant des instructions ci-dessous. Remarque: Les aliments ne doivent pas toucher directement les surfaces à l’intérieur de l’appareil, et doivent être conservés dans des contenants adéquats. Conservation des aliments dans le compartiment du réfrigérateur Le compartiment du réfrigérateur permet de prolonger la durée de conservation des denrées périssables. Aliments frais pour des résultats optimaux:

  • Rangez les aliments qui sont très frais et de bonne qualité.
  • Veillez à ce que les aliments soient bien emballés ou couverts avant d’être stockés. Cela permettra d’éviter que les aliments se déshydratent, que leur couleur se détériore ou qu’ils perdent leur goût, et aidera à maintenir leur fraîcheur. Cela permettra également d’empêcher le transfert d’odeurs. Les légumes et les fruits n’ont pas besoin d’être emballés s’ils sont stockés dans le bac à légumes du réfrigérateur.
  • Veillez à ce que les aliments ayant une odeur forte soient emballés ou recouverts et soient rangés à l’écart des aliments tels que le beurre, le lait et la crème qui peuvent être gâtés par les odeurs fortes.
  • Faites refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur. Produits laitiers et œufs
  • La plupart des aliments laitiers préemballés comportent une « date de péremption / date limite de consommation / à utiliser de préférence avant » imprimée sur leur emballage. Rangez-les dans le compartiment du réfrigérateur et respectez la date recommandée.
  • Le beurre peut être gâté par les aliments ayant une odeur forte, il est donc préférable de le conserver dans une boîte hermétique.
  • Les oeufs peuvent être stockés dans le compartiment du réfrigérateur. Viande rougeFR FR
  • Placez la viande rouge fraîche sur une assiette et recouvrez-la avec du lm plastique ou du papier aluminium.
  • Rangez les viandes cuites et crues dans des assiettes séparées. Cela permettra d’éviter que les jus coulants de la viande crue contaminent les viandes cuites. Poissons et fruits de mer
  • Jusqu’à la consommation, réfrigérez-les dans une assiette couverte de lm plastique, de papier sulfurisé ou de papier d’aluminium.
  • Les poissons entiers doivent être rincés à l’eau froide pour enlever les écailles et les saletés, puis asséchés avec des serviettes en papier. Placez le poisson entier ou les lets dans un sac en plastique scellé.
  • Veillez à ce que les crustacés restent froids en permanence. Consommez-les dans un délai de 1 à 2 jours. Aliments cuits
  • Ils doivent être conservés dans des récipients adaptés et couverts an que les aliments ne se dessèchent pas.
  • Gardez-les 1 ou 2 jours seulement. Bac à legumes
  • Le bac à légumes est l’endroit optimal de conservation des fruits et légumes frais.
  • Veillez à ne pas stocker les aliments suivants à des températures inférieures à 7 °C pendant de longues périodes: Agrumes, melons, aubergines, ananas, papayes, courgettes, fruits de la passion, concombres, poivrons, tomates.
  • Des changements indésirables se produisent à basse température comme l’amollissement de leur chair, un brunissement et/ou une décomposition accélérée.
  • Ne réfrigérez pas les avocats (sauf s’ils sont mûrs), les bananes et les mangues. Aliments réfrigérés
  • Pour une conservation optimisée, veuillez vous référer au temps de conservation indiqué dans le tableau ci-dessous. Aliment Emplacement Durée de conservation Le beurre, le fromage Casier supérieur de porte 1 month Les oeufs Casier de porte 2-4 weeksFR FR

Les fruits, les légumes, la salade Bac à légumes et fruits 3-5 days La viande, les saucisses, le fromage et le lait Zone inférieure (tablette inférieure / couvercle du bac à légumes 1-4 days Les produits laitiers, les conserves, les boîtes Rayon supérieur ou casier de porte 1 week Les boissons, bouteilles et, tubes Casier de porte 3 days Bac à legumes- Le bac à légumes est l’endroit optimal de conservation des fruits et légumes frais. Veillez à ne pas stocker les aliments suivants à des températures inférieures à 7°C pendant de longues périodes: Agrumes, melons, aubergines, ananas, papayes, courgettes, fruits de la passion, concombres, poivrons, tomates. Des changements indésirables se produisent à basse température comme l’amollissement de leur chair, un brunissement et/ou une décomposition accélérée.Ne réfrigérez pas les avocats (sauf s’ils sont mûrs), les bananes et les mangues. Congélation et conservation des aliments dans le compartiment du congélateur

  • Pour conserver des aliments congelés.
  • Pour préparer des glaçons.
  • Pour congeler des aliments. Acheter des aliments surgelés
  • L’emballage ne doit pas être endommagé.
  • Respectez la « date de péremption / date limite de consommation / à utiliser de préférence avant ».
  • Si possible, transportez les aliments surgelés dans un sac isotherme et placez-les rapidement dans le compartiment du congélateur. Stocker des aliments surgelés Stockez-les à une température inférieure ou égale à - 18°C. Évitez d’ouvrir la porte du compartiment de congélation inutilement.FR FR

Congeler des aliments frais Congelez uniquement des aliments frais et en bon état. Pour préserver au mieux la valeur nutritionnelle, la saveur et la couleur des légumes, il faut les blanchir avant de les congeler. Il n’est pas nécessaire de blanchir les aubergines, les poivrons, les courgettes et les asperges. Remarque: Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec les aliments déjà congelés. Les aliments suivants sont appropriés à la congélation: Gâteaux et pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande, gibier, volaille, légumes, fruits, nes herbes, oeufs sans leur coquille, produits laitiers (par exemple le fromage et le beurre), plats préparés et restes cuisinés (par exemple les soupes), ragoûts, poissons et viandes cuites, plats de pomme de terre, soués et desserts. Les aliments suivants ne conviennent pas à la congélation: Certains types de légumes généralement consommés crus (par exemple les radis et les laitues), les oeufs dans leur coquille, le raisin, les pommes entières, les pêches et les poires, les oeufs durs, le yaourt, le lait caillé, la crème aigre et la mayonnaise. Emballer les aliments congelés Pour éviter que les aliments perdent leur saveur ou se dessèchent, conservez-les dans des emballages hermétiques.

  • Placez les aliments dans l’emballage.
  • Fermez l’emballage hermétiquement.
  • Étiquetez l’emballage avec les contenus et les dates de congélation. Emballages appropriés : Film plastique, lm tubulaire de polyéthylène, papier aluminium. Durée de stockage des aliments surgelés recommandée dans le congélateur Ces durées dièrent selon le type d’aliment. Les aliments que vous congelez peuvent être conservés de 1 à 12 mois (au moins à -18°C).FR FR

Aliments Durée de conservation Lard, ragoût, lait 1 mois Pain, crème glacée, saucisses, tartes, crustacés cuisinés, poisson gras 2 mois Poisson maigre, crustacés, pizza, scones et muns 3 mois Jambons, gâteaux, biscuits, côtes de boeuf et de mouton, pièces de volaille 4 mois Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes d’oeuf, écrevisses cuites, viande hachée(crue), porc (cru) 6 mois Fruits (en sirop ou séchés), blancs d’oeuf, boeuf (cru), poulet entier, mouton (cru), gâteaux aux fruits 12 mois N’oubliez jamais:

  • Lorsque vous congelez des aliments frais comportant une « date de péremption / limite d’utilisation / date de consommation », vous devez les congeler avant l’expiration de cette date.Vériez que les aliments n’ont jamais été précédemment congelés.
  • En eet, les aliments congelés qui ont été complètement décongelés ne doivent pas être recongelés.Une fois décongelés.
  • les aliments doivent être consommés rapidement. Pour éviter le gaspillage alimentaire,Veuillez régler la température en dessous de -18°C.FR FR

Nous vous recommandons de suivre les instructions présentées ci-dessous pour économiser de l’énergie.

  • Dans la mesure du possible, évitez de laisser la porte ouverte trop longtemps.
  • Assurez-vous que l’appareil ne soit pas situé à proximité de sources de chaleur (lumière directe du soleil, four, cuisinière, etc.)
  • Ne réglez pas l’appareil sur une température plus basse que nécessaire.
  • Ne placez pas d’aliments chauds ni de liquides en évaporation au sein de l’appareil.
  • Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien ventilée. Veuillez vous référer au chapitre « Installation de votre nouvel appareil ».
  • La « DESCRIPTION DE L’APPAREIL » montre la bonne combinaison pour les tiroirs, le bac à légumes et les étagères, elle est conçue pour être la conguration la plus économe en énergie. Conseils pour la réfrigération d’aliments frais
  • Ne placez pas d’aliments encore chauds directement au réfrigérateur ou au congélateur. Ils feront augmenter la température interne de telle sorte que le compresseur devra fonctionner plus et consommer plus d’énergie.
  • Couvrez ou emballez vos aliments.
  • Placez la nourriture de telle sorte que l’air puisse circuler librement. Conseils pour la réfrigération d’aliments
  • Viande (tous types) : A emballer et à placer sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes. Vériez les périodes de conservation et les dates limites de consommation suggérées par les fabricants.
  • Aliments cuisinés, plats froids, etc. : Ils doivent être ouverts et peuvent être placés sur n’importe quelle clayette.
  • Fruits et légumes : Ils doivent être stockés dans le bac prévu à cet eet.
  • Beurre et fromage : Ils doivent être emballés hermétiquement avec du papier aluminium ou un lm plastique.
  • Bouteilles de lait : Ils doivent être fermées et conservées dans les compartimentsFR FR

de la porte. Conseils pour la congélation d’aliments

  • Lors de la première utilisation ou après une longue période d’inactivité, laissez fonctionner l’appareil à plein régime pendant au moins 2 heures avant de placer les aliments dans le compartiment.
  • Séparez vos aliments en petites portions an qu’ils soient congelés rapidement. Vous pouvez ainsi ne décongeler que la quantité désirée.
  • Emballez les aliments dans des sachets hermétiques en aluminium ou en polyéthylène.
  • Evitez tout contact entre la nourriture fraîche non congelée et les aliments déjà congelés pour éviter de faire augmenter la température de ces derniers.
  • Les produits congelés peuvent causer des gelures cutanées s’ils sont consommés immédiatement après avoir été sortis du congélateur.
  • Nous vous conseillons d’étiqueter et de dater chaque paquet congelé an de suivre les délais de conservation. Conseils pour le stockage d’aliments congelés
  • Assurez-vous que les aliments congelés ont été conservés correctement par le distributeur de produits alimentaires.
  • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne doivent jamais être recongelés. Ne dépassez pas la période de conservation indiquée par le fabricant. Eteindre votre appareil Si l’appareil doit être éteint pendant une longue période, il est conseillé de suivre les instructions suivantes.
  • Retirez toute nourriture.
  • Débranchez l’alimentation électrique.
  • Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur de l’appareil.
  • Assurez-vous que les portes soient maintenues légèrement ouvertes pour permettre à l’air de circuler.FR FR

Pour des raisons d’hygiène, l’appareil (y compris les accessoires intérieurs et extérieurs) doit être nettoyé régulièrement au moins tous les deux mois.

AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, l’appareil ne soit pas être branché lorsque

vous le nettoyez. Avant tout nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez l’alimentation électrique. Nettoyage extérieur

  • Pour qu’il conserve son aspect, votre appareil doit être nettoyé régulièrement. Essuyez le panneau numérique et le panneau d’achage avec un chion doux et propre.
  • Pulvérisez l’eau sur le chion plutôt que de pulvériser directement sur la surface de l’appareil. Cela aide à assurer une bonne répartition du liquide sur la surface.
  • Nettoyez les portes, les poignées, et la surface de l’appareil avec un produit de nettoyage neutre, puis essuyez avec un chion doux. Attention!
  • N’utilisez pas d’objets tranchants car ils sont susceptibles de rayer la surface.
  • N’utilisez pas de diluant, d’eau de javel, de nettoyants abrasifs ni de solvants organiques tels que du Benzène. Ils peuvent abîmer la surface de l’appareil et présentent un risque d’incendie. Nettoyage intérieur Il faut nettoyer l’intérieur de l’appareil régulièrement. Il sera plus facile de le nettoyer s’il contient peu de nourriture. Essuyez les parois intérieures du réfrigérateur avec une solution au bicarbonate de soude faiblement concentrée, puis rincez à l’eau tiède avec une éponge ou un chion essoré. Essuyez jusqu’à ce que tout soit sec avant de remettre les clayettes et bacs en place. Séchez soigneusement toutes les surfaces et toutes les parties amovibles. Bien que cet appareil se dégivre automatiquement, il est possible qu’une couche de gel se développe sur les parois internes du compartiment congélation si la porte du congélateur est ouverte trop souvent ou trop longtemps. Si la couche de gel est trop épaisse, attendez que vos réserves de nourriture aient baissé et procédez comme suit:FR FR
  • Retirez tous les aliments et accessoires, débranchez l’alimentation électrique de l’appareil et laissez les portes ouvertes. Bien aérer la pièce pour accélérer le processus de décongélation.
  • Lorsque le dégivrage est terminé, nettoyez votre congélateur en suivant les instructions ci-dessus. Attention! N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le gel du congélateur. Attendez que l’intérieur soit complètement sec avant de rebrancher l’appareil sur le secteur et de le rallumer. Attention!
  • N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le gel du congélateur. Attendez que l‘intérieur soit complètement sec avant de rebrancher l’appareil sur le secteur et de le rallumer. Nettoyage des joints d’étanchéité des portes Prenez soin de garder les joints propres. Les aliments ou boissons renversées peuvent rendre les joints collants et aecter l’ouverture la porte. Lavez les joints avec un produit de nettoyage neutre et un peu d’eau tiède. Rincez et séchez soigneusement après le nettoyage. Attention!
  • L’appareil ne doit être rallumé qu’après que les joints soient entièrement secs. Remplacement de l’ampoule LED

AVERTISSEMENT: L’ampoule LED ne doit pas être changée par l’utilisateur ! Si

l’ampoule LED est endommagée, contactez le service d’assistance à la clientèle. Ce produit contient deux sources lumineuses de classe d’ecacité énergétique (G).FR FR

  • La glace dans la boîte de stockage de glace peut s’aggluter ou bloquer la sortie pour d’autres raisons. Dans de tels cas, le contenant de glace doit être nettoyé, ou le blocage doit être enlevé.
  • Lorsque la glace allumée s’éteint, tenir les fermoirs gauche et droit de la boîte de rangement à glace des deux mains et déplacer la boîte de rangement à glace à la verticale pour la sortir de la boucle de limite, puis retirer lentement la boîte de rangement à glace le long de la doublure verticale de la porte, comme le montre la Figure 1. Figure 1
  • Nettoyer la boîte de rangement de glace au besoin. Le processus d’installation de la boîte de stockage de glace est contraire au processus de retrait. Tirez la boîte de rangement de glace vers le bas avec force jusqu’à ce qu’elle soit installée en place. S’il est dicile d’installer la boîte de stockage de glace, tournez la plaque tournante sur la boîte de stockage de glace à 90° selon la Figure 2, puis installez la boîte de stockage de glace. Phénomène Normal
  • Il est normal d’entendre un son lorsque le icemaker retourne de la glace dans la boîte de stockage de glace.
  • Si la glace n’a pas été retirée depuis longtemps, elle peut geler en blocs dans la boîte de rangement et devenir inaccessible à l’extérieur de la porte. Dans ce cas, la boîte de rangement de glace doit être nettoyée et réutilisée.
  • Comme il y a de l’air dans la voie d’eau d’alimentation du icemaker, le taux d’injection d’eau pour la première fabrication de glace peut être faible, ce qui donne de petits cubes de glace. Cependant, lors de l’utilisation normale du icemaker, l’air dans le pipeline sera vidé.FR FR

Figure 2 NOTE Si la porte est ouverte, il est impossible de prendre de l’eau ou de la glace. Pour assurer l’hygiène, il est recommandé de verser pour la première fois tous les glaçons faits entièrement dans la boîte à glace. En claquant la porte, l’eau du icemaker peut éclabousser dans la boîte de stockage de glace. Pour empêcher la boîte de stockage de glace de tomber accidentellement, veuillez fonctionner avec les deux mains lors du démontage de la boîte de stockage de glace. Pour éviter les blessures corporelles, veuillez nettoyer toute eau ou glace qui pourrait tomber au sol. Pour éviter les blessures possibles aux enfants, ne laissez pas les enfants toucher la zone de récupération de glace ou la boîte de stockage de glace. Ne mettez pas vos mains ou tout objet dans le canal de sortie de glace, sinon, il pourrait causer des bless- ures ou des dommages aux parties de la boîte de stockage de glace. Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez pas la grie du moteur de sortie de glace avec vos mains, comme le montre la Figure 3. La pression d’eau externe recommandée pour la machine à glace est (0,25 ~ 0,42) Mpa, et la capacité nom- inale de fabrication de glace est généralement mesurée à 0,33mpa. Lorsque la pression de l’eau n’est pas dans la plage recommandée, la fonction de fabrication de glace est normale, mais le volume de fabrication de glace uctue, ce qui est un phénomène normal. S’il est impossible d’obtenir de la glace du distributeur à l’extérieur de la porte lorsque la boîte de stockage de glace est pleine de glace, c’est peut-être parce que la roue à glace est coincée par la glace. Dans ce cas, vous devez enlever manuellement la glace coincée, puis la glace peut être prise normalement. Figure 3 Ice outlet motor clawIce outlet channelFR FR

Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, celui-ci est équipé d’un indicateur de température placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l’indicateur de température « OK » apparaisse. Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur. Il définit le haut de cette zone. Si « OK » n’apparaît pas, la température moyenne de cette zone est trop élevée. Réglez le thermostat sur une position plus froide. A chaque modification du réglage du thermostat, attendez la stabilisation de la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du thermostat que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification. Remarque: après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après des ouvertures répétées ou prolongées de la porte il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant de réajuster le thermostat.FR FR

SPECIFICATIONS TECHNIQUES Fiche d’informations produit RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ DE LA COMMISSION (UE) 2019/2016 Nom ou marque commerciale du fournisseur: SABA Adresse du fournisseur: BOULEVARD DU MANDINET 80, 77432 LOGNES MARNE LA VALLEE (LOGNES), FR Identification du modèle: SBS5734WDILE Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau sonore: Non Type de conception: Pose libre Appareil de conservation du vin: Non Autre appareil de réfrigération: Oui Paramètres généraux du produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimensions hors tout (millimètres) Hauteur

Volume total (dm3 ou l) 569 Largeur 910 Profondeur 698 EEI 100 Classe d’effcacité énergétique E Émissions acoustiques aériennes (dB(A) re 1 pW)

Classe d’émissions acoustiques aériennes

Consommation d’énergie annuelle (kWh/a) 324 Classe climatique SN/N/ST/T Température ambiante minimale (°C), pour laquelle l’appareil de réfrigération est adapté

Température ambiante maximale (°C), pour laquelle l’appareil de réfrigération est adapté

Paramètres des compartiments: Type de compartiment Paramètres et valeurs de compartiment Volume du compar timent (dm3 ou l) Réglage de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires(°C) Ces réglages ne doivent pas être en contradiction avec les conditions de stockage prévues à l’annexe IV,tableau 3 Pouvoir de congélation spécifique (kg/24 h) Mode de dégivrage (dégivrage automatique=A, dégivrage manuel=M) Garde-manger Non - - - - Conservation du vin Non - - - - Cave Non - - - - Denrées alimentaires fraîches Oui 372 4 - A Denrées hautement périssables Non - - - - 0 étoile ou machine à glaçons Non - - - - 1 étoile Non - - - - 2 étoile Non - - - - 3 étoile Non - - - - 4 étoile Oui 197 -18 12 A Pour les compartiments 4 étoiles Dispositif de congélation rapide Oui Paramètres de la source lumineuse: Type de source lumineuse LED Classe d’efficacité énergétique G Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 2 ANS Informations supplémentaires: Lien Web vers le site Web du fabricant, où se trouvent les informations du point 4(a) de l’Annexe au règlement de la Commission (UE) 2019/2019: www.conforama.frFR FR

Reference: SBS5734WDILE Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 1.9A Defrost power input: 208W Rated frequency: 50Hz Climate class: SN/N/ST/T Refrigerant: R600a(79g) Protection against electrical shock: I Insulation foam: CYCLOPENTANE Classe climatique : Tempéré étendu (SN): cet appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 ° C et 32 ° C; Tempéré (N): ce appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 ° C et 32 ° C; Subtropical (ST): cet appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 ° C et 38 ° C; Tropical(T): cet appareil frigorique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 ° C et 43 ° C; Flashez le QR code présent sur votre appareil pour accéder aux informations principales s’y rapportant. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter notre service après-vente avant de vous rendre dans un magasin Conforama : https://sav-client.conforama.fr

Ce manuel d’instructions est également disponible sur notre site web : www. conforama.fr Période de disponibilité des pièces de rechange : 10 ans.FR FR

DEPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez eectuer quelques simples vérications avant de faire appel à un technicien. Veuillez en prendre connaissance. Vous pouvez eectuer quelques simples vérications présentées dans cette section avant de faire appel à un technicien. Attention! Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. Si le problème persiste après que vous ayez eectué les vérications mentionnées ci-dessous, contactez un électricien qualié, un technicien d’entretien autorisé, ou le magasin où vous avez acheté le produit. Problème Causes possibles et solution Dysfonctionnement Vériez si l’appareil est branché ou si le cordon d’alimentation est bien inséré. Vériez si la tension est trop basse. Vériez s’il y a une panne de courant ou si des circuits ont été coupés. Odeur Les aliments susceptibles d’émettre des odeurs doivent être bien emballés. Vériez s’il y a des aliments pourris. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur. Fonctionnement prolongé du com- presseur Un fonctionnement prolongé du réfrigérateur est normal en été lorsque la température ambiante est élevée. Il n’est pas recommandé de mettre trop d’aliments dans l’appareil au même moment. Vous devez laisser les aliments refroidir avant de les placer dans l’appareil. Les portes sont ouvertes trop fréquemment. L’ampoule ne s’al- lume pas Vériez si le réfrigérateur est branché à l’alimentation électrique et si la lumière est endommagée. Faites remplacer la lumière par un professionnel. Les portes ne peuvent pas être correctement fermées La porte est coincée par des aliments. Trop d’aliments à l’intérieur. Le réfrigérateur est incliné.FR FR

Problème Causes possibles et solution Bruits forts Vériez si le sol est bien plat et si le réfrigérateur est placé de manière stable. Vériez si les accessoires sont placés aux bons endroits. Le joint de la porte n’est pas serré. Éliminez tout corps étranger sur le joint de la porte. Chauez le joint de porte puis le laisser refroidir pour le restaurer (Vous pouvez souer avec un séchoir électrique ou utiliser une serviette chaude pour le chauage). Débordement du bac à eau Il y a trop d’aliments dans la chambre ou les aliments stockés contiennent trop d’eau, cela entraîne un dégivrage élevé. Les portes ne sont pas fermées correctement, cela entraîne un dégivrage dû à l’entrée d’air et une augmentation d’eau. Boîtier chaud Dissipation de la chaleur du condenseur intégré via l le boîtier est normal. Lorsque l’enceinte devient chaude en raison de la température ambiante élevée, du stockage de trop d’aliments ou de l’arrêt du compresseur, prévoyez une bonne ventilation pour faciliter la dissipation de la chaleur. La condensation sur la surface extérieure et les joints de porte du réfrigéra- teur est normale lorsque l’humidité ambiante est trop élevée. Il sut d’essuyer la condensation avec une serviette propre.

Le gaz réfrigérant contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R600a); il provoque un faible niveau de pollution mais est inammable. Veuillez contacter votre service de gestion des déchets locaux pour le traitement approprié.

ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES

La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le ux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l’impact sur la santé humaine et sur l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective.FR FR 38FR FRGB