PXGB1 - Banc de jardin Practixx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PXGB1 Practixx au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - PXGB1 Practixx
Questions des utilisateurs sur PXGB1 Practixx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Banc de jardin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PXGB1 - Practixx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PXGB1 de la marque Practixx.
MODE D'EMPLOI PXGB1 Practixx
- Introduction 13
- Description du produit (fig. 1) 13
- Fournitures (fig. 2). 13
- Utilisation conforme 13
- Consignes de sécurité generales 13
- Caracteristiques techniques 14
- Déballage 14
- Assemblage 14
- Nettoyage 14
- Stockage 14
- Maintenance 15
- Elimination et recyclage 15
1. Introduction
Fabricant :
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client.
Nous espérons que vous nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :
- Manipulation incorrecte
Non-respect de la notice d'utilisation - Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pieces de rechange non originales
- Utilisation non conforme
Attention :
Le mode d'emploi fait partie du produit. Il contient des remarques importantes sur l'utilisation sécuritaire, réglementaire et économique du produit et sur la façon d'éviter les dangers, de limiter les frais de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du produit. Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous dévez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays. Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et d'utilisation. Utilisez le produit uniquement conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prescrits. Conservez bien le mode d'emploi et transmettez tous les documents en cas de remise du produit à un tiers.
2. Description du produit (fig. 1)
- Lattes de bois
1a. Vis
2b. Écrou
3c. Rondelle plate - Accoudoir (droite)
2a. Accoudoir (gauche) -
Traverse
3a. Vis -
Tournevis cruciforme
-
Clé
3. Fournitures (fig. 2)
Pos. Quantité Désignation
| 1 12x Lattes de bois |
| 1 a 24x Rondelle plate |
| 1b 24x Écrou |
| 1c 24x Vis |
| 2 1x Accouvoir (droite) |
| 2 a 1x Accouvoir (gauche) |
| 3 2x Traverse |
| 3 a 24x Vis |
| 4 1x Tournevis cruciforme |
| 5 1x Clé |
| 1x Notice d'utilisation |
4. Utilisation conforme
Le produit est concu pour etre utilisé dans l'habitat, par exemple sur un balcon, une terrasse ou dans un jardin.
Le produit n'est pas concu pour un usage commercial.
Le fabricant decline toute responsabilité quant aux dommages dus à une utilisation non conforme ou à une fausse manipulation.
5. Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques qui accompagnent ce produit.
- Veillez à la bonne stabilité de l'article avant de l'utiliser!
- Placez l'article sur une surface plane.
- Cet article ne doit être utilisé que sous la surveillance d'un adulte et ne doit pas être utilisé comme un jouet.
-
L'article n'est pas un jeu d'escalade ou un jouet! Veillez à ce que les personnes, en particulier les enfants, ne se tiennent pas sur l'article ou ne se hissent pas dessus. L'article peut tomber.
-
Contrôle régulièrement le serrage de tous les raccords à vis ! L'article ne peut être utilisé que s'il est en parfait état.
- Ne vous placez jamais sur l'article.
- Les dossiers ou les accoudoirs ne doivent pas etre utilisés comme assises.
- Éviter les dommages matériels! Sécurisez l'article dans des conditions météorologiques extrêmes, par exemple en cas de vent fort. Stockez l'article dans des endroits protégés.
6. Caracteristiques techniques
Dimensions:env. 122× 80× 60 cm (L× H× P)
- Charge maxima: 160kg
7. Déballage
- Ouvrez l'emballage et sortez delicatement le produit.
- Retirez le matériel d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
- Vérifiez que les fournitures sont complètes.
- Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
AVENTISSEMENT!
Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Les enfants ne doivent pas journé avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement!
8. Assemblage
Attention!
Avant d'utiliser le produit, assurez-vous de le mon-ter complètement!
Il est utile de faire appel à une deuxième personne pour le montage.
Assurez-vous que toutes les pieces sont presents conformément à la liste des pieces avant de commencer le montage.
-
Placez tous les éléments sur une surface plane.
-
Placez les deux accoudoirs (2 & 2a) à l'envers, de manière à ce que les trouss soient orientés vers le haut, comme illustré.
- Alignez les lattes de bois (1) le long des trous des accoudoirs (2 & 2a).
- Vissez les lattes de bois (1) comme illustré dans la figure 3 des deux côts avec une vis (1a), une rondelle (1c) et un écrou (1b).
Utilisez pour cela la tournevis cruciforme (4).
- Pour serrer les écrous (1b), utilisez la clé (5).
- Vissez les deux traverses (3) sur les accoudoirs comme illustré dans la figure 3.
Utilisez pour cela la tournevis cruciforme (4).
- Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées et que le banc est stable.
- Si nécessaire, reisserrez toutes les vis et tous les écrous.
9. Nettoyage
- Ce produit est prétraité avec une lasure de protection du bois à base d'eau pour que la surface soit suffisamment durable pour être utilisée à l'extérieur. Pour une longue durée de vie, le meuble doit être nettoyé régulièrement, ne pas rester plus longtemps que nécessaire à l'extérieur sans protection et être lasuré à intervalles réguliers.
- Nettoyer avec un chiffon humide et une solution savonnexe douce. Essuyer avec un chiffon doux et propre.
10. Stockage
Ce produit est prétraité avec une lasure de protection du bois à base d'eau pour que la surface soit suffisamment durable pour être utilisée à l'extérieur. Pour une longue durée de vie, le produit doit être nettoyé régulièrement, ne pas rester à l'extérieur sans protection plus longtemps que nécessaire et être lasuré à intervalles réguliers.
Nettoyer et secher soigneusement le produit avant de le stocker après la saisson estivale. Stocker si possible les meubles d'etre au frais et au sec à l'intérieur.
En cas de stockage à l'extérieur, les ranger si possible sous un toit et avec une housse de protection. Protégger soignement les meubles qui sont stockés sans protection contre la pluie ou la neige avec une housse hydrofuge et les incliner si possible pour que l'eau s'écoule mistroux.
Après la pluie ou la neige, secher le meuble - surtout les surfaces planes. Pour prévenir l'humidité et la formation de moisissures, veiller à la circulation de l'air.
11. Maintenance
NOTEZ:
Pour maintainir la stabilité du meuble, toutes les vis doivent être resserrées au moins une fois par saison.
Un traitement régulier avec une lasure pour bois - par exemple une fois par an - permet de rafraîchir les meubles d'été en bois et d'augmenter leur durabilité. La fréquence des retouches dépend des conditions climatiques et de l'exposition du meuble au soleil et à la pluie. Le traitement ultérieur avec une lasure pour bois protège la surface contre le desschément, empêche l'humidité de pénétrer dans le bois et réduit la formation de fissures de sechage. Pour les meubles qui se trouvent à l'extérieur sans protection, le fait que la pluie soit absorbée au lieu de former des gouttes sur la surface est un signe certain de la nécessité d'un glacage ultérieur.
11.1 Traitement ultérieur
Pour le nettoyage, le vernissage et le séchage, désir un endroit ombragé. Éviter l'exposition directe au soleil.
- Si nécessaire, nettoyer le meuble avec un chiffon humide et une solution savonneuse douce. Essuyer avec un chiffon doux et propre. Enlever les taches plus tenaces avec unerosse douce. Si nécessaire, poncer la surface dans le sens des fibres avec du papier de verre fin. Ne pas utiliser de laine d'acier ou de Brosse métallique - les particules métalliques pourraient adhérer au bois et rouiller. Si les fibres du bois se sont redressées après le nettoyage, il convient de les poncer avec du papier abrasif fin.
- Bien agiter le écipient et appliquer la lasure rapidement et uniformément sur toute la surface, dans le sens des fibres, à l'aide d'un pinceau ou d'une éponge, en formant une fine pellicule.
- La lasure à base d'eau seche rapidement. Il est donc impératif d'essuyer tout excédent de lasure avec un chiffon sec immédiatement après l'application.
- Nettoyer les pinceaux et les mains avec de l'eau et du savon.
12. Élimination et recyclage
Consignes relatives à l'emballage


Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectue de l'environnement.
Gewährleistung
Revisionsdatum 22.11.2021
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure ou elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons notamment toute piece de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pieces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pieces sont à la charge de l'acquireur. Tous droits à rédhibition et toutes présentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus