22SA2Q - Moniteur AOPEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 22SA2Q AOPEN au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AOPEN 22SA2Q - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AOPEN

Modèle : 22SA2Q

Catégorie : Moniteur

Caractéristiques Techniques Moniteur AOPEN 22SA2Q, écran de 22 pouces, résolution Full HD (1920 x 1080), technologie IPS, temps de réponse de 5 ms, luminosité de 250 cd/m², contraste de 1000:1.
Utilisation Idéal pour le travail de bureau, la navigation internet, et le divertissement multimédia.
Maintenance et Réparation Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs. En cas de problème technique, consulter le service après-vente.
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité, et débrancher lors d'un orage.
Informations Générales Connectivité : HDMI, VGA. Consommation d'énergie : 25 W en fonctionnement, 0,5 W en veille. Garantie : 3 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 22SA2Q AOPEN

Comment connecter mon AOPEN 22SA2Q à mon ordinateur ?
Utilisez le câble HDMI ou VGA fourni pour relier le moniteur à la sortie vidéo de votre ordinateur. Assurez-vous que le moniteur est allumé et sélectionnez l'entrée appropriée à l'aide du bouton de menu.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que le moniteur est correctement branché et allumé. Assurez-vous que le câble vidéo est bien connecté. Essayez de changer l'entrée vidéo en utilisant le menu du moniteur.
Comment ajuster la luminosité et le contraste de mon moniteur ?
Accédez au menu à l'aide des boutons situés sur le moniteur. Naviguez jusqu'aux paramètres d'affichage pour ajuster la luminosité et le contraste selon vos préférences.
Mon moniteur AOPEN 22SA2Q émet des bruits étranges. Que faire ?
Les bruits peuvent être causés par une mauvaise connexion ou un problème interne. Vérifiez les câbles de connexion et assurez-vous qu'ils sont bien en place. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que ce moniteur est compatible avec les consoles de jeux ?
Oui, le AOPEN 22SA2Q est compatible avec les consoles de jeux via une connexion HDMI. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur le moniteur.
Comment nettoyer l'écran de mon moniteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'écran. Évitez les produits chimiques agressifs. Si nécessaire, vous pouvez légèrement humidifier le chiffon avec de l'eau.
Quels sont les paramètres recommandés pour les jeux ?
Pour une expérience de jeu optimale, réglez la fréquence de rafraîchissement sur 60 Hz et ajustez la luminosité en fonction de votre environnement. Utilisez le mode de jeu si disponible.
Comment résoudre les problèmes de résolution d'écran ?
Vérifiez les paramètres de résolution de votre ordinateur. Assurez-vous qu'ils correspondent à la résolution native du moniteur, qui est de 1920 x 1080 pixels.
Le moniteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le moniteur sur une autre prise pour tester.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 22SA2Q - AOPEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 22SA2Q de la marque AOPEN.

MODE D'EMPLOI 22SA2Q AOPEN

Moniteur LCD AOPEN Guide utilisateurFrançais Copyright © 2022. AOPEN Incorporated. Tous droits réservés. Guide de l’utilisateur du moniteur LCD AOPEN Première édition : 07/2022 dans la présente publication sans obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu présent, et usage particulier. Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d’achat et le lieu d’achat dans l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés sur l’étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives à l’achat. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système informatisé, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable d’AOPEN Incorporated. Guide de l’utilisateur du moniteur LCD AOPEN Numéro de modèle : ___________________________ Numéro de série : _____________________________ Date d’achat : ________________________________ Lieu d’achat : _________________________________ AOPEN et le logo AOPEN sont des marques déposées de AOPEN Incorporated. Les noms appartiennent à leurs sociétés respectives.Français Informations relatives à votre sécurité et à votre confort Instructions de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez le présent document pour référence future. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne révèlent pas un problème.

  • En raison de la nature de la lumière uorescente, l’écran peut scintiller au cours de la première utilisation. Éteignez l’interrupteur d’alimentation et rallumez-le pour vous assurer que ce scintillement disparaît.
  • Vous pouvez observer une luminosité irrégulière de l’écran en fonction du motif de bureau que vous utilisez.
  • L’écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels e󰀩caces. Il peut comprendre des défauts à raison de 0,01% ou moins, tels que des pixels manquants ou des pixels allumés en permanence.
  • En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de l’écran précédent peut subsister après changement d’image, lorsque la même image est a󰀩chée pendant plusieurs heures. Dans ce cas, l’écran se rétablit lentement en changeant d’image ou en éteignant l’interrupteur d’alimentation pendant quelques heures. Nettoyage de votre moniteur Veuillez respecter scrupuleusement ces directives pour nettoyer le moniteur :
  • Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
  • Utilisez un chi󰀨on doux pour essuyer l’écran, ainsi que l’avant et les côtés du boîtier. Accessibilité Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon d’alimentation est facilement accessible et située aussi près de l’opérateur de l’appareil que possible. Lorsque vous devez déconnecter l’alimentation de l’appareil, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.Français Sécurité lors de l’écoute Pour protéger votre audition, respectez ces instructions.
  • Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre clairement, confortablement et sans déformation.
  • Après avoir réglé le niveau du volume, ne l’augmentez plus après que vos oreilles se sont adaptées.
  • Limitez la durée d’écoute de la musique à un volume élevé.
  • Évitez d’augmenter le volume pour contrer le bruit ambiant.
  • Baissez le volume si vous n’arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous. Avertissements
  • N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
  • Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il peut sérieusement s’endommager.
  • Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation an d’assurer un fonctionnement able du produit et pour le protéger de la surchau󰀨e. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être placé près d’un radiateur ou d’un convecteur, ni dessus, ni dans une installation intégrée sauf si une ventilation adéquate est prévue.
  • N’enfoncez jamais des objets d’aucune sorte dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit.
  • Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
  • Ne l’utilisez jamais en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant qui pourrait probablement causer un court-circuit des dégâts internes à l’appareil.
  • L’adaptateur ne doit être utilisé que pour ce moniteur, et non à d’autres ns.

: Lire ces instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser ce produit et conservées comme référence. avant d'utiliser ce produit et de les conserver pour référence Utilisez uniquement les alimentations figurant dans dans le mode d'emploi, voir ci-dessous : (1) Modèle d'adaptateur : YHY-12002500;YHY-12002500N;YHY-12002500U;

YHY-12002500J;YHY-12002500A

Fabriqué par : Shenzhen devrait être membre electronics co., Ltd. (2) Modèle d'adaptateur : KA3601A-1202500EU;KA3601A-1202500BS;KA3601A-1202500JP; KA3601A-1202500AU;KA3601A-1202500US;KA3601A-1202500CN Fabriqué par : Shenzhen Keyu Power Supply Technology Co., Ltd. (3) Modèle d'adaptateur : YD-BE1200250US-6A;YD-BE1200250EU-6A;YD-BE1200250GB-6A; YD-BE1200250CN-5A;YD-BE1200250JP-6A;YD-BE1200250AU-6A Fabriqué par : Technologie d'alimentation de la région de Dongguan Co., Ltd. (4) Modèle d'adaptateur : HCX3601-1202500E;HCX3601-1202500U;HCX3601-1202500B;

HCX3601-1202500C;HCX3601-1202500T

Fabriqué par : guan G dong HUAC Huang xing alimentation co., Ltd.Français

  • Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la valeur nominale de la rallonge. Aussi, assurez-vous que l’ampérage de tous les appareils branchés sur la prise secteur ne dépasse pas le calibre du fusible.
  • Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en y branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale de la dérivation. Si vous utilisez des barrettes d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette.
  • Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une che de terre à trois ls. La che ne peut être insérée que dans une prise avec terre. Assurez-vous que la prise de courant est correctement reliée à la terre avant d’insérer la che du cordon d’alimentation. N’insérez pas la che dans une prise de courant non reliée à la terre. Contactez votre électricien pour plus de détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonction de sécurité. Le fait d’utiliser une prise de courant qui ne soit pas correctement reliée à la terre peut entraîner un choc électrique et / ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne protection contre le bruit produit par les appareils électriques environnants et qui interfèrent avec les performances de ce produit.
  • Utilisez le produit uniquement avec le cordon d’alimentation secteur fourni. Si vous avez besoin de remplacer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences suivantes : type amovible, listé UL / certié CSA, type SPT-2, valeurs nominales 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, 4,6 mètres (15 pieds) de longueur maximale. Entretien du produit Ne tentez pas de faire l’entretien de ce produit vous-même, car l’ouverture ou la dépose des couvercles peut vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d’autres risques. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualié. Débranchez ce produit de la prise secteur et faites appel à un personnel qualié lorsque :
  • le cordon d’alimentation ou la che est endommagé, coupé ou e󰀩loché
  • du liquide a été renversé dans le produit
  • le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau

le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé

le produit présente une altération notable de performance, indiquant un besoin d’entretien

  • le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de fonctionnement Utilisation de l’énergie électrique
  • Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
  • Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas ce produit là où les gens vont marcher sur le cordon.Français Remarque : Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d’utilisation, car un mauvais réglage d’autres commandes peut provoquer des dégâts et entraîner des travaux coûteux auprès d’un Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans toute zone présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et les instructions. Les atmosphères potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement conseillé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort. Éteignez l’appareil à proximité de dépôts, de zones de stockage et de distribution de carburant; d’usines de produits chimiques; ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, indiquées. Ils comprennent les cales des bateaux, les sites de transfert ou de stockage de le butane) et les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la poussière ou des poudres métalliques. Informations supplémentaires relatives à la sécurité Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Élimination des équipements usagés par l’utilisateur, dans les habitations privées de l’Union Européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne devez pas mettre ce produit au rebut avec vos déchets ménagers. Vous êtes en effet responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettront de préserver les ressources naturelles et de garantir que ces équipements seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.Français Déclaration relative aux pixels LCD L’unité LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision. Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître sous forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucun e󰀨et sur l’image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement. Ce produit a été livré avec une gestion de l’alimentation activée :
  • Activation du mode Veille de l’écran au bout de 5 minutes d’inactivité de la part de l’utilisateur.
  • Sortez le moniteur du mode veille lorsqu’il est en mode Arrêt Actif, déplacez la souris ou appuyez sur n’importe quelle touche du clavier. Conseils et informations pour le confort d’utilisation Les utilisateurs d’ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire ou de maux de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont aussi soumis à des risques de blessures physiques après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les périodes de travail prolongées, une mauvaise posture, de mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la santé personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique. L’utilisation incorrecte de l’ordinateur peut provoquer un syndrome du canal carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres troubles musculo-squelettiques. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos :
  • engourdissement ou sensation de brûlure ou de picotement
  • endolorissement, douleur ou sensibilité
  • douleur, gonement ou pulsation
  • raideur ou oppression
  • froid ou faiblesse Si vous avez ces symptômes ou tout autre douleur et/ou inconfort récurrent ou persistant lié à l’utilisation de l’ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de santé et sécurité de votre entreprise. La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur. Trouvez votre zone de confort Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en utilisant un repose- pied ou en surélevant votre position assise an d’obtenir un confort maximal. Respectez les conseils suivants :
  • abstenez-vous de rester trop longtemps dans une position xe
  • évitez de vous courber vers l’avant et / ou de vous pencher en arrière
  • levez-vous et marchez régulièrement pour relâcher la pression sur les muscles de vos jambesFrançais Prenez soin de votre vision De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées, les reets, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des a󰀩chages avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections suivantes donnent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle. Yeux
  • Il est recommandé de reposer vos yeux pendant 10 minutes toutes les 40 minutes.
  • Accordez à vos yeux des pauses régulières en détournant le regard du moniteur et en vous concentrant sur un point éloigné.
  • Clignez des yeux fréquemment pour les empêcher de se dessécher. Écran
  • Maintenez votre écran propre.
  • Maintenez votre tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l’a󰀩chage pour que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l’écran.
  • Réglez la luminosité de l’écran et / ou le contraste à un niveau confortable an d’améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
  • Éliminez les reets et les réexions :
  • en plaçant votre écran de telle sorte que les côtés soient face à la fenêtre ou à toute source de lumière
  • en réduisant la lumière ambiante en utilisant des rideaux, des stores ou des volets
  • en utilisant une lampe de bureau
  • en changeant l’angle de vue de l’écran
  • en utilisant un ltre antireet
  • en utilisant un viseur d’a󰀩chage, par exemple un morceau de carton qui dépasse du bord supérieur avant de l’écran
  • Évitez d’ajuster votre écran à un angle de vue anormal.
  • Évitez de regarder des sources de lumière brillantes, par exemple une fenêtre ouverte, pendant des périodes prolongées. Développer de bonnes habitudes de travail Développez les habitudes de travail suivantes pour rendre votre utilisation de l’ordinateur plus relaxante et plus productive :
  • Faites de courtes pauses régulièrement et souvent.
  • E󰀨ectuez des exercices d’étirement.
  • Respirez de l’air frais aussi souvent que possible.
  • Faites de l’exercice régulièrement pour maintenir un corps sain.Français

27Français Déballage conservez les matériaux d’emballage au cas où vous devriez expédier ou transporter le moniteur à l’avenir. Moniteur LCD Guide de démarrage Câble VGA (en option) Adaptateur CA Câble HDMI (En option) Cordon d'alimentation CA (en option) 22SA2Q / 22SB2Q User Manual SA2/SB2 SeriesFrançais

  • Fixation de la base Remarque : Retirez le moniteur et la base du moniteur de l’emballage. Placez pour éviter de rayer l’écran.
  • Réglage de la position de l'écran Pour optimiser la position de visionnement, vous pouvez régler l'inclinaison du moniteur en utilisant vos deux mains pour tenir les bords du moniteur comme indiqué ci-dessous. Le moniteur peut être réglé à 15 degrés vers le haut ou 5 degrés vers le bas. FERMEZ 15°-5°Français Connexion de l’adaptateur et du cordon d’alimentation secteur (CA)
  • Vériez d’abord pour vous assurer que le cordon d’alimentation que vous utilisez correspond au type correct requis pour votre région.
  • Le moniteur possède une alimentation universelle qui permet le fonctionnement dans les régions avec une tension de 100/120 V CA ou de 220/240 V CA. Il n’y a aucun réglage à faire par l’utilisateur.
  • Branchez une extrémité du cordon d’alimentation CA à l’adaptateur et reliez l’autre extrémité à une prise secteur.
  • Pour les appareils utilisant du 120 V CA: Utilisez un ensemble de cordon agréé UL, un l de type SVT et une che de caractéristiques 10 A / 125 V.
  • Pour les appareils utilisant du 220/240 V CA: Utilisez un ensemble de cordon constitué d’un cordon H05VV-F et d’une che de caractéristiques 10 A / 250 V. L’ensemble de cordon doit avoir les autorisations de sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel est installé. Économie d´énergie Le moniteur est mis en mode d’économie d’énergie par le signal de commande du contrôleur d’a󰀩chage, comme indiqué par la LED d’alimentation de couleur ambre. État Voyant LED ACTIVÉ Bleu Mode d’économie d’énergie Rouge L’état d’économie d’énergie est maintenu jusqu’à ce qu’un signal de commande soit détecté ou que le clavier ou la souris soit activé. Le temps de récupération de l’état ARRÊT actif à l’état MARCHE est d’environ 3 secondes.Français Câble de signal d’a󰀩chage couleur à 19 broches

Hot Plug Detect (détection de branchement à chaud) Câble de signal d'affichage couleur à 15 broches

1 Rouge 9 +5V 2 Vert 10 Masse logique 3 bleu 11 Masse du moniteur 4 Masse du moniteur 12 DDC-données série 5 DDC-retum 13 H-sync 6 R-g rond 14 V-sync 7 G-ground 15 Horloge série DDC 8 Masse B

BROCHEBROCHEFrançais Tableau des fréquences standard MODE VESA MODE Résolution

1. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez le câble d’alimentation de votre ordinateur.

2. Connectez le câble de signal à la prise d'entrée HDMI (en option) et/ou VGA (en option) du

moniteur, et à la prise de sortie HDMI (en option) et/ou VGA (en option) de la carte graphique de l'ordinateur.

3. Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans le port d'alimentation situé à l'arrière du moniteur.

4. Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur dans une prise

électrique proche. NOTE : La sortie/entrée audio est uniquement pour le modèle audio. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur pour plus d'instructions.

NON. Icône Élément DescriptionBouton Allume/éteint le moniteur. Le bleu indique la mise sous tension. Le rouge indique le d'alimentation/mode veille/économie d'énergie.indicateura. Appuyez sur pour afficher la page principale. Appuyez à nouveau sur pour accéder à la fonction suivante dans le menu des fonctions. 2 Fonction OSDb. Lorsque le menu des fonctions est actif, appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction.a. Appuyez sur cette touche pour afficher la page principale. Appuyez à nouveau sur cette touche pour accéder à la fonction de sélection de l'entrée. Entréeb. Lorsque le menu des fonctions est actif, appuyez sur le bouton sélectionné ou passez à la fonction suivante.a. Appuyez sur cette touche pour afficher la page principale. Appuyez à nouveau pour accéder à la fonction de réglage de la luminosité.4 Luminositéb. Lorsque le menu des fonctions est actif, appuyez sur ce bouton pour sélectionner ou passer à la fonction précédente. Appuyez sur cette touche pour afficher la page principale. Appuyez à nouveau sur cette touche pour accéder à la fonction de réglage du mode. Mode (HDMI)b. Lorsque le menu de fonction est actif, appuyez sur pour quitter le menu en cours.Si l'OSD est actif, appuyez sur Auto pour quitter l'OSD. Une fois l'OSD inactif, Auto (VGA)appuyez sur Auto et le moniteur optimisera automatiquement la position, la mise au point et l'horloge de votre écran.

Remarque : Le moniteur AOPENest destiné à l'affichage vidéo et visuel d'informations obtenues à partir de dispositifs électroniques. AMD FREESYNC : Il peut permettre à une source graphique supportée par AMD FREESYNC d'ajuster dynamiquement la fréquence de rafraîchissement de l'affichage en fonction des fréquences d'images typiques du contenu pour une mise à jour de l'affichage économe en énergie, pratique.ment sans saccades et à faible latence.

/Français En utilisant le menu de raccourci

Remarque : Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale. Les caractéristiques réelles du produit peuvent varier. LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD. Vous pouvez utiliser l’OSD pour régler la qualité de l’image, la position de l’OSD et les paramètres généraux. Pour les paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante : Page principale Touche de raccourci1 (défaut : Standard mode (Mode Standard)) Pour choisir le mode scénario (sRVB, Lecture, Chambre noire, Utilisateur, Standard, ECO, Graphiques, Film) Touche de raccourci 2 (défaut : Brightness (Luminosité)) Ouvrez le contrôle Brightness (Luminosité) et sélectionnez votre réglage de luminosité préféré. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour quitter la page en cours et mémoriser.

1. Touche de raccourci 1

Modes Touche rapide (HDMI)/Auto (VGA)

2. Raccourci clavier 2 Luminosité

3. Touche de raccourci du commutateur d'entrée

4Français Sélection de l'entrée Ouvrez le contrôle d'entrée et sélectionnez VGA IN, HDMI ou Auto Source. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Retour pour quitter la page en cours et enregistrer. Menu principal

1. appuyez sur n'importe quelle touche pour ouvrir l'OSD.

Appuyez sur la touche Menu pour sélectionner Image dans l'OSD. Touche de raccourci Modes : pour changer le menu des touches de raccourci des modes. Touche de raccourci Luminosité : pour régler la luminosité. Touche d'accès direct à la source d'entrée : pour sélectionner la source d'entrée. Image Input VGA IN Auto Source

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.

2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Picture (Image)

dans l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.

3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles ou choisir

4. Le menu Image permet de régler les paramètres suivants : Brightness (Luminosité),

lumière bleue), ACM, Super Sharpness (Super netteté),

5. Brightness (Luminosité) : Ajustez la luminosité de 0 à 100.

Remarque : Règle l’équilibre entre les tons clairs et sombres.

6. Contrast (Contraste) : Ajustez le contraste de 0 à 100.

ombres en augmentant la luminosité sans changer les tons plus clairs.

8. Faible lumière bleue : Filtre la lumière bleue afin de protéger vos yeux en ajustant la

quantité de lumière bleue affichée -- Standard, Niveau 1, Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4. standard, niveau 1, niveau 2, niveau 3, niveau 4.

9. ACM : Activer ou désactiver ACM.

Remarque : Réglé sur « On (Activé) », sera basé sur l’écran actuel pour le réglage dynamique du contraste.

Super Sharpness (Super netteté) : Active ou désactive Super Sharpness (Super netteté). La technologie Super Sharpness (Super netteté) permet de simuler des images en haute résolution en augmentant la densité de pixels de la source originale pour rendre les images plus nettes et plus claires. Auto Config, H. Position,

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.

2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Color (Couleur) dans

l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.

3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles ou choisir

4. Gamma : vous permet de régler le ton de la luminance. La valeur par défaut est 2.2

(valeur standard pour Windows). La plage de réglage est 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 ou 2.6.

Température des couleurs : La température par défaut est chaude. Vous pouvez choisir Cool, Normal, Warm, Low Blue light ou User.

Modes : Pour choisir le mode scénario.

sRGB : La valeur par défaut est désactivée. Vous pouvez activer ou désactiver sRGB pour une meilleure correspondance des couleurs avec les périphériques, tels que les imprimantes et les appareils photo numériques.

8. Grayscale Mode (Mode Échelle de gris): Pour choisir le mode Échelle de gris.

9. 6-axis Hue (Teinte couleur 6 axes) : Règle la teinte red (rouge), green (verte), blue

(bleue), yellow (jaune), magenta et cyan.

10. 6-axis Saturate (Saturation couleur 6 axes) : Règle la saturation red (rouge), green

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.

Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Audio (Audio) dans l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles ou choisir la fonction. Volume : Permet de régler le volume Performance

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.

2. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour sélectionner Performance dans l'OSD. Appuyez

ensuite sur le bouton Enter pour y accéder.

3. Basculez vers la gauche ou la droite pour contrôler les fonctions.

4. Over Drive : Sélectionnez Off, Normal ou Extreme.

5. AMD FreeSync : Pour choisir AMD FreeSync on/off.

6. TVR : Pour choisir TVR on, off

7. Taux de rafraîchissement num : Affiche le taux de rafraîchissement actuel du panneau à

l'écran. Note : Si FreeSync est réglé sur "On", vous pouvez voir la fréquence V aux changements dans l'OSD. Mode - Stardard

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.

2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OSD (OSD) dans

l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.

3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles ou choisir

4. Language (Langue) : Dénir la langue du menu OSD.

5. OSD timeout (Délai de l’OSD) : Ajuster le délai avant de quitter le menu OSD.

6. Transparency (Transparence) : Sélectionne la transparence lors de l’utilisation du

mode jeu. La transparence peut être de 0 % (désactivée), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %.

7. OSD Lock (Verrouillage OSD) : Pour choisir d’activer/désactiver le verrouillage OSD.

‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque : OSD verrouillé :

  • Passez le verrouillage OSD sur « On (Activé) » par l’option OSD et appuyez sur « Enter (Entrée) » pour exécuter la fonction Verrouillage de toutes les touches.
  • Le message « OSD Locked (OSD verrouillé) » s’a󰀩che au milieu de l’écran.

Les lumières LED seront changées de la lumière bleue à la lumière rouge.

  • Appuyez sur n’importe quelle touche à l’écran pour a󰀩cher le message « OSD Locked (OSD verrouillé) ». OSD déverrouillé :
  • En condition d’a󰀩chage normal, appuyez sur la « touche Navi » au milieu de l’écran pendant plus de 3 secondes pour déclencher « OSD Unlock (Déverrouillage OSD) ».
  • Le message « OSD Unlock (Déverrouillage OSD) » s’a󰀩che au milieu de l’écran.
  • Les voyants LED repassent au bleu clair. Mode - Standard

Picture Audio OSDFrançais System (Système)

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.

2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner System (Système)

dans l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.

3. Basculez vers la gauche ou la droite pour contrôler les fonctions.

4. Input (Entrée) : Sélectionnez la source parmi HDMI(1.4), VGA.

5. Auto Source (Source auto) : Le réglage par défaut est « On (Activé) », qui peut prendre

en charge la recherche automatique de source de signal dans l’ordre.

Remarque : L’application Surround doit régler Source auto sur « (Désactivé) ».

6. Wide mode (Mode Large) : Vous pouvez sélectionner l’aspect de l’écran que vous

utilisez. Les choix sont Aspect, Full (Plein).

7. attribution des touches de raccourci : Sélectionnez la fonction de la touche de raccourci

1 (Auto Config (uniquement VGA), Modes, Luminosité, Volume (modèle audio uniquement), Gamma, Contraste, Lumière bleue faible, Over Drive) et des touches de raccourci 2 (Modes, Luminosité, Volume (modèle audio uniquement), Gamma, Contraste, Faible lumière bleue, Over Drive, Auto Config (uniquement VGA)).

  • DDC/CI, abréviation de Display Data Channel/Command Interface (canal des données de l’écran/interface de commande), permet d’envoyer les commandes du moniteur via le logiciel.
  • Les widgets doivent régler DDC/CI sur « On » (activé) pour fonctionner correctement.

(activer). Activez pour accélérer la vitesse d’amorçage. Mode - Standard VGA IN Input

Full Color Performance Informaon Picture Audio OSD SystemFrançais Save Setting to… (Enregistrer les paramètres dans…) (Mode utilisateur uniquement)

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l’OSD.

2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner « Save Setting to…

(Enregistrer les paramètres dans…) » dans l’OSD. Puis basculez vers la droite vers la fonction que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.

3. Save Setting to Game mode (Enregistrer Réglage vers mode Jeu) : Trois prols dénis

par l’utilisateur sont disponibles. Une fois que vous avez décidé quels réglages vous conviennent, enregistrez-les et le système pourra rappeler les réglages ultérieurement quand vous activerez le mode jeu. Mode - User Mode: Reading Mode: sRGB Mode: Darkroom Color Audio Performance System Informa

Picture OSD Français Guide de dépannage Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage ci-dessous pour voir si vous pouvez auto-diagnostiquer le problème. Mode VGA/HDMI (optionnel) Problème État LED Solution Aucun image visible Blue (bleu) En utilisant le menu OSD, ajustez la luminosité et le contraste au maximum ou restaurez leur réglage par défaut. Désactivé correctement raccordé au moniteur. Rouge correctement raccordé à l’arrière du moniteur. en mode économie d’énergie / veille. Si le verrouillage OSD est activé, l'état de la DEL est rouge. Remarque : Le moniteur AOPEN est destiné à l 'affichage vidéo et visuel d'informations obtenues à partir d'appareils électroniques. appareils électroniques. Conformité aux normes