27MX1 - Moniteur AOPEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 27MX1 AOPEN au format PDF.

📄 28 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AOPEN 27MX1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AOPEN

Modèle : 27MX1

Catégorie : Moniteur

Caractéristique Détails
Taille de l'écran 27 pouces
Type de panneau IPS
Résolution 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Rapport de contraste 1000:1
Temps de réponse 5 ms
Fréquence de rafraîchissement 75 Hz
Angles de vue 178° horizontal et vertical
Connectivité HDMI, DisplayPort, VGA
Support VESA Oui, 100 x 100 mm
Consommation d'énergie 30 W (max)
Dimensions (sans pied) 609.5 x 362.5 x 50 mm
Poids 6.5 kg
Utilisation recommandée Bureau, gaming, multimédia
Maintenance Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 27MX1 AOPEN

Comment régler la luminosité de mon moniteur AOPEN 27MX1 ?
Pour régler la luminosité, appuyez sur le bouton 'Menu' situé sur le panneau de contrôle, puis naviguez jusqu'à l'option 'Luminosité' et ajustez les niveaux selon vos préférences.
Mon moniteur AOPEN 27MX1 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et au moniteur. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'On'.
Comment connecter mon AOPEN 27MX1 à un ordinateur ?
Vous pouvez connecter votre moniteur AOPEN 27MX1 à votre ordinateur via un câble HDMI ou DisplayPort. Assurez-vous que le bon port est sélectionné dans le menu d'entrée du moniteur.
Le moniteur affiche une image floue, que dois-je faire ?
Vérifiez la résolution de votre ordinateur et assurez-vous qu'elle correspond à la résolution native du moniteur (2560 x 1440). Vous pouvez également essayer de débrancher et de rebrancher le câble vidéo.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de mon AOPEN 27MX1 ?
Pour réinitialiser les paramètres d'usine, accédez au menu OSD, sélectionnez 'Réglages' puis choisissez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine'.
Mon moniteur AOPEN 27MX1 a des problèmes de pixels morts, que faire ?
Les pixels morts peuvent parfois être corrigés en utilisant un logiciel de réparation de pixels ou en effectuant une pression douce sur la zone concernée avec un chiffon doux. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment activer le mode de jeu sur le moniteur AOPEN 27MX1 ?
Pour activer le mode de jeu, accédez au menu OSD, sélectionnez 'Mode d'affichage' puis choisissez 'Jeu'.
Mon AOPEN 27MX1 fait un bruit étrange, que faire ?
Assurez-vous qu'aucun câble ne frotte contre le moniteur. Si le bruit persiste, il pourrait s'agir d'un problème matériel. Contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment changer le rapport d'aspect de l'image ?
Accédez au menu OSD, sélectionnez 'Image' puis modifiez l'option 'Rapport d'aspect' pour choisir entre '16:9', '4:3' ou 'Auto'.
Le moniteur AOPEN 27MX1 est-il compatible avec VESA pour un montage mural ?
Oui, le moniteur AOPEN 27MX1 est compatible avec le montage VESA 100 x 100 mm. Assurez-vous d'utiliser des supports de montage appropriés.
Comment mettre à jour le firmware de mon AOPEN 27MX1 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site web d'AOPEN, téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 27MX1 - AOPEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 27MX1 de la marque AOPEN.

MODE D'EMPLOI 27MX1 AOPEN

Moniteur LCD AOPEN Guide utilisateurFrançais

Copyright © 2018. AOPEN Incorporated. Tous droits réservés. Guide de l'utilisateur du moniteur LCD AOPEN Première édition : 7/2018 Des modications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenues dans la présente publication sans obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou modications. Ces modications sont incorporées dans les nouvelles éditions du présent manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu présent, et décline spéciquement les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d'achat et le lieu d'achat dans l'espace prévu ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés sur l'étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives à l'achat. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système informatisé, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable d'AOPEN Incorporated. Guide de l'utilisateur du moniteur LCD AOPEN Numéro de modèle : ______________________________ Numéro de série : ________________________________ Date d'achat : ___________________________________ Lieu d'achat : ___________________________________ AOPEN et le logo AOPEN sont des marques déposées de AOPEN Incorporated. Les noms et marques de produits d'autres sociétés sont utilisés ici à des ns d'identication et appartiennent à leurs sociétés respectives.Français iii Informations relatives à votre sécurité et à votre confort Instructions de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez le présent document pour référence future. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne révèlent pas un problème.

  • En raison de la nature de la lumière uorescente, l'écran peut scintiller au cours de la première utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez-le pour vous assurer que ce scintillement disparaît.
  • Vous pouvez observer une luminosité irrégulière de l'écran en fonction du motif de bureau que vous utilisez.
  • L'écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efcaces. Il peut comprendre des défauts à raison de 0,01% ou moins, tels que des pixels manquants ou des pixels allumés en permanence.
  • En raison de la nature de l'écran LCD, une image rémanente de l'écran précédent peut subsister après changement d'image, lorsque la même image est afchée pendant plusieurs heures. Dans ce cas, l'écran se rétablit lentement en changeant d'image ou en éteignant l'interrupteur d'alimentation pendant quelques heures. Nettoyage de votre moniteur Veuillez respecter scrupuleusement ces directives pour nettoyer le moniteur :
  • Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
  • Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'écran, ainsi que l'avant et les côtés du boîtier.Français

Accessibilité Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon d'alimentation est facilement accessible et située aussi près de l'opérateur de l'appareil que possible. Lorsque vous devez déconnecter l'alimentation de l'appareil, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique. Sécurité lors de l'écoute Pour protéger votre audition, respectez ces instructions.

  • Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre clairement, confortablement et sans déformation.
  • Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez plus après que vos oreilles se sont adaptées.
  • Limitez la durée d'écoute de la musique à un volume élevé.
  • Évitez d'augmenter le volume pour contrer le bruit ambiant.
  • Baissez le volume si vous n'arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous. Avertissements
  • N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
  • Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il peut sérieusement s'endommager.
  • Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation an d'assurer un fonctionnement able du produit et pour le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être placé près d'un radiateur ou d'un convecteur, ni dessus, ni dans une installation intégrée sauf si une ventilation adéquate est prévue.
  • N'enfoncez jamais des objets d'aucune sorte dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
  • Pour éviter d'endommager les composants internes et empêcher une fuite de la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
  • Ne l'utilisez jamais en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant qui pourrait probablement causer un court-circuit des dégâts internes à l'appareil.
  • L'adaptateur ne doit être utilisé que pour ce moniteur, et non à d'autres ns.
  • Votre appareil utilise l'une des alimentations suivantes : Fabrication : DELTA:ADP-135KB-T(19V/135W) Utilisation de l'énergie électrique
  • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.
  • Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas ce produit là où les gens vont marcher sur le cordon.Français
  • Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la valeur nominale de la rallonge. Aussi, assurez-vous que l'ampérage de tous les appareils branchés sur la prise secteur ne dépasse pas le calibre du fusible.
  • Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en y branchant trop d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale de la dérivation. Si vous utilisez des barrettes d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette.
  • Le cordon d'alimentation de ce produit est équipé d'une che de terre à trois ls. La che ne peut être insérée que dans une prise avec terre. Assurez-vous que la prise de courant est correctement reliée à la terre avant d'insérer la che du cordon d'alimentation. N'insérez pas la che dans une prise de courant non reliée à la terre. Contactez votre électricien pour plus de détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonction de sécurité. Le fait d'utiliser une prise de courant qui ne soit pas correctement reliée à la terre peut entraîner un choc électrique et / ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne protection contre le bruit produit par les appareils électriques environnants et qui interfèrent avec les performances de ce produit.
  • Utilisez le produit uniquement avec le cordon d'alimentation secteur fourni. Si vous avez besoin de remplAOPEN le cordon d'alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d'alimentation est conforme aux exigences suivantes :type amovible, listé UL / certié CSA, type SPT-2, valeurs nominales 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, 4,6 mètres (15 pieds) de longueur maximale. Entretien du produit Ne tentez pas de faire l'entretien de ce produit vous-même, car l'ouverture ou la dépose des couvercles peut vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d'autres risques. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualié. Débranchez ce produit de la prise secteur et faites appel à un personnel qualié lorsque :
  • le cordon d'alimentation ou la che est endommagé, coupé ou efloché
  • du liquide a été renversé dans le produit
  • le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
  • le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé
  • le produit présente une altération notable de performance, indiquant un besoin d'entretien
  • le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de fonctionnementFrançais

Remarque : Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d'utilisation, car un mauvais réglage d'autres commandes peut provoquer des dégâts et entraîner des travaux coûteux auprès d'un technicien qualié pour restaurer le produit à son état nominal. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans toute zone présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et les instructions. Les atmosphères potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement conseillé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort. Éteignez l'appareil à proximité de dépôts, de zones de stockage et de distribution de carburant; d'usines de produits chimiques; ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, indiquées. Ils comprennent les cales des bateaux, les sites de transfert ou de stockage de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéé (comme le propane ou le butane) et les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la poussière ou des poudres métalliques. Informations supplémentaires relatives à la sécurité Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Informations relatives au recyclage des équipements informatiques AOPEN est fortement impliqué dans la protection de l'environnement et considère le recyclage, sous la forme de récupération et d'élimination du matériel d'occasion, comme l'une des priorités de l'entreprise pour minimiser le fardeau qui pèse sur l'environnement. Chez AOPEN, nous sommes parfaitement conscients des effets environnementaux de notre entreprise et nous efforçons d'identier et de fournir les meilleures procédures de travail pour réduire l'impact environnemental de nos produits. Pour plus d'informations et d'aide lors du recyclage, veuillez consulter ce site Web : http://www.AOPEN-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Visitez www.AOPEN-group.com pour plus d'informations sur les caractéristiques et les avantages de nos autres produits. Instructions relatives à la mise au rebut Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de la mise au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une meilleure protection mondiale de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations sur la réglementation concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez http://www.AOPEN-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htmFrançais vii Déclaration relative aux pixels LCD L'unité LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision. Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître sous forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement. Ce produit a été livré avec une gestion de l'alimentation activée :

  • Activation du mode Veille de l'écran au bout de 5 minutes d'inactivité de la part de l'utilisateur.
  • Sortez le moniteur du mode Veille lorsqu'il est en mode Arrêt Actif, déplacez la souris ou appuyez sur n'importe quelle touche du clavier. Conseils et informations pour le confort d'utilisation Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire ou de maux de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont aussi soumis à des risques de blessures physiques après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les périodes de travail prolongées, une mauvaise posture, de mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la santé personnelle et d'autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique. L'utilisation incorrecte de l'ordinateur peut provoquer un syndrome du canal carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d'autres troubles musculo-squelettiques. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos :
  • engourdissement ou sensation de brûlure ou de picotement
  • endolorissement, douleur ou sensibilité
  • douleur, gonement ou pulsation
  • raideur ou oppression
  • froid ou faiblesse Si vous avez ces symptômes ou tout autre douleur et/ou inconfort récurrent ou persistant lié à l'utilisation de l'ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de santé et sécurité de votre entreprise. La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l'ordinateur. Trouvez votre zone de confort Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vue du moniteur, en utilisant un repose- pied ou en surélevant votre position assise an d'obtenir un confort maximal. Respectez les conseils suivants :
  • abstenez-vous de rester trop longtemps dans une position xe
  • évitez de vous courber vers l'avant et / ou de vous pencher en arrière
  • levez-vous et marchez régulièrement pour relâcher la pression sur les muscles de vos jambesFrançais viii Prenez soin de votre vision De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées, les reets, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des afchages avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections suivantes donnent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle. Yeux
  • Reposez vos yeux fréquemment.
  • Accordez à vos yeux des pauses régulières en détournant le regard du moniteur et en vous concentrant sur un point éloigné.
  • Clignez des yeux fréquemment pour les empêcher de se dessécher. Écran
  • Maintenez votre écran propre.
  • Maintenez votre tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'afchage pour que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l'écran.
  • Réglez la luminosité de l'écran et / ou le contraste à un niveau confortable an d'améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
  • Éliminez les reets et les réexions :
  • en plaçant votre écran de telle sorte que les côtés soient face à la fenêtre ou à toute source de lumière
  • en réduisant la lumière ambiante en utilisant des rideaux, des stores ou des volets
  • en utilisant une lampe de bureau
  • en changeant l'angle de vue de l'écran
  • en utilisant un ltre antireet
  • en utilisant un viseur d'afchage, par exemple un morceau de carton qui dépasse du bord supérieur avant de l'écran
  • Évitez d'ajuster votre écran à un angle de vue anormal.
  • Évitez de regarder des sources de lumière brillantes, par exemple une fenêtre ouverte, pendant des périodes prolongées. Développer de bonnes habitudes de travail Développez les habitudes de travail suivantes pour rendre votre utilisation de l'ordinateur plus relaxante et plus productive :
  • Faites de courtes pauses régulièrement et souvent.
  • Effectuez des exercices d'étirement.
  • Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
  • Faites de l'exercice régulièrement pour maintenir un corps sain.Français

Informations relatives à votre sécurité et à votre confort iii Instructions de sécurité iii Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD iii Nettoyage de votre moniteur iii Accessibilité iv Sécurité lors de l'écoute iv Avertissements iv Utilisation de l'énergie électrique iv Entretien du produit v Environnements potentiellement explosifs vi Informations supplémentaires relatives à la sécurité vi Informations relatives au recyclage des équipements informatiques

Instructions relatives à la mise au rebut vi Déclaration relative aux pixels LCD vii Conseils et informations pour le confort d'utilisation vii Trouvez votre zone de confort vii Prenez soin de votre vision viii Développer de bonnes habitudes de travail viii Declaration of Conformity ix Déballage 1 Fixation de la base 2 Ajustement de la position de l'écran 2 Connexion de l'adaptateur et du cordon d'alimentation secteur (CA)

Économie d´énergie 3 Display Data Channel (DDC) 4 Câble de signal d'afchage couleur à 15 broches 4 Câble de signal d'afchage couleur à 19 broches 5 Tableau des fréquences standard 6 Installation 7 Commandes utilisateurs 8 Commandes externes 8 En utilisant le menu contextuel 9 Page Fonction 10 Guide de dépannage 17 Mode HDMI/VGA (en option) 17Français

Déballage Veuillez vérier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte, et conservez les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier ou transporter le moniteur à l'avenir. Moniteur LCD Guide de démarrage Câble audio 27MX1 User Manual MX1 Series Câble VGA (en option) Câble HDMI (en option) Cordon d'alimentation secteur (CA)Français

  • Fixation de la base Remarque : Retirez le moniteur et la base du moniteur de leur emballage. Placez soigneusement le moniteur face orientée vers le bas sur une surface stable -- utilisez un chiffon pour éviter de rayer l'écran.
  • Ajustement de la position de l'écran Pour optimiser la position de visualisation, vous pouvez régler l'inclinaison du moniteur à l'aide de vos deux mains pour tenir les bords du moniteur comme indiqué ci-dessous. Le moniteur peut être réglé de 15 degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le bas. -5° 15°Français

Connexion de l'adaptateur et du cordon d'alimentation secteur (CA)

  • Vériez d'abord pour vous assurer que le cordon d'alimentation que vous utilisez correspond au type correct requis pour votre région.
  • Le moniteur possède une alimentation universelle qui permet le fonctionnement dans les régions avec une tension de 100/120 V CA ou de 220/240 V CA. Il n'y a aucun réglage à faire par l'utilisateur.
  • Branchez une extrémité du cordon d'alimentation CA à l'adaptateur et reliez l'autre extrémité à une prise secteur.
  • Pour les appareils utilisant du 120 V AC : Utilisez un ensemble de cordon agréé UL, un l de type SVT et une che de caractéristiques 10 A / 125 V.
  • Pour les appareils utilisant du 220/240 V AC : Utilisez un ensemble de cordon constitué d'un cordon H05VV-F et d'une che de caractéristiques 10 A / 250 V. L'ensemble de cordon doit avoir les autorisations de sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel est installé. Économie d´énergie Le moniteur est mis en mode d'économie d'énergie par le signal de commande du contrôleur d'afchage, comme indiqué par la LED d'alimentation de couleur ambre. État Voyant LED ACTIVÉ Bleu Mode d'économie d'énergie Ambre L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu'à ce qu'un signal de commande soit détecté ou que le clavier ou la souris soit activé. Le temps de récupération de l'état ARRÊT actif à l'état MARCHE est d'environ 3 secondes.Français

Display Data Channel (DDC) Pour faciliter l'installation, à partir du moment où votre système prend en charge le protocole DDC, l'écran est capable de plug-and-play. Le DDC est un protocole de communication via lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités; par exemple les résolutions prises en charge et les fréquences correspondantes. Le moniteur prend en charge la norme DDC2B. Câbledesignald'afchagecouleurà15broches

BROCHE Description 1 Rouge 9 +5V 2 Vert 10 Masse logique 3 Bleu 11 Masse du moniteur 4 Masse du moniteur 12 Données DDC série 5 Retour DDC 13 H-sync 6 Masse R 14 V-sync 7 Masse V 15 Horloge DDC série 8 Masse BFrançais

TMDS Clock Shield (blindage) 12 TMDS Clock- 13 CEC 14 Réservé (NC sur l'appareil) 15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC Ground (Masse) 18 Power (Alimentation) + 5V

Hot Plug Detect (détection de branchement à chaud)Français

1. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez le câble d'alimentation de votre ordinateur.

2. Raccordez le câble de signal à la prise d'entrée HDMI1.4 (en option) et /ou VGA (en option) du moniteur, et la prise

de sortie HDMI1.4 (en option) et /ou VGA (en option) de la carte graphique sur l'ordinateur. Puis serrez les vis à oreilles sur le connecteur du câble de signal.

3. (En option) : Raccordez la prise d'entrée audio (AUDIO IN) du moniteur LCD et le port de sortie ligne de l'ordinateur

avec le câble audio.

4. Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans la prise d'alimentation à l'arrière du moniteur.

5. Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur dans la prise de courant la plus

proche. VGA VGA Remarque : La sortie audio concerne uniquement le modèle avec sortie audio. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur pour plus d'instructions. FreeSync (HDMI uniquement) : Permet à une source graphique prise en charge par FreeSync d'ajuster dynamiquement le taux de rafraîchissement de l'afchage en fonction des fréquences d'images standard du contenu pour une actualisation d'afchage efcace énergétiquement, quasiment sans saccade et à latence faible.Français

Commandes utilisateurs Commandes externes 1&2Bouton Power (Marche)Allume/éteint le moniteur. Le bleu indique la mise sous tension. La lumière ambre indique le mode veille/économie d'énergie Touche de fonction a. Appuyez pour afcher la Page principale. Appuyez à nouveau pour accéder à la fonction suivante dans le menu Fonction.b. Quand le Menu fonction est actif, appuyez sur cette touche sélectionnée ou passez à la fonction suivante. Touche de fonction Input

a. Appuyez pour afcher la Page principale. Appuyez à nouveau pour accéder à la fonction de sélection de l'entrée.b. Quand le Menu fonction est actif, appuyez sur ce bouton sélectionné ou passez à la fonction précédente. Touche de fonction a. Appuyez pour afcher la Page principale. Appuyez à nouveau pour accéder à la fonction de réglage du volume.b. Quand le Menu fonction est actif, ce bouton entre une sélection dans l'OSD. Touche de fonction a. Appuyez pour afcher la Page principale. Appuyez à nouveau pour accéder à la fonction de réglage de la luminosité.b. Quand le menu Fonction est actif. Appuyez pour retourner au menu précédent ou quitter le menu en cours. Touche de fonction a. Quand la Page principale est active, appuyez pour déclencher le contrôle Mode jeub. Quand le Menu fonction est actif, appuyez pour quitter le menu en cours. Pour les écrans avec des cadres brillants, l'utilisateur doit prendre en compte le positionnement de l'écran car le cadre cause des reets gênants provenant des surfaces lumineuses et brillantes à proximité.Français

En utilisant le menu contextuel ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque : Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale. Les caractéristiques réelles du produit peuvent varier. L'OSD (afchage à l'écran) peut être utilisé pour régler les paramètres de votre moniteur LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. Vous pouvez utiliser l'OSD pour régler la qualité de l'image, la position de l'OSD et les paramètres généraux. Pour les paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante : Page principale Régler le Brightness Ouvrez le contrôle Brightness (Luminosité) et réglez le volume avec les èches. Une fois que vous avez terminé, utilisez pour retourner au niveau précédent. Brightness

Régler le volume Ouvrez le contrôle Volume et réglez le volume avec les èches. Une fois que vous avez terminé, utilisez pour retourner au niveau précédent.

Volume Sélectionner l'entrée Ouvrez le contrôle Entrée et sélectionnez HDMI1, HDMI2 ou VGA. Une fois que vous avez terminé, utilisez pour retourner au niveau précédent.Français

Input Page Fonction Ouvrez la page Fonction pour ajuster les paramètres des fonctions Image, Couleur, OSD et Réglage que vous souhaitez à l'aide des èches. Vous pouvez également visualiser les informations système de votre moniteur depuis cette page. Une fois que vous avez terminé, utilisez pour retourner au niveau précédent. Picture (Image) Mode - User

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.

2. En utilisant les touches ▲/▼, sélectionnez Image dans l'OSD. Puis accédez à l'élément

d'image que vous souhaitez régler.

3. Utilisez les touches ◄/► pour ajuster les échelles mobiles.Français

4. Le menu Picture (Image) peut être utilisé pour régler les paramètres Brightness

(Luminosité), Contrast (Contraste), Black Boost (Amplication du noir), Blue Light (Lumière bleue), ACM, Super Sharpness (Super netteté), Auto Cong, H Position (Position H), V. Position (Position V), Focus (Mise au point) et Clock (Horloge).

5. Brightness (Luminosité) : Ajustez la luminosité de 0 à 100.

‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque : Règle l'équilibre entre les tons clairs et sombres.

6. Contrast (Contraste) : Ajustez le contraste de 0 à 100.

‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque : Dénit le degré de différence entre les zones claires et sombres.

7. Black Boost (Amplication du noir) : Ajustez le niveau de noir de 0 à 10. Accentue les

ombres en augmentant la luminosité sans changer les tons plus clairs. ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque : Si l'image est très claire ou comporte peu de zones d'ombre, ajuster ce paramètre risque de ne pas entraîner de changements visibles à l'image.

8. Blue Light (Lumière bleue) : Filtre la lumière bleue pour protéger vos yeux en réglant la

quantité de lumière bleue afchée -- 80 %, 70 %, 60 % ou 50 %. ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque : Les valeurs supérieures permettent de faire passer plus de lumière bleue. Pour la meilleure protection, sélectionnez une valeur inférieure.

9. ACM : Activer ou désactiver ACM. Le réglage par défaut est désactivé.

10. Super Sharpness (Super netteté) : On (Activer) ou Off (Désactiver) la netteté.

La technologie de netteté permet de simuler des images en haute résolution en augmentant la densité de pixels de la source originale pour rendre les images plus nettes et plus claires. Color (Couleur) Mode - User

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.

2. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Color (Couleur) depuis l'OSD. Puis naviguez

jusqu'à l'élément image que vous souhaitez régler.

3. Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner le paramètre.

4. Le mode Gamma vous permet de régler la tonalité de luminance. La valeur par défaut

est de 2,2 (valeur standard pour Windows).

5. Color temperature (Température de couleurs) : La valeur par défaut est chaude. Vous

pouvez choisir Cool (Froide), Normal, Warm (Chaude), Bluelight (Lumière bleue) ou User (Utilisateur).

6. Modes : Pour choisir le mode scénario.

7. sRGB : Le réglage par défaut est désactivé. Vous pouvez activer ou désactiver sRGB

pour une meilleure correspondance des couleurs avec les périphériques, tels que les imprimantes et les caméras numériques.

8. 6-axis Saturate (Saturation couleur 6 axes) : Règle la saturation red (rouge), green

(verte), blue (bleue), yellow (jaune), magenta et cyan.

9. 6-axis Hue (Teinte couleur 6 axes) : Règle la teinte red (rouge), green (verte), blue

(bleue), yellow (jaune), magenta et cyan. Audio Mode - Stardard

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.

2. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Color (Couleur) depuis l'OSD. Puis naviguez

jusqu'à l'élément image que vous souhaitez régler.

3. Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner le paramètre.

4. Volume : Permet de régler le volume

5. Mute (Muet) : Pour choisir d'activer/désactiver Muet.Français

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.

2. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Color (Couleur) depuis l'OSD. Puis naviguez

jusqu'à l'élément image que vous souhaitez régler.

3. Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner le paramètre.

4. Over Drive : Sélectionnez Off (Désactivé), Normal ou Extreme (Extrême).

5. FreeSync : Pour contrôler la prise en charge de FreeSync ou non, le réglage par défaut

est Activé. ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque :

1. Si FreeSync est « Activé », la sélection Over Drive passe automatiquement à «

2. Si FreeSync est « Désactivé », l'utilisateur peut régler Over Drive sur l'une des trois

valeurs suivantes : (a) Extrême (b) Normal (c) Désactivé.

6. TVR : Pour choisir de prendre en charge un contrôle plus net des images dynamiques,

le réglage par défaut est Désactivé. ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque :

1. Le mode PIP/PBP ne prend pas en charge TVR.

2. Paramètre HDR : « Auto » ne prend pas en charge TVR.

3. TVR réglé sur Activé, lors de l'activation de FreeSync, TVR sera automatiquement

réglé sur « Désactivé ».

4. TVR réglé sur Activé, lors d'un réglage (Luminosité, Lumière bleue, ACM), TVR sera

automatiquement réglé sur « Désactivé ».

5. La fonction TVR n'affecte pas la luminosité de (Logo, Point de visée, Message et

6. TVR réglé sur « Activé », en cas de détection d'une synchronisation d'entrée < 75 Hz,

désactive automatiquement TVR et le grise pour le désactiver.

7. TVR = (Normal ou Extrême), vu que l'image dynamique du contrôle CI est plus nette,

la Luminosité d'ensemble sera sombre, « Extrême » sera plus sombre que « Normal ».

7. Aim point (Point de visée) : Indique un point de visée à l'écran pour les jeux de tir.

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.

2. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez OSD depuis l'OSD. Puis naviguez jusqu'au

paramètre que vous souhaitez modier.

3. Utilisez les touches ◄/► pour ajuster les échelles mobiles.

4. Language (Langue) : Dénir la langue du menu OSD.

5. OSD timeout (Temporisation OSD) : Ajuster le délai avant de quitter le menu OSD.

6. Refresh rate num (N tx rafraîcht) : Afche le taux de rafraîchissement courant de la

dalle à l'écran. Remarque : Si FreeSync est réglé sur « Activé », vous pouvez visualiser les changements de Fréquence V dans l'OSD.

7. Transparency (Transparence) : Sélectionne la transparence lors de l'utilisation du

mode jeu. La transparence peut être de 0 % (désactivée), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %.

8. OSD Lock (Verrouillage OSD) : Pour choisir d'activer/désactiver le verrouillage OSD.

Remarque : OSD verrouillé :

  • Passez le verrouillage OSD sur « Activé » par l'option OSD et appuyez sur « Entrée » pour exécuter la fonction Verrouillage de toutes les touches.
  • Le message « OSD verrouillé » s'afche au milieu de l'écran.
  • Les voyants LED passent du bleu clair à l'orange clair.
  • Appuyez sur n'importe quelle touche à l'écran pour afcher le message « OSD verrouillé ». OSD déverrouillé :
  • En conditions normales d'afchage, appuyez sur n'importe quelle touche (Hors alimentation CC) au milieu pendant plus de 3 secondes pour déclencher le "Déverrouillage OSD".
  • Le message « Déverrouillage OSD » s'afche au milieu de l'écran.
  • Les voyants LED repassent au bleu clair.Français

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.

2. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Réglage depuis l'OSD. Puis naviguez jusqu'au

paramètre que vous souhaitez régler.

3. Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner le paramètre.

4. Input (Entrée) : Sélectionnez la source parmi Entrée VGA, HDMI1, HDMI2.

5. Auto Source (Source audio) : La valeur par défaut est « activée », prise en charge de

la source automatique. ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque : L'application Surround doit régler Source auto sur « Désactivé ».

6. Wide mode (Mode large) : Vous pouvez sélectionner l'aspect de l'écran que vous

utilisez. Les choix sont Aspect et Plein écran.

7. Hot Key Assigment (Affectation des touche de raccourci) : Sélectionnez la fonction de

la touche de raccourci 1 (Modes, Volume, Brightness (Luminosité), Entrée, Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light (Lumière bleue), Over Drive, TVR) et des touches de raccourci 2 (Modes, Volume, Brightness (Luminosité), Entrée, Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light (Lumière bleue), Over Drive, TVR)

8. DDC/CI : Permet d'effectuer les réglages du moniteur par l'intermédiaire du logiciel sur

PC. ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque : DDC/CI, abréviation de Display Data Channel/Command Interface (canal des données de l'écran/interface de commande), permet d'envoyer les commandes du moniteur via le logiciel.

9. HDMI Black level (Niveau noir HDMI) : Sélectionnez pour dénir le niveau de noir

10. Mode Quick start (Démarrage rapide) : Sélectionnez Off (désactiver) ou On (activer).

Activez pour accélérer la vitesse d'amorçage.Français

1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.

2. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Information an d'afcher les informations de

base pour votre moniteur et l'entrée courante.

3. Reset all settings (Réinitialiser tous les paramètres) : Réinitialisez les réglages de

couleur personnalisés aux valeurs d'usine par défaut.Français

Guide de dépannage Avant d'envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage ci-dessous pour voir si vous pouvez auto-diagnostiquer le problème. Mode HDMI/VGA (en option) Problème État LED Solution Aucun image visible Bleu En utilisant le menu OSD, ajustez la luminosité et le contraste au maximum ou restaurez leur réglage par défaut. Arrêt Vériez l'interrupteur d'alimentation. Vériez si le cordon d'alimentation est correctement raccordé au moniteur. Ambre Vériez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé à l'arrière du moniteur. Vériez si le système informatique est allumé et en mode économie d'énergie / veille.