DHD30U990CSDA - Hotte Dacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHD30U990CSDA Dacor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte murale Dacor DHD30U990CSDA, 30 pouces, finition en acier inoxydable |
|---|---|
| Débit d'air | Jusqu'à 600 CFM |
| Niveaux de ventilation | 3 niveaux de puissance |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Filtre | Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle |
| Dimensions | 30" L x 19" P x 9" H |
| Installation | Installation murale |
| Utilisation | Conçue pour éliminer les odeurs et la fumée de cuisson |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de l'éclairage |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Garantie limitée du fabricant, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DHD30U990CSDA Dacor
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHD30U990CSDA - Dacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHD30U990CSDA de la marque Dacor.
MODE D'EMPLOI DHD30U990CSDA Dacor
DHD**U990C*/DAENGLISH2
DHD-D0000CS/DA DHD-D0000CM/DA
- Dans l'intérêt de la sécurité et pour minimiser les problèmes, lisez attentivement ce manuel avant de commencer l'installation.
- Laissez ce manuel au client.
- Montrez au propriétaire comment couper l'alimentation de la hotte. Client Conservez ce manuel pour vous y référer à titre personnel et professionnel. Service à la clientèle Pour résoudre les questions et les problèmes d'installation, contactez votre revendeur Dacor ou le service client Dacor. Avant d'appeler, munissez-vous du modèle et du numéro de série de la hotte. (Voir l'étiquette de données à l'intérieur de la hotte, au-dessus des ltres, sur la paroi arrière du châssis). Toutes les spécications sont susceptibles d'être modiées sans préavis. Dacor n'assume aucune responsabilité pour de tels changements. 2022 Dacor, tous droits réservés.FRANÇAIS 23
VEUILLEZ LIRE LE GUIDE D'INSTALLATION EN ENTIER AVANT DE PROCÉDER. L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES CODES LOCAUX. IMPORTANT: Conservez ces instructions pour l'usage de l'inspecteur électrique local. INSTALLATEUR: Veuillez laisser ces instructions avec cette unité pour le propriétaire. PROPRIÉTAIRE: Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure. Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Coupez le circuit électrique au panneau de service et verrouillez le panneau avant de câbler cet appareil. ATTENTION Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner un choc électrique, des blessures corporelles ou des dommages matériels. REMARQUE Conseils et instructions utiles. Ces icônes et symboles d'avertissement sont là pour éviter de vous blesser ou de blesser d'autres personnes. Veuillez les respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour pouvoir la consulter ultérieurement. State of California Proposition 65 warning (US only) AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques connus dans l'État de Californie pour provoquer des cancers et des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. - www.p65warnings.ca.gov
ATTENTION FCC ATTENTION: Tout changement ou modi cation non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui provoquent un fonctionnement
indésirable. Pour les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION DE LA FCC : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Important Safety InstructionsFRANÇAIS24 Instructions de Sécurité Importantes Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
- Raccorder l'appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui de la radio ou du téléviseur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. DÉCLARATION D'EXPOSITION AUX RADIATIONS DE LA FCC : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations xées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu'il y ait au moins 20 cm (8 pouces) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doivent pas être situés au même endroit ou utilisés conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Le terme "IC" précédant le numéro de certi cation radio signi e uniquement que les spéci cations techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré de l'appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Pour les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION D'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS D'IC : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC RSS-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu'il y ait au moins 20 cm (8 pouces) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doivent pas être co-localisés ou utilisés en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. AVERTISSEMENT
- POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE, RESPECTEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
- N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant
- Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez ce dernier pour éviter toute mise sous tension accidentelle. Si le panneau de service ne peut pas être verrouillé, xez solidement un dispositif d'avertissement bien visible, tel qu'une étiquette, sur le panneau de service.
- Les travaux d'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une ou plusieurs personnes quali ées, conformément à tous les codes et normes applicables, y compris la construction résistante au feu.
- Une quantité suf sante d'air est nécessaire pour une bonne combustion et l'évacuation des gaz par le conduit de fumée (cheminée) des appareils à combustible, a n d'éviter le refoulement. Suivez les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales.
- Lorsque vous coupez ou percez le mur ou le plafond, n'endommagez pas le câblage électrique et les autres services publics cachés.
- Les ventilateurs canalisés doivent toujours être évacués à l'extérieur.FRANÇAIS 25 Instructions de Sécurité Importantes ATTENTION Pour une utilisation générale de ventilation uniquement. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et des vapeurs dangereuses ou explosives. ATTENTION Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer correctement l'air, veillez à faire passer l'air à l'extérieur - ne faites pas passer l'air évacué dans des espaces situés à l'intérieur des murs ou des plafonds, dans des greniers ou dans des vides sanitaires, ou dans des garages. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :
- Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements provoquent des fumées et des projections de graisse qui peuvent s'en ammer. Faites chauffer les huiles lentement sur des réglages bas ou moyens.
- Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous ambez des aliments (par exemple, Crêpes Suzette, Jubilée de cerises, Boeuf au poivre ambé).
- Nettoyez fréquemment les ventilateurs. La graisse ne doit pas s'accumuler sur le ventilateur ou le ltre.Use proper pan sizes.
- Utilisez toujours des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de l'élément de surface. AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES AUX PERSONNES EN CAS DE FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES:*.SMOTHER FLAMES with a close tting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. FAITES ATTENTION POUR ÉVITER LES BRÛLURES. Si les ammes ne s'éteignent pas immédiatement, EVACUEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.
- Ne ramassez jamais une casserole qui s'en amme - vous pourriez vous brûler.
- N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni de torchons ou de serviettes mouillés - une violente explosion de vapeur en résulterait.
- Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si : - Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment l'utiliser. - Le feu est petit et contenu dans la zone où il s'est déclaré. - Les pompiers sont appelés. - Vous pouvez combattre le feu en tournant le dos à une sortie. *Selon le document "Kitchen Fire Safety Tips" publié par la NFPA. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs. AVERTISSEMENT Ne laissez pas les enfants s'approcher de cet appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Mettez au rebut les matériaux d'emballage de manière appropriée après avoir déballé l'appareil. REMARQUE Convient pour une utilisation dans la zone de cuisson domestique. Lisez et enregistrez ces instructionsFRANÇAIS26 Exigences d'installation Exigences électriques IMPORTANT Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur. Il est de la responsabilité du client:
- Pour contacter un installateur électrique qualié.
- Pour s'assurer que l'installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - dernière édition*, ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition** et à tous les codes et ordonnances locaux. Si les codes le permettent et qu'un l de terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un électricien qualié détermine que le chemin de terre est adéquat. Une copie des normes du code ci-dessus peut être obtenue auprès de : National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575
- Un circuit électrique de 120 volts, 60 Hz, c.a. seulement, 15 ampères, avec fusible est nécessaire.
- Si la maison a un câblage en aluminium, suivez la procédure suivante.
1. Connectez une section de l de cuivre solide aux ls
de la queue de cochon.
2. Connectez le câblage en aluminium à la section
de l de cuivre ajoutée à l'aide de connecteurs et/ ou d'outils spéciaux conçus et répertoriés UL pour joindre le cuivre à l'aluminium.
- Suivez la procédure recommandée par le fabricant du connecteur électrique. La connexion aluminium/ cuivre doit être conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage acceptées par l'industrie.
- La taille des ls et les connexions doivent être conformes à la puissance nominale de l'appareil, telle que spéciée sur la plaque signalétique du modèle/ de la série. La plaque signalétique du modèle/de la série se trouve derrière le ltre sur la paroi arrière de la hotte.
- La taille des ls doit être conforme aux exigences du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (dernière édition), ou aux normes CSA C22. 1-94, Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 No. 0-M91 (dernière édition et tous les codes et ordonnances locaux).FRANÇAIS 27 Exigences d'installation Exigences de ventilation
- Le système de ventilation doit se terminer à l'extérieur.
- Ne terminez pas le système de ventilation dans un grenier ou un autre endroit fermé.
- N'utilisez pas de capuchon mural de type blanchisserie de 10,2 cm (4 po).
- Utilisez uniquement un évent en métal. Un évent en métal rigide est recommandé.
- Un évent en plastique ou en feuille de métal n'est pas recommandé.
- La longueur du système d'évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour assurer une performance efcace. Pour un fonctionnement efcace et silencieux : - N'utilisez pas plus de trois coudes à 90°. - Assurez-vous qu'il y a un minimum de 76,2 cm (30 po) de conduit droit entre les coudes si plus d'un coude est utilisé. N'installez pas 2 coudes ensemble.
- Utilisez des colliers pour sceller tous les joints du système de ventilation.
- Le système d'évacuation doit être équipé d'un registre. Si le capuchon du toit ou du mur est muni d'un registre, n'utilisez pas le registre fourni avec la hotte.
- Utilisez du calfeutrage pour sceller l'ouverture du mur extérieur ou du toit autour du chapeau.
- La taille de l'évent doit être uniforme. Méthodes d'évacuation Pour utiliser la sortie supérieure de la hotte pour ventiler votre hotte, un système de ventilation rond de 10" (25,4 cm) est nécessaire. Ce système d'évent n'est pas inclus et doit être acheté séparément. REMARQUE L'évent exible n'est pas recommandé. L'évent exible crée une contre-pression et des turbulences d'air qui réduisent considérablement les performances. Le système de ventilation peut se terminer soit par le toit, soit par un mur. Pour une évacuation à travers un mur, un coude de 90° est nécessaire. Installez toujours un couvercle d'évent métallique à l'endroit où les conduits sortent de la maison. La hotte doit être ventilée uniquement à l'extérieur du bâtiment. Direction de la décharge This hood is factory set for venting through the roof (vertical discharge) or wall (horizontal discharge). Directives pour l'installation des conduits Pour des raisons de sécurité, les conduits doivent être évacués directement à l'extérieur (pas dans un grenier, sous la maison, dans le garage ou dans un espace fermé). Ne dépassez pas 15,24 m (50 ft) de conduit. Les conduits doivent être aussi courts et droits que possible. Les coudes et les raccords de transition réduisent l'efcacité du ux d'air. Les coudes dos à dos et les virages en "S" donnent un très mauvais débit et ne sont pas recommandés. Une courte longueur droite de conduit à l'entrée d'un ventilateur distant donne le meilleur débit. Recommandations pour les conduits Une bonne performance dépend d'un conduit approprié. Le temps froid Les installations par temps froid doivent être munies d'un déecteur d'air supplémentaire pour minimiser le retour de l'air froid et d'une coupure thermique non métallique pour minimiser la conduction des températures extérieures dans les conduits. Le registre doit se trouver du côté de l'air froid de la coupure thermique. La rupture doit être aussi proche que possible de l'endroit où le conduit pénètre dans la partie chauffée de la maison. Air d'appoint Les codes du bâtiment locaux peuvent exiger l'utilisation de systèmes d'air d'appoint lors de l'utilisation de systèmes de ventilation à conduits dont le mouvement d'air est supérieur au CFM spécié. Le CFM spécié varie d'une localité à l'autre. Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences et/ou des normes supplémentaires s'appliquent à des installations spéciques.FRANÇAIS28 Exigences d'installation Options de conduits La hotte est équipée d'une transition ronde de 10" (25,4 cm) pour l'évacuation des fumées vers l'extérieur. Suivez scrupuleusement les instructions données dans ce manuel. Dacor n'est pas responsable des éventuels désagréments, dommages ou incendies causés par le non-respect des instructions de ce manuel. Préparation Ne coupez pas une solive ou un montant à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Si une solive ou un montant doit être coupé, il faut construire un cadre de support. Des matériaux de xation sont fournis pour xer la hotte à la plupart des types de murs/plafonds. Cependant, un technicien qualié doit vérier l'adéquation des matériaux en fonction du type de mur/ plafond. Avant de faire des découpes, assurez-vous qu'il y a un dégagement approprié dans le plafond ou le mur pour le conduit d'évacuation. Hauteur de montage ATTENTION Montez cette hotte de façon à ce que le bord inférieur au- dessus de la surface de cuisson soit à au moins 76,2 cm (30 po) pour une surface de cuisson au gaz ou 60,9 cm (24 po) pour une surface de cuisson électrique. Il n'y a pas de hauteur maximale de montage, mais nous recommandons de ne pas installer la hotte à plus de 36" (91,4 cm) au-dessus de la surface de cuisson. Pour chaque pouce (2,54 cm) au-dessus de 36" (91,4 cm), l'efcacité du captage des fumées et de l'humidité diminue à un rythme croissant et peut ne pas offrir un niveau acceptable de performance de ventilation. Cette hotte est destinée à un usage domestique. Vériez la hauteur de votre plafond et la hauteur de la hotte avant de choisir votre hotte. Décharge horizontale Un coude à 90° peut être installé immédiatement au- dessus de la hotte. Ventilation par le toit Ventilation par le mur
A. Capuchon de toit B.10” (25.4 cm) Évent rond A.Capuchon de mur B.10” (25.4 cm) Évent rondFRANÇAIS 29 Exigences d'installation Ce que contient la boîte Montage de la hotte (1) 10" Transition (1) Filtres 30" (2) 36" (2) 48" (3) Bacs d'égouttage 30” (2) 36” (2) 48” (3) Ventilateur unique Ventilateur double Sac de matériel (1) Littérature du produit (2) Support du bac d'égouttage 30” (1) 36” (1) 48” (2) Assemblage du ventilateur du moteur 30" (Ventilateur unique) 36" (Ventilateur double) 48" (Ventilateur double) Outils et pièces Retirer l'emballage. ATTENTION Retirez le carton avec précaution. Portez des gants pour vous protéger des bords tranchants. AVERTISSEMENT Retirez le lm de protection avant la mise en service. Pièces fournies
- Sac de matériel avec : Part Qty Part Qty 6 x 80 mm
ventilateur 6 - 9 ls connecteur 1FRANÇAIS30 Pièces non fournies Outils/matériels requis
- Perceuse avec des mèches de 1" (2,5 cm),¹⁄₈" (3,0 mm) et ⁵⁄₈" (15,8 mm).
- Pince à dénuder ou couteau universel
- Ruban à mesurer ou règle
- Pistolet à calfeutrer et produit de calfeutrage résistant aux intempéries.
- Tournevis : - Phillips - Plat - lame Pièces nécessaires
- Câble d'alimentation domestique
- Dispositif anti-traction de ½" (12,7 mm) répertorié UL ou approuvé CSA
- 3 connecteurs de ls homologués UL
- 1 capuchon de mur ou de toit
- Système d'évent métallique Dimensions et dégagements
" (119,6 cm) G 7 ¹⁄₂″ (19 cm) H 2 ⁹⁄₁₆″ (6,5 cm) I ³⁄₈″ (1 cm) Accessoires - vendus séparément DHD30U990CS/DA DHD36U990CS/DA DHD48U990CS/DA DHD30U990CM/DA DHD36U990CM/DA DHD48U990CM/DA Kit de couverture de conduit DHD-D3020CS/DA DHD-D3620CS/DA DHD-D4820CS/DA DHD-D3020CM/DA DHD-D3620CM/DA DHD-D4820CM/DA Extension Kit
DHD-D0000CS/DA DHD-D0000CM/DA
Exigences d'installationFRANÇAIS 31 Installation Instructions d'installation Nous recommandons qu'un technicien qualié installe la hotte de cuisine. Il incombe à l'installateur de s'assurer que la hotte est conforme aux dégagements d'installation spéciés pour le produit.
- Il est recommandé d'installer le système de ventilation avant d'installer la hotte.
- Si possible, débranchez et retirez tout appareil de cuisson situé sous la hotte pour faciliter l'accès à la paroi arrière.
- Avant de faire des découpes, assurez-vous qu'il y a un dégagement approprié dans le plafond ou le mur pour le conduit d'évacuation.
- Vériez que toutes les pièces d'installation ont été retirées du carton d'expédition.
1. Coupez l'alimentation électrique au niveau du
panneau de disjoncteurs ou de la boîte à fusibles.
2. Déterminez la méthode d'évacuation à utiliser :
évacuation par le toit ou par le mur. REMARQUE Cette hotte est réglée en usine pour évacuer l'air par la sortie d'air supérieure.
3. Choisissez une surface plane pour assembler la hotte.
Placez une couverture sur cette surface. Échappement supérieur extérieur Schéma d'installation du haut Utilisez le schéma ou la hotte comme gabarit et marquez les emplacements pour les conduits, le câblage électrique et les fentes pour les vis en trou de serrure. Vue de dessus du capot
MUR LIGNE CENTRALE 30" 36" 48" A 30" (76 cm) 36″ (91,2 cm) 48" (121,7 cm) B 12″ (30,5 cm) C 1″ (2,5 cm) D 2 ⁵⁄₈″ (6,5 cm) E 7 ¹⁄₂″ (19 cm) Schéma d'installation arrière Utilisez le schéma ou la hotte comme modèle et marquez les emplacements sur le mur pour le câblage électrique et les fentes pour les vis en trou de serrure. Vue arrière de la hotte
30" 36" 48" A 30" (75,5 cm) 36″ (90,6 cm) 48" (121,1 cm) B 9 ¹³/₁₆" (25 cm) C 3 ¹⁵/₁₆" (10 cm) D 3 ⁵/₈" (9,2 cm) E 3 ⁷/₁₆" (8,7 cm) F 2" (5 cm) G 3 ¹/₄" (8,2 cm) H 3 ¹¹/₁₆" (9,3 cm) I 11 ³/₈" (28,9 cm) J 9 ⁵/₈" (24,5 cm) 12 ⁵/₈" (32 cm) 18 ⁵/₈" (47,3 cm)FRANÇAIS32 Installation murale AVERTISSEMENT UTILISEZ DEUX PERSONNES OU PLUS POUR DÉPLACER ET INSTALLER LA HOTTE. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES AU DOS OU AUTRES. La hotte est xée au mur à l'aide d'un support en bois qui est xé à l'arrière de la hotte. Pour soutenir la hotte en toute sécurité, le support en bois doit être xé fermement à au moins 2 montants en bois verticaux situés derrière la plaque de plâtre qui constitue le mur. REMARQUE Ces instructions ne sont pas applicables aux murs en maçonnerie (brique, béton, etc.). Si vous avez un mur en maçonnerie, consultez un installateur professionnel. IMPORTANT: Les montants (ou le mur si vous avez un mur en maçonnerie) doivent être capables de supporter jusqu'à 150 livres. REMARQUE Si votre cuisine a une ossature en bois, au moins 2 vis fournies pour le montage de cette hotte doivent être xées dans des montants en bois massif. Ne pas xer dans la plaque de plâtre seulement. REMARQUE Marquez les débouchures de la hotte sur le mur et effectuez les découpes nécessaires avant d'installer la hotte. Instructions d'installation de l'ossature en bois
1. Déterminez et marquez la ligne centrale sur le mur où
la hotte sera installée.
2. Sélectionnez une hauteur de montage "X" pour le bas
de la hotte (voir D ci-dessous).
- Pour les installations de tables de cuisson et de cuisinières à gaz : Installez la hotte de façon à ce que le bas soit à au moins 76,2 cm (30 po) au-dessus de la surface de cuisson.
- Pour les tables de cuisson et les cuisinières électriques ou à induction : Installez la hotte de façon à ce que le bas soit à au moins 24" (60,9 cm) au- dessus de la surface de cuisson.
3. Marquez une ligne de référence horizontale sur le
mur (B ci-dessous) pour le bas de la hotte. Utilisez un niveau pour conrmer que la ligne est de niveau.
4. Trouvez et marquez l'emplacement des montants en
bois ou des supports en bois derrière le mur. Voir le schéma d'installation arrière..
5. Tracer une ligne à 15 ³⁄₈" (39,3 cm) au-dessus de la
ligne de référence du bas de la hotte pour marquer l'emplacement du support en bois sur le mur. Utiliser un niveau pour conrmer que la ligne est de niveau.
“X” A. Support en bois B. Fond de la hotte C. Ligne centrale D. Dimension "x" = hauteur de montage de la hotte E. Trous de câblage à déboucher InstallationFRANÇAIS 33
6. Retirez le support en bois de l'arrière de la hotte en
desserrant les 2 vis de l'intérieur.
7. Alignez le haut du support en bois avec la ligne
d'emplacement du support en bois sur le mur, puis centrez-le sur la ligne centrale.
8. Localisez les marques des montants sur le support
en bois, puis tracez deux lignes verticales marquant l'intersection des montants et du support en bois.
9. Marquez le centre de chaque ligne, retirez le support
en bois du mur, puis percez un trou pilote sur le support à chaque marque.
10. De nouveau, alignez le haut du support en bois avec
la ligne d'emplacement du support en bois, puis centrez-le sur la ligne centrale.
11. Passez une pointe de crayon ou une alène dans les
trous que vous venez de percer dans le support en bois pour marquer sur le mur l'emplacement des avant-trous pour les vis 2 - 6 x 80 mm qui entreront dans les montants.
12. Marquez également sur le mur l'emplacement de
deux autres avant-trous (B) en enfonçant une pointe de crayon ou une alêne dans les trous prépercés au centre du support en bois. Ces trous sont destinés aux ancrages muraux 2 - 10 x 60 mm fournis. Voir le schéma ci-dessous.
13. Retirez le support en bois, puis percez quatre avant-
dans les deux trous pilotes au centre.
15. Fixez le support en bois au mur en vissant 2 - 6 x 80
mm de vis de xation à travers le support en bois dans les trous pilotes que vous avez percés dans les montants.
16. En utilisant le schéma d'installation arrière comme
guide (voir page 12), découpez les trous de câblage défonçables dans le mur.
17. Vissez 2 vis 6 x 80 mm (vis de montage) dans les trous
(B) au centre du support en bois. Vissez-les à travers le support dans les ancrages situés en dessous. Laisser un espace de ¹⁄₄"(6,4 mm) entre le mur et l'arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte en place. ¹⁄₄” (6.4 mm) 15 ¹⁄₁₆” (38.5 cm) REMARQUE Une fois le hotte monté, vous devez serrer ces vis. InstallationFRANÇAIS34 Préparation complète
1. Déterminez et faites toutes les coupes nécessaires
dans le mur ou le toit pour le système de ventilation. Installez le système de ventilation avant d'installer la hotte. Voir la section "Méthodes de ventilation"..
2. Déterminer l'emplacement où le câble d'alimentation
sera acheminé à travers le mur.
3. Percer un trou de 1" (2,5 cm) à cet endroit.
4. Tirer sufsamment de câble d'alimentation à travers
le mur pour permettre un raccordement facile à la boîte à bornes.
5. Retirez le couvercle de la boîte à bornes et mettez-le
de côté. A. Couvercle de la boîte de jonction B. Débouchure C. Connecteur de fil d'alimentation
Modèle à ventilateur unique
Modèle à double ventilateur
6. Pour tous les modèles de hotte, installer la transition
d'évent ronde de 10 po (25,4 cm) avec registre sur le dessus de la hotte (selon votre installation), à l'aide de 4 vis de 3,5 x 9,5 mm.
7. Retirer la débouchure à l'arrière de la hotte de cuisine
et installer un dispositif de décharge de traction de ¹⁄₂" (1,3 cm) homologué UL ou CSA. (1,3 cm) homologué UL ou CSA. Tous les modèles de hottes A. 4 - 3.5 x 9.5 mm vis B. Débouchure C. Fente pour les vis de montage D. 4 - 4.2 x 19 mm vis fentes E. 2 - 6 x 80 mm vis fentes
REMARQUE L'adaptateur/amortisseur d'évacuation peut être installé jusqu'à 1 pouce de part et d'autre du centre de la hotte pour s'adapter aux conduits décentrés. En cas d'installation excentrée, il peut être nécessaire de couper une extrémité du connecteur de conduit pour dégager le collier de serrage du câble électrique.
8. Placez la hotte près de sa position de montage
et faites passer le câble d'alimentation à travers la décharge de traction jusqu'à la boîte à bornes (sufsamment pour effectuer la connexion).
9. Serrez les vis de la décharge de traction.
10. Effectuez le raccordement électrique. Voir la section
"Connexion électrique" (p.37). InstallationFRANÇAIS 35 Montage de la hotte REMARQUE Marquez les débouchures de la hotte sur le mur, puis effectuez les découpes nécessaires avant l'installation. REMARQUE La hotte se xe au mur par les 6 vis de montage dans le support en bois xé au mur. Pour monter le capot, suivez les étapes suivantes :
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, suspendez la hotte
au mur en plaçant les 2 vis montées dans le support de bois xé au mur à travers la partie large des trous oblongs à l'arrière de la hotte. REMARQUE Si votre installation utilise le couvercle de conduit en option, le système de ventilation doit être raccordé à la hotte de cuisine et le couvercle de conduit doit être monté sur le dessus de la hotte de cuisine avant de serrer les vis de montage.
2. Tirez la hotte vers le bas de façon à ce que les vis
dépassent par les parties étroites des fentes, alignez le bas de la hotte avec la ligne horizontale marquant le bas de la hotte, mettez la hotte à niveau, puis serrez les 2 vis de montage.
3. Marquer les 2 emplacements des trous de montage
inférieurs. Percez des trous pilotes de ¹⁄₈" (0,32 cm) si les trous doivent être percés dans des montants en bois ou une charpente. (0,32 cm) si les trous seront percés dans des montants en bois ou une charpente. Si les trous ne seront pas percés dans du bois, percez deux trous pilotes de ³⁄₈" (0,95 cm). (0,95 cm) et insérez des ancrages muraux de 10 x 60 mm. Installez 2 vis de 6 x 80 mm avec des rondelles de 5,3 x 20 mm (D et C) dans les trous de montage inférieurs, puis serrez.
A. Vis de montage B. 4 - 4.2 x 19 mm vis C. 2 - 6 x 80 mm vis avec
2 - 5.3 x 20 mm rondelles
4. Installez les 4 - 4,2 x 19 mm vis (B) à travers l'arrière
de la hotte dans le support en bois, puis serrez.
5. Raccordez le système de ventilation à la hotte. Scellez
tous les joints avec des colliers de serrage. Installer le moteur du ventilateur interne de la hotte
1. Placez l'ensemble du moteur du ventilateur de la
hotte à l'intérieur de la hotte. A. Connexion des fils Montage d'un seul moteur
Ensemble moteur double
Montage d'un seul moteur Ensemble moteur doubley InstallationFRANÇAIS36
2. Faites glisser la bride de la plaque de montage
gauche sous le support de montage du moteur du ventilateur..
A. Support de montage du moteur B. Bride gauche de la plaque de montage
3. Poussez l'extrémité droite de la plaque de montage
du moteur vers le haut, puis enclenchez-la dans la languette du ressort. REMARQUE La languette du ressort doit se trouver à l'extérieur de la fente de la plaque de montage.
A. Plaque de montage du moteur B. Languette de ressort
4. Alignez les trous de montage, puis installez 4 vis de 6
x 16 mm avec 4 rondelles de blocage de 6,4 x 11 mm.
A. Vis avec rondelle d'arrêt B. Trou de montage
5. Effectuez la connexion entre le ventilateur et la boîte
de jonction à l'aide du connecteur de ventilateur fourni. A. Plaque de montage du moteur B. Fil d'alimentation connecteur de ventilateur Montage d'un seul moteur
Ensemble moteur double
InstallationFRANÇAIS 37 Connexion électrique AVERTISSEMENT
1. Faites passer 3 ls - noir, blanc et vert -
conformément au Code national de l'électricité et aux codes et ordonnances locaux, dans un conduit ¹⁄₂″ du panneau de service à la boîte de jonction.
A. Fils blancs B. Fils noirs C. Connecteurs de fils homologués UL D. Fils verts, nus ou jaunes/ verts E. Alimentation électrique domestique F. Répertorié UL ou approuvé CSA ¹⁄₂" (1,3 cm) (1,3 cm) de décharge de traction AVERTISSEMENT METTEZ LE VENTILATEUR À LA TERRE. CONNECTEZ LE FIL DE TERRE AUX FILS DE TERRE VERT ET JAUNE DE LA BOÎTE À BORNES. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU UN CHOC ÉLECTRIQUE.
2. Utilisez des connecteurs de ls homologués UL et
connectez les ls noirs (B) ensemble.
3. Utilisez des connecteurs de ls répertoriés UL et
connectez les ls blancs (A) ensemble.
4. Connectez le l de terre vert (ou nu) de l'alimentation
électrique de la maison au l de terre vert/jaune (D) de la boîte de jonction à l'aide de connecteurs de ls répertoriés UL.
5. Fermez et xez le couvercle de la boîte de jonction.
InstallationFRANÇAIS38 Terminer l'installation
1. Placez le support de l'égouttoir sur le support du ltre
arrière de la hotte et placez les 2 vis de l'égouttoir sur les fentes. A. Bacs d'égouttage B. Support de l'égouttoir C. Vis de l'égouttoir Montage d'un seul moteur
Ensemble moteur double
2. Saisissez les poignées du ltre à deux mains, puis
placez le bord avant du ltre dans la hotte.
3. Poussez vers le haut sur l'arrière de la poignée, puis
placez l'arrière du ltre dans le bac de récupération pour le xer. Répétez l'opération pour chaque ltre..
Modèle présenté à titre de référence uniquement, caractéristiques peuvent varie Placez les ltres et vériez le fonctionnement de la hotte.
- Pour obtenir l'utilisation la plus efcace de votre nouvelle hotte, lisez le manuel "Utilisation et entretien".
- Conservez ces instructions d'installation et ce guide d'utilisation et d'entretien à proximité de la hotte pour pouvoir les consulter facilement InstallationFRANÇAIS 39 Fixez le badge de la plaque Dacor Utilisez le gabarit sur cette page pour l'alignement de la plaque d'identication. Découpez le gabarit et collez-le sur la surface avant du hotte et vériez que le gabarit est aligné avec le côté droit de la hotte et dans les limites des bords supérieur et inférieur de la surface avant. Entraînez- vous à placer la plaque signalétique avant de retirer le papier antiadhésif. Vue avant du capot Bande LED Plaque signalétique Gabarit InstallationESPAÑOL40 Contenido Antes de Empezar 41 Notas Importantes 41 Servicio de Atención al Cliente 41 Instrucciones Importantes de Seguridad 42 Requisitos de instalación 45 Requisitos eléctricos 45 Requisitos de ventilación 46 Métodos de ventilación 46 Opciones de conductos 47 Qué hay en la caja 48 Herramientas y piezas 48 Dimensiones y espacios libres 49 Accessorios - Se vende por separado 49 Instalación 50 Instrucciones de instalación 50 Escape superior exterior 50 Preparación completa 53 Montaje de la campana 54 Instalar el motor del ventilador de la campana 55 Conexión eléctrica 56 Completa la instalación 57 Coloque la placa Dacor 58ESPAÑOL 41 Notas Importantes Instalador
" (119.6 cm) G 7¹⁄₂″ (19 cm) H 2⁹⁄₁₆″ (6.5 cm) I ³⁄₈″ (1 cm) Accessorios - Se vende por separado DHD30U990CS/DA DHD36U990CS/DA DHD48U990CS/DA DHD30U990CM/DA DHD36U990CM/DA DHD48U990CM/DA Kit de cubierta del conducto DHD-D3020CS/DA DHD-D3620CS/DA DHD-D4820CS/DA DHD-D3020CM/DA DHD-D3620CM/DA DHD-D4820CM/DA Kit de extensión
Notice Facile