S33 - Lecteur dvd PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S33 PANASONIC au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC S33 - page 50
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : S33

Catégorie : Lecteur dvd

Type d'appareilLecteur DVD
Formats supportésDVD, CD, DivX
Lecture régionaleOui, code de zone
Compatibilité vidéoDVD Vidéo
Contrôle parentalOui
Télécommande incluseOui
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
ConnectivitéNon précisé
AffichageNon précisé
Fonctions supplémentairesNon précisé
Langues du manuelMultilingue (FR, IT, DE, ES)
MarqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - S33 PANASONIC

Comment réinitialiser mon Panasonic S33 ?
Pour réinitialiser votre Panasonic S33, accédez aux paramètres, puis à 'Sauvegarde et réinitialisation', et sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'.
Que faire si mon Panasonic S33 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment résoudre les problèmes de connexion Wi-Fi sur mon Panasonic S33 ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre routeur et de reconnecter le téléphone au réseau.
Pourquoi mon Panasonic S33 surchauffe-t-il ?
Une surchauffe peut être causée par une utilisation intensive, une application en arrière-plan ou une mauvaise ventilation. Fermez les applications inutiles et laissez l'appareil refroidir.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon Panasonic S33 ?
Supprimez les fichiers et applications non utilisés, déplacez des photos et vidéos vers un stockage externe, et utilisez des outils de nettoyage disponibles dans les paramètres.
Que faire si l'appareil photo de mon Panasonic S33 ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'application de l'appareil photo a les permissions nécessaires. Si cela ne fonctionne pas, essayez de redémarrer votre téléphone ou de réinitialiser l'application.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Panasonic S33 ?
Allez dans les paramètres, puis dans 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Mon Panasonic S33 ne reconnaît pas ma carte SIM, que faire ?
Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée. Essayez de la retirer et de la réinsérer. Si le problème persiste, testez la carte SIM dans un autre appareil.
Comment activer le mode économie d'énergie sur mon Panasonic S33 ?
Accédez aux paramètres, puis à 'Batterie', et activez le mode 'Économie d'énergie' pour prolonger la durée de vie de votre batterie.
Que faire si mon écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si l'écran tactile ne fonctionne toujours pas, vérifiez s'il y a des débris ou de l'eau sur l'écran.
Comment sauvegarder mes données sur le Panasonic S33 ?
Utilisez les options de sauvegarde dans les paramètres pour sauvegarder vos données sur le cloud ou sur un stockage externe.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S33 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S33 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI S33 PANASONIC

  • RQTC_0116_D_French.fm Page 2 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Accessoires Cher client Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. Utilisez les numéros indiqués entre parenthèses pour vous procurer des pièces de rechange. (Les numéros de produit sont valides à partir de janvier 2007 et peuvent être modifiés.) Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil. Pour assurer un fonctionnement optimal et sûr de l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, veuillez lire attentivement tout ce mode d’emploi. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour consultation ultérieure. ∏ 1 Télécommande ∏ 2 Piles de télécommande (EUR7631260) Table des matières Préliminaires Table des matières/Accessoires Accessoires p. 2
  • Disques dont la lecture est possible p. 4
  • ÉTAPE 1 Raccordement p. 6
  • ÉTAPE 2 La télécommande p. 7
  • ÉTAPE 3 Configuration rapide p. 7
  • Opérations Lecture de base p. 8
  • Fonctions pratiques p. 10
  • Affichage de l’état de la lecture en cours/Lecture répétée/Changer la vitesse de lecture/ Sauter environ 30 secondes vers l’avant/Relecture rapide/Profiter du son surround virtuel/Rendre le dialogue plus clairement audible p. 10
  • Modifier les sous-titres/Sélection des pistes son/Ajustement de l’angle de visionnement/Pivotement d’image fixe/ Zoom/Mode de transfert/Changer le mode d’image/Réduit le bruit de pixels p. 11
  • Lecture audio (WMA/MP3), lecture d’images (JPEG) et lecture de disques vidéo (DivX/MPEG4) p. 12
  • À propos de l’affichage du texte des sous-titres DivX p. 13
  • Modification des séquences de lecture p. 14
  • Lecture programmée/Lecture aléatoire p. 14
  • Utilisation des menus à l’écran p. 15
  • Menu à l’écran 1/Menu à l’écran 2/Menu à l’écran 3 p. 15
  • Modification des réglages du lecteur p. 16
  • À propos du contenu DivX VOD RQTC0116 Référence p. 18

Glossaire/Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couvercle arrière Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. RQTC_0116_D_French.fm Page 3 Friday, December 22, 2006 1:21 PM AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT! ≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. ≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. ≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. (A I’intérieur de I’appareil) CLASS 1 LASER PRODUCT Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. RQTC0116 Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.

RQTC_0116_D_French.fm Page 4 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Disques dont la lecture est possible Disques enregistrés (Y : Disponible, a : Non disponible) Disques commerciaux Disque Logo Indiqué dans ces instructions par DVD-Video [DVD-V] RQTC0116 Disques dont la lecture est possible Video CD

[CD] Remarques Enregistré sur un enregistreur DVD, etc. Disque Disques audio et vidéo de qualité supérieure [DVD-V]

∫ Disques dont la lecture n’est pas possible ≥ Ne fixez ni étiquettes ni autocollants aux disques (Cela risquerait de faire gondoler le disque et de le rendre inutilisable). ≥ Évitez d’écrire sur la face imprimée du disque avec un stylo à bille ou tout autre instrument d’écriture. ≥ N’utilisez aucun solvant, tel que vaporisateur de nettoyant à disque, benzine, diluant, liquide de protection antistatique, etc. ≥ N’utilisez pas de protecteurs ou de caches anti-rayures. ≥ N’utilisez pas les disques suivants: –Disques dont les autocollants ou étiquettes retirés ont laissé un morceau d’adhésif exposé (comme sur les disques loués, etc.). –Disques très gondolés ou fissurés. –Disques de forme irrégulière, comme ceux en forme de cœur. [JPEG] [MPEG4] [DivX]

Oui§5 DVD-R DL Disques musicaux ∫ Précautions lors de la manipulation [WMA] [MP3] Finalisation§4 DVD-R/RW Disques musicaux avec vidéo Incluant SVCD (conforme à la norme IEC62107) Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-RAM, version 1.0 de DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD et “Chaoji VCD” disponibles sur le marché, y compris CVD, DVCD et SVCD non conformes à la norme IEC62107. Enregistré sur un ordinateur, etc. CD-R/RW

≥ Il peut s’avérer impossible de lire les disques mentionnés ci-dessus dans certains cas du fait de leur format, de leurs conditions d’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et de la manière dont les fichiers ont été créés (➜ 5, Conseils pour la création de disques WMA, MP3, JPEG, MPEG4 et DivX).

Cet appareil peut aussi lire les CD-R/RW enregistrés en format CD-DA ou Video CD. Disques enregistrés à partir d’enregistreurs DVD ou de caméscopes DVD au format DVD-Vidéo. Les disques enregistrés selon un format différent du format DVD-Vidéo: certaines fonctions ne peuvent donc pas être utilisées. Procédé permettant la lecture sur des appareils compatibles. Pour lire un disque signalé comme “Oui” sur cet appareil, vous devez tout d’abord finaliser le disque sur l’appareil utilisé pour son enregistrement. La fermeture de session fonctionne également. RQTC_0116_D_French.fm Page 5 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Disque CD-R/RW§1 Extension “.WMA” “.wma” [MP3] DVD-R/RW§2 CD-R/RW§1 “.MP3” “.mp3” [JPEG] DVD-R/RW§2 CD-R/RW§1 “.JPG” “.jpg” “.JPEG” “.jpeg” [MPEG4]

CD-R/RW§1 “.asf” Référence ≥ La lecture des fichiers WMA protégés contre la copie n’est pas possible. ≥ Cet appareil n’est pas compatible avec le Multiple Bit Rate (MBR: un fichier dans lequel un même contenu est comprimé à des débits binaires différents). ≥ Fréquence d’échantillonnage: DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 et 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz ≥ Cet appareil ne prend pas en charge les balises ID3. ≥ Les fichiers JPEG capturés sur un appareil photo numérique conforme à la norme DCF Version 1.0 s’affichent. –Les fichiers qui ont été modifiés, édités ou enregistrés à l’aide d’un logiciel d’édition d’images sur un ordinateur peuvent ne pas s’afficher. ≥ Cet appareil ne peut pas afficher les images en mouvement, les fichiers de format MOTION JPEG et autres formats similaires, les images fixes de format autre que JPEG (Ex.: TIFF), ni lire le contenu audio qui accompagne ces images. ≥ Avec cet appareil, vous pouvez lire des données MPEG4 [conformes aux spécifications SD VIDEO (norme ASF)/ MPEG4 (profil simple) du système vidéo/audio G.726], enregistrées avec plusieurs caméscopes SD ou enregistreurs DVD vidéo Panasonic.) ≥ La date d’enregistrement peut-être différente de la date réelle. Format [DivX] Disque DVD-R/RW§2 CD-R/RW§1 Extension “.DIVX” “.divx” “.AVI” “.avi” Référence ≥ Lit toutes les versions DivX (y compris DivX® 6) [système vidéo DivX/MP3, Dolby Digital ou système audio MPEG] et lit de manière standard les fichiers multimédia DivX®. Les fonctions ajoutées au DivX Ultra ne sont pas prises en charge. ≥ GMC (Global Motion Compensation) non pris en charge. ≥ Les fichiers DivX dont la taille est supérieure à 2 Go et les fichiers sans index risquent de ne pas être lus correctement sur cet appareil. ≥ Cet appareil prend en charge toutes les résolutions, jusqu’à la résolution maximale de 720 k480 (NTSC)/720 k576 (PAL). ≥ Vous pouvez sélectionner jusqu’à 8 types de données audio et de sous-titres sur cet appareil.

CD-R/RW ≥ Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus). ≥ Cet appareil prend en charge la multisession, mais le démarrage de la lecture est plus long en cas de nombre important de sessions. Pour éviter cela, limitez au maximum le nombre de sessions.

DVD-R/RW ≥ Les disques doivent être conformes au UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660). ≥ Cet appareil ne prend pas en charge la multisession. Seule la session par défaut est lue. ≥ L’ordre d’affichage de l’écran de menu peut différer de celui de l’écran d’ordinateur. ≥ Cet appareil ne peut pas lire les fichiers enregistrés selon la méthode Packet Write. Appellation des dossiers et fichiers (Sur cet appareil, les fichiers sont traités comme du contenu et les dossiers comme des groupes.) Lors de l’enregistrement, attribuez un préfixe aux noms de dossier et de fichiers. Il peut s’agir de numéros dotés d’un même nombre de chiffres, et vous pouvez le faire dans l’ordre selon lequel vous souhaitez les lire (cette fonction est parfois inopérante). ex.: MP3 racine 001 group

RQTC_0116_D_French.fm Page 6 Friday, December 22, 2006 11:32 AM ÉTAPE 1 Raccordement ≥ Ne posez pas cet appareil sur un amplificateur ou tout autre composant susceptible de dégager de la chaleur. La chaleur risque d’endommager l’appareil. ≥ Ne raccordez pas l’appareil au téléviseur via un magnétoscope. L’image risquerait de ne pas s’afficher correctement à cause de la protection contre la copie. ≥ Éteignez tous les appareils avant de procéder au raccordement et reportez-vous aux instructions d’utilisation des appareils respectifs. ≥ Raccordez ensemble les bornes de même couleur. Téléviseur Équipé d’une borne VIDEO IN AUDIO IN

Câble audio/vidéo (Non fourni)

Équipé d’une borne SCART (AV) IN câble SCART à 21 broches (Non fourni) Câble audio/vidéo (Non fourni) COMPONENT VIDEO IN Non utilisés Câbles vidéo (Non fourni)

≥ Si le téléviseur est compatible avec la norme S-vidéo, réglez “VIDEO OUT-SCART” sur “S-VIDEO/ YPbPr”, ou s’il est compatible avec la norme RGB, réglez “VIDEO OUTSCART” sur “RGB/ NOOUTPUT” pour les bornes AV (➜ 16, Menu “VIDEO”). Vous pouvez raccorder le câble audio aux bornes d’entrée audio 2 canaux d’un amplificateur analogique ou d’un composant de système pour profiter de la stéréo. Pour profiter du mode vidéo progressif Raccordez l’appareil à un téléviseur compatible avec la sortie vidéo progressive. 1 Réglez “VIDEO OUT-SCART” sur “VIDEO/YPbPr” pour les bornes à composantes. (➜ 16, Menu “VIDEO”). 2 Réglez “VIDEO OUT (I/P)” sur “PROGRESSIVE”, puis suivez les instructions de l’écran de menu (➜ 16, Menu “VIDEO”). Les téléviseurs Panasonic équipés de bornes d’entrée 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i . 60p sont compatibles avec le mode vidéo progressif. Face arrière de l’appareil RQTC_0116_D_French.fm Page 7 Friday, December 22, 2006 11:32 AM ≥ Insérez les piles en faisant correspondre leurs pôles (i et j) avec ceux de la télécommande. ≥ Ne pas utiliser de piles de type rechargeable. Câble coaxial R6/LR6, AA ≥ utiliser simultanément des piles usées et des piles neuves. ≥ utiliser simultanément des piles de types différents. ≥ chauffer les piles ou les exposer à une flamme. ≥ démonter ou court-circuiter les piles. ≥ essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥ utiliser des piles dont le revêtement a été retiré. COAXIAL IN Face arrière de l’appareil ≥ L’utilisation de décodeurs DTS Digital Surround incompatibles avec les DVD n’est pas possible. Changez “PCM OUTPUT”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” et “MPEG” (➜ 17, Menu “AUDIO”). ∫ Branchez le cordon d’alimentation en dernier Ne pas: Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte, risquant d’endommager les pièces avec lesquelles le liquide entre en contact et de provoquer un incendie. Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Rangez-les dans un endroit frais et sombre. ∫ Utilisation Cordon d’alimentation Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge (➜ 8), en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 m directement en face de l’appareil. ÉTAPE 3 Configuration rapide Préparatifs Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur le téléviseur. 1 Appuyez sur [Í]. 2 Appuyez sur [SETUP]. L’écran QUICK SETUP apparaît. 3 Suivez les instructions à l’écran et sélectionnez les réglages à l’aide de [3 4] et [ENTER]. ≥ Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran précédent. 4 Appuyez sur [ENTER] pour terminer. 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu de configuration. ≥ Pour changer ces réglages par la suite, sélectionnez “QUICK SETUP” (➜ 17, Menu “OTHERS”). RQTC0116 Amplificateur équipé d’un décodeur intégré ou combinaison de décodeur amplificateur ∫ Piles ÉTAPE 1 Raccordement/ÉTAPE 2 La télécommande/ÉTAPE 3 Configuration rapide ÉTAPE 2 La télécommande ∫ Profiter d’un son surround multicanal

RQTC_0116_D_French.fm Page 8 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Lecture de base 2Ouvrez le tiroir 1Appuyez sur MARCHE. disque. Capteur infra-rouge 3Insérez le disque. Lecture de base ≥ S’il s’agit d’un disque à double face, placez-le en orientant vers le haut la face qui porte l’étiquette du contenu désiré pour la lecture. Saut ≥ Appuyez sur [:9] pour sauter des chapitres, des plages, etc. Arrêt La position est mise en mémoire lorsque “!” clignote sur l’afficheur. ≥ Appuyez sur [1] (PLAY) pour poursuivre. (Reprise de la lecture) ≥ Appuyez sur [∫] pour effacer la position. RQTC0116 Commutateur veille/marche (Í/I)

Appuyez pour commuter l’appareil du mode marche au mode veille et inversement. En mode veille, l’appareil continue de consommer une faible quantité d’énergie. Témoin de veille/marche (Í) Lorsque l’appareil est raccordé au secteur, ce témoin s’allume en mode veille et s’éteint en mode marche. 4Lancez la Arrêt lecture. Recherche (pendant la lecture) Ralenti (pendant la pause) ≥ Jusqu’à 5 étapes ≥ Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer la lecture. ≥ [VCD] Ralenti: vers l’avant uniquement ≥ [MPEG4] [DivX] Ralenti: Inopérant. Pause ≥ Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer la lecture. [Remarque] ≥LES DISQUES CONTINUENT DE TOURNER PENDANT QUE LES MENUS S’AFFICHENT. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [∫] pour préserver le moteur de l’appareil et l’écran du téléviseur. ≥ Le nombre total de titres peut ne pas s’afficher correctement sur iR/iRW. Si vous rencontrez des problèmes, référez-vous au guide de dépannage (➜ 20, 21). RQTC_0116_D_French.fm Page 9 Friday, December 22, 2006 11:32 AM ≥ [VCD] vers l’avant uniquement Image par image ENTER (pendant la pause) [DVD-V] [VCD] Sélectionner ENTER Valider

Menu disque Écran l’appareil principal

Ex.: pour sélectionner 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2] ENTER TOP MENU MENU RETURN [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Ex.: pour sélectionner 123: [S10] ➜ [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER] [DVD-V] Affiche le menu supérieur d’un disque. [DVD-V] Affiche le menu d’un disque. RETURN [VCD] avec commande de lecture (➜ 19, Glossaire) Affiche le menu d’un disque. FL SELECT Affichage du numéro Affichage de la durée Lecture de base Pour saisir le numéro

Pour revenir à l’écran précédent RQTC0116 Sélection d’éléments à l’écran

RQTC_0116_D_French.fm Page 10 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Fonctions pratiques Affichage de l’état de la lecture en cours (Quick OSD) QUICK REPLAY (Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut être affiché)

[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]

Appuyez sur [QUICK OSD]. ex.: [CD] Numéro en cours de lecture

TIME 0 : 05 État de la lecture Position actuelle ≥ Pour quitter l’écran, appuyez de nouveau sur [QUICK OSD]. REPEAT Appuyez sur [QUICK REPLAY] pour sauter vers l’arrière d’environ 10 secondes. Appuyez sur [3 4] pour commuter entre le temps actuel et le temps écoulé.

≥ Cette fonction peut être inopérante suivant les conditions d’enregistrement du disque. Mode de lecture – – –: Lecture normale PGM: Lecture programmée RND: Lecture aléatoire Fonctions pratiques (Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut être affiché. [JPEG]: vous pouvez utiliser cette fonction même si la durée écoulée n’est pas affichée.) ex.: [DVD-V] ≥ Pour annuler, appuyez sur [REPEAT] pour sélectionner “OFF”. PLAY SPEED Changer la vitesse de lecture (Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut être affiché) [DVD-V] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [PLAY SPEED]. 2 Appuyez sur [3 4] pour augmenter ou diminuer la vitesse de lecture de “k0.6” à “k1.4” par pas de 0,1. x 1.1 RQTC0116 Sauter environ 30 secondes vers l’avant [DVD-V] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (2 canaux ou plus uniquement)

OFF-----) A.SURROUND 1-----) A.SURROUND 2

^--------------------A.SURROUND 3 (-----------------b A.SURROUND1 Effet léger Effet moyen Effet puissant ≥ Lorsque vous écoutez des disques enregistrés avec des effets surround, le son semble provenir séparément des enceintes situées à votre gauche ou à votre droite. ≥ La position d’écoute idéale se trouve à 3 ou 4 fois la distance entre les enceintes gauche et droite avant ou bien à 3 ou 4 fois la largeur du téléviseur si vous utilisez les haut-parleurs du téléviseur. ≥ Ne pas utiliser cette option conjointement avec les effets surround d’autres composants. DIALOGUE ENHANCER Rendre le dialogue plus clairement audible (DIALOGUE ENHANCER) [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 canaux ou plus, le dialogue étant enregistré sur le canal central) [DivX] (Dolby Digital, MPEG, 3 canaux ou plus, le dialogue étant enregistré sur le canal central) Pour rendre le dialogue des films plus clairement audible Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez sauter du contenu tel que les publicités, etc. Appuyez sur [DIALOGUE ENHANCER] pour sélectionner “ON”. Pendant la lecture, appuyez sur [MANUAL SKIP]. ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur [DIALOGUE ENHANCER] pour sélectionner “OFF”. ≥ Cette fonction est inopérante pour certaines positions de lecture.

Profiter du son surround virtuel (ADVANCED SURROUND) A.SURROUND 1: A.SURROUND 2: A.SURROUND 3: OFF CHAP. ≥ Appuyez sur [1] (PLAY) pour rétablir la lecture normale. ≥ Après avoir modifié la vitesse – ADVANCED SURROUND (➜ droit) est inopérant. – La sortie audio numérique passe sur PCM 2 canaux. ≥ Cette fonction peut être inopérante suivant les conditions d’enregistrement du disque.

ADVANCED SURROUND Appuyez sur [ADVANCED SURROUND] pour sélectionner “A.SURROUND 1”, “A.SURROUND 2”, “A.SURROUND 3” ou “OFF”. Lecture répétée Appuyez sur [REPEAT] pour sélectionner un élément à répéter. Relecture rapide

11:32 AM TRANSFER MODE Modifier les sous-titres Disques avec sous-titres Disques avec images Appuyez sur [SUBTITLE] pour sélectionner la langue de sous-titrage. ex.: [DVD-V] ≥ Pour enlever les sous-titres, appuyez sur [SUBTITLE] plusieurs fois pour sélectionner “OFF”. ≥ Sur iR/iRW, un numéro de sous-titre peut apparaître à la place des sous-titres qui ne sont pas affichés. ≥ Cette fonction est inopérante avec certains disques. AUDIO 1: ENG [DVD-V] [DivX] à pistes son multiples [VCD] [DVD-V] [DivX] ex.: [DivX] [VCD] Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner “L”, “R”, “LiR” ou “L R”. ANGLE/PAGE 1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch Ajustement de l’angle de visionnement [DVD-V] à angles de visionnement multiples Appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour sélectionner l’angle de visionnement. ANGLE/PAGE AUTO Lors de la lecture des disques NTSC AUTO1 (normal): Détecte automatiquement le contenu filmique et vidéo et le convertit au format approprié. AUTO2: Outre AUTO1, détecte automatiquement le contenu filmique composé de différents débits numériques et le convertit au format approprié. VIDEO: Si vous sélectionnez ce mode simultanément avec AUTO1 et AUTO2, le contenu apparaît déformé. PICTURE MODE Pivotement d’image fixe Changer le mode d’image Disques avec images Appuyez sur [PICTURE MODE] pour sélectionner la qualité d’image. Pendant la pause, appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour pivoter l’image fixe. Zoom [DVD-V] [VCD] [JPEG] [MPEG4] [DivX] 1 [JPEG] Appuyez sur [;]. 2 Appuyez sur [ZOOM] pour sélectionner le rapport de zoom. Appuyez sur [TRANSFER MODE] pour sélectionner la méthode de conversion de la sortie progressive en fonction du type de contenu. ≥ Lorsque le tiroir est ouvert, le réglage repasse en mode AUTO ou AUTO1.

[JPEG] ZOOM Si vous avez réglé “VIDEO OUT (I/P)” sur “PROGRESSIVE” (➜ 16, Menu “VIDEO”) Lors de la lecture des disques PAL AUTO: Détecte automatiquement le contenu filmique et vidéo et le convertit au format approprié. VIDEO: Si vous sélectionnez ce mode simultanément avec AUTO, le contenu apparaît déformé. FILM: Sélectionnez cette option si les bords du contenu filmique semblent dentelés ou non finis lorsque AUTO est sélectionné. Néanmoins, si le contenu vidéo est déformé comme illustré à droite, sélectionnez AUTO. Sélection des pistes son Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner la piste son. Mode de transfert NORMAL NORMAL-) AUTO ([DVD-V] [VCD] uniquement)-) k2 -) k4 ^------------------------------------------------------------------------------------------------------b NORMAL: Affiché avec la taille utilisée pour l’enregistrement. AUTO: Effectue automatiquement un zoom avant et règle la taille de l’image en ajoutant des bandes au haut et au bas de l'image. k2: Zoom 2X k4: Zoom 4X NORMAL NORMAL: Images normales CINEMA1: Adoucit l’image et améliore l’affichage des détails dans les scènes sombres. CINEMA2: Rend l’image plus nette et améliore l’affichage des détails dans les scènes sombres. DYNAMIC: Améliore le contraste pour des images plus vives. ANIMATION: Convient à l’animation. SOFT SKIN: Adoucit le teint des personnes sur l’image. DNR Fonctions pratiques SUBTITLE Friday, December 22, 2006 Réduit le bruit de pixels Film Vos pouvez réduire le bruit de pixels et les traces qui apparaissent autour des zones contrastées de l’image. Appuyez sur [DNR] pour sélectionner “1”, “2”, “3” ou “OFF”. 1: Effet léger 2: Effet moyen 3: Effet puissant OFF

RQTC_0116_D_French.fm Page 12 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Lecture audio (WMA/MP3), lecture d’images (JPEG) et lecture de disques vidéo (DivX/MPEG4) Lecture audio (WMA/MP3), lecture d’images (JPEG) et lecture de disques vidéo (DivX/MPEG4) 1 Uniquement les disques qui comportent à la fois du contenu vidéo (DivX/MPEG4) et du contenu d’autre format (WMA/MP3/JPEG) Pendant que le “PLAYBACK MENU” s’affiche Appuyez sur [3 4] pour sélectionner “AUDIO/PICTURE” ou “VIDEO” et appuyez sur [ENTER]. WMA/ MP3/ JPEG

AUDIO / PICTURE VIDEO Pour sélectionner une image dans un autre groupe

2 Lorsque le menu est affiché Appuyez sur [3421] pour sélectionner une option, puis appuyez sur [ENTER].

1 Pendant que les images s’affichent, appuyez sur [TOP MENU] pour afficher les miniatures. 2 Pour sélectionner une image dans un groupe Appuyez sur [3421] pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [ENTER]. ≥ Appuyez sur [9] pour sauter d’une page à l’autre vers l’avant. ≥ Appuyez sur [:] pour sauter d’une page à une autre vers l’arrrière. PLAYBACK MENU DivX/ MPEG4 : Groupe (Dossier)§ ∫ Sélectionnez l’image dans le menu Miniatures [JPEG] Les fichiers sont traités comme du contenu et les dossiers comme des groupes dans ce mode d’emploi. ≥ Appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour sauter d’une page à une autre. ≥ Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran précédent. ≥ Appuyez sur [MENU] pour afficher/quitter l’écran. [DivX] Le contenu vidéo est déformé avec certaines méthodes d’enregistrement des disques. Cet appareil ne peut pas lire correctement ces types de disque. Appuyez sur [3] pour sélectionner le nom de groupe. Appuyez sur [2 1] pour sélectionner le groupe, puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3421] pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [ENTER]. Groupe et numéro Nom de groupe de contenu NO.4

RQTC_0116_D_French.fm Page 13 Friday, December 22, 2006 11:32 AM À propos de l’affichage du texte des sous-titres DivX Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE] pour sélectionner “TEXT ON”. TEXT ON ≥Les fichiers vidéo DivX qui n’affichent pas “TEXT ON” ne contiennent pas de texte de sous-titres. Sous-titres non affichables. ≥ Si le texte des sous-titres n’affiche pas correctement, essayez en changeant les réglages de langue (➜ ci-dessous). ∫ Réglages de la langue du texte des sous-titres 1 Pendant la lecture, appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [3 4] pour sélectionner “DISC” et appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [3 4] pour sélectionner “SUBTITLE TEXT” et appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur [3 4] pour sélectionner “LATIN1”, “LATIN2”, “CYRILLIC” ou “LATIN5” puis appuyez sur [ENTER]. ≥ Le réglage initial est “LATIN2”. Pour quitter l’écran, appuyez sur [SETUP]. Le texte des sous-titres qui répond aux conditions suivantes peut être affiché sur cet appareil. ≥ Format de fichier: MicroDVD, SubRip ou TMPlayer ≥ Extension de fichier: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” ou “.txt” ≥ Nom de fichier: Pas plus de 44 caractères, extension de fichier non comprise ≥ Le fichier vidéo DivX et le fichier de texte de sous-titres se trouvent dans le même dossier, et les noms de fichiers sont identiques à l’exception de l’extension du fichier. ≥ S’il y a plus d’un fichier de texte de sous-titres dans le même dossier, ils s’affichent dans l’ordre de priorité suivant: “.srt”, “.sub”, “.txt”. ∫ Limitations de cet appareil ≥ Dans les situations suivantes, les sous-titres ne peuvent pas s’afficher tels qu’ils ont été enregistrés. De plus, suivant la méthode utilisée pour créer le fichier ou suivant l’état de l’enregistrement, il se peut que les sous-titres ne s’affichent que partiellement ou qu’ils ne s’affichent pas du tout. – Lorsque le texte des sous-titres comprend des caractères spéciaux. – Lorsque le fichier est plus gros que 256 Ko. – Lorsque les données de sous-titres comprennent des caractères stylisés. Les codes qui spécifient le style des caractères à l’intérieur des fichiers s’affichent en tant que caractères de sous-titres. – Lorsque les données de sous-titres comprennent des données de formats différents. ≥ Si le nom du fichier vidéo DivX ne s’affiche pas correctement sur l’écran de menu (le nom de fichier s’affiche sous la forme “_”), il se peut que le texte des sous-titres ne s’affiche pas correctement. ≥ Il n’est pas possible d’afficher le texte des sous-titres pendant l’exécution d’une recherche (➜ 8) et d’autres opérations similaires. ≥ Il n’est pas possible d’afficher le texte des sous-titres pendant l’affichage de Quick OSD (➜ 10) et autres écrans de menu similaires. À propos de l’affichage du texte des sous-titres DivX ∫ Afficher le texte des sous-titres ∫ Types de fichier de texte de sous-titres affichables RQTC0116 Il est possible d’afficher sur cet appareil le texte des sous-titres enregistrés sur le disque vidéo DivX. Cette fonction est sans relation avec les sous-titres spécifiés dans les spécifications de la norme DivX et ne correspond à aucune norme spécifique. Suivant la méthode utilisée pour créer le fichier, il se peut que les fonctions suivantes soient inopérantes.

RQTC_0116_D_French.fm Page 14 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Modification des séquences de lecture PLAY MODE Lecture programmée PLAY MODE 1 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Modification des séquences de lecture Uniquement les disques qui comportent à la fois du contenu vidéo (DivX/MPEG4) et du contenu d’autre format (WMA/MP3/JPEG) Pendant que le “PLAYBACK MENU” s’affiche Appuyez sur [3 4] pour sélectionner “AUDIO/PICTURE” ou “VIDEO” et appuyez sur [ENTER]. WMA/ MP3/ JPEG RQTC0116

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Uniquement les disques qui comportent à la fois du contenu vidéo (DivX/MPEG4) et du contenu d’autre format (WMA/MP3/JPEG) Pendant que le “PLAYBACK MENU” s’affiche Appuyez sur [3 4] pour sélectionner “AUDIO/PICTURE” ou “VIDEO” et appuyez sur [ENTER]. PLAYBACK MENU AUDIO/PICTURE VIDEO WMA/ MP3/ JPEG PLAYBACK MENU AUDIO/PICTURE VIDEO DivX/ MPEG4 2 En mode d’arrêt, appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE] pour sélectionner “¢¢¢ PROGRAM”. ≥ Lors de la lecture d’un disque qui comprend à la fois du contenu WMA/MP3 et JPEG, sélectionnez “MUSIC PROGRAM” pour WMA/MP3 ou “PICTURE PROGRAM” pour les images JPEG. Il n’est pas possible de spécifier à la fois “MUSIC PROGRAM” et “PICTURE PROGRAM”.

CLEAR ALL START: PLAY 3 Appuyez sur [3 4] pour sélectionner une option et appuyez sur [ENTER]. ≥ Répétez la procédure pour programmer d’autres éléments. ≥ Pour sélectionner tous les éléments d’un disque ou d’un groupe, sélectionnez “ALL” et appuyez sur [ENTER]. ≥ Appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour sauter d’une page à une autre. ≥ Appuyez sur [RETURN] pour revenir au menu précédent s’il y en a un. VIDEO PROGRAM SELECT CONTENT ALL a01_divx001 a02_divx002 a03_divx003 START: PLAY CONTENT NAME

a01_divx001 a02_divx002 CLEAR ALL Effacement du programme Appuyez sur [1] puis sur [3 4] pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [CANCEL]. Effacement du programme entier Appuyez plusieurs fois sur [1] pour sélectionner “CLEAR ALL” et appuyez sur [ENTER]. Le programme entier est également effacé si vous mettez l’appareil hors tension ou si vous ouvrez le tiroir de disque. Pour quitter l’écran de lecture programmée Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE]. DivX/ MPEG4 2 En mode d’arrêt, appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE] pour sélectionner “¢¢¢RANDOM ”. ex.: [DivX] ≥ Lors de la lecture d’un disque qui comprend à la fois du contenu WMA/MP3 et JPEG, sélectionnez “MUSIC RANDOM” pour WMA/MP3 ou “PICTURE RANDOM” pour les images JPEG. 4 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture.

Uniquement lorsque le disque contient des groupes (dossier) Appuyez sur [3 4] pour sélectionner un groupe, puis appuyez sur [ENTER]. ≥ “¢” s’affichera à côté des groupes sélectionnés. Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour effacer. ≥ Pour sélectionner plusieurs groupes, répétez cette procédure. ≥ Appuyez sur [ANGLE/PAGE] pour sauter d’une page à une autre. ≥ Pour sélectionner tous les éléments d’un disque, sélectionnez “ALL”. [DVD-V] Uniquement lorsque le disque contient plusieurs titres Appuyez sur [3 4] pour sélectionner un titre et appuyez sur [ENTER]. ≥ “¢” s’affichera à côté du titre sélectionné. 4 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture. Pour quitter l’écran de lecture aléatoire Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE]. RQTC_0116_D_French.fm Page 15 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Utilisation des menus à l’écran

FUNCTIONS À chaque pression sur la touche: Menu à l’écran 1 (Disque/Lecture) Menu à l’écran 2 (Vidéo) Menu à l’écran 3 (Audio) quitter Affichez les menus à l’écran.

Valider Valider Sélectionnez l’élément.

Effectuez les réglages. Appuyez pour quitter. ex.: [DVD-V] T1 C2 TITLE SEARCH CHAPTER SEARCH TRACK SEARCH CONTENT SEARCH Pour démarrer la lecture à partir d’un élément spécifique Appuyez sur [3 4] pour effectuer la sélection, puis appuyez sur [ENTER]. ≥ [VCD] Cela ne fonctionne pas lors de l’utilisation de la commande de lecture (➜ 19, Glossaire). AUDIO ➜ 11, Sélection des pistes son PLAY SPEED ➜ 10, Changer la vitesse de lecture Menu à l’écran 2 (Vidéo) PICTURE MODE ➜ 11, Changer le mode d’image ZOOM ➜ 11, Zoom DNR ➜ 11, Réduit le bruit de pixels TRANSFER MODE ➜ 11, Mode de transfert ➜ 10, Lecture répétée REPEAT MODE Répétition A-B 1 Appuyez sur [3 4] pour sélectionner “A-B”. 2 Appuyez sur [ENTER] aux points de début et de fin. ≥ Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour annuler. SOURCE SELECT [DivX] Lorsque vous sélectionnez “AUTO”, la méthode de création du contenu DivX est automatiquement reconnue et sortie. Si l’image est déformée, sélectionnez “INTERLACE” ou “PROGRESSIVE” selon la méthode de création utilisée lors de l’enregistrement du contenu sur le disque. AUTO INTERLACE PROGRESSIVE SUBTITLE ➜ 11, Modifier les sous-titres ANGLE ➜ 11, Ajustement de l’angle de visionnement DATE DISPLAY Sélectionnez “ON” pour afficher la date de prise de vue ON()OFF DIALOGUE ➜ 10, Rendre le dialogue plus clairement audible ENHANCER ➜ 11, Pivotement d’image fixe ADVANCED ➜ 10, Profiter du son surround virtuel SURROUND [JPEG] ROTATION [JPEG] Menu à l’écran 3 (Audio) RQTC0116 Menu à l’écran 1 (Disque/Lecture) Utilisation des menus à l’écran Les options affichées varient suivant le type de logiciel.

RQTC_0116_D_French.fm Page 16 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Modification des réglages du lecteur

Sélectionner Sélectionner Sélectionner SETUP ENTER ENTER RQTC0116 Modification des réglages du lecteur Affiche le menu de configuration.

Sélectionnez le menu.

Sélectionnez l’élément. Valider Effectuez les réglages. Appuyez pour quitter. ≥ Les réglages restent inchangés même si vous commutez l’appareil en mode veille. ≥ Les éléments soulignés correspondent aux réglages d’usine. ≥QUICK SETUP permet de régler successivement les éléments situés dans la zone ombrée. ∫ Menu “DISC” SETTING STATE AUDIO Choisissez la langue audio. SUBTITLE Choisissez la langue de sous-titrage. MENUS Choisissez la langue des menus du disque. RATINGS Spécifiez un niveau de protection parentale pour limiter l’accès à la lecture des DVD-Video. PASSWORD Changez le mot de passe pour “RATINGS” (➜ ci-dessus). ∫ Menu “VIDEO” Afficher le réglage actuel des éléments ci-dessous ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH

ORIGINAL OTHER---§3 AUTO ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER---ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER----§2 Réglage des niveaux de protection parentale (lorsque le niveau 8 est sélectionné) 0 LOCK ALL: Pour empêcher la lecture des disques sans niveau de protection parentale. Pour interdire la lecture des DVD-Video possédant 1 à 7: des niveaux de protection parentale correspondants. 8 NO LIMIT: Pour lire tous les disques. Si vous spécifiez un niveau de protection parentale, un écran de saisie de mot de passe apparaît. Suivez les instructions affichées à l’écran. N’oubliez pas votre mot de passe. Un écran de message apparaîtra à chaque insertion d’un DVD-Video de niveau de protection parentale supérieur à celui que vous avez spécifié. Suivez les instructions affichées à l’écran. 1 Sélectionnez “CHANGE” puis appuyez sur [ENTER]. 2 Saisissez le mode de passe actuel à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur [ENTER]. 3 Saisissez le nouveau mode de passe actuel à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur [ENTER]. 4 Si “ VERIFY ” s’affiche, vérifiez le mot de passe et saisissez-le à nouveau. SETTING STATE TV ASPECT Choisissez le réglage qui convient à votre téléviseur et à vos préférences. TV TYPE Sélectionnez l’option qui correspond au type de téléviseur utilisé.

Sélectionnez la sortie PAL60 ou NTSC lors de la lecture de disques NTSC. STILL MODE Spécifiez le type d’image à afficher en mode de pause. VIDEO OUT-SCART Choisissez le format de signal vidéo à émettre par les bornes SCART et COMPONENT VIDEO OUT (➜ 6) VIDEO OUT (I/P) Sélectionnez “PROGRESSIVE” uniquement pour le raccordement à un téléviseur compatible avec la sortie progressive. Afficher le réglage actuel des éléments ci-dessous 4:3PAN&SCAN 4:3LETTERBOX 4:3ZOOM 16:9NORMAL 16:9SHRINK 16:9ZOOM STANDARD LCD PLASMA NTSC: PAL60: CRT PROJECTION Les signaux de sortie des disques NTSC restent NTSC. Les disques NTSC peuvent être visionnés sur un téléviseur PAL. AUTO FIELD: L’image n’est pas floue, mais la qualité d’image est moins bonne. FRAME: La qualité d’ensemble est élevée, mais l’image peut sembler floue. VIDEO/YPbPr S-VIDEO/YPbPr

INTERLACE PROGRESSIVE Si vous sélectionnez “PROGRESSIVE”, un écran de message apparaîtra. ≥ Pour la sortie progressive, appuyez sur [3], puis sur [ENTER]. ≥ Appuyez sur [RETURN] pour annuler. RQTC_0116_D_French.fm Page 17 Friday, December 22, 2006 11:32 AM ∫ Menu “OTHERS” SETTING STATE Afficher le réglage actuel des éléments ci-dessous SETTING STATE Afficher le réglage actuel des éléments ci-dessous PCM OUTPUT Vérifiez la plage admissible d’entrée numérique de l’appareil que vous raccordez via la borne COAXIAL et sélectionnez la fréquence d’échantillonnage maximale pour la sortie numérique PCM. UP TO 48 kHz: Lors du raccordement à un appareil compatible avec les fréquences de 44,1 ou 48 kHz UP TO 96 kHz: Lors du raccordement à un appareil compatible avec les fréquences de 88,2 ou 96 kHz ≥ Les signaux provenant de disques protégés contre la copie sont convertis à 48 ou 44,1 kHz. ≥ Certains appareils ne prennent pas en charge les fréquences d’échantillonnage de 88,2 kHz, même s’ils prennent en charge celles de 96 kHz. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions d’utilisation qui accompagnent votre appareil. REGISTRATION Affiche le code d’enregistrement de l’appareil. Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire du contenu DivX vidéo à la demande (VOD). Sélectionnez “SHOW CODE” puis appuyez sur [ENTER]. (➜ 18, À propos du contenu DivX VOD) JPEG TIME Pour modifier l’intervalle entre les images du diaporama 1 SEC à 15 SEC (par pas de 1) 15 SEC à 60 SEC (par pas de 5) 60 SEC à 180 SEC (par pas de 30) ≥ “3 SEC” est le préréglage d’usine. DOLBY DIGITAL Avec les connexions COAXIAL (➜ 7) BITSTREAM FL DIMMER Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil. BRIGHT DIM AUTO: L’afficheur s’assombrit, mais il s’éclaire de nouveau lorsque vous exécutez certaines commandes.

ON: PCM Sélectionnez “BITSTREAM” lorsque le composant peut décoder le train binaire (forme numérique de données multicanal). Dans le cas contraire, sélectionnez “PCM”. (Si les signaux de train binaire sont transmis à l’appareil sans décodeur, cela risque de générer des niveaux de bruit élevé néfaste pour vos enceintes et votre audition.) DTS Avec les connexions COAXIAL (➜ 7) BITSTREAM MPEG Avec les connexions COAXIAL (➜ 7) BITSTREAM DYNAMIC RANGE ON: Ajuste le son pour le rendre plus net lorsque le volume est peu élevé, en compressant la gamme dynamique qui sépare les niveaux sonores inférieur et supérieur. Convient à l’écoute en fin de soirée. (Fonctionne uniquement avec DOLBY DIGITAL) OFF PCM PCM L’appareil bascule en mode veille après 30 minutes en mode arrêt. OFF QUICK SETUP Sélectionnez “SET” puis appuyez sur [ENTER]. DEFAULTS Sélectionnez “RESET” puis appuyez sur [ENTER]. Cela rétablit toutes L’écran de saisie du mot de passe apparaît si vous avez défini les valeurs par défaut “RATINGS” (➜ 16). Saisissez le même mot de passe à l’aide des menus de des touches numériques, appuyez sur [ENTER], puis mettez configuration. l’appareil hors tension et à nouveau sous tension. §1 La langue d’origine indiquée sur le disque est sélectionnée. §2 Saisissez un numéro de code en vous reportant au tableau (➜ 18). §3 Si la langue sélectionnée pour “AUDIO” n’est pas disponible, les sous-titres apparaissent dans cette langue (Si elle est disponible sur le disque). Modification des réglages du lecteur ∫ Menu “AUDIO” ∫ Menu “DISPLAY” SETTING STATE Afficher le réglage actuel des éléments ci-dessous LANGUAGE ENGLISH ITALIANO RQTC0116

RQTC_0116_D_French.fm Page 18 Friday, December 22, 2006 11:32 AM À propos du contenu DivX VOD RQTC0116 À propos du contenu DivX VOD Liste des codes de langue

Le contenu DivX vidéo à la demande (VOD) est codé pour assurer la protection des droits d’auteur. Pour lire du contenu DivX VOD sur cet appareil, vous devez préalablement enregistrer ce dernier. Suivez les instructions à l’écran afin de saisir le code d’enregistrement de l’appareil et de l’enregistrer pour acheter du contenu DivX VOD. Pour plus d’informations sur DivX, VOD, visitez le site www.divx.com/vod. Afficher le code d’enregistrement de l’appareil (➜ 17, REGISTRATION dans le menu “OTHERS”) OTHERS-REGISTRATION (DIVX) 8 caractères alphanumériques

≥ Il est conseillé de noter ce code afin de le consulter ultérieurement. ≥ Après la première lecture d’un contenu DivX VOD un autre code d’enregistrement s’affiche dans “REGISTRATION”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter du contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter du contenu DivX VOD, et si vous lisez ce contenu sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire le contenu acheté à l’aide du code précédent. ≥ Si vous achetez du contenu DivX VOD à l’aide d’un code d’enregistrement différent de celui de cet appareil, vous ne pourrez pas lire ce contenu. (“AUTHORIZATION ERROR” s’affiche.) À propos du contenu DivX qui ne peut être lu qu’un certain nombre de fois Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un certain nombre de fois. Lorsque vous lisez ce type de contenu, le nombre de lectures restantes est affiché. Vous ne pouvez pas lire ce contenu lorsque le nombre de lectures restantes est égal à zéro. (“RENTAL EXPIRED” s’affiche.) Lors de la lecture de ce contenu ≥ Le nombre de lectures restantes est diminué d’un point si – vous appuyez sur [Í] ou [SETUP]. – vous appuyez sur [∫]. (Appuyez sur [;] pour interrompre la lecture.) – vous appuyez sur [: 9] ou [6 5] etc., et vous atteignez un autre contenu ou le début du contenu en cours de lecture. ≥ La fonction de reprise (➜ 8, Arrêt) est inopérante. 11:32 AM Glossaire Commande de lecture (PBC) Si un Video CD est doté de la commande de lecture, vous pouvez sélectionner des scènes et des informations à l’aide de menus. (Cet appareil est compatible avec les versions 2,0 et 1,1) DivX DivX est une technologie multimédia très répandue créée par DivX, Inc. Le contenu vidéo des fichiers multimédia DivX est comprimé pour réduire la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée. Film et vidéo Les DVD vidéo sont enregistrés selon le format de film ou de vidéo. Cet appareil peut déterminer quel type de format est utilisé, puis il sélectionne la méthode de sortie progressive la plus adéquate. Film: Enregistré à la vitesse de 25 images par seconde (disques PAL) ou 24 images par seconde (disques NTSC). (ainsi que les disques NTSC enregistrés à la vitesse de 30 images par seconde). Convient généralement aux films de cinéma. Vidéo: Enregistré à la vitesse de 25 images/50 champs par seconde (disques PAL) ou 30 images/60 champs par seconde (disques NTSC). Convient généralement aux dramatiques ou à l’animation. Finaliser Opération qui permet de lire les CD-R, CD-RW, DVD-R enregistrés, sur les appareils qui prennent en charge lesdits supports. Une fois finalisé, le disque n’est accessible qu’en lecture seule, ne pouvant plus être ni enregistré ni édité. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Il s’agit d’un système utilisé pour comprimer/décoder les images fixes en couleurs. Si vous sélectionner JPEG comme système de stockage sur les appareils photo, etc., les données comprimées n’occuperont que 1/10 à 1/100 de leur taille originale. L’avantage de JPEG est qu’il affecte peu la qualité de l’image pour un tel taux de compression. MPEG4 Système de compression utilisé pour les appareils mobiles et les réseaux, qui permet un enregistrement hautement efficace à un faible débit binaire. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Méthode de compression audio jusqu’à environ un dixième de la taille originale du fichier sans perte significative de la qualité audio. Consignes de sécurité Emplacement Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. Tension N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé. Protection du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus. Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique. Corps étrangers Prenez garde d’échapper des objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Prenez garde de renverser du liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil. Réparation N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi survient, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter. Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation lorsqu’il doit demeurer inutilisé pour une période prolongée. Glossaire/Consignes de sécurité Friday, December 22, 2006 RQTC0116 RQTC_0116_D_French.fm Page 19

RQTC_0116_D_French.fm Page 20 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, procédez aux vérifications suivantes. En cas de doute concernant l’un ou l’autre des points à vérifier ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des instructions. (Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses.) Alimentation Pas d’alimentation. L’appareil bascule automatiquement en mode veille. ≥ Insérez fermement le cordon d’alimentation dans la prise secteur. (7) ≥ Lorsque “AUTO POWER OFF” est réglé sur “ON”, l’appareil bascule automatiquement en mode veille après être resté environ 30 minutes en mode arrêt. (17) La lecture ne commence pas. Défaut de fonctionnement Guide de dépannage Pas de réponse lorsque vous appuyez sur un bouton quel qu’il soit. Pas de réponse lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande. Pas d’image ni de son. Vous avez oublié votre mot de passe pour la protection parentale. Rétablissez tous les préréglages d’usine sur l’appareil. ≥ Cet appareil ne peut pas lire les disques autres que ceux figurant dans le présent mode d’emploi. (4) ≥ Il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement à cause de la foudre, de l’électricité statique ou d’un quelconque autre facteur externe. Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Vous pouvez également mettre l’appareil hors tension, débrancher le cordon d’alimentation puis le rebrancher. ≥ De la condensation s’est formée: Attendez pendant 1 à 2 heures qu’elle se soit évaporée. ≥ Assurez-vous que les piles sont bien installées. (7) ≥ Les piles sont déchargées: Remplacez-les par des piles neuves. (7) ≥ Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande pour exécuter les commandes. (8) ≥ Vérifiez le raccordement vidéo ou audio. (6, 7) ≥ Vérifiez l’alimentation ou le réglage d’entrée sur l’appareil raccordé. ≥ Assurez-vous que le disque n’est pas vierge. ≥ En mode d’arrêt, retirez le disque et appuyez de manière continue sur les touches [1] (PLAY) et [∫] de l’appareil tout en maintenant la touche [Í/I] enfoncée jusqu’à ce “INITIALIZED” disparaisse de l’écran du téléviseur. Éteignez puis rallumez l’appareil. Tous les réglages d’usine sont alors rétablis. Opération spécifique impossible ou incorrecte RQTC0116 Le démarrage de la lecture est retardé.

La fonction de lecture programmée est inopérante. Le menu ne s’affiche pas avec les. [VCD] à commande de lecture ≥ La lecture peut mettre un certain temps à démarrer lorsqu’une plage MP3 contient des données d’image fixe. Même après le lancement de la lecture de la plage, le temps de lecture affiché n’est pas exact, mais cela est normal. ≥ Cela est normal sur du contenu vidéo DivX. ≥ Ces fonctions sont inopérantes avec certains disques DVD Vidéo. Pas de sous-titres. Dans la répétition A-B, le point B est automatiquement réglé. La lecture répétée est annulée automatiquement. ≥ Si un disque contient des données CD-DA et d’autres formats, la lecture correcte risque de ne pas être possible. ≥ Il se peut que cet appareil ne lise pas les fichiers WMA et MPEG4 contenant des données d’image fixe. ≥ Lors de la lecture de contenu DivX VOD, reportez-vous à la page d’accueil du site sur lequel vous avez acquis le contenu. (Exemple: www.divx.com/vod) ≥ Affichez les sous-titres. (11) ≥ Lorsque la fin d’un élément est atteinte, elle est interprétée comme le point B. ≥ La lecture répétée peut être annulée lorsque vous appuyez sur [QUICK REPLAY] ou [MANUAL SKIP]. Image incorrecte Image déformée. La taille de l’image ne correspond pas à celle de l’écran. Lors de la lecture d’un disque PAL, l’image est déformée. Arrêt de l’image. Il arrive que l’affichage soit incorrect ou que les couleurs soient pâles sur le téléviseur. ≥ Appuyez deux fois sur [∫], puis appuyez sur [1] (PLAY). Le menu ne s’affiche pas correctement. ≥ Vérifiez que l’appareil n’est pas raccordé via un magnétoscope. (6) ≥ Si le téléviseur raccordé n’est pas compatible avec la sortie vidéo progressive, vérifiez que la sortie progressive n’a pas été sélectionnée. Maintenez la touche [RETURN] enfoncée jusqu’à ce que vous obteniez une image correcte. Le réglage revient à “INTERLACE”. ≥ [DivX] Modifiez “SOURCE SELECT” dans le Menu à l’écran 2 (Vidéo). (15) ≥ Modifiez “TV ASPECT” dans le menu “VIDEO”. (16) ≥ Modifiez le format à partir du téléviseur lui-même. Si cette fonction n’est pas disponible sur le téléviseur, modifiez “TV ASPECT”. (16) ≥ Modifiez le réglage du zoom. (11) ≥ Réglez “TRANSFER MODE” sur “AUTO”. (11) ≥ L’image peut se figer si la taille des fichiers DivX est supérieure à 2 Go. ≥ L’appareil et le téléviseur n’utilisent pas le même système vidéo. Utilisez un téléviseur multi-système ou PAL. ≥ Le système utilisé sur le disque n’est pas le même que celui du téléviseur. –Les disques PAL ne s’affichent pas correctement sur un téléviseur NTSC. –Cet appareil peut convertir des signaux NTSC en PAL60 pour l’affichage sur un téléviseur PAL (“NTSC DISC OUT” dans le menu “VIDEO”). (16) ≥ Rétablissez le rapport de zoom sur “NORMAL”. (11) ≥ Modifiez “TV ASPECT” dans le menu “VIDEO”. (16) RQTC_0116_D_French.fm Page 21 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Mode vidéo progressif ≥ Ce problème est dû à la méthode de montage ou aux matériaux utilisés dans les DVD-Vidéo. Il devrait disparaître si vous utilisez la sortie entrelacée. Réglez “VIDEO OUT (I/P)” sur “INTERLACE” dans le menu “VIDEO”. (16) ≥ Si l’appareil est raccordé au téléviseur par la borne VIDEO OUT ou AV, la sortie est en mode entrelacé. Le numéro qui suit “H” varie suivant l’état de l’appareil. ≥ Vous n’avez pas inséré de disque: Insérez un disque. ≥ Vous n’avez pas inséré le disque correctement: Insérez-le correctement. (8) Son incorrect Les effets sont inopérants. Pas de son ≥ Réglez “ADVANCED SURROUND” sur “OFF”. (10) ≥ Si vous avez raccordé un amplificateur numérique non équipé d’un décodeur, n’oubliez pas de sélectionner “PCM” dans “DOLBY DIGITAL”, “DTS” ou “MPEG” dans le menu “AUDIO”. (17) ≥ Les effets sonores sont inopérants alors que l’appareil transmet des signaux de train binaire via la borne COAXIAL. (7) ≥ Avec certains disques, les effets audio peuvent être nuls ou atténués. ≥ ADVANCED SURROUND ne fonctionne pas si vous modifiez la vitesse de lecture. (10) ≥ Il peut y avoir une interruption momentanée du son lorsque vous modifiez la vitesse de lecture. ≥ [DivX] Les données audio risquent de ne pas être émises du fait de la manière dont les fichiers ont été créés. (5) “ERR H∑∑” (∑∑ représente un nombre.) “ERR U11”

“NO DISC” Enregistrement Il n’est pas possible d’enregistrer vers un appareil d’enregistrement numérique. (Son enregistré incorrect.) Messages affichés sur le téléviseur ≥ Il n’est pas possible d’enregistrer des fichiers WMA/MP3. ≥ Il n’est pas possible d’enregistrer des DVD protégés contre la copie numérique. ≥ Il n’est pas possible d’enregistrer des DVD si l’appareil d’enregistrement ne prend pas en charge les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est de 48 kHz. ≥ Effectuez les réglages suivants: – ADVANCED SURROUND: OFF (10) – PCM OUTPUT: UP TO 48 kHz (17) – DOLBY DIGITAL/DTS/MPEG: PCM (17) Messages affichés sur l’appareil ≥ Vous avez inséré un disque d’un type non pris en charge par l’appareil. Insérez un disque pris en charge. (4) ≥ Vous avez inséré un disque vierge. ≥ Vous avez inséré un disque qui n’a pas été finalisé. (4) ≥ Le disque est peut-être sale. (22) ≥ Vous n’avez pas inséré le disque correctement, Insérez-le correctement. (8) “CANNOT PLAY AUDIO” “NO AUDIO”

IN YOUR REGION.” “AUTHORIZATION ERROR” “RENTAL EXPIRED” ≥ Il se peut qu’un problème soit survenu. Le numéro qui suit “ERR H” varie suivant l’état de l’appareil. Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Vous pouvez également mettre l’appareil hors tension, débrancher le cordon d’alimentation puis le rebrancher. ≥ Si le numéro de service ne disparaît pas, notez-le et contactez le personnel d’un centre de réparation agréé. ≥ Le disque est peut-être sale. (22) ≥ Vous n’avez pas inséré le disque correctement: Insérez-le correctement. (8) ≥ Cela signifie que la commande désirée est interdite par l’appareil ou le disque. ≥ Vous n’avez pas inséré de disque: Insérez un disque. ≥ Vous n’avez pas inséré le disque correctement: Insérez-le correctement. (8) ≥ Aucune piste audio n’a été enregistrée, ou elle a été enregistrée dans un format incompatible avec cet appareil. Seule la lecture du contenu vidéo est possible. (5) ≥ Vous avez inséré un disque d’un type non pris en charge par l’appareil. Insérez un disque pris en charge. (4) ≥ Vous avez inséré un disque qui n’a pas été finalisé. (4) ≥ Vous avez inséré un disque vierge. Guide de dépannage Son déformé. Un bruit strident provient des enceintes. ≥ Il se peut qu’un problème soit survenu. Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Vous pouvez également mettre l’appareil hors tension, débrancher le cordon d’alimentation puis le rebrancher. ≥ Si le numéro de service ne disparaît pas, notez-le et contactez le personnel d’un centre de réparation agréé. ≥ L’appareil lit uniquement les DVD-Video qui portent le code de zone “2”, “ALL” ou plusieurs codes de zone dont le “2”. (Couverture) ≥ Vous essayez de lire du contenu DivX VOD acheté avec un code d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire ce contenu sur cet appareil. (18) ≥ Le contenu DivX VOD n’a plus aucune lecture restante. Vous ne pouvez pas le lire. (18) RQTC0116 Une image fantôme apparaît lorsque la sortie progressive est activée. La sortie de l’image ne s’effectue pas en mode progressif.

RQTC_0116_D_French.fm Page 22 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Entretien ∫ Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec ≥ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥ Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent. ≥ Le nettoyage de la lentille de lecture n’est généralement pas nécessaire bien que cela dépende de l’environnement d’utilisation. ≥ N’utilisez aucun des produits de nettoyage de lentille laser disponibles actuellement sur le marché car ils risquent de provoquer des dysfonctionnements. ∫ Pour nettoyer les disques Passez un chiffon humide, puis essuyez avec un chiffon sec. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. “DTS” est une marque déposée de DTS, Inc., et “DTS 2.0 + Digital Out” une marque de commerce de DTS, Inc. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. Ce produit est commercialisé conformément à la licence MPEG-4 Patent Systems Portfolio License pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu video conformément à la norme MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) et/ ou (ii) décoder du contenu vidéo MPEG-4 encodé par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par le biais d’un fournisseur vidéo agréé par MPEG LA pour fournir du contenu vidéo MPEG-4. Aucune licence n’est octroyée ou n’implique une autre utilisation. Les informations complémentaires sur les utilizations promotionnelles, internes ou commerciales et sur la concession de licence sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com. RQTC0116 Entretien Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation pour les Etats-Unis et/ou les autres pays.

WMA est un format de compression mis au point par Microsoft Corporation. La qualité sonore est identique à celle du MP3 mais les fichiers sont de plus petite taille. Produit DivX® Certified Compatibilité en lecture avec toutes les versions du format vidéo DivX® (y compris DivX®6) avec lecture standard des fichiers média DivX®. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de Divx, Inc. et sont utilisés sous licence. RQTC_0116_D_French.fm Page 23 Friday, December 22, 2006 11:32 AM Caractéristiques techniques Sortie S-vidéo: Niveau de sortie Y: Niveau de sortie C: 1 V c-à-c (75 ≠) NTSC; 0,286 V c-à-c (75 ≠) PAL; 0,300 V c-à-c (75 ≠) Borne de sortie:

Sortie vidéo à composantes: [NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i] Sortie vidéo RGB: Niveau de sortie R: Niveau de sortie G: Niveau de sortie B: Borne de sortie: Sortie audio: Niveau de sortie: Borne de sortie: Nombre de bornes: Performance audio: (1) Réponse en fréquence: ≥ DVD (audio linéaire): ≥ CD audio: (2) Rapport S/B: ≥ CD audio: (3) Plage dynamique: ≥ DVD (audio linéaire): ≥ CD audio: 1 V c-à-c (75 ≠) 0,7 V c-à-c (75 ≠) 0,7 V c-à-c (75 ≠) Prise à broche (Y: vert, PB: bleu, PR: rouge) (1 système) 0,7 V c-à-c (75 ≠) 0,7 V c-à-c (75 ≠) 0,7 V c-à-c (75 ≠)

0,003 % Prise à broche 653 nm/790 nm

230 V CA, 50 Hz Consommation électrique: environ 1 W Consommation en mode veille: Dimensions (LkPkH): 430 mm k231 mmk43 mm (parties saillantes non comprises) 430 mm k263 mmk43 mm (parties saillantes comprises) Poids: environ 2,0 kg Conforme à la norme IEC62107 MPEG-1 Niveau 3, MPEG-2 Niveau 3 §3 Windows Media Audio Version 9.0 L3 Incompatible avec Multiple Bit Rate (MBR) §4 Fichiers de ligne de base JPEG Exif Ver 2.1 Résolution d’image: entre 320k240 et 6144k4096 pixels (le sous-échantillonnage est 4:2:2 ou 4:2:0) §5 Données MPEG4 enregistrées avec plusieurs caméscopes SD ou enregistreurs vidéo DVD Panasonic conformes aux spécifications SD VIDEO (norme ASF)/MPEG4 (profil simple) du système vidéo/audio G.726 §6 DivX 3.11, 4.x, 5.x GMC (Global Motion Compensation) non pris en charge. §7 Le nombre total maximum combiné d’éléments audio, d’éléments vidéo, et d’images, ainsi que de groupes reconnaissables est le suivant: 4000 éléments audio/vidéo ou images, et 256 groupes. 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Prise à broche/AV 2 canaux: 1 système 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz) 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz) 4 Hz à 20 kHz 115 dB 92 dB 90 dB RQTC0116 Niveau de sortie Y: Niveau de sortie PB: Niveau de sortie PR: Borne de sortie: (4) Distorsion harmonique totale: ≥ CD audio: Sortie audio numérique: Sortie numérique coaxiale: Capteur: Longueur d’onde: Puissance du laser: Alimentation: Caractéristiques techniques Système de signaux:

PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC

Plage de température de fonctionnement: i5 à i35 oC Plage d’humidité de fonctionnement: 5 à 90 % HR (sans condensation) Disques pris en charge (8 ou 12 cm): (1)DVD (DVD-Video, DivX§6, 7) (2)DVD-R (DVD-Video, DivX§6, 7,MP3§2, 7, JPEG§4, 7, MPEG4§5, 7) (3)DVD-R DL (DVD-Video) (4)DVD-RW (DVD-Video, MPEG4§5, 7, DivX§6, 7, MP3§2, 7, JPEG§4, 7) (5)iR/iRW (Vidéo) (6)iR DL (Vidéo) (7)CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD§1, MP3§2, 7, WMA§3, 7, JPEG§4, 7, §5, §6, MPEG4 , DivX Sortie vidéo: Niveau de sortie: 1 V c-à-c (75 ≠) Borne de sortie: Prise à broche (1 système)/AV