24VPS10CT - Scie Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24VPS10CT Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie à chaîne sans fil, 24V, longueur de lame de 10 pouces |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les petits travaux de jardinage, élagage et coupe de bois |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement la tension de la chaîne et lubrifier la chaîne pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Équipée d'un frein de chaîne et d'une protection contre les surcharges |
| Informations Générales | Poids léger, conception ergonomique pour une utilisation prolongée sans fatigue |
FOIRE AUX QUESTIONS - 24VPS10CT Sun Joe
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24VPS10CT - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24VPS10CT de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI 24VPS10CT Sun Joe
ES49FR © 2021 by Snow Joe , LLCTous droits réservés. Instructions d’origine.
Une division de Snow Joe
Modèle 24V-PS10-CT Formulaire n° SJ-24V-PS10-CT-880F-MR1
SCIE À CHAÎNE À MANCHE TÉLESCOPIQUE
SANS CORDON – OUTIL SEULEMENT
24 V MAX.*| 25,4 cm IMPORTANT! Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d’utiliser l’outil Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s’y conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même être fatales. Sécurité générale
AVERTISSEMENT! Cet outil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou par des personnes qui ne sont ni assistées ni supervisées et dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l’utiliser sans danger. Les enfants doivent toujours être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil. Avant de démarrer votre outil, l’inspecter soigneusement pour vérier s’il présente d’éventuels défauts. En cas de constatation d’un défaut, ne mettez pas en marche pas votre outil. Communiquez avec votre revendeur Snow Joe
agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). mAVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation de cet outil électrique, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies an de réduire le risque d’incendie, de secousse électrique ou dommages corporels. Il s’agit des précautions suivantes :
1. Maintenir en place les dispositifs de protection – Ils
doivent être vériés périodiquement pour s’assurer qu’ils sont bien attachés et en bon ordre de marche.
2. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée –
Chaque fois que vous avez ni d’utiliser l’outil, dégagez la zone de travail de tous les branchages et de toutes les branches jonchant le sol. Les endroits encombrés sont propices aux accidents.
3. Ne pas utiliser dans les endroits dangereux – N’utilisez
pas d’outils électriques dans les endroits humides.
4. Ne pas utiliser la scie à chaîne à manche télescopique
sous la pluie - N’utilisez pas la scie à chaîne à manche télescopique par mauvais temps, surtout quand la foudre risque de tomber. Cette précaution réduit le risque d’être frappé par la foudre.
5. Maintenir les spectateurs et les enfants à bonne
distance – Tous les spectateurs, notamment les enfants et les animaux familiers, doivent être maintenus à une distance de sécurité de la zone de travail.
6. Ne pas forcer l’outil – Il exécutera le travail ecacement
et sans danger s’il est utilisé au régime pour lequel il a été conçu.
7. Utiliser le bon outil – Ne forcez pas l’outil ou tout
accessoire de cet outil pour eectuer une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu.
8. Porter des vêtements adaptés – Ne portez pas de
vêtements amples ou des bijoux dans la mesure où ce type d’articles peut se prendre dans les pièces mobiles. Le port de gants résistants en caoutchouc, de chaussures montantes et antidérapantes et de vêtements serrés au corps est recommandé pour les travaux d’extérieur nécessitant des outils électriques.
9. Protégez-vous toujours la tête quand vous utilisez la scie
à chaîne à manche télescopique au-dessus de votre tête. Les chutes de débris peuvent être à l’origine de graves blessures.
10. Toujours porter des lunettes de sécurité et des
protecteurs d’oreille pour assurer la protection des yeux et de l’ouïe – Les lunettes que l’on porte tous les jours ont des verres antichocs, mais n’orent pas la même sécurité que les lunettes de sécurité.
11. Porter un masque facial ou un masque antipoussières
– Si les travaux de sciage dégagent de la poussière, il est recommandé de porter un masque facial ou un masque antipoussières spéciquement conçu pour ltrer les particules microscopiques.
12. Ne pas s’arc-bouter – Restez en permanence sur les
deux pieds pour ne pas perdre l’équilibre.
13. Entretenir les outils avec soin – Pour que leur
rendement soit optimal et qu’ils puissent être utilisés sans danger, maintenez les outils autés et propres. Suivez les consignes de lubrication et de changement d’accessoire.
14. Désactiver l’alimentation électrique de l’outil –
Relâchez la gâchette marche/arrêt et retirez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’outil, avant d’intervenir dessus, de le transporter ou lorsque vous changez la chaîne ou d’autres accessoires.
15. Réduire le risque de démarrage accidentel – Avant
d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-vous que le bouton-poussoir de sécurité et la gâchette marche/arrêt sont à la position d’arrêt. Ne transportez pas la scie à chaîne à manche télescopique si le bouton-poussoir de sécurité et la gâchette marche/arrêt ne sont pas à la position d’arrêt.52
16. Utiliser les accessoires recommandés – Consultez
le manuel d’utilisation qui indique les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires inadaptés peut être à l’origine de dommages corporels.
17. Vérier s’il y a des pièces endommagées – Avant
chaque utilisation, réparez ou remplacez tout dispositif de protection ou toute pièce endommagés. En outre, vériez l’alignement des pièces mobiles, qu’aucune pièce ne se grippe ou n’est cassée et tout autre problème susceptible d’entraver le bon fonctionnement de l’outil.
18. Ne jamais laisser l’outil sans surveillance pendant qu’il
est en marche – Désactivez l’alimentation électrique en retirant la batterie de l’outil. Ne vous éloignez pas de la scie tant que le guide-chaîne n’est pas complètement arrêté.
19. Pour ramasser la scie ou la tenir, ne pas la saisir par le
guide-chaîne ou les bords de coupe s’ils ne sont pas protégés – Assurez-vous de placer le guide-chaîne dans sa coie protectrice lorsque vous ne l’utilisez pas.
20. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. N’utilisez pas la scie à chaîne à manche télescopique lorsque vous êtes fatigué.
21. Lorsqu’il n’est pas utilisé, ranger l’outil à l’intérieur
– Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être remisés à l’intérieur dans un endroit sec, surélevé ou sous clé, hors de portée des enfants. mAVERTISSEMENT! Avant d’inspecter, de nettoyer ou de réparer l’outil, retirer la batterie et attendre que toutes les pièces mobiles se soient arrêtées. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner de graves dommages matériels ou corporels. mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l’outil sans lire les instructions de ce manuel. mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l’outil près d’autres personnes se trouvant dans son rayon d’action, à moins qu’elles portent des vêtements de protection. mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l’outil électrique sans cordon dans un arbre, sur une échelle ou sur un échafaudage. L’utilisation de l’outil dans de telles conditions est extrêmement dangereuse. mAVERTISSEMENT! Ne pas laisser votre familiarité avec l’utilisation de ce type d’outils vous empêcher de prendre toutes les précautions nécessaires. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention sut pour se blesser gravement. mAVERTISSEMENT! La scie à chaîne à manche télescopique sans cordon doit être complètement assemblée avant de pouvoir l’utiliser. Ne pas utiliser l’outil s’il n’est que partiellement assemblé ou assemblé avec des pièces endommagées. mAVERTISSEMENT! Le démarrage, l’arrêt et le redémarrage à répétition d’un moteur électrique et à quelques secondes d’intervalle peuvent dégager énormément de chaleur et endommager le moteur. Pour protéger la durée de vie de votre outil électrique sans cordon, attendez toujours au moins cinq secondes pour redémarrer l’outil après l’avoir arrêté. mAVERTISSEMENT! Risque de secousse électrique : Avant de démarrer l’outil, l’inspecter soigneusement pour vérier s’il présente d’éventuels défauts. En cas de constatation d’un défaut, ne pas démarrer l’outil et communiquer avec le revendeur. REMARQUE : veillez à ne pas perdre les petites pièces qui sont retirées pendant l’assemblage ou lorsque vous faites des réglages. Placez-les dans un endroit précis pour éviter de les perdre. Pour toutes les opérations d’entretien ou utilisations non prévues dans ce manuel, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe
agréé ou appeler le service à la clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Toute intervention eectuée par un centre d’entretien et de réparation non agréé ou par du personnel non qualié annulera complètement la garantie. mAVERTISSEMENT! Pour votre sécurité et celle des autres :
- Il est essentiel d’entretenir correctement l’outil pour qu’il conserve son ecacité et sa sécurité d’origine au l du temps.
- Maintenir serrés les écrous, les boulons et les vis pour s’assurer que le matériel est en bon état de marche et peut être utilisé sans danger.
- Ne jamais utiliser l’outil si des pièces sont usées ou endommagées. Les pièces endommagées doivent être remplacées et jamais réparées. mAVERTISSEMENT! Toujours porter des gants de protection pendant l’entretien de l’outil. mAVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des pièces de rechange ou des accessoires du fabricant d’origine. Ne pas se conformer à cet avertissement peut entraîner des dommages corporels et réduire le rendement de l’outil. Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires d’origine pour la scie à chaîne à manche télescopique sans cordon iON+ Sun Joe
, veuillez vous rendre sur le site sunjoe.com ou communiquer avec le service à la clientèle Snow Joe
en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).53 Avertissements de sécurité spéciques aux scies à chaîne à manche télescopique
AVERTISSEMENT! DANGER D’ÉLECTROCUTION! Ne pas scier à proximité de lignes d’électricité. Cet outil n’a pas été conçu pour fournir une protection contre une électrocution s’il vient en contact avec des lignes aériennes d’électricité. Avant d’utiliser la scie à chaîne à manche télescopique, consulter les réglementations locales pour les distances de sécurité à maintenir avec les lignes aériennes d’électricité et s’assurer que la position d’utilisation ne présente aucun danger. mAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité pourrait être à l’origine d’une secousse électrique, d’un incendie et/ou de graves dommages corporels.
1. Seul l’utilisateur de la scie à chaîne à manche
télescopique doit être dans la zone de travail.
2. N’utilisez pas la scie à chaîne à manche télescopique pour
3. Les deux mains sont toujours nécessaires pour utiliser
la scie à chaîne à manche télescopique. Saisissez fermement la scie à chaîne à manche télescopique, une main sur la gâchette et l’autre sur le manche.
4. Avant de démarrer la scie à chaîne à manche
télescopique, assurez-vous que rien n’est à son contact.
5. Ne laissez pas la scie à chaîne à manche télescopique
venir en contact avec ce qui est mis à la terre, par exemple les tuyaux, les clôtures ou les poteaux métalliques
6. Maintenez toutes les parties du corps éloignées des
lames de sciage ou de la chaîne. Lorsque les lames sont en mouvement, rien ne doit être retiré ou tenu à la main pour être scié. Avant de retirer tout ce qui coince, assurez- vous que l’interrupteur est à la position d’arrêt. Une fois le moteur coupé, les lames ou la chaîne continueront leur mouvement pendant quelques instants. Lorsque vous utilisez un outil électrique, un moment d’inattention peut se traduire par de graves dommages corporels.
7. Ne forcez pas sur la scie à chaîne à manche télescopique
pendant que vous sciez. Appliquez une légère pression. Elle exécutera le travail ecacement et sans danger si elle est utilisée au régime pour lequel elle a été conçue.
8. Lorsque vous sciez une branche qui est sous tension,
faites preuve d’une extrême prudence. Quand la tension d’une branche se libère, elle peut se rabattre brutalement et frapper l’utilisateur en causant des blessures graves, voire même fatales.
9. Pendant son transport, tenez le manche au niveau de son
point d’équilibre, le guide-chaîne et la chaîne tournés vers l’arrière.
10. N’utilisez pas la scie à chaîne à manche télescopique
pour tailler de petits buissons ou des arbustes. Les petites branches peuvent s’attraper dans la chaîne et frapper en coup de fouet l’utilisateur, ce qui pourrait le déséquilibrer.
11. Ne vous tenez jamais debout directement sous la branche
que vous élaguez. Positionnez-vous toujours à l’écart des endroits où les débris retombent.
12. Quand vous sciez, maintenez une pression ferme et
régulière sur la scie à chaîne à manche télescopique. N’essayez pas de scier des branches dont le diamètre est supérieur à la longueur du guide-chaîne.
13. Maintenez les autres personnes et les animaux familiers à
l’écart de l’embout du guide-chaîne de la scie à chaîne à manche télescopique et à bonne distance de la zone de travail.
14. Saisissez l’outil électrique en plaçant les mains
uniquement sur les surfaces isolées prévues à cet eet, car la lame de sciage ou la chaîne peut entrer en contact avec un câble ou un l dissimulé. Lorsque la lame de sciage ou la chaîne touche un l ou un câble « sous tension », les pièces métalliques non isolées de l’outil électrique peuvent elles aussi être « sous tension » et électrocuter l’utilisateur.
15. Transportez l’outil électrique par la poignée, la lame de
sciage ou la chaîne étant à l’arrêt complet. Lorsque vous transportez ou rangez l’outil électrique, maintenez les lames ou le guide-chaîne toujours couverts. En maniant cette scie à chaîne à manche télescopique de façon appropriée, vous réduirez le risque que la lame de sciage ou la chaîne vous blesse. Utilisation et entretien de la batterie mAVERTISSEMENT! Lire en totalité les avertissements de sécurité et les consignes. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité pourrait être à l’origine d’une secousse électrique, d’un incendie et/ou de graves dommages corporels.
1. Rechargez uniquement à l’aide du chargeur spécié par
le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de blocs-piles peut présenter un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de blocs-piles.
2. Utilisez le chargeur uniquement avec le type de blocs-
piles spéciquement indiqué. L’utilisation d’un autre type de blocs-piles peut présenter un risque de dommage corporel et d’incendie.
3. Lorsque vous n’utilisez pas un bloc-piles, rangez-le
à l’écart d’autres objets métalliques, par exemple les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent établir un contact entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes d’une batterie peut être à l’origine de brûlures ou d’un incendie.54
4. Si le bloc-piles n’est pas adapté, du liquide peut s’en
échapper; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.
5. N’utilisez pas un bloc-piles ou un chargeur endommagé
ou modié. Les batteries endommagées ou modiées peuvent se comporter de manière imprévisible et être la cause d’un incendie, d’une explosion ou de dommages corporels.
6. N’exposez ni bloc-piles ni chargeur au feu ou à une
température excessive. Une exposition à un feu ou une température supérieure à 40,5 °C peut déclencher une explosion.
7. Suivez toutes les instructions de charge du bloc-piles
et du chargeur en veillant à ne jamais procéder à cette opération à une température en dehors de la zone de sécurité spéciée dans ces instructions. Charger une batterie de façon inappropriée ou à une température en dehors de la zone de sécurité spéciée peut l’endommager et augmenter le risque d’incendie.
8. Ne modiez pas le chargeur ou le bloc-piles (le cas
échéant) ou n’essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien. Nettoyage de l’outil mAVERTISSEMENT! Ne jamais laisser de liquide pénétrer à l’intérieur du caisson moteur et ne JAMAIS plonger une partie quelconque du caisson dans un liquide.
1. Arrêtez le moteur et retirez la batterie.
2. Nettoyez la saleté et les débris sur le caisson de l’outil en
utilisant un chion humide et un détergent doux. REMARQUE : n’utilisez pas de détergents forts sur le caisson en plastique ou sur la poignée, car ils peuvent être endommagés par certaines huiles aromatiques comme celles du pin ou du citron et par des solvants comme le kérosène. Remisage mAVERTISSEMENT! Ne pas laisser de liquides de frein, d’essence, de produits à base de pétrole, d’huiles dégrippantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, aaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut se traduire par de graves dommages corporels.
1. Arrêtez le moteur et retirez la batterie.
2. Avant de la remiser, nettoyez soigneusement la scie à
chaîne à manche télescopique.
3. Avant de remiser ou de transporter la scie à chaîne à
manche télescopique, insérez toujours le guide-chaîne dans sa coie protectrice. Veillez à ce que les dents acérées de la lame et de la chaîne ne vous blessent pas.
4. Remisez toujours la scie à chaîne à manche télescopique
à l’intérieur, dans un endroit sec auquel les enfants n’ont pas accès. Maintenez à l’écart les agents corrosifs, par exemple les produits chimiques de jardin et les sels de déglaçage.
5. An de le protéger contre la poussière, nous
recommandons d’utiliser l’emballage d’origine pour remiser l’outil ou le recouvrir d’une couverture en tissu appropriée ou même l’enfermer. Eet de rebond mAVERTISSEMENT! Un eet de rebond peut se produire lorsque le pignon de renvoi ou l’embout du guide- chaîne touche un objet ou lorsque le bois se rapproche trop près de la chaîne de la scie et la pince dans l’entaille en la retenant. ÉVITER QUE L’EMBOUT DU GUIDE-CHAÎNE ENTRE EN CONTACT AVEC QUOI QUE CE SOIT. Dans certains cas, lorsque l’embout entre en contact avec un objet, il peut se produire une brusque réaction inverse faisant rebondir le guide-chaîne vers le haut et vers l’arrière en direction de l’utilisateur. Le pincement de la chaîne de la scie le long de la partie supérieure du guide-chaîne peut également le pousser et le faire reculer rapidement en direction de l’utilisateur. L’une ou l’autre de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la scie à chaîne à manche télescopique et vous blesser gravement.
- Parmi les dispositifs de protection contre les rebonds équipant cette scie à chaîne à manche télescopique gurent une chaîne à maillons anti-rebond et un guide- chaîne à faible rebond. Ces dispositifs réduiront les eets de rebond, sans toutefois les supprimer entièrement. Pour empêcher les eets de rebond, prenez les précautions nécessaires indiquées dans ce manuel d’utilisation.
- Tenez toujours des deux mains la scie à chaîne à manche télescopique lorsque vous l’utilisez, une main pressant la gâchette et l’autre main saisissant le manche. Tenez fermement l’outil. Les deux pouces et les doigts doivent s’enrouler autour de la gâchette et du manche.
- Maintenez en place tous les dispositifs de protection sur la scie à chaîne à manche télescopique. Assurez-vous qu’ils sont en bon ordre de marche.
- Ne vous arc-boutez pas et ne déployez pas les bras plus haut que l’épaule.
- Restez en permanence sur vos deux pieds pour ne pas perdre l’équilibre.
- N’essayez jamais de scier deux branches à la fois. Sciez une seule branche à la fois.
- N’enterrez pas le nez du guide-chaîne ou n’essayez pas de scier en enfonçant le nez du guide-chaîne dans le bois.
- Surveillez les mouvements du bois ou d’autres forces pouvant pincer la chaîne.
- Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous entrez à nouveau dans une ancienne entaille.55
- Utilisez la chaîne et le guide-chaîne à faible rebond fournis avec cette scie à chaîne à manche télescopique. Utilisez uniquement les pièces de rechange d’origine Snow Joe
conçues spécialement pour être utilisées avec cette scie à chaîne à manche télescopique.
- N’utilisez jamais une chaîne émoussée ou lâche. Maintenez la chaîne autée et tendue de façon appropriée. Consignes de sécurité concernant la batterie et le chargeur REMARQUE : ce produit comprend seulement l’outil. La batterie et le chargeur ne sont pas inclus. Ils doivent être achetés séparément. Le modèle 24V-PS10-CT est compatible avec les batteries et chargeurs du système iON+ 24V. Pour plus de renseignements, voir la page 73. Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de chaque bloc-piles an de nous assurer de vous fournir des batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes et ont une énergie volumique élevée. Les cellules des batteries sont dotées d’un large éventail de dispositifs de sécurité. Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir assembler les meilleurs blocs-piles possible. Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent être observés en permanence. L’utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Toute manipulation inappropriée d’un bloc-piles peut endommager les cellules. IMPORTANT! Les analyses conrment que la mauvaise utilisation de batteries à haut rendement et un entretien laissant à désirer sont les principaux facteurs responsables de dommages corporels et/ou matériels. mAVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries de rechange homologuées. D’autres types de batteries peuvent endommager l’outil électrique et empêcher son bon fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages corporels. mAVERTISSEMENT! N’utilisez pas un bloc-piles ou un chargeur endommagé ou modié. Les batteries endommagées ou modiées peuvent se comporter de manière imprévisible et être la cause d’un incendie, d’une explosion ou de dommages corporels. Ne modiez pas le chargeur ou le bloc-piles ou n’essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien. Faites réparer ou entretenir votre bloc-piles par un réparateur qualié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. C’est à ce prix que la sécurité du bloc-piles sera préservée. mMISE EN GARDE! Pour réduire le risque de blessure, charger le bloc-piles au lithium-ion 24 V Sun Joe
uniquement dans le chargeur au lithium-ion Sun Joe
spéciquement prévu à cet eet. Les autres types de chargeurs présentent des risques d’incendie et de dommages corporels et matériels. Ne brancher aucun bloc-piles sur le secteur ou l’allume- cigare d’une voiture. Le bloc-piles serait dénitivement et irrémédiablement endommagé.
- Évitez les environnements dangereux : ne chargez pas le bloc-piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits humides. N’utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur lorsque l’atmosphère est explosive (euents gazeux, poussière ou matières inammables), des étincelles pouvant se produire lors de l’insertion ou du retrait du bloc-piles, ce qui pourrait provoquer un incendie.
- Chargez dans un endroit bien ventilé : ne bloquez pas les orices de ventilation du chargeur. Dégagez le voisinage immédiat du chargeur pour qu’il soit bien ventilé. Interdisez de fumer et n’autorisez la présence d’aucune amme nue à proximité d’un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé dans l’atmosphère peut exploser. REMARQUE : la zone de température de sécurité pour la batterie est comprise entre 5 °C et 40,5 °C. Ne chargez pas la batterie à l’extérieur lorsqu’il gèle, chargez-la à température ambiante.
- Prenez soin du cordon du chargeur : lorsque vous débranchez le chargeur, tirez sur la che dans la prise et non sur le cordon pour éviter d’endommager la che électrique et le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. Pendant l’utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne trébuche dessus et qu’il ne peut être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions. N’utilisez pas le chargeur si sa che ou son cordon est endommagé. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
- N’utilisez pas de rallonge électrique, à moins que cela soit absolument nécessaire : l’utilisation d’une rallonge électrique mal adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d’incendie et de secousse électrique. S’il s’avère nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur dans une rallonge électrique de calibre 16 ou plus gros, la che femelle correspondant à la che mâle sur le chargeur. Vériez que la rallonge électrique est en bon état.
- Utilisez uniquement des accessoires recommandés : l’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du bloc-piles ou du chargeur peut provoquer un incendie, une secousse électrique ou des dommages corporels.
- Débranchez tout chargeur non utilisé : assurez-vous de déconnecter le bloc-piles d’un chargeur débranché.56 mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de secousse électrique, toujours débrancher le chargeur avant d’eectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d’eau couler dans le chargeur. Pour réduire le risque de secousse électrique, utiliser un disjoncteur diérentiel de fuite de terre (DDFT).
- Ne brûlez pas ou n’incinérez pas le bloc-piles : il peut exploser et provoquer des dommages corporels ou matériels. Des émanations et des particules toxiques se dégagent d’un bloc-piles qui brûle.
- N’écrasez pas, ne faites pas tomber ou n’endommagez pas le bloc-piles : n’utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur s’il a reçu un coup brutal, s’il est tombé, s’il a été écrasé ou endommagé d’une façon ou d’une autre (c.-à-d., percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, foulé au pied, etc.).
- Ne démontez rien : un remontage mal eectué peut présenter un risque important de secousse électrique, d’incendie ou d’exposition aux produits chimiques de la batterie. Si la batterie ou le chargeur sont endommagés, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe
agréé ou appeler le service à la clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide.
- Les produits chimiques des batteries peuvent occasionner de graves brûlures : ne laissez jamais un bloc-piles endommagé entrer en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si un bloc-piles endommagé laisse fuir des produits chimiques, utilisez des gants en caoutchouc ou en néoprène pour les éliminer sans danger. Si la peau est entrée en contact avec les uides d’une batterie, lavez la zone aectée à l’eau et au savon et rincez au vinaigre. Si les yeux sont entrés en contact avec les produits chimiques d’une batterie, rincez immédiatement à grande eau pendant 20 minutes et consultez un médecin. Retirez les vêtements contaminés et jetez-les.
- Ne provoquez pas de court-circuit : lorsque vous n’utilisez pas le bloc-piles, rangez-le à l’écart d’autres objets métalliques, par exemple des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent établir un contact entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes d’une batterie peut être à l’origine de brûlures ou d’un incendie.
- Rangez le bloc-piles et son chargeur dans un endroit frais et sec : ne les rangez pas dans un endroit où la température peut être supérieure à 40,5 °C, par exemple directement sous les rayons du soleil, à l’intérieur d’un véhicule ou dans un cabanon à structure métallique pendant l’été. Renseignements sur la batterie
1. Pour un rendement optimal du bloc-piles, évitez
d’attendre qu’il soit presque déchargé et chargez-le fréquemment.
2. Rangez le bloc-piles dans un endroit frais, idéalement à
25 °C et chargez au moins à 40 %.
3. Les batteries au lithium-ion s’usent naturellement avec
le temps. Le bloc-piles doit être remplacé au plus tard lorsque sa capacité chute à 80 % de sa capacité d’origine, neuf. Les cellules aaiblies dans un bloc-piles usé ne peuvent plus produire la forte intensité exigée pour que la scie à chaîne à manche télescopique sans cordon fonctionne normalement, ce qui présente un risque pour la sécurité.
4. Ne jetez pas le bloc-piles dans un feu nu, ce qui pourrait
5. Ne mettez pas le feu au bloc-piles et ne l’exposez pas à
6. Ne déchargez jamais complètement le bloc-piles. La
décharge poussée d’une batterie endommagera ses cellules. Le rangement prolongé et la non-utilisation d’une batterie partiellement déchargée sont les causes les plus communes d’une décharge complète. Arrêtez votre travail dès que vous remarquez que la puissance de la batterie chute ou dès que le système de protection électronique se déclenche. Rangez le bloc-piles uniquement s’il est à charge complète.
7. Protégez la batterie et l’appareil contre les surcharges. Les
surcharges donneront rapidement lieu à une surchaue et endommageront les cellules à l’intérieur du boîtier de batterie, même si cette surchaue n’est pas visible de l’extérieur.
8. Évitez d’endommager la batterie et de la soumettre à
des chocs. Remplacez immédiatement toute batterie qui est tombée d’une hauteur supérieure à 1 m ou qui a été soumise à des chocs violents, même si le boîtier du bloc- piles ne semble pas endommagé. Les cellules à l’intérieur de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veuillez lire les renseignements sur l’élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.
9. Si le bloc-piles soure d’une surcharge ou d’une
surchaue, le coupe-circuit de protection intégré coupe le moteur de l’outil pour des raisons de sécurité. IMPORTANT! N’appuyez plus sur la gâchette marche/ arrêt si le coupe-circuit de protection a été activé. Ceci pourrait endommager le bloc-piles.
10. Rechargez uniquement à l’aide du chargeur spécié par
le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de blocs-piles peut présenter un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de blocs-piles.
11. Utilisez le chargeur uniquement avec le type de blocs-
piles spéciquement indiqué. L’utilisation d’un autre type de blocs-piles peut présenter un risque de dommage corporel et d’incendie.
12. Si le bloc-piles n’est pas adapté, du liquide peut s’en
échapper; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.
13. N’utilisez pas un bloc-piles ou un chargeur endommagé
ou modié. Les batteries endommagées ou modiées peuvent se comporter de manière imprévisible et être la cause d’un incendie, d’une explosion ou de dommages corporels.57
14. N’exposez ni bloc-piles ni chargeur au feu ou à une
température excessive. Une exposition à un feu ou une température supérieure à 130 °C peut déclencher une explosion.
15. Suivez toutes les instructions de charge du bloc-piles
et du chargeur en veillant à ne jamais procéder à cette opération à une température en dehors de la zone de sécurité spéciée dans ces instructions. Charger une batterie de façon inappropriée ou à une température en dehors de la zone de sécurité spéciée peut l’endommager et augmenter le risque d’incendie. Renseignements sur le chargeur et le processus de charge
1. Veuillez vérier les données marquées sur la plaque
signalétique du chargeur de batterie. Assurez-vous de brancher le chargeur de batterie sur une source d’alimentation correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne le branchez jamais sur une tension de secteur diérente.
2. Protégez le chargeur de batterie et son cordon pour éviter
de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon éloignés de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. Faites réparer sans délai les cordons endommagés par un technicien qualié chez un revendeur Snow Joe
agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe
3. La che électrique doit correspondre à la prise.
N’apportez aucune modication, quelle qu’elle soit, à la che. N’utilisez pas de che d’adaptation avec un chargeur mis à la terre. L’utilisation de ches non modiées et des prises correspondantes réduira le risque de secousse électrique.
4. Maintenez hors de portée des enfants le chargeur de
batterie, le bloc-piles et l’outil sans cordon.
5. Le bloc-piles devient chaud après une utilisation
prolongée. Laissez le bloc-piles se refroidir à la température ambiante avant de le brancher dans le chargeur pour le charger.
6. Ne chargez pas la batterie de façon excessive. Ne
dépassez pas le temps maximal de charge. Ce temps de charge ne s’applique qu’aux batteries déchargées. Recharger fréquemment un bloc-piles chargé ou partiellement chargé provoquera une surcharge et endommagera les cellules. Ne laissez pas la batterie branchée dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.
7. N’utilisez ou ne chargez jamais la batterie si vous
soupçonnez qu’il y a plus de 12 mois qu’elle a été chargée pour la dernière fois. Il est extrêmement probable que le bloc-piles soit déjà dangereusement endommagé (décharge poussée).
8. Si vous chargez la batterie à une température inférieure
à 5 °C, vous endommagez les produits chimiques des cellules, ce qui peut provoquer un incendie.
9. N’utilisez pas les batteries qui ont été exposées à la
chaleur pendant leur charge, car les cellules des batteries peuvent avoir été dangereusement endommagées.
10. N’utilisez ni une batterie qui s’est bombée ou qui a subi
des déformations pendant le processus de charge, ni une batterie présentant d’autres symptômes atypiques (échappement de gaz, siement, ssures, etc.).
11. Ne déchargez jamais complètement le bloc-piles (le
niveau maximal de décharge recommandé est de 80 %). La décharge complète d’un bloc-piles entraînera le vieillissement prématuré de ses cellules. Protection contre les inuences environnementales
1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des
lunettes de sécurité.
2. Protégez votre outil sans cordon et le chargeur de batterie
contre l’humidité et la pluie. L’humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules.
3. N’utilisez pas l’outil sans cordon ou le chargeur de batterie
près de vapeurs ou de liquides inammables.
4. Utilisez le chargeur de batterie et l’outil sans cordon
uniquement en milieu sec et à une température ambiante comprise entre 5 °C et 40,5 °C.
5. Ne conservez pas le chargeur de batterie dans un endroit
où la température est susceptible d’être supérieure à 40,5 °C. Ne laissez surtout pas le chargeur de batterie dans une voiture qui stationne au soleil.
6. Protégez les batteries contre la surchaue. Les surcharges
et l’exposition directe aux rayons du soleil entraînent une surchaue des cellules et les endommagent. Ne chargez ou n’utilisez jamais une batterie qui a surchaué : au besoin, remplacez-la immédiatement.
7. Rangez le chargeur et votre outil sans cordon uniquement
dans un endroit sec où la température ambiante est comprise entre 10 °C et 40 °C. Rangez votre bloc-piles au lithium-ion dans un endroit frais et sec à une température de 25 °C. Protégez le bloc-piles, le chargeur et l’outil sans cordon contre l’humidité et les rayons du soleil directs. Rangez uniquement la batterie lorsqu’elle est à charge complète (chargée au minimum à 40 %).
8. Veillez à ce que le bloc-piles au lithium-ion ne gèle pas.
Les blocs-piles qui ont été entreposés à une température inférieure à 0 °C pendant plus de 60 minutes doivent être éliminés.
9. Lorsque vous manipulez une batterie, prenez garde
aux décharges électrostatiques, car elles peuvent endommager le système de protection électronique et les cellules de batterie. Évitez de produire des charges électrostatiques et ne touchez jamais les pôles d’une batterie.58 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil.
LIRE LE OU LES MANUELS
D’UTILISATION – Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d’essayer d’assembler et d’utiliser l'outil. ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique une précaution, un avertissement ou un danger.
YEUX ET DE L’OUÏE – Pour éviter de se blesser, porter des protecteurs d’oreille et des lunettes de sécurité. AVERTISSEMENT! Ne pas exposer l’outil à la pluie où une forte humidité. Le maintenir au sec. Symboles SymbolesDescriptions Descriptions Utilisation uniquement à l’intérieur. Utiliser uniquement le chargeur de batterie à l’intérieur. 15 m AVERTISSEMENT! DANGER D’ÉLECTROCUTION – Maintenir une distance d’au moins 15 m avec les lignes d’électricité. Ne pas s’arc- bouter. Rester en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l’équilibre.
DANGER! LAMES ROTATIVES –
Tenir les mains et les pieds éloignés des ouvertures quand la scie est en marche. La projection d’objets et la lame rotative peuvent provoquer de graves blessures. Maintenir les spectateurs à une distance minimale de 15 m de la zone de travail. Porter des gants de protection et des chaussures antidérapantes pour utiliser l'outil et manipuler les débris.59 Apprenez à mieux connaître votre scie à chaîne à manche télescopique sans cordon Avant d’utiliser la scie à chaîne à manche télescopique sans cordon, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des diérents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre scie à chaîne à manche télescopique sans cordon. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur. *Tension initiale à vide; grimpe à 24 volts une fois à charge complète; la tension nominale sous charge typique est de 21,6 volts. Données techniques Moteur ............................................................................ 250 W Tension max. de batterie* ............................................. 24 VCC Régime à vide ........................................................ 1 800 tr/min Longueur du guide-chaîne ........................................... 25,4 cm Épaisseur de coupe (max.) ........................................... 24,1 cm Recommandée : 21,6 cm Tête à angles multiples ................................................. 0º + 30º Manche télescopique .......................................... 1,1 m à 2,1 m Portée en hauteur .................................................. Jusqu’à 4 m Capacité du réservoir d’huile ........................................... 50 ml Poids (scie à chaîne à manche télescopique seule) ........ 3,6 kg
1. Compartiment à batterie
2. Gâchette marche/arrêt
3. Bouton-poussoir de sécurité
4. Coie protectrice de guide-chaîne
5. Bouton rotatif de réglage de tête
6. Guide-chaîne de 25,4 cm
7. Chaîne de sciage de 25,4 cm
8. Hublot indicateur de niveau
9. Bouchon de réservoir d’huile
10. Tête à angles multiples
11. Came de serrage des manches
12. Manche télescopique (2)
13. Courroie d’épaule
14. Attache de courroie d’épaule
16. Bague de tendeur de chaîne
18. Couvre-pignon/bout de chaîne
Un choix de batteries et de chargeurs est oert sur le site sunjoe.com60 Déballage Contenu de la caisse
- Scie à chaîne à manche télescopique sans cordon• Guide-chaîne de 25,4 cm• Chaîne de sciage de 25,4 cm• Coie protectrice de guide-chaîne• Manuel et carte d’enregistrement1. Retirez soigneusement la scie à chaîne à manche télescopique sans cordon de la caisse et inspectez-la pour vérier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.2. Inspectez soigneusement le contenu an de vous assurer qu’aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé pendant l’expédition. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). REMARQUE : ne jetez pas la caisse d’expédition et l’emballage tant que vous n’êtes pas prêt à utiliser votre nouvelle scie à chaîne à manche télescopique sans cordon. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.IMPORTANT! Le matériel et son emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suocation! Utilisation du bloc-piles L’outil est alimenté par une batterie au lithium-ion. Le bloc-piles est entièrement scellé et ne nécessite aucun entretien. Témoin de charge de batterie Le bloc-piles est équipé d’un bouton-poussoir pour vérier le niveau de charge. Appuyez simplement sur le bouton-poussoir pour lire le niveau de charge de la batterie à l’aide des témoins de charge :• Les témoins de charge sont tous les trois allumés : le niveau de charge de batterie est élevé.• Deux témoins de charge sont allumés : le niveau de charge de batterie diminue. Arrêtez votre travail dès que possible.• Un témoin de charge est allumé : la batterie est à plat. Arrêtez IMMÉDIATEMENT votre travail et chargez la batterie. Sinon, la longévité de la batterie s’en trouvera considérablement réduite.REMARQUE : si le bouton de niveau de charge ne semble pas fonctionner, branchez la batterie dans le chargeur et chargez au besoin.REMARQUE : immédiatement après avoir utilisé le bloc-piles, le bouton de niveau de charge peut acher une charge plus faible que si la vérication avait eu lieu quelques minutes plus tard. Les cellules des batteries « récupèrent » une partie de leur charge après une période de repos. Utilisation du chargeur
AVERTISSEMENT! Charger uniquement un bloc-piles au lithium-ion 24 V Sun Joe dans un chargeur de batterie au lithium-ion 24 V Sun Joe compatible. Tout autre type de batteries peut causer des dommages corporels et matériels.Pour réduire le risque de secousse électrique, ne laissez pas d’eau couler dans la che du chargeur CA/CC.Pour utiliser cette scie à chaîne à manche télescopique sans cordon, il vous faut une batterie et un chargeur du système iON+ 24V. Pour les options et spécications de batteries et de chargeurs, veuillez consulter la page 73 ou vous rendre sur le site sunjoe.com pour plus de renseignements. OUTIL SEULEMENT BATTERIE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT Bouton de niveau de charge La batterie est à 30 % de sa capacité et nécessite d’être chargéeLa batterie est à 60 % de sa capacité et nécessite d’être chargée bientôtLa batterie est à charge complèteIndications de chargeTémoins61 Quand charger la batterie au lithium- ion iON+ 24V REMARQUE : le bloc-piles au lithium-ion iON+ 24V ne présente pas « d’eet mémoire » quand il est chargé après une simple décharge partielle. C’est pourquoi il n’est pas nécessaire d’épuiser le bloc-piles avant d’insérer la che du chargeur. • Utilisez les témoins de charge de batterie pour déterminer quand charger votre bloc-piles au lithium-ion iON+ 24V. • Vous pouvez « compléter » la charge du bloc-piles avant de démarrer un gros travail ou après une longue journée d’utilisation. Comment charger la batterie 1. Pour retirer le bloc-piles de son compartiment, appuyez sur les boutons-poussoirs de verrouillage sur la batterie (Fig. 1).2. La façon de recharger votre batterie au lithium-ion dépend de votre modèle de chargeur Snow Joe + Sun Joe . Vous pouvez insérer votre batterie de 24 V dans le chargeur rapide 24VCHRG-QC (vendu séparément) ou dans le double chargeur 24VCHRG-DPC (vendu séparément) (Fig. 2 et 3).3. Les témoins de charge de batterie s'allumeront un par un pendant le processus de charge. Débranchez immédiatement le chargeur lorsque les témoins de charge sont tous les trois allumés.4. Le chargeur rapide 24VCHRG-QC (vendu séparément) et le double chargeur 24VCHRG-DPC (vendu séparément) sont également dotés de témoins de charge supplémentaires qui indiquent le statut de charge (Fig. 2 et 3). mMISE EN GARDE! RISQUE D'INCENDIE. Pour déconnecter le chargeur de la batterie, s'assurer de débrancher d'abord le chargeur de la prise, puis de retirer la batterie du chargeur. mAVERTISSEMENT! Ce chargeur ne s’éteint pas automatiquement lorsque la batterie est à charge complète. Veiller à ne pas laisser la batterie insérée dans le chargeur. Éteindre le chargeur ou le débrancher du secteur une fois que la batterie est à charge complète.Pour utiliser cette scie à chaîne à manche télescopique sans cordon, il vous faut une batterie et un chargeur du système iON+ 24V. Pour les options et spécications de batteries et de chargeurs, veuillez consulter la page 73 ou vous rendre sur le site sunjoe.com pour plus de renseignements. OUTIL SEULEMENT BATTERIE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT Fig. 1Bloc-pilesFig. 2Bloc-pilesChargeur rapide 24VCHRG-QC (vendu séparément)rougeCharge en cours vert À charge complèteFig. 3Blocs-pilesDouble chargeur 24VCHRG-DPC (vendu séparément)rougeCharge en cours vert À charge complète62
5. Recharger la batterie au moment opportun prolongera sa
durée de vie. Vous devez recharger le bloc-piles lorsque vous remarquez une chute de puissance de l’outil. IMPORTANT! Ne laissez jamais le bloc-piles se décharger complètement, car ceci l’endommagerait irrémédiablement.
6. Une fois que le bloc-piles est à charge complète, retirez-le
du chargeur en appuyant sur les boutons-poussoirs de verrouillage et en le faisant glisser vers l’arrière pour le dégager du chargeur. Assemblage
AVERTISSEMENT! Le déballage et l’assemblage doivent être eectués sur une surface plane et stable, susamment d’espace étant prévu pour déplacer l’outil et ses composants. mDANGER! Ne jamais démarrer le moteur avant de poser le guide-chaîne, la chaîne et la couvre-pignon/bout de chaîne. Si ces pièces ne sont pas toutes en place, l’embrayage peut voler en éclats ou exploser et l’utilisateur peut se blesser gravement. Pose et remplacement du guide-chaîne et de la chaîne de sciage mAVERTISSEMENT! Toujours porter des gants résistants lors de la manipulation du guide-chaîne et de la chaîne. Assembler très minutieusement le guide et la chaîne pour ne pas compromettre la sécurité et l’ecacité de l’outil. En cas de doute, communiquer avec un revendeur Snow Joe
agréé ou appeler le service à la clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). REMARQUE : pour le remplacement du guide-chaîne et de la chaîne, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Avant de procéder à l’opération, assurez-vous que la scie à chaîne à manche télescopique est débranchée de la batterie. REMARQUE : lorsque vous achetez votre scie à chaîne, la chaîne et le guide-chaîne sont dans la même caisse, mais ne sont pas assemblés. Reportez-vous uniquement aux instructions pour assembler la chaîne et le guide-chaîne (commencez par l’étape 5). Dans le cas où vous devriez remplacer la chaîne et le guide-chaîne dans le futur, suivez toutes les étapes de cette section.
1. Pour libérer et retirer le couvre-pignon/bout de chaîne,
dévissez le bouton de couvre-pignon/bout de chaîne dans le sens antihoraire (Fig. 4 et 5).
2. Retirez le guide-chaîne et la chaîne de la surface de
3. Retirez l’ancienne chaîne du guide-chaîne.
4. Disposez la nouvelle chaîne de sciage de manière à ce
qu’elle forme une boucle et en vous assurant qu’elle ne soit pas tordue. LE CÔTÉ TRANCHANT DES DENTS NE DOIT PAS VOUS FAIRE FACE ET DOIT ÊTRE DANS LE SENS DE ROTATION DE LA CHAÎNE INDIQUÉ SUR
. Si le côté tranchant vous fait face, retournez la boucle (Fig. 7).
Couvre-pignon/ bout de chaîne Fig. 4 Bouton de couvre- pignon/bout de chaîne Couvre-pignon/ bout de chaîne Fig. 5
Guide-chaîne Fig. 6 Chaîne de sciage Surface de xation63
5. En commençant par l’embout, montez les maillons
d’entraînement dans la rainure du guide-chaîne en formant une boucle à l’arrière de celui-ci. La chaîne s’ajustera en restant lâche jusqu’à ce qu’elle soit placée sur le pignon (Fig. 8 et 9). REMARQUE : vériez bien le sens de la chaîne . Si la chaîne est montée à l’envers, la scie vibrera anormalement et ne sciera pas.
6. Maintenez la chaîne en position sur le guide-chaîne et
enroulez la boucle autour du pignon. Placez le guide- chaîne de manière à ce qu’il repose bien contre la surface de xation et que le trou du goujon du guide-chaîne soit aligné avec la longue fente du guide-chaîne (Fig. 10).
7. Replacez le couvre-pignon/bout de chaîne en le
positionnant sur la tête porte-scie. Placer le bouton du couvre-pignon/bout de chaîne en insérant le goujon de guide-chaîne dans le trou de goujon de guide-chaîne. Serrez le bouton du couvre-pignon/bout de chaîne, mais laissez le guide-chaîne se déplacer librement pour le réglage de la tension (Fig. 11).
8. Éliminez complètement le jeu de la chaîne en tournant la
bague du tendeur de chaîne dans le sens horaire jusqu’à ce que la chaîne repose parfaitement contre le guide- chaîne, les maillons d’entraînement étant dans la rainure du guide-chaîne (Fig. 12). REMARQUE : la chaîne est correctement tendue lorsqu’il n’y a aucun jeu sur la face inférieure du guide-chaîne, lorsque la chaîne repose bien sur le guide-chaîne, mais lorsqu’il est toujours possible de la faire tourner à la main sans qu’elle se grippe. Pour plus de renseignements sur la tension de la chaîne, consultez la section Entretien commençant en page 69.
9. Levez le guide-chaîne et serrez bien le bouton du couvre-
pignon/bout de chaîne. Sens de rotation de la chaîne Bord de coupe tranchant Maillon d’entraînement de chaîne Fig. 7
Pignon Trou de goujon de guide-chaîne Fig. 10 Fente
Couvre-pignon/ bout de chaîne Fig. 11 Bouton de couvre-pignon/ bout de chaîne Goujon de guide-chaîne Trou de goujon de guide-chaîne
Bague de tendeur de chaîne Fig. 1264 Préparation du travail Vérication de l’outil mAVERTISSEMENT! Avant d’eectuer des vérications, des réglages, des réparations ou un entretien quelconques sur l’outil, s’assurer que la batterie n’est pas insérée dans son compartiment. mMISE EN GARDE! La chaîne continuera de tourner plusieurs secondes après avoir arrêté l’outil. Avant de démarrer votre travail, veuillez :
- vérier que toutes les vis sur l’outil et sur le guide-chaîne sont bien serrées;
- vérier que la chaîne est correctement tendue, autée et qu’elle ne présente aucun signe d’endommagement;
- vérier que les poignées et les dispositifs de protection sont propres et secs, correctement montés et sont solidement attachés à l’outil;
- vérier que la gâchette marche/arrêt et le bouton-poussoir de sécurité se manœuvrent librement sans forcer et qu’ils retournent automatiquement et rapidement à leur position initiale;
- vérier que la gâchette marche/arrêt reste verrouillée tant qu’on n’appuie pas sur le bouton-poussoir de sécurité;
- vous assurer que les ouvertures d’aération ne sont pas obstruées par de la sciure ou des débris;
- vérier que le niveau d’huile de la chaîne n’est pas en dessous de la marque de niveau « MIN » et rajouter au besoin de l’huile jusqu’à 1 cm du bord de l’orice de remplissage. REMARQUE : avant d’utiliser la scie à chaîne, il faut remplir le réservoir en utilisant de l’huile pour guide-chaîne et chaînes. Réglage de la tension de chaîne
1. Tendez la chaîne en tournant la bague du tendeur de
chaîne dans le sens horaire (Fig. 13). Une chaîne froide sera correctement tendue s’il n’y a aucun jeu sur la face inférieure du guide-chaîne, si la chaîne repose bien sur le guide-chaîne et si on peut toujours la faire tourner à la main sans qu’elle se grippe.
2. La tension est la bonne si les maillons d’entraînement sur
la chaîne ne glissent pas hors des guides de chaîne sur le guide-chaîne lorsque vous tirez la chaîne au milieu du guide-chaîne (Fig. 14). REMARQUE : si la chaîne est trop serrée, elle ne tournera pas. Desserrez légèrement le bouton de couvre-pignon/ bout de chaîne et tournez le bouton de tension de chaîne d’un quart (1/4) de tour dans le sens antihoraire. Levez l’embout du guide-chaîne et serrez à nouveau le bouton de couvre-pignon/bout de chaîne. Assurez-vous qu’il est possible de faire tourner la chaîne à la main sans qu’elle se grippe. REMARQUE : les chaînes neuves ont tendance à s’étirer; vériez fréquemment la tension de la chaîne et, au besoin, réglez la tension. Lubrication de la chaîne IMPORTANT! Utilisez uniquement une huile de bonne qualité pour guide-chaîne et chaînes conçue spéciquement pour les scies à chaîne et pour assurer la lubrication optimale des parties actives. Pour éviter d’obstruer le ltre du réservoir et d’endommager irrémédiablement le graisseur, n’utilisez pas d’huile contenant des impuretés. IMPORTANT! L’huile de graissage de chaîne est biodégradable. L’utilisation d’huile minérale ou d’huile de moteur peut avoir de graves conséquences sur l’environnement. Il est essentiel que vous utilisiez de l’huile de
Fig. 13 Bague de tendeur de chaîne Bouton de couvre-pignon/ bout de chaîne Fig. 1465 bonne qualité pour lubrier ecacement les parties actives. L’huile usagée ou de qualité médiocre ne garantit pas une bonne lubrication et réduit la durée de vie de la chaîne et du guide-chaîne. IMPORTANT! Avant chaque utilisation de l’outil, le niveau d’huile doit être vérié et, au besoin, il faut rajouter de l’huile pour que le niveau soit à 1 cm de la marque de niveau « MIN ». Pour remplir le réservoir d’huile, retirez le bouchon du réservoir et ajoutez l’huile recommandée pour guide-chaîne et chaînes. Le niveau d’huile ne doit pas descendre sous la marque de niveau « MIN » indiquée à côté du hublot de niveau d’huile (Fig. 15). Utilisation Démarrage et arrêt mMISE EN GARDE! Le démarrage, l’arrêt et le redémarrage à répétition d’un moteur électrique et à quelques secondes d’intervalle peuvent dégager énormément de chaleur et endommager le moteur. Pour protéger la durée de vie de votre scie à chaîne à manche télescopique sans cordon, attendez toujours au moins cinq secondes pour redémarrer la scie après l’avoir arrêtée. mAVERTISSEMENT! Lors du démarrage du moteur, s’assurer que rien n’est en contact avec la chaîne. mAVERTISSEMENT! Maintenir les mains sur les poignées. Ne pas s’arc-bouter. En saisissant fermement la scie à manche télescopique des deux mains, vous la contrôlerez mieux. Saisissez la poignée arrière de la main droite. Enroulez les doigts de la main gauche autour du manche. Vous maintiendrez le contrôle de la scie en la saisissant fermement et en plaçant la poignée contre votre corps. mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la scie à manche télescopique sans cordon dans un arbre, sur une échelle ou sur un échafaudage. L’utilisation de l’outil dans de telles conditions est extrêmement dangereuse. mMISE EN GARDE! La chaîne continuera de tourner plusieurs secondes après avoir arrêté l’outil. N’utilisez pas la scie à chaîne à manche télescopique par forte humidité. Redoublez de prudence lorsque vous sciez des petits buissons, des arbustes ou des branches sous tension : la matière elée et tendue peut se prendre dans la scie et se retourner en coup de fouet sur vous et vous faire perdre l’équilibre ou sauter en arrière. N’utilisez pas la scie à chaîne à manche télescopique pour tailler de la vigne et/ou de petits fourrés. mAVERTISSEMENT! Ne pas laisser votre familiarité avec l’utilisation de ce type d’outils vous empêcher de prendre toutes les précautions nécessaires. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention sut pour se blesser gravement. mAVERTISSEMENT! Ne pas scier à proximité de lignes d’électricité. mAVERTISSEMENT! Le manque de lubrication de la chaîne endommagera le guide-chaîne et la chaîne. Utiliser uniquement une huile de bonne qualité pour guide-chaîne et chaînes spéciquement conçue pour les scies à chaîne. REMARQUE : il est normal que de l’huile suinte de la scie lorsqu’elle n’est pas utilisée. Pour empêcher les suintements, videz le réservoir d’huile après chaque utilisation. Lorsque vous remisez l’outil pendant une longue période (3 mois ou plus), assurez-vous que la chaîne est légèrement lubriée; ceci empêchera la chaîne et le pignon du guide-chaîne de rouiller.
1. Faites glisser la batterie dans le compartiment à batterie
jusqu’à ce qu’elle s’encliquette pour se verrouiller une fois en place (Fig. 16).
2. Pour mettre en marche la scie à chaîne à manche
télescopique, appuyez avec le pouce sur le bouton- poussoir de sécurité (situé sur la poignée) en le maintenant enfoncé et pressez ensuite la gâchette
Fig. 15 Bouchon de réservoir d’huile Hublot indicateur de niveau d’huile Fig. 16 Bloc-piles66 marche/arrêt en utilisant les autres doigts. Une fois que l’outil a démarré, vous pouvez relâcher le bouton-poussoir de sécurité (Fig. 17).
3. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette marche/arrêt
(Fig. 16). Réglage du manche télescopique Cet outil est équipé de deux manches télescopiques qui fournissent une portée en hauteur pouvant atteindre 4 m. Pour régler le manche télescopique, suivez les instructions ci-dessous.
1. Déconnectez la scie de la source d’alimentation électrique
en retirant la batterie de son compartiment.
2. Ouvrez les cames de serrage des manches télescopiques
an de les libérer. Déployez les manches à la longueur voulue (Fig. 18).
3. Verrouillez le manche à la longueur voulue en fermant les
cames de serrage des manches télescopiques (Fig. 19) et assurez-vous que le manche est bien attaché. mAVERTISSEMENT! Si les cames de serrage des manches télescopiques ne sont pas fermées comme il est indiqué, l’utilisateur peut se blesser. mAVERTISSEMENT! Déployer les manches télescopiques à la longueur nécessitée par les travaux de sciage. Exercer en permanence un contrôle total des manches télescopiques. La perte de contrôle des manches télescopiques peut être à l’origine de graves dommages corporels. Réglage de la tête à angles multiples La tête porte-scie à chaîne à manche télescopique peut pivoter pour former deux angles de sciage diérents, soit 0° et 30° (Fig. 20). Pour régler l’angle, suivez les instructions ci-dessous.
1. Faites pivoter la tête porte-scie à manche télescopique
à l’angle de sciage voulu tout en appuyant sur le bouton rotatif de réglage de tête à angles multiples situé à l’arrière (Fig. 20).
2. Relâchez le bouton quand la tête porte-scie à manche
télescopique est réglée à l’angle voulu. REMARQUE : le fait de ne pas attacher correctement la tête porte-scie à manche télescopique peut être à l’origine de dommages corporels et/ou matériels. mAVERTISSEMENT! Toujours s’assurer que la tête porte-scie à manche télescopique est solidement attachée et verrouillée! Ne pas essayer d’utiliser la scie à chaîne à manche télescopique si la tête est dans toute autre position ou si elle n’est pas verrouillée! Fig. 17 Gâchette marche/arrêt Bouton-poussoir de sécurité Fig. 18 Cames de serrage des manches télescopiques Manches télescopiques Fig. 19 Verrouiller les cames de serrage des manches télescopiques
Bouton rotatif de verrouillage 30º67 Conseils d’utilisation pour la scie à chaîne à manche télescopique Réduction au minimum de l’eet de rebond mAVERTISSEMENT! Un eet de rebond peut se produire quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet au niveau de la partie supérieure de l’embout du guide-chaîne ou quand le bois se rapproche trop près et pince la scie à chaîne dans l’entaille (Fig. 21). Tout contact au niveau de la partie supérieure de l’embout du guide-chaîne peut forcer la chaîne à creuser dans ce qu’elle a touché et arrêter la chaîne pendant un instant. Il s’ensuit une réaction inverse rapide comme l’éclair qui fait rebondir le guide-chaîne vers le haut et vers l’arrière en direction de l’utilisateur. Si la scie à chaîne à manche télescopique est pincée le long de la partie supérieure du guide-chaîne, celui-ci peut être également entraîné rapidement vers l’arrière en direction de l’utilisateur. L’une ou l’autre de ces réactions peut faire perdre le contrôle de la scie, ce qui peut déséquilibrer l’utilisateur et le blesser gravement. Ne comptez pas exclusivement sur les dispositifs de sécurité intégrés à la scie. En tant qu’utilisateur, vous devez prendre plusieurs précautions an que vos travaux de sciage ne causent ni accident ni dommages corporels. Posture appropriée pour le sciage
- Répartissez votre poids sur les deux pieds, debout sur un sol stable.
- Votre corps doit toujours être à gauche de l’axe de la chaîne.
- La posture de sciage la plus courante consiste à positionner l’outil en formant un angle de 60°, ou moins ouvert, selon la situation (Fig. 22). Au fur et à mesure que l’angle formé par l’axe de la scie à chaîne à manche télescopique avec le sol augmente, il devient de plus en plus dicile d’eectuer la première entaille (depuis le dessous de la branche). Procédure élémentaire de sciage Cet outil est conçu pour scier de petites branches et du branchage mesurant jusqu’à 21,6 cm d’épaisseur, soit l’épaisseur maximale recommandée, et ayant en tout cas un diamètre maximal de 24,1 cm, en fonction du type de bois. Avant d’entamer des travaux de sciage majeurs, entraînez- vous à scier de petites branches en utilisant la technique suivante pour mieux « sentir » la scie.
- Prenez la posture appropriée en vous plaçant devant l’arbre, la scie étant arrêtée (Fig. 22).
- Avant d’eectuer une entaille, pressez la gâchette marche/ arrêt et laissez la chaîne accélérer jusqu’à ce qu’elle atteigne sa vitesse maximale.
- Laissez la chaîne tourner pendant toute la durée du sciage; maintenez une vitesse régulière.
- Laissez la chaîne scier pour vous; exercez uniquement une légère pression vers le bas. Si vous forcez le sciage, le guide-chaîne, la chaîne ou même l’outil entier peuvent être endommagés.
- POUSSER-TIRER – Le sens de cette force de réaction est toujours contraire au sens dans lequel la chaîne tourne lorsqu’elle est en contact avec le bois. Ainsi, l’utilisateur doit être prêt à contrôler l’eet TIRER lorsque la scie s’appuie sur le bord inférieur du guide-chaîne, et l’eet POUSSER lorsque la scie s’appuie le long du bord supérieur.
- À la n du sciage, n’exercez aucune pression sur la scie.
Fig. 21 60º MAXIMUM Fig. 2268 Élagage L’élagage consiste à scier les branches d’un arbre vivant.
- Élaguez les branches longues en plusieurs étapes.
- Sciez d’abord les branches inférieures pour faire de la place aux branches supérieures qui vont tomber.
- Lors de l’élagage d’un arbre, il importe de ne pas eectuer l’entaille nale à proximité d’une branche principale ou du tronc tant que la branche la plus éloignée n’a pas été sciée. Ceci réduira le poids et empêchera l’écorce de se détacher de la branche principale ou du tronc.
- La première entaille doit être pratiquée dans la partie inférieure de la branche, sur 1/3 de son diamètre. La seconde entaille doit être pratiquée dans la partie supérieure de la branche pour la faire tomber (Fig. 23). Préparez-vous à compenser le poids de la scie à chaîne à manche télescopique lorsque la branche tombe.
- Quand vous redémarrez le moteur, maintenez toujours la gâchette marche/arrêt pressée. REMARQUE : le moteur tourne uniquement quand la gâchette marche/arrêt est pressée et il s’arrête quand la gâchette marche/arrêt est relâchée.
- Vous pouvez alors pratiquer sans heurts une entaille nale franche depuis la partie supérieure de la branche et contre la branche principale ou le tronc pour que l’écorce repousse et cicatrise le bois.
- Relâchez la gâchette marche/arrêt dès que le sciage est achevé. Si vous ne vous conformez pas à ces procédures de sciage, le guide et la chaîne se gripperont et seront pincés ou emprisonnés dans la branche. Ébranchage L’ébranchage consiste à retirer les branches d’un arbre qui a été abattu.
- Vous devez scier les branches une par une. Retirez souvent les branches sciées de la zone de travail pour la maintenir propre et écarter tout danger.
- Sciez les branches sous tension depuis le bas et vers le haut pour empêcher que le guide-chaîne et la chaîne se grippent.
- Pendant l’ébranchage, faites en sorte que l’arbre soit toujours entre vous et la scie à chaîne à manche télescopique. Sciez depuis le côté de l’arbre opposé à la branche que vous sciez. Si la scie est pincée ou emprisonnée
1. Attendez que la lame s’arrête, patientez cinq minutes
pour que la scie se refroidisse, retirez la batterie et mettez des gants pour vous protéger les mains des dents de la chaîne.
2. Si vous pouvez atteindre la branche depuis le sol, levez la
branche tout en tenant la scie. Ceci doit annuler la force de « pincement » et libérer la scie.
3. Si la scie reste emprisonnée, appelez un professionnel
pour de l’aide. Soin et entretien Pour toutes les opérations d’entretien non traitées dans ce manuel, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe
agréé ou appeler le service à la clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Toute intervention eectuée par un centre d’entretien et de réparation non agréé ou par du personnel non qualié annulera complètement la garantie. mAVERTISSEMENT! Pour votre sécurité et celle des autres :
- Il est essentiel d’entretenir correctement l’outil pour qu’il conserve son ecacité et sa sécurité d’origine au l du temps.
- Maintenir serrés les écrous, les boulons et les vis pour s’assurer que le matériel est en bon état de marche et peut être utilisé sans danger.
- Ne jamais utiliser l’outil si des pièces sont usées ou endommagées. Les pièces endommagées doivent être remplacées et jamais réparées.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Snow Joe
. Les pièces qui ne sont pas de la même qualité peuvent gravement endommager le matériel, compromettre la sécurité et annuler la garantie. mAVERTISSEMENT! Toujours retirer la batterie avant d’eectuer un réglage quelconque, de l’entretien ou des réparations sur la scie à chaîne à manche télescopique sans cordon.
- Portez des gants de protection lorsque vous manipulez le guide-chaîne ou la chaîne.
- Laissez le guide-chaîne dans sa coie protectrice, sauf lorsque vous travaillez sur le guide-chaîne ou sur la chaîne.
- N’éliminez jamais d’huile ou d’autres matières polluantes dans les endroits où cela n’est pas autorisé. Charge Seconde entaille Première entaille sur 1/3 du diamètre Entaille nale Fig. 2369 Tension de chaîne Lorsque la chaîne est froide, vériez sa tension avant d’utiliser la scie. La tension d’une chaîne froide est appropriée lorsqu’il n’y a aucun jeu sur la face inférieure du guide-chaîne, lorsque la chaîne repose bien sur le guide, mais lorsqu’il est toujours possible de la faire tourner à la main sans qu’elle se grippe. Lorsque la chaîne est utilisée normalement, sa température augmente. Les maillons d’entraînement d’une chaîne qui est chaude et correctement tendue pendent en ressortant d’environ 1,25 mm de la rainure du guide-chaîne (Fig. 23). Sachez qu’une chaîne bien tendue, lorsqu’elle est chaude, peut se tendre excessivement en se refroidissant. Vériez la « tension à froid » avant l’utilisation suivante. La chaîne doit être de nouveau tendue toutes les fois que les méplats sur les maillons d’entraînement pendent en ressortant de la rainure du guide-chaîne (Fig. 24). REMARQUE : une chaîne neuve a tendance à s’étirer. Vériez fréquemment la tension de la chaîne et, au besoin, tendez-la à nouveau. Écrous et vis Vériez périodiquement que tous les écrous et vis sont bien attachés et serrés. Vériez que les cames de serrage et les verrous d’assemblage sont intacts et fonctionnent bien. Autage de la chaîne mAVERTISSEMENT! Pour être certain que la scie fonctionne ecacement et sans danger, il est essentiel que les composants de sciage soient bien autés. Il est vivement recommandé de remplacer la chaîne une fois qu’elle ne peut plus scier franchement et sans danger. Il est toutefois possible d’auter la chaîne existante si l’autage est eectué soigneusement. Tout travail sur la chaîne et le guide-chaîne nécessite de l’expérience et des outils spéciaux. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de communiquer avec un revendeur Snow Joe
agréé ou d’appeler le service à la clientèle Snow Joe
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). L’autage est nécessaire lorsque :
- la sciure ressemble à de la poussière;
- il devient de plus en plus dicile de scier;
- l’entaille n’est pas franche;
- les vibrations augmentent. Le centre d’entretien et de réparation agréé autera la chaîne en utilisant les bons outils pour que le minimum de pièces soit déposé et que tous les bords de coupe soient autés uniformément. Si vous autez vous-même la chaîne, nous vous recommandons d’acheter l’auteuse pour scies à chaîne Sun Joe
24V-CSSHRP-LTE qui peut être alimentée par la même batterie iON+ 24V que cette scie à chaîne à manche télescopique sans cordon. Veuillez vous rendre sur le site sunjoe.com ou communiquer avec le service à la clientèle Snow Joe
en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour commander. Sinon, utilisez des limes spéciales à section ronde ayant le diamètre correspondant au type de chaîne (voir « Tableau d’entretien de la chaîne », page 74). Vous devez avoir des compétences et une expérience susantes pour éviter d’endommager les bords de coupe. Autez la chaîne comme suit (Fig. 25) :
- Attachez solidement le guide-chaîne dans un étau adapté, la chaîne étant montée dessus.
- Tendez la chaîne si elle est lâche.
- Montez la lime dans le guide-chaîne et insérez-la ensuite dans la gouge en formant un angle constant avec le bord de coupe.
- Limez en eectuant plusieurs fois un mouvement vers l’avant et répétez l’opération sur tous les bords de coupe faisant face dans la même direction (droite ou gauche).
- Utilisez un tournevis pour faire avancer la chaîne.
- Retournez le guide-chaîne dans l’étau et répétez l’opération pour tous les autres bords de coupe.
- Vériez que le tranchant supérieur ne ressort pas davantage par rapport au niveau du guide de profondeur et limez tout ce qui dépasse à l’aide d’une lime plate en autant les bords de coupe (Fig. 25).
- Après l’autage, éliminez toutes les traces de limage et de poussière, puis plongez la chaîne dans un bain d’huile pour la lubrier. Remplacez la chaîne toutes les fois que : – la longueur des bords de coupe se réduit à 5 mm ou moins; – il y a trop de jeu entre les maillons et les rivets. Fig. 24 Chaîne chaude correctement tendue Environ 1,25 mm Les méplats sont visibles ici Les méplats ne sont pas visibles ici La chaîne nécessite d’être tendue70 Entretien du guide-chaîne Lorsque le guide-chaîne présente des signes d’usure, retournez-le sur la scie pour répartir l’usure et prolonger sa durée de vie. L’amincissement ou la formation de bavures sur les rainures du guide-chaîne est une usure normale. Vous devez limer ce type de défauts dès son apparition. Remplacez le guide-chaîne lorsqu’il présente les défauts suivants :
- usure intérieure des rainures du guide-chaîne laissant la chaîne se déporter sur les côtés;
- rainures ssurées ou cassées;
- rainures écartées. Retournez la scie, vériez le dessous du guide-chaîne et assurez-vous que les trous de lubrication et la rainure de chaîne sont exempts de toute impureté. Pignon d’entraînement Vériez régulièrement l’état du pignon et remplacez-le quand il est usé sur plus de 0,5 mm (Fig. 26. Ne montez pas une chaîne neuve lorsque le pignon est usé ou vice-versa. Dépannage Conseils de dépannage La plupart des problèmes se règlent facilement. Consultez le tableau de dépannage pour les problèmes communs et leurs solutions. Si les problèmes persistent ou si des réparations sont nécessaires au-delà de simples réglages, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. mAVERTISSEMENT! Toujours retirer la batterie avant d’eectuer un réglage quelconque, de l’entretien ou des réparations sur la scie à chaîne à manche télescopique sans cordon. Guide de profondeurTranchant supérieurBord de coupeTranchant supérieur Fig. 25 < 0,5 mm Fig. 2671 Troubleshooting Table Liste de contrôle quotidienne, nettoyage et remisage Liste de contrôle quotidienne Pour maintenir le rendement optimal de votre scie à chaîne à manche télescopique, nous vous recommandons de pointer cette liste de contrôle avant chaque séance de travail. mAVERTISSEMENT! Ne pas insérer la batterie tant que toutes les vérications quotidiennes n’ont pas été eectuées.
- Inspectez la chaîne, le guide-chaîne et le caisson moteur pour vérier qu’ils ne sont visiblement pas endommagés.
- Inspectez l’orice de remplissage d’huile et les rainures du guide-chaîne et nettoyez-les pour retirer tous les débris.
- Vériez la tension de la chaîne.
- Vériez l’autage des dents de la chaîne.
- Vériez le niveau d’huile pour guide-chaîne et chaînes; faites le niveau en utilisant uniquement une huile fraîche spéciquement formulée pour les scies à chaîne. REMARQUE : si vous notez quoi que ce soit d’inhabituel, par exemple une vibration ou un son étrange, arrêtez immédiatement la scie. Retirez la batterie et vériez si la scie n’est pas endommagée. Si vous ne pouvez pas trouver la cause du problème ou si vous ne savez pas quoi faire, faites inspecter la scie par un revendeur Snow Joe
agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe
- Retirez la batterie et patientez au moins cinq minutes pour que la scie se refroidisse avant d’intervenir dessus ou la remiser.
- Si vous faites tomber la scie, vériez soigneusement qu’elle n’est pas endommagée. Si le guide-chaîne est voilé, si le caisson est ssuré, si la poignée est cassée, ou si vous constatez quoi que ce soit pouvant aecter le fonctionnement de la scie, NE PAS UTILISER l’outil. Communiquez plutôt avec un revendeur Snow Joe
agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe
- Ne jetez pas les appareils électriques comme si c’étaient des déchets ménagers. Utilisez les services d’enlèvement spéciaux des ordures ménagères.
- Communiquez avec l’organisme public local pour obtenir des informations sur les systèmes d’enlèvement oerts.
- Si des appareils électriques sont éliminés dans les décharges ou les dépôts d’ordures, des substances dangereuses peuvent s’inltrer dans les eaux souterraines et polluer la chaîne alimentaire en nuisant à votre santé et votre bien-être.
- Lors du remplacement d’un outil ou d’un appareil électrique ancien par un neuf, le détaillant est légalement tenu de reprendre au moins gratuitement votre ancien produit pour l’éliminer. Recyclage et élimination L’outil est livré dans un emballage qui l’empêche d’être endommagé pendant son expédition. Conservez l’emballage jusqu’à ce que vous soyez sûr que toutes les pièces ont été livrées et que l’appareil fonctionne correctement. Ensuite, recyclez l’emballage ou conservez-le pour le remisage de longue durée. Problèmes Mesure corrective Le moteur de la scie ne réussit pas à démarrer
- Vériez que vous avez inséré la batterie de façon appropriée et que la batterie a susamment de puissance pour fonctionner.
- Avant de presser la gâchette marche/arrêt, assurez-vous d’appuyer à fond sur le bouton- poussoir de sécurité en le maintenant enfoncé.
- La chaîne est trop serrée; réglez la tension.
- La tension de la chaîne est trop forte; réglez la tension.
- Le réservoir d’huile de la chaîne est vide; remplissez-le.
- Les trous de lubrication sont bouchés; nettoyez- les.
- La tension de la chaîne est trop forte; réglez la tension.
- Le guide-chaîne ou la chaîne sont endommagés; inspectez et remplacez les pièces endommagées. La scie tourne, mais la vitesse de la chaîne est lente Guide- chaîne et chaîne dégageant de la chaleur et de la fumée Le moteur de la scie tourne, mais la chaîne ne tourne pas72 Symbole DEEE. Les déchets d’équipements électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler dans les installations prévues à cet eet. Pour les réglementations de recyclage, communiquez avec les services publics locaux ou avec votre revendeur. Mise en garde concernant les batteries et informations sur leur élimination Éliminez toujours les blocs-piles en vous conformant aux réglementations fédérales, provinciales ou territoriales et locales. Pour obtenir la liste des sites de recyclage, communiquez avec un organisme de recyclage de votre région. mMISE EN GARDE! Même déchargés, les blocs-piles emmagasinent une certaine énergie. Avant de les éliminer, utiliser du ruban isolant pour couvrir les bornes et empêcher ainsi les blocs-piles de provoquer un court-circuit, ce qui pourrait déclencher un incendie ou une explosion. mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure ou d’explosion, ne jamais brûler ou incinérer un bloc-piles, même s’il est endommagé, à plat ou complètement déchargé. En brûlant, des émanations et des matières toxiques sont émises dans l’atmosphère environnante.
1. Les batteries varient selon le type de machines,
d’appareils ou d’outils. Consultez le manuel pour des renseignements spéciques.
2. S’il en faut plusieurs, insérez uniquement des batteries
neuves de même type dans votre outil, appareil ou machine.
3. Si, en l’insérant, la polarité de la batterie n’est pas
respectée, comme indiqué dans le compartiment à batterie ou dans le manuel, sa durée de vie pourrait être réduite ou elle pourrait fuir.
4. Ne mélangez pas des batteries anciennes et des neuves.
5. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone/
zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium, au nickel- métal-hydrure ou au lithium-ion).
6. Ne jetez pas les blocs-piles au feu.
7. Les blocs-piles doivent être recyclés ou éliminés en
observant les directives provinciales, territoriales ou locales. Assistance Si votre scie à chaîne à manche télescopique sans cordon Sun Joe
iON+ 24V-PS10-CT nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l’étiquette autocollante apposée sur le caisson de l’outil. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous. Veuillez noter les numéros suivants sur le caisson ou la poignée de votre nouvel outil : 2 4 V - P S 1 0 - C T N° de modèle : N° de série :73 Accessoires en option
AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette scie à chaîne à manche télescopique sans cordon. Communiquez avec le service clientèle Snow Joe
si vous n’êtes pas sûr que l’utilisation d’une pièce de rechange ou d’un accessoire particulier avec votre scie à chaîne à manche télescopique sans cordon soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
Accessoires Description Modèle
Batterie au lithium-ion 1,3 Ah iON+ 24 V 24VBAT-LTW
Batterie au lithium-ion 2,5 Ah iON+ 24 V 24VBAT-LT
Batterie au lithium-ion 4,0 Ah iON+ 24 V 24VBAT
Chargeur rapide de batterie au lithium-ion iON+ 24 V 24VCHRG-QC
Chargeur de batteries au lithium-ion iON+ 24V 24VCHRG-DPC74 Accessoires Description Modèle
Guide-chaîne de rechange de 25,4 cm Sun Joe
Chaîne de rechange de 25,4 cm Sun Joe
Support mural universel avec quincaillerie de xation SJWB
Huile pour guide-chaîne et chaînes SWJ-OIL Vendue sur le site snowjoe.com, mais vous pouvez acheter une huile de même qualité pour guide- chaîne et chaînes dans votre quincaillerie locale
Auteuse pour scies à chaîne sans cordon iON+ 24V Sun Joe
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe
soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Tableau d’entretien de chaîne
3/8 pouces mm Maillons d’entraînement Pas de chaîne Calibre de chaîne Diamètre de lime pouces mm pouces mm
À SES CLIENTS NOTRE GARANTIE : Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas? La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre. ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits. R4_01282020
Notice Facile