UR580 - Radio-réveil Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UR580 Soundmaster au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Fréquences radio | FM |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités | Réveil avec sonnerie, radio ou buzzer |
| Réglage de l'heure | Manuel avec boutons |
| Dimensions | Compact, adapté pour les tables de nuit |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | Vérifiez auprès du vendeur pour la durée de garantie |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - UR580 Soundmaster
Questions des utilisateurs sur UR580 Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UR580 - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UR580 de la marque Soundmaster.
MODE D'EMPLOI UR580 Soundmaster
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection de notre environnement. Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte
Risque d’électrocution Ne pas ouvrir! Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d’entretien de pour l’appareil
Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères ! La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage écologique – et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories. Ne disposez que de piles entièrement vides. *) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
AVERTISSEMENT N’INGÉREZ PAS LA PILE : RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES Ce produit contient une pile bouton/en forme de pièce. Si la pile bouton/en forme de pièce est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles peuvent avoir été avalées ou placées dans une partie du corps quelconque, consultez immédiatement un médecin
N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec Protégez l’appareil contre l’humidité N’ouvrez pas l’appareil RISQUE D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture et l’entretien par un personnel qualifié Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez- vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d’indice Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l’endommagez d’aucune façon Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé. En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation. Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu’ils utilisent l’appareil. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec. N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS ! N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur Installez l’appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur. Ne recouvrez pas les grilles d’aération ! Installez l’appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations. Ne pas installer l’appareil à proximité d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée. Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé. N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium. Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville. Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites. La prise de courant ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de déconnexion doivent rester facilement utilisables. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l’appareil. Cet appareil, conçu pour les climats modérés, ne convient pas pour une utilisation dans les pays au climat tropical.UR580 / Français Manuel d’instructions
Réglage du niveau de vibration
Compartiment à piles
➢ Unité principale ➢ Tampon de vibration ➢ Adaptateur secteur ➢ Manuel d’instructions
Indicateur d’avertisseur de l’alarme 1
Réglage de durée/Mémoire radio
Indicateur radio de l’alarme 1
Désactivation radio/Arrêt momentané
Indicateur du tampon de vibration de l’alarme 1
Indicateur de minuterie de sommeil
Indicateur d’avertisseur de l’alarme 2
Indicateur radio de l’alarme 2
Indicateur du tampon de vibration de l’alarme 2
Gradateur de l’écran
ALIMENTATION ➢ Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni ! ➢ Assurez-vous que la tension est la même que celle indiquée sur la plaque d’identification de l’adaptateur secteur. ➢ Connectez l’adaptateur secteur fourni à une prise de courant de sécurité correctement installée et la fiche du câble à la prise d’entrée en courant continu située à l’arrière de l’appareil.
Une pile CR2032 au lithium (non fournie) est nécessaire pour conserver tous les réglages (réglages d’alarme, d’heure, radio) en cas de coupure d’alimentation.
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de l’unité.
2. Insérez une pile CR2032 dans le compartiment à piles, avec la face « + » vers le haut.
3. Refermez le compartiment à piles.
Remarque : ➢ L’écran s’éteint en cas de coupure d’alimentation. ➢ Sans alimentation, les fonctions radio et d’alarme de l’unité sont inopérantes.
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière du tampon de vibration.
2. Insérez trois piles de type LR03 (taille « AAA ») de 1,5 V dans le compartiment à piles.
Veillez à respecter la polarité (voir les indications dans le compartiment à piles).
3. Refermez le compartiment à piles.
4. En mode arrêt, lorsque le voyant LED clignote sur le tampon de vibration, appuyez sur le
bouton « COUPLAGE » de la radio. Le tampon de vibration est à présent couplé à l’unité. Remarque : en cas de batterie faible, le voyant LED du tampon de vibration clignote. Pour garder le tampon de vibration à proximité de votre oreiller, placez-le dans le taie !
Appuyez sur le bouton « RADIO ON » pour allumer l’unité sur le mode radio. Appuyez sur le bouton « RADIO OFF » pour arrêter l’unité.
En mode marche, appuyez sur le bouton « VOL / RADIO ». Lorsque « LXX » (XX = niveau de volume) s’affiche à l’écran, appuyez sur le bouton « » ou « » pour réduire ou augmenter le volume (L01 = volume min, L15 = volume max.). Il n’est pas possible de mettre la radio en sourdine.
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ
Tournez la molette « DISPLAY DIMMER » vers la droite de l’unité pour ajuster la luminosité de l’écran.UR580 / Français Manuel d’instructions
1. L’unité à l’arrêt, appuyez sur le bouton « TIME SET » pour définir
l’heure. La section des heures clignote à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton « » ou « » pour définir le nombre
d’heures, puis sur le bouton « TIME SET » pour confirmer. La section des minutes clignote ensuite à l’écran.
3. Appuyez sur le bouton « » ou « » pour définir le nombre de
minutes, puis sur le bouton « TIME SET » pour confirmer. Le format d’heure s’affiche ensuite à l’écran.
4. Appuyez sur le bouton « » ou « » pour définir le format
d’heure (24 H ou 12 H), puis sur le bouton « TIME SET » pour confirmer.
5. L’heure est à présent réglée.
Vous pouvez stocker jusqu’à 10 stations radio.
1. Appuyez sur le bouton « RADIO ON » pour activer le mode radio
sur l’unité. La mention « MARCHE » s’affiche à l’écran, puis au bout de quelques secondes, la fréquence radio en cours. Remarque : après quelques secondes, l’unité affiche l’heure à l’écran.
2. Appuyez longuement sur le bouton « » ou « » pour démarrer
automatiquement la recherche. La radio s’arrête sur la prochaine station radio disponible.
3. Appuyez brièvement sur « » ou « » pour effectuer une
syntonisation manuelle, suivant un pas de 100 kHz.
4. En mode radio, appuyez sur le bouton « RADIO ON » pour
afficher la fréquence radio actuellement syntonisée.
5. Pour arrêter la radio, appuyez sur le bouton « RADIO OFF ».
Enregistrement des stations présélectionnées
1. Recherche de la station radio désirée
2. Appuyez longuement sur le bouton « MEMORY RADIO » jusqu’à
ce que le numéro de la station présélectionnée clignote à l’écran.
3. Lorsque le numéro clignote à l’écran, appuyez sur le bouton « »
ou « » pour sélectionner le numéro de la station présélectionnée désirée, puis sur le bouton « MEMORY RADIO » pour confirmer.
4. Pour stocker d’autres stations radio, répétez les étapes 1 à 3.
Rappeler une station présélectionnée Appuyez plusieurs fois sur le bouton « MEMORY RADIO » pour sélectionner le numéro de la station présélectionnée désirée.UR580 / Français Manuel d’instructions
1. L’unité à l’arrêt, appuyez sur le bouton « ALARM SET » pour
paramétrer l’alarme 1. La section des heures de l’alarme 1 clignote à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton « » ou « » pour définir le nombre
d’heures, puis sur le bouton « ALARM SET » pour confirmer. La section des minutes clignote ensuite à l’écran.
3. Appuyez sur le bouton « » ou « » pour définir le nombre de
minutes, puis sur le bouton « ALARM SET » pour confirmer. L’écran affiche la section des heures de l’alarme 2 aux fins de réglage.
4. Appuyez sur le bouton « » ou « » pour définir le nombre
d’heures de l’alarme 2, puis sur le bouton « ALARM SET » pour confirmer.
5. Appuyez sur le bouton « » ou « » pour définir le nombre de
minutes de l’alarme 2, puis sur le bouton « ALARM SET » pour confirmer.
6. L’alarme est à présent réglée.
Remarque : si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, l’écran affiche à nouveau l’heure.
Activer ou désactiver l’alarme Appuyez plusieurs fois sur le bouton « AL1 » ou « AL2 » pour sélectionner l’une des fonctions d’activation ci-dessous : ALARME Activation avec le signal de tonalité. RADIO Activation avec la radio.
Activation avec le tampon de vibration. Aucun indicateur. Désactivation de l’alarme.
Fonction arrêt momentané (snooze) Appuyez sur le bouton « SNOOZE » pour interrompre la tonalité d’activation ou la fonction du tampon de vibration. L’alarme reprend au bout de 6 minutes. En cas d’activation de la fonction d’arrêt momentané, le voyant AL1 ou AL2 clignote. Désactivation d’une alarme qui sonne Appuyez sur un bouton pendant l’alarme (à l’exception du bouton « SNOOZE ») pour arrêter la sonnerie d’alarme. SOMMEIL Pour définir la minuterie de sommeil, appuyez plusieurs fois sur le bouton « SLEEP/TIMER » lorsque l’unité est en marche pour sélectionner l’une des options suivantes : 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minutes ou Désactivé. Le voyant de sommeil s’allume à l’écran.UR580 / Français Manuel d’instructions
CHARGE USB Vous pouvez charger un appareil sur la prise USB (5 V 1 A) située sur la façade de l’unité. PARAMÈTRES PAR DÉFAUT D’USINE Des interférences électrostatiques avec d’autres appareils peuvent causer des erreurs d’heure. Pour résoudre le problème, vous pouvez débrancher l’unité et retirer la pile de secours, puis restaurer les paramètres par défaut d’usine de l’unité.
Modifications techniques et fautes d’impression réservées.. Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication uniquement avec l’autorisation de Woerlein GmbHVeiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen
Notice Facile