HAMA uRage Vendetta 300 Unleashed - Contrôleur

uRage Vendetta 300 Unleashed - Contrôleur HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil uRage Vendetta 300 Unleashed HAMA au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAMA uRage Vendetta 300 Unleashed - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMA

Modèle : uRage Vendetta 300 Unleashed

Catégorie : Contrôleur

Caractéristiques techniques Contrôleur HAMA uRage Vendetta 300 Unleashed, compatible avec PC, design ergonomique, rétroéclairage RGB personnalisable.
Utilisation Idéal pour les joueurs recherchant précision et confort, compatible avec la plupart des jeux sur PC.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables disponibles, garantie constructeur de 2 ans.
Sécurité Utiliser sur une surface plane, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas démonter l'appareil.
Informations générales Poids léger, dimensions compactes, connectivité USB, compatible avec Windows et Mac.

FOIRE AUX QUESTIONS - uRage Vendetta 300 Unleashed HAMA

Le contrôleur HAMA uRage Vendetta 300 Unleashed ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le contrôleur est correctement chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, essayez un autre port USB.
Comment connecter le HAMA uRage Vendetta 300 Unleashed à mon PC ?
Connectez le contrôleur à votre PC à l'aide du câble USB. Le système devrait automatiquement détecter le contrôleur et l'installer. Vérifiez dans les paramètres de jeu si le contrôleur est bien reconnu.
Les boutons du contrôleur ne répondent pas, que faire ?
Assurez-vous que le contrôleur est bien connecté. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre PC. Vous pouvez également vérifier si les pilotes sont à jour ou essayer de reconnecter le contrôleur.
Puis-je utiliser le HAMA uRage Vendetta 300 Unleashed sur une console ?
Le HAMA uRage Vendetta 300 Unleashed est principalement conçu pour PC. Il peut ne pas être compatible avec toutes les consoles. Vérifiez la documentation du produit pour des informations spécifiques sur la compatibilité.
Comment personnaliser les réglages du HAMA uRage Vendetta 300 Unleashed ?
Vous pouvez personnaliser les réglages en utilisant le logiciel fourni avec le contrôleur. Téléchargez et installez le logiciel, puis suivez les instructions pour modifier les paramètres selon vos préférences.
Mon contrôleur se déconnecte fréquemment, que faire ?
Vérifiez la connexion USB et assurez-vous qu'elle est bien sécurisée. Évitez d'utiliser des hubs USB non alimentés. Si le problème continue, testez le contrôleur sur un autre PC pour déterminer si le problème vient du contrôleur ou de votre PC.
Comment réinitialiser le HAMA uRage Vendetta 300 Unleashed ?
Pour réinitialiser le contrôleur, débranchez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de mode pendant que vous le rebranchez. Cela devrait réinitialiser les paramètres par défaut.
Le rétroéclairage du contrôleur ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le contrôleur est allumé et correctement connecté. Vérifiez les paramètres de rétroéclairage dans le logiciel de configuration. Si le problème persiste, essayez de réinstaller le logiciel.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice uRage Vendetta 300 Unleashed - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil uRage Vendetta 300 Unleashed de la marque HAMA.

MODE D'EMPLOI uRage Vendetta 300 Unleashed HAMA

Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der Funkanlagentyp [00186075] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com-> 00186075->Downloads. Frequenzband/Frequenzbänder 2400 -2483 MHz Abgestrahlte maximale Sendeleistung 0dBm10 F Mode d’emploi IT’S ALLABOUT U! Fais une expérience encoreplus intense du jeu, que ce soit avec des simulations de sport ou avec le beat ‘em up :Avecnotresérie Vendetta, tu es au centredel'action. Avec l’équipement de moteurs et de fonctions de vibration, tu perçois en fonction des situations des réactions sensibles dans ton gameplay.Tupeux librement attribuer aux touches supplémentaires des fonctions individuelles ou des combos. Le design ergonomique et la tenue optimisée rendent notreproduit particulièrement confortable. Ils te permettent un pilotage précis et un contrôle intégral pour toutes les vitesses.

1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques

Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

  • Câble de chargement USB-C
  • Le présent mode d’emploi

3. Consignes de sécurité

  • Ce produit est destiné àune utilisation domestique non commerciale.
  • N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou àlalumièredirecte du soleil.
  • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
  • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
  • N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.
  • Faites attention. Un volume excessif est susceptible de déranger les personnes de votreenvironnement ou de leur porter atteinte.
  • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
  • La batterie est installée de manièrepermanente et ne peut pas êtreretirée ;éliminer l’ensemble du produit conformément aux dispositions légales.
  • Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque d’étouffement.11
  • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
  • N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous feraient perdre vos droits de garantie.

4. Mise en service et fonctionnement

Remarque –Couplage de la manette

  • Veuillez noter que la portée maximale est de 10 mètres sans obstacles tels que cloisons, personnes, etc.

4.1 Raccordement de la manette

  • Raccordez le dongle USB de la manette àvotrePCetappuyez sur la touche home sur la manette.

4.2 Recharge de la batterie

Avertissement -Batterie

  • Utilisez exclusivement des chargeurs appropriés ou des connexions USB pour la recharge.
  • N’utilisez plus de chargeurs ou de ports USB défectueux et n’essayez pas de les réparer.
  • Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation àdes températures extrêmes.
  • Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois) si l’appareil est entreposé pendant une période prolongée.
  • Chargez complètement la manette une fois avant la premièreutilisation.
  • Connectez le câble de chargement USB-C fourni au port USB-C de la manette.
  • Branchez la che libreducâble de chargement USB-C àunchargeur USB approprié. Reportez-vous au mode d’emploi du chargeur USB que vous utilisez.
  • Pendant la charge, les voyants LED correspondants clignotent.
  • Si la manette ne devait pas êtreconnectée au PC, tous les 4voyants LED clignotent. Remarque -processus de charge
  • Un processus de charge complet prend environ 2,5 heures
  • La batterie de la manette peut êtrechargée lorsqu'elle est couplée mais aussi lorsqu’elle est en veille.
  • Si la capacité de la batterie est trop faible, le voyant LED du joueur clignote et la fonction de vibration s’interrompt
  • Veuillez n’utiliser le cable USB-C fourni uniquement pour la charge de la manette.
  • La durée de vie réelle de la batterie varie en fonction de l’utilisation de l’appareil, des réglages et des conditions environnementales (les batteries ont une durée de vie limitée).12

4.3 Touches supplémentaires

  • Les touches d’action suivantes peuvent êtreattribuées aux touches supplémentaires: 1/2/3/4/L/R/L2/R2/L3/R3/ D-PAD
  • Il est possible de programmer des fonctions individuelles ou des raccourcis.
  • Vosréglages restent actifs après une interruption de la connexion.
  • Le mode de programmation est annulé après 30 secondes.
  • Le mode de programmation s'arrête après 25 touches.

4.4 Programmation des touches supplémentaires

  • Maintenez appuyé la touche Mcorrespondante et de démarrage pendant un court instant.
  • Les quatrevoyants LED s’allument àprésent de manièrealternée.
  • Saisissez àprésent la touche individuelle ou le raccourci.
  • Pour nir,appuyez de nouveau sur la touche Mcorrespondante.
  • Pour supprimer la touche M, maintenez enfoncée la touche de démarrage et la touche M.
  • Appuyez maintenant sur la touche Mdelaquelle vous souhaitez retirer des réglages.

5. Soins et entretien

  • Nettoyez le produit uniquement àl’aided’un chiffon non pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
  • Les touches d’action suivantes peuvent inclurelafonction turbo :1/2/3/4/L/R/L2/ R2/L3/R3
  • And’attribuer la fonction àlatouche correspondante, maintenez enfoncée la touche d’action et la touche turbo simultanément.
  • Pour retirer la fonction turbo, répétez la procédure.
  • Vosréglages sont réinitialisés après une interruption de la connexion.
  • Les touches d’action suivantes peuvent inclurelafonction auto : 1/2/3/4/L/R/L2/R2/L3/R3
  • And’attribuer la fonction àlatouche correspondante, maintenez enfoncée la touche d’action et appuyez deux fois sur la touche turbo.
  • Pour retirer la fonction auto, répétez la procédure.
  • Vosréglages sont réinitialisés après une interruption de la connexion.

8. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.13

9. Caractéristiques techniques

Type de Type 3.7V Li-Po Capacité min. 410mAh/1.52Wh Capacité type 400mAh/1.48Wh Durée de chargement Environ 2,5 heure Autonomie Environ 12 heure

10. Consignes de recyclage

Remarques concernant la protection de l’environnement : Àcompter de la date de transposition des directives européennes 2012/19/ EU et 2006/66/CE en droit national, les dispositions suivantes s'appliquent: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le consommateur doit retourner le produit/les batteries usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur.Les détails àcesujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. En permettant le recyclage des matériaux et des piles ou toute autreforme de valorisation d’anciens appareils, le consommateur apporte une contribution importante àlaprotection de notreenvironnement.

11. Déclaration de conformité

4.2 Nabíjanie batérie