F5C412uk300W - Batterie BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F5C412uk300W BELKIN au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BELKIN F5C412uk300W - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BELKIN

Modèle : F5C412uk300W

Catégorie : Batterie

Caractéristiques techniques Batterie externe de 300W, compatible avec divers appareils électroniques.
Utilisation Idéale pour recharger des ordinateurs portables, smartphones et autres appareils électroniques en déplacement.
Maintenance et réparation Conserver dans un endroit frais et sec, éviter les chocs. En cas de défaillance, consulter un professionnel pour la réparation.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, à la chaleur excessive et aux objets pointus. Ne pas démonter la batterie soi-même.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat. Garantie limitée disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - F5C412uk300W BELKIN

Comment recharger la batterie BELKIN F5C412uk300W ?
Pour recharger la batterie, connectez le câble de charge fourni à la batterie et à une prise secteur. Assurez-vous que la LED de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Quelle est la capacité de la batterie BELKIN F5C412uk300W ?
La capacité de la batterie BELKIN F5C412uk300W est de 300 Wh.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Lorsque la batterie est complètement chargée, la LED de charge s'éteindra. Vous pouvez également vérifier l'indicateur de niveau de charge, s'il y en a un, pour confirmer qu'elle est pleine.
Est-ce que la batterie BELKIN F5C412uk300W est compatible avec tous les appareils ?
La batterie est compatible avec la plupart des appareils électroniques, mais il est recommandé de vérifier les spécifications de votre appareil pour s'assurer qu'il peut être alimenté par une batterie externe.
Comment préserver la durée de vie de la batterie ?
Pour préserver la durée de vie de la batterie, évitez de la laisser se décharger complètement et rechargez-la régulièrement. Évitez également les températures extrêmes lors de son utilisation et de son stockage.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Si la batterie ne se charge pas, vérifiez que le câble de charge et l'adaptateur sont en bon état. Essayez de les remplacer ou de tester la batterie avec un autre chargeur. Si le problème persiste, contactez le support technique.
La batterie BELKIN F5C412uk300W peut-elle être utilisée pendant la charge ?
Oui, vous pouvez utiliser la batterie pendant qu'elle est en charge. Cependant, cela peut affecter le temps de charge total.
Comment nettoyer la batterie BELKIN F5C412uk300W ?
Pour nettoyer la batterie, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le boîtier.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de la batterie BELKIN F5C412uk300W ?
Le mode d'emploi de la batterie peut être téléchargé sur le site Web de Belkin dans la section 'Support'.

Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F5C412uk300W - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F5C412uk300W de la marque BELKIN.

MODE D'EMPLOI F5C412uk300W BELKIN

Switch appliance ON to begin operation. As long as Inverter’s LED Status Light remains GREEN, the device may be operated as normal. Note: Make sure Inverter is not ON when starting vehicle. If ON, a voltage surge from the vehicle could damage the Inverter or device plugged into it. BATTERYBattery Level Indicator Lights On/Off Switch Caution: Always match the “continuous wattage rating” of your device with the DC to AC Inverter capacity for best results. Child Protection built into socket F5C412eb140W F5C412eb300W F5C412uk140W F5C412uk300W Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way Rushden NN10 6GL, United Kingdom +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 faxBelkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk The Netherlands +31 (0) 20 654 7300+31 (0) 20 654 7349 faxBelkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich Germany +49 (0) 89 143405 0 +49 (0) 89 143405 100 faxBelkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt France +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 faxMade in ChinaDesigned and Quality Assured in the U.S.A.• P75043eb© 2005 Belkin Corporation. All rights reser ved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed.FR Manuel de l’utilisateur F5C412uk140W, F5C412uk300W F5C412eb140W and F5C412eb300W Convertisseur de courant (Produit de classe-II) Veuillez lire les instructions d’installation et d’utilisation avant de vous servir de convertisseurs de courant AC Anywhere F5C412eb140W F5C412eb300WF5C412uk140WF5C412uk300WAC Anywhere – Instructions et informations Belkin Components fabrique une gamme de convertisseurs continu- alternatif dont les capacités sont de 140 et 300-Watts. Ils bénéficieront d’une technologie évoluée et d’un fonctionnement sûr pendant des années si vous les utilisez selon les instructions que vous nous fournissons. Les convertisseurs de Belkin permettent de convertir le courant basse tension direct en courant domestique 230-volts alternatif, (F5C412uk140Watt & F5C412uk300Watt, 240-volts alternatif). Selon les modèles et leur capacité nominale, les convertisseurs de Belkin acceptent du courant provenant de batteries de voiture et marines de 12-volts standard ou de sources portables de forte intensité de 12-volts. Le convertisseur de Belkin ne doit pas être utilisé avec les batteries 24-volts (camions). Informations importantes-: Ce manuel vous donne les instructions pour utiliser le convertisseur 140-Watts ou 300-Watts de Belkin en toute sécurité. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Remarque-:

  • Votre convertisseur Belkin est conçu pour fonctionner uniquement à partir d’une source de 12-volts. Ne le branchez jamais sur une autre source électrique, notamment des sources de courant alternatif.
  • Un courant de 240-volts peut être mortel. Une mauvaise utilisation de votre convertisseur Belkin risque d’endommager votre matériel, de vous blesser ou de vous tuer. Pour bien commencer-: Pour vous assurer que la capacité de votre convertisseur Belkin est suffisante pour accepter la charge de démarrage requise, vous devez connaître la consommation électrique de l’équipement ou de l’appareil que vous souhaitez utiliser. La consommation électrique est indiquée en Watts ou en Ampères. Des informations relatives à la puissance ou à la tension sont généralement imprimées sur la plupart des appareils. Si la consommation est indiquée en Ampères, multipliez ce nombre par 230 (tension du courant secteur) – (F5C412uk140Watt & F5C412uk300Watt, 240-volts alternatif) – pour connaître la valeur en watts. Généralement, vous pouvez connaître la charge de démarrage requise en multipliant la puissance en watts par-20. N’exagérez pas-: Bien que le convertisseur Belkin puisse fournir du courant égal, approximativement, à deux fois sa puissance en watts pendant un très court moment, il est conçu pour alimenter des équipements dont la charge de démarrage est inférieure ou égale à sa propre puissance continue maximum en watts.Dépannage-: Problème-: L’équipement a une tension de démarrage élevée. Vous devez mettre le contact sur votre véhicule. La tension de la batterie est inférieure à10-volts. L’équipement demande trop de puissance. Le convertisseur est trop chaud (mode d’arrêt thermique). Le fusible du convertisseur a fondu. Batterie faible ou en mauvais état. Le courant fourni au convertisseur n’est pas adapté ou baisse de tension excessive. Solution-: Placez l’interrupteur du convertisseur en position OFF (Arrêt) (O), puis ON (Marche) (I) jusqu’à ce que le convertisseur alimente l’appareil. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire pour que l’appareil fonctionne. Mettez le contact. Mettez la batterie en charge ou remplacez-la. Utilisez un convertisseur avec une plus grande capacité ou n’utilisez pas cet équipement. Laissez refroidir le convertisseur. Vérifiez que la ventilation soit suffisante. Réduisez la charge sur le convertisseur jusqu’à obtenir un courant de sortie continu nominal. Remplacez le fusible selon les instructions données dans la section «-Ne faites pas sauter les plombs-» de ce manuel. Assurezvous que le convertisseur est branché sur une source électrique dont la polarité est correcte. Remplacez la batterie. Vérifiez l’état de l’allume-cigares et de la prise. Nettoyez ces éléments ou remplacez-les. Avertissement-:
  • Une mauvaise utilisation du convertisseur risque de vous blesser, d’endommager votre matériel ou de vous tuer.
  • Pour éviter tout risque d’endommager votre matériel, ne laissez pas le convertisseur ou tout autre appareil en fonctionnement sans surveillance dans le véhicule.
  • Débranchez l’alimentation du convertisseur lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • N’utilisez pas ou ne placez pas le convertisseur près de matériaux inflammables ou à tout endroit où s’accumulent des fumées inflammables.
  • Si le câble flexible extérieur du convertisseur est endommagé, le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée peut le remplacer afin d’éviter tout danger.
  • Vérifiez régulièrement que les branchements d’entrée et de sortie sont bien fixés. Des branchements mal réalisés risquent de générer une chaleur dangereuse et/ou endommager le convertisseur ou la source d’alimentation.
  • Ce produit n’est pas conseillé pour des utilisations avec des charges inductives, comme les lampes fluorescentes, les compresseurs et les pompes. Sinon, des dommages permanents risquent d’en résulter.
  • Ceci n’est pas un jouet. Ne le laissez pas à portée des enfants.F5C412uk140W* F5C412uk300W* F5C412eb140W F5C412eb300W Courant continu maximum 140 watts 300 watts Acceptation de tension (pointe) 300 watts 500 watts Consommation électrique sans charge <0.1 ampère <0.2 ampère Forme d’onde Onde sinusoïdale modifiée Gamme de tension électrique en entrée lors du fonctionnement 11-15 volts CC Plage de tension électrique en sortie CA 230-V ±5-% (CA 240-V ±5-%)* Arrêt automatique du courant d’entrée ≤10.4 Volts - ≥15 Volts Fréquence en sortie 50 Hz ±3Hz Fusible (Ampères) 20 A 30 A Fusible (Ampères) 20 A 30 A Longueur 160 mm 160 mm Largeur 90 mm 90 mm Hauteur 65 mm 65 mm Poids 680 g 680 g Produit de classe-II oui oui Polarité négative (-) avec négative (-) avec mise à la terre mise à la terre Alarme de pile faible 10.4 V 10.4 V Fermeture lors de pile faible 9.8 V 9.8 V Pour brancher directement le convertisseur 300-Watts de Belkin à la source d’alimentation en 12-volts (la batterie), procédez comme suit-:

1. Enfoncez fermement l’embout de la prise de l’adaptateur provenant du

convertisseur dans la prise du câble Direct-Connect.

2. Repérez correctement les bornes positive (rouge) et négative (noire)

de la source d’alimentation en 12-volts, puis assurez-vous qu’elles sont propres et sèches.

3. Branchez la pince crocodile ROUGE sur la borne positive (+) et la pince

crocodile NOIRE sur la borne négative (-) de la source d’alimentation.

4. Branchez votre appareil sur la prise CA du convertisseur.

5. Placez le bouton d’alimentation du convertisseur en position «-ON-» (Marche).

6. Vérifiez que le voyant d’alimentation du convertisseur est bien de couleur

VERTE. Ceci vous indique que le convertisseur est prêt à être utilisé.

7. Allumez votre appareil.

SpécificationsInstallation-: Alimentation La source d’alimentation doit fournir un courant continu de 12-volts suffisant pour faire fonctionner la charge. Il peut s’agir d’une batterie ou d’un bloc d’alimentation 12-V continu bien régulé. Pour vous aider, divisez la consommation électrique de la charge (en watts) par-12 (la tension d’entrée) pour obtenir le courant (en ampères) que la source électrique doit fournir. Par exemple-: la charge indique 120-watts-; la source électrique doit pouvoir fournir-: (220/12) = 18,3-A Branchement-: Les convertisseurs 140 et 300-watts de Belkin sont conçus pour être branchés sur une batterie de 12-volts via la prise de l’allume-cigares du tableau de bord. Pour brancher ces convertisseurs et les utiliser, procédez comme suit-:

1. Retirez l’allume-cigares et insérez la prise de l’adaptateur dans le

logement. Assurez-vous que la prise et l’adaptateur sont propres et secs.

2. Branchez votre appareil sur la prise CA du convertisseur.

3. Placez le bouton du convertisseur en position ON (Marche) (l).

4. Vérifiez que le voyant d’alimentation du convertisseur est bien de couleur

VERTE. Il indique que le convertisseur est prêt à être utilisé.

5. Mettez l’équipement à utiliser sous tension.

Ne faites pas sauter les plombs-: Tous les convertisseurs de Belkin sont fournis avec un fusible de rechange au cas où celui d’origine devrait être remplacé. La majorité des fontes de fusibles est le résultat d’une polarité inversée ou d’un court circuit dans l’appareil branché. Si vous utilisez correctement le convertisseur, il ne devrait pas être nécessaire de changer le fusible. Pour remplacer le fusible-: Convertisseur 140-watts / 300-watts de Belkin Tout d’abord, retirez le cordon d’alimentation de la prise de l’allume-cigares. Il est facile d’accéder au compartiment du fusible à l’arrière de l’unité, sous le capot rabatable. Sortez le fusible fondu, puis insérez le nouveau. Il est important de remplacer un fusible par un autre du même type et de même puissance. Corrigez l’origine de la surcharge qui a fait fondre le fusible avant de remettre le convertisseur sous tension.

1. Ouvrez le logement du fusible

fusible fondu par le nouveau de type à fourcheLa source d’alimentation-: Lorsque le moteur est éteint, la plupart des batteries fournissent un courant important au convertisseur pendant une à deux heures. Cette durée dépend de plusieurs variables, notamment l’âge et l’état de la batterie ainsi que la puissance que demande l’appareil branché sur le convertisseur. Si vous utilisez le convertisseur lorsque le moteur est éteint, nous vous conseillons de démarrer le moteur toutes les heures et de le laisser tourner pendant 10-minutes environ afin de recharger la batterie. Nous vous conseillons également d’éteindre l’appareil branché sur le convertisseur avant d’allumer le moteur. Bien qu’il soit inutile de débrancher le convertisseur lorsque vous démarrez le moteur, le convertisseur peut cesser de fonctionner momentanément lorsque la tension de la batterie baisse. Lorsque le convertisseur ne fournit pas d’électricité, il utilise une faible intensité provenant de la batterie (<- 0,3 ampères à <-0,4 ampères selon le modèle). Il peut rester branché jusqu’à 3-heures. Toutefois, nous vous conseillons de toujours débrancher le convertisseur lorsque vous ne l’utilisez pas. Remarque-:

  • Les convertisseurs ne fonctionneront pas avec certains systèmes automobiles si le contact n’est pas mis. Si le convertisseur ne génère pas de courant, mettez le contact. Arrêt automatique et fonctions de sécurité-: Les convertisseurs 140 et 300-watts de Belkin disposent d’un système d’avertissement lumineux unique qui fonctionne conjointement avec la fonction d’arrêt automatique. Cet indicateur fonctionne de la manière suivante-: ROUGE-: surcharge/batterie faible Le convertisseur s’arrêtera automatiquement dans les cas suivants-:

1. L’alimentation de la batterie passe en-dessous de 10,4-volts.

2. La sortie de la batterie dépasse 15-volts.

3. Le besoin continu en électricité de l’appareil dépasse

les paramètres de conception du convertisseur. Indicateur du niveau de chargement de la pile Niveau de chargement approximatif Tension de la pile à circuit ouvert 100% 13.7 75% 12.7 50% 11.7 25% 10.7 0% < 10.6Fonctions de sécurité supplémentaires-:

1. Arrêt automatique lorsque la température du circuit interne

dépasse les paramètres de conception standard prévus pour un fonctionnement sans danger.

2. Alarme sonore continue-:

a. Lorsque l’alimentation en entrée en provenance de la source en 12-volts chute à 11-volts. b. Lorsque la température du circuit interne dépasse les paramètres de conception standard prévus pour un fonctionnement sans danger. En cas d’arrêt automatique ou d’alarme continue, placez l’interrupteur du convertisseur en position OFF (Arrêt) (O) jusqu’à ce que l’origine du problème soit identifiée et résolue. Remarque-:

  • Le modèle 300-W de Belkin est équipé d’un ventilateur uniquement prévu pour le refroidissement. Il est conçu pour fonctionner en continu lorsque le convertisseur est en service. L’arrêt automatique causé par une température de circuit trop élevée se produit lorsque le ventilateur ne parvient pas à maintenir les paramètres de conception du convertisseur prévus pour un fonctionnement sans danger. Pour conserver votre convertisseur en bon état de marche, notez les précautions d’emploi suivantes-:
  • HUMIDITÉ-: conservez le convertisseur au sec. Ne l’exposez pas à l’humidité.
  • CHALEUR-: la température ambiante doit être comprise entre 10°C et 26°C. Ne placez pas le convertisseur près d’une source de chaleur. Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil.
  • VENTILATION-: afin de dissiper la chaleur générée par le fonctionnement du convertisseur, ventilez-le bien. Lorsque vous vous en servez, laissez un vide de plusieurs centimètres autour du convertisseur (en haut et sur les côtés). Attention : La majorité des circuits d’allume-cigares de véhicule fonctionnent avec des fusibles de 10 à 20 A. Câbles Direct-Connect pour batterie-: Convient uniquement au convertisseur 300-Watts de Belkin – F5C412uk300W & F5C412eb300W Remarque-:
  • Si l’appareil que vous souhaitez faire fonctionner nécessite plus de 150- Watts de courant continu, le convertisseur 300-Watts de Belkin doit être branché directement sur la source d’alimentation à l’aide des câbles de batterie Direct-Connect. Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager gravement le cordon d’alimentation ou le câblage de la prise de l’allume- cigares du véhicule.À UTILISER SUR UNE PRISE D’ALLUME-CIGARES-:

1. Insérez la fiche pour allume-cigares du convertisseur

dans la prise du véhicule. Remarque-: Assurez-vous que le convertisseur n’est pas en marche lorsque vous démarrez le véhicule. S’il est allumé, une surtension du véhicule risque d’endommager le convertisseur ou l’appareil branché.

2. Mettez l’interrupteur du convertisseur (celui situé sur l’avant de l’appareil,

à côté des prises électriques 220-V) sur «-ON-» (Marche). Si le voyant de statut du convertisseur est VERT, l’appareil fonctionne correctement. S’il est ROUGE, éteignez-le immédiatement et vérifiez tous les branchements.

3. Branchez les appareils (moins de 150-W) sur l’une des prises 220- .

Allumez ces appareils. Tant que le voyant de statut à l’avant du convertisseur est VERT, l’appareil fonctionne normalement. AVERTISSEMENT-: Si plus de 150-watts de courant CA sont demandés au convertisseur, NE BRANCHEZ PAS le convertisseur sur la prise de l’allumecigares du véhicule. LES FILS RISQUERAIENT DE SURCHAUFFER ET DE DÉCLENCHER UN INCENDIE. Lorsque vous utilisez des périphériques qui nécessitent un TOTAL de 150-watts ou plus, branchez le convertisseur directement sur les cosses de la batterie du véhicule à l’aide des pinces de batterie fournies. ATTENTION : Ne convient qu’aux modèles F5C412uk300w et F5C412eb300WBRANCHEMENT À UNE BATTERIE 12-V

AVEC DES PINCES DE BATTERIE

1. Insérez la fiche pour allume-cigares du convertisseur dans la prise du câble de

connexion de la pince de batterie.

2. Branchez la pince rouge (+) sur la cosse rouge (+) de la batterie 12-V.

Branchez la pince noire (-) sur la cosse noire (-) de la batterie.

3. Allumez le convertisseur. Si le voyant de statut du convertisseur est VERT,

l’appareil fonctionne correctement. S’il est ROUGE, éteignez-le immédiatement et vérifiez tous les branchements.

4. Branchez l’appareil 220-V sur l’une des prises électriques CA 220-V du