SHARP DK-KP85PH - Lecteur CD avec radio et haut-parleurs

DK-KP85PH - Lecteur CD avec radio et haut-parleurs SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DK-KP85PH SHARP au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP DK-KP85PH - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Station d'accueil audio avec lecteur CD et radio FM
Caractéristiques techniques principales Lecteur CD, radio FM, connexion Bluetooth, entrée AUX, port USB
Alimentation électrique Secteur (adaptateur inclus)
Dimensions approximatives 320 x 220 x 120 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les appareils Bluetooth, lecteurs USB
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension AC 100-240V, 50/60Hz
Puissance 20W
Fonctions principales Lecture de CD, radio FM, streaming audio via Bluetooth, lecture de fichiers audio via USB
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Informations générales Idéal pour une utilisation domestique, design compact et moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - DK-KP85PH SHARP

Comment régler l'heure sur le SHARP DK-KP85PH ?
Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le bouton 'Clock' jusqu'à ce que l'affichage clignote, puis utilisez les boutons 'Skip' pour ajuster l'heure et 'Play/Pause' pour valider.
Pourquoi le son est-il faible sur le SHARP DK-KP85PH ?
Vérifiez le volume de l'appareil. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que les paramètres d'égalisation ne réduisent pas le volume.
Comment connecter le SHARP DK-KP85PH à un smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis appuyez sur le bouton 'Bluetooth' sur le DK-KP85PH pour le mettre en mode de couplage. Sélectionnez le DK-KP85PH dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le SHARP DK-KP85PH ne lit pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Vérifiez également que le CD est compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le SHARP DK-KP85PH aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Stop' en le rallumant. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Pourquoi le SHARP DK-KP85PH ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise fonctionnelle. Si l'appareil est alimenté par des piles, assurez-vous qu'elles sont correctement installées et en bon état.
Comment mettre à jour le firmware du SHARP DK-KP85PH ?
Visitez le site Web de SHARP pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware disponibles. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Le SHARP DK-KP85PH peut-il lire des fichiers MP3 ?
Oui, le SHARP DK-KP85PH peut lire des fichiers MP3, mais assurez-vous que les fichiers sont enregistrés sur un support compatible (CD-R/RW ou USB selon le modèle).
Comment régler les stations de radio sur le SHARP DK-KP85PH ?
Pour régler les stations de radio, utilisez le bouton 'Tuner' pour passer en mode radio, puis utilisez les boutons 'Skip' pour rechercher les stations disponibles.
Comment nettoyer le SHARP DK-KP85PH ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.

Questions des utilisateurs sur DK-KP85PH SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD avec radio et haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DK-KP85PH - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DK-KP85PH de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI DK-KP85PH SHARP

Nous vous remercions d'avoir porté votrechioir sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez dire ce mode d'emploi très attentivement. Il vous guidera dans l'utilisation de votre produit SHARP.

Note spéciale

La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, cable et/ou d'autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales, par d'autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangerant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com

Technologie d'encodage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.

Accessoires

Les accessoires suivants sont inclus.

Télécommande x 1 (RRMCGA327AW01)Pile de format « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent) x 1Antenne FM x 1Guide en papier
Cadre-antenna AM x 1Station de l'iPad x 1

TABLE DES MATIÈRES

Page

Informations generales

Précautions 2

Commandes et voyants 2-3

Avant l'utilisation

Preparation de I'installation murale 4

Raccordement du système 5

Télécommande 6

Fonctionnement de base

Commande générale. 6-7

Réglage de l'horloge (Seulement par télécommande) .... 7

Raccordement à des appareils compatibles Bluetooth...8 - 9

iPod, iPhone et iPad

Écoute de l'iPod, iPhone et iPad 10 - 12

Lecture de disques MP3/WMA ou CD

Écoute de disques CD ou MP3/WMA 12 - 13

Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD.....13 - 14

Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA) 15

Page

USB

Lecture de dispositif de stockage USB / de lecteur MP3 ... 16

Lecture USB avancée. 17

Radio

Écoute de la radio 17 - 18

Fonctions avancées

Utilisation du système RDS (Radio Data System).18 - 20

Opérations programmées et mise en arrêt différée

(Seulement par télécommande) 21 - 22

Amélioration du système 22

Références

Dépannage 22-24

Entretien 24

Spécifications 24

Général

Veiliez a ce que votre apparéil soit installé dans un lieu bien aéré et prévoyez un espace d'au moins 10 cm d'espace dégagé sur les côtes et au-dessus de votre apparéil.

SHARP DK-KP85PH - Général - 1

  • Installez l'appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.
  • Placer votre apparéel à une distance d'au moins 30 cm de tout téléviseur CRT afin d'éviter les variations de couleurs à travers l'écran du téléviseur. Si les variations persistent, élognier l' apparéel du téléviseur. Le téléviseur LCD n'est pas inclin à de telles variations.
  • Gardez l'appareil à l'abri du soleil, des champs magnétiques intenses, de la poussière excessive ou de l'humidité. Veiliez aussi à le garder à l'écart des apparreils electroniques (ordinateur personnel, télécopieur, etc.), sources de parasites.
  • Ne placez rien sur l'appareil.
  • Métique l'apparem à l'abri de l'humiètie, de la chaleur excessive (supérieure à 40^ ) ou du froid excessif.
  • Si le système ne fonctionne pas correctement, débranche puis rebranche la prise électrique. Rebranche puis remette l'appareil en route.
  • En cas d'orage, débranchez l'appareil.

  • Débranche le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche, afin de ne pas endommager le cablage interne.

  • La prise CA est utilisé comme disposifit de déconnexion et doit demeurer facilement accessible.
  • N'ouvre pas le boitier, afin d'éviter tout risque de chocolélectrique. Pour toute réparation interne, adresse-vous à votre revendeur SHARP.
    Veilizà ne pas abstruer les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, ridesaux, etc...
  • Ne posez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
  • La réglementation environnementale en vigueur doit être respectée lors de la mise au rebut des piles usagées.
    Utilisez ce produit dans une plage de température comprise entre 5^ et 35^ .
    L'appareil est concu pour une utilisation dans un climat tempéré.

Avertissement :

Respectez la tension indiquée sur l'appareil. L'utilisation d'une tension plus élevée est dangereuse et peut provoir un incendie ou autre type d'accident. SHARP ne saurait être tenu responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifique.

Commande de volume

Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d'utilisation. Il est conseilé d'éviter l'exposition à des niveaux de volume élevés. Éviter de trop élever le volume lors de la mise sous tension. Ecouter de la musique à des niveaux moderés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l'ouie.

Commandes et voyants

SHARP DK-KP85PH - Commandes et voyants - 1

Façade

Page

  1. Compartiment de Disque 13
    2.Voyant de minuterie 21
    3.Capteur. 6
  2. Voyant d'Appariement (Pairing) 8
  3. Station d'accueil pour iPod ou iPhone 11
  4. Port Casque 22
  5. Borne USB 10, 16
  6. Boutons de volume 6
  7. Préroglage précédent, piste précédente CD/USB, iPod/iPhone/Bluetooth 12, 13, 16

Page

  1. Préroglage suivant, piste suivante CD/USB, iPod/ iPhone/Bluetooth 12, 13, 16
  2. Touche de lecture ou de pause du disque/ USB/iPod/iPhone/Bluetooth 12, 13
  3. Touche d'arrêt Disque / USB 13, 16
  4. Touche d'Appariement (Pairing) 8
  5. Touche de FUNCTION 12
  6. Bouton d'Ouverture/Fermeture du Compartiment de Disque 12, 13
  7. Touche Marche/Veille (On/Stand-by). 11

SHARP DK-KP85PH - Façade - 1

SHARP DK-KP85PH - Façade - 2

SHARP DK-KP85PH - Façade - 3

SHARP DK-KP85PH - Façade - 4

Télécommande

Page

  1. Emetteur de la Telecommande 6
  2. Bouton d'Ouverture/Fermeture 12, 13
  3. Boutons Numériques 12
  4. Touche X-Bass 7
  5. Bouton de Syntonisation Haut/Bas 17
  6. Bouton Graves/Aigues 7
  7. Touche de repertoire 15, 16
  8. Touche de preréglage haut du tuner, scoureur haut iPod 11, 12, 15, 16, 18
  9. Touche de symtonisation bas, saut bas, inversion rapide, temps bas...... 7, 12, 13, 15, 16, 21
  10. Bouton Horloge / Minuterie 7, 21
  11. Touche de prépréglage bas du tuner, curseur bas iPod 12, 15, 16, 18
  12. Touche Marche/Veille (On/Stand-by) Bluetooth.... 5, 6
  13. Touche gradateur (Dimmer) 6
  14. Bouton Affichage 14, 16
    15.ToucheRDSASPM. 18,19
  15. Touche Lecture/Pause Bluetooth 8
  16. Touche d'affichage RDS 18
  17. Touche d'Appariement (Pairing) 8
    19.Touche RDS PTY 18,19
  18. Touche Marche/Veille (On/Stand-by) 6, 7, 11, 21
  19. Bouton iPod 11
  20. Bouton Tuner 17, 19
  21. Bouton CD/USB 12, 16
  22. Bouton Entrée Audio 21, 22
  23. Touche Sourdine (Mute) 9
  24. Bouton Volume +/- 8
  25. Bouton Mode Play 12, 13, 14
  26. Bouton Enter 9, 11, 12, 16, 21
  27. Touche de saut haut, avance rapide, temps haut 9, 12, 13, 15, 16, 21
  28. Touche de mémoire 14, 17
  29. Bouton Mise en Sommeil 22
  30. Touche d'annulation 14
  31. Touche lecturee/pause iPod 11, 12
    34.Touche iPod Menu 11,12
  32. Touche de lecture/pause pour CD. 13, 14
  33. Touche d'arrêt CD 13, 14
  34. Touche de lecture/pause pour USB 12, 16
  35. Touche d'arrêt USB 16

SHARP DK-KP85PH - Télécommande - 1

Affichage

Page

1.Voyant USB 14
2.Voyant iPod 8
3.Voyant CD 11
4.Voyant MP3 13
5.Voyant WMA. 13
6.Voyant RDM (aléatoire) 12
7.Voyant MEM (Mémoire) 12
8.Voyant de repétition 11
9.Voyant de lecture/pause 11
10.Voyant FM du syntoniseur 15
11.Voyant de mode FM stereo 16
12.Voyant de la station stereo. 16
13.Voyant RDS 16
14.Voyant PTY 16
15.Voyant TP 16
16.Voyant TA. 16
17.Voyant de sourdine 7
18. Touche X-bass 7
19.Voyant de titre 13
20.Voyant de I'artiste. 13
21.Voyant de dossier. 13
22.Voyant de I'album. 13
23.Voyant du fichier. 13
24.Voyant de plage 12
25.Voyant de programmation quotidienne. 19
26.Voyant de programmation unique. 19
27.Voyant de disque 11
28.Voyant de total. 13
29.Voyant de mise en arrêt différée. 20

Pour monter l'unité sur un mur

Attention :

  • Soyez très attentif pour éviter que l'unité [2,45 kg] ne tombe durant l'installation murale.
  • Avant l'installation, vérifie l'intégrité du mur. (Ne pas installer sur mur en plâtre mince ou blanchis, l'unité risquérait de tomber). Dans le doute, consultez un technicien de maintenance spécialise.
  • Les vis d'assemblage ne sont pas fournies. Utiliser des vis appropriées.
  • Vérifiez que tous les vis de fixation murale sont bien serrés.
  • Choisissez un bon emplacement. Dans le cas contraire, des accidents pourrait se produire ou l'unité pourrait être endommagée.
  • SHARP ne saurait être tenu responsable des dommages causés par une installation incorrecte.

Vis d'entrainment

SHARP a Concu cette unité afin que vous puisiez l'accrocher au mur. Utilisez des vis appropriés (non-fournis). Voyez ci-dessous pour le type et la taille de vis à utiliser.

SHARP DK-KP85PH - Vis d'entrainment - 1

Installation de l'unité

Fixez le modele en papier au mur en position horizontale comme ci-dessous.

SHARP DK-KP85PH - Installation de l'unité - 1

2 A l'aide d'une perceuse, faites un trou dans le mur en suivant les marques sur le modele en papier.

SHARP DK-KP85PH - Installation de l'unité - 2

3 Installez une cheville dans le trou à l'aide d'un mar-. teau, jusqu'à ce qu'elle affleure le mur.

SHARP DK-KP85PH - Installation de l'unité - 3

Fixez les vis au mur tel que montré ci-dessous. (2 vis au total).

SHARP DK-KP85PH - Installation de l'unité - 4

5 Accrochez l'unité sur les vis.

SHARP DK-KP85PH - Installation de l'unité - 5

Prevention de chute

Des câbles de sécurité (non-fournis) sont utiles pour empecher l'unité de tomber du mur.

SHARP DK-KP85PH - Prevention de chute - 1

Faites une boucle avec les cables de sécurité (non-fournis) dans chacun des trous tel que indiqué et nouce les cables de sécurité sur un crochet (vis œillet).

$$ \varnothing \text {f i l} > 1, 5 \mathrm {m m} $$

Le diamètre du fil/cable doit être inférieur à 1,5 mm.

Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d'alimentation.

SHARP DK-KP85PH - Prevention de chute - 2

Raccordement des antennes

Antenne FM foursie :

Raccorder l'antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l'antenne FM vers la direction qui assure la(Meilleure réception.

Antenne extérieure FM :

Utiliser une antenne extérieure FM (cable coaxial 75 ohms) pour oblirer une meilleure reception. Déconnecter le cable d'antenne FM fourni lorsqu'on utilise une antenne FM extérieure.

Installation de l'antenne-cadre AM.

SHARP DK-KP85PH - Installation de l'antenne-cadre AM. - 1

Remarque :

Éloigner l'antenne de l'appareil ou du cordon d'alimentation pour assurer une meilleure réception. Placez l'antenne loin de l'unité pour une meilleure réception.

■ Branchement du cordon d'alimentation CA

Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l'applié.

Remarque :

Débrancher le cordon d'alimentation secteur de la prise murale si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période.

Mode de Veille Bluetooth (demonstration)

Lorsque l'appareil est branché pour la première fois, il entre en mode de veille Bluetooth (mode démonstration). "BT Standby" s'affiche.
Pour annuler le mode de veille Bluetooth (démonstration), appuyez sur la touche BT STAND-BY (détecommande) lorsque l'appareil est en mode de veille. L'applériel passée en mode de faible consommation.
Pour revenir au mode de veille Bluetooth (demonstration), appuyez a nouveau sur la touche BT STANDBY.
Si I'Pod ou I'iPhone est raccordé, I'appareil commencerà se charger. « Charge Mode » s'affichera. Le mode Demonstration n'est pas valide en cours de mode de chargement.

Mise en place des piles

1 Ouvrir le couvercle des piles.
2 Insérer la pile fournie en respectant le sens de la pola- rite indiquee dans le compartment de la pile. Pour insérer ou retirer la pile, la pousser vers la borne (-) de la pile.
3 Fermer le couvercle.

SHARP DK-KP85PH - Mise en place des piles - 1

Attention :

Retirer les pile en cas de non-emploi prolongé. Ceci évitera les dégats potentiels dus à une fuite des piles.
- Évitez d'utiliser une pile rechargeable (pile nickel-cadmium, etc.).
- La mauvaise installation de la pile peut entrainer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
- Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.

Remarques concernant l'utilisation :

  • Remplacer la pile si la distance de fonctionnement est réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Acheter une pile « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
    Nettoyez régulierement avec un chiffon doux l'émetteur de la télécommande et le capteur de l'appareil.
  • L'exposition du capteur de l'appareil à une lumière forte peut interférer avec son bon fonctionnement. Dans ce cas, diminuez la luminosité ou changez l'appareil de direction.
  • Gardez la télécommande à l'abri de l'humidité, de la chaleur, des choc et des vibrations.

■ Essai de la télécommande

Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les raccordements.

Diriger la télécommande vers le capteur place sur l'appareil. La télécommande peut être utilisé dans le rayon illustré ci-dessous :

SHARP DK-KP85PH - ■ Essai de la télécommande - 1

Commande générale

SHARP DK-KP85PH - Commande générale - 1

SHARP DK-KP85PH - Commande générale - 2

Pour allumer l'appareil

Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.

Aprèsutilisation:

Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pourmettre l'appareil en veille.

Voyant de luminosité de l'affichage

Pour attenuer la luminosité de l'affichage, appuyer sur la touche DIMMER de la télécommande.

SHARP DK-KP85PH - Voyant de luminosité de l'affichage - 1

Augmentation progressive automatique du volume

Si on met l'appareil principal hors tension ou sous tension avec le volume régle sur 28 ou plus, le volume commence au niveau 16 et augmente jusqu'àau dernier réglage de niveau du volume.

Commande de volume

Pressez les touches VOLUME (+ ou -) de l'unité principale ou VOL +/- de la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.

Touchedallumageautomatiquede la fonction

À la pression de l'une des touches suivantes, l'appareil s'allume.

  • iPod, CD/USB, AUDIO IN, TUNER, BLUETOOTH iPod /i, CD /i, USB /i de la télécommande: La fonction scLECTIONnee est activée.
  • Touche de l'appareil principal : L'appareil s'allume et la lecture de la dernière fonction démarre (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, Bluetooth).

Allumage automatique

En mode BLUETOOTH Stby, lorsque de la musique est en cours de lecture sur votre apparéil, l'unité s'allume automatiquement lorsque :

  • La connexion Bluetooth a été initiaisée entre l'unité principale et votre appareil et qu'ilts restent connectés.

Fonction d'arrêt automatique

L'appareil principal enterra en mode de veille (lorsque l'iPad, iPod ou iPhone n'est pas raccordé) après 15 minutes d'inactivitépendant :

iPod : Non present dans le dock.

Audio In: Aucun signal détecté en entrée.

CD: En mode arrêt ou pas de disque.

USB: En mode arrêt ou pas de source.

Bluetooth : En mode pause ou à la condition sans connexion

Remarque :

Cependant, si l'iPod ou iPhone est raccordé, l'appareil commencerà à se recharger.

« Charge Mode » s'affiche.

Silence

Le volume est-temporairement mis en sourdine à l'aide de la touche MUTE de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour réactiver le son.

X-Bass de contrôle

Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, il entre en mode d'extra-graves, qui suramplifie les basses fréquences, et levoyant « X-BASS » apparaît. Pour annuler ce mode, appuyer sur la touche X-BASS de la télécommande.

Réglage des graves

1 Appuyer sur la touche BASS/TREBLE pour selectionner « Bass »
2 You've 5 seconds pour presser le bouton VO-LUME (+ ou -) afin d'ajuster les graves. Le message « X-BASS » s'affiche alors.

SHARP DK-KP85PH - Réglage des graves - 1

Réglagedesaigus

1 Appuyer sur la touche BASS/TREBLE pour selectionner « Treble »
2 You've 5 seconds pour presser le bouton VO-LUME (+ ou -) afin d'ajuster les aigues. Le message « X-BASS » s'affiche alors.

SHARP DK-KP85PH - Réglagedesaigus - 1

Fonction

Une pression sur la touche FUNCTION de l'appareil principal fait passer de la fonction en cours à un autre mode. Appuyez sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises pour seLECTIONner la fonction désirée.

SHARP DK-KP85PH - Fonction - 1

Remarque :

La fonction de sauvegarde automatique conserve en mémoire le mode de fonctionnement pendant plusieurs heures en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d'alimentation de l'appareil.

Réglage de l'horloge (Seulement par télécommande)

SHARP DK-KP85PH - Réglage de l'horloge (Seulement par télécommande) - 1

Dans cet exemple, l'horloge est reglee sur I'affichage 24 heures (0:00).

1 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ENTER. Pour regler les jour, appuyer sur la touche ipuis appuyer sur la touche ENTER.
4 Appuyer sur la touche 山 ou 山 pour selectionner le système 24 ou 12 heures et presser la touche ENTER.

SHARP DK-KP85PH - Réglage de l'horloge (Seulement par télécommande) - 2

5 Pour régler l'heure, appuyer sur la touche « ou » et appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche « ou » une fois pour avancer de 1 heures. Pour avancer rapidement, on la mainiendra enforcée.
6 Pour régler les minutes, appuyer sur la touche « ou » et appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche « ou » une fois pour avancer de 1 minute. Pour avancer rapidement, on la mainiendra enfon-cée.

Pour vérifier l'heure :

Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L'afficheur indiquera l'heure pour 5 secondes environ.

Remarque :

Lorsque l'alimentation électrique est restaurée une fois l'unité rebranchée ou après une panne de courant, l'affchage clignote. Remettez l'horloge à l'heure.

Pour remettre l'horloge à l'heure :

Suivre « Réglage de l'horloge » depuis l' étape 1.

A propos de la technologie Bluetooth

La technologie sans-fil Bluetooth est une technologie radio à courte portée qui permet à différents types d'appareils numériques, comme un téléphone portable ou un ordinateur, de communiquer sans-fil. Elle fonctionne pour une distance maximale d'environ 10 metres, permettant de vous éviter de brancher ces appareils. Puisque la technologie Bluetooth ne nécessite pas de ligne de mire directe entre les appareils, il n'est pas nécessaire d'aligner l'ordinate emetteur et l'appareil récepteur, comme dans le cas de la technologie infra-rouges.

Système de Communication et Profil Bluetooth de l'appareil

Il existe de nombreux profils Bluetooth disponibles, dérivant les méthodes fondamentales de communication, les fonctions spécifiques et leurs utilisations, afin de permettre à différents apparèels de communiquer.

Cette appareil est compatible avec les specifications suivantes :

Système de Communication : Spécification Bluetooth version 2.1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR) Profil : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

L'A2DP permet le streaming audio depuis un apparéil source stéreo équipé du Bluetooth (par ex. un téléphone portable) vers cette apparéil. En convertissant le signal audio stéreo sans-fil en un signal audio analogue, vous pouvez écouter le son via votre système de haut-parleurs.

L'AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) est une technologie qui permet à une télécommande unique de contrôler tous les appeareils Audio ou Video compatibles Bluetooth auquel l'utilisateur a accès.

Notes lorsque vous utilisez l'appareil avec un téléphone portable

  • Cet apparéil ne peut pas être utilisé pour passer des appels depuis un téléphone même lorsque celui-ci est connecté via Bluetooth.
  • Veuillez vous reférer au manuel d'utilisation fourni avec le téléphone portable pour plus de détails concernant la transmission de signaux audios via une connexion Bluetooth avec votre téléphone portable.

SHARP DK-KP85PH - Notes lorsque vous utilisez l'appareil avec un téléphone portable - 1
Telephone portable Bluetooth ou autre
appareil source stéreo Bluetooth

SHARP DK-KP85PH - Notes lorsque vous utilisez l'appareil avec un téléphone portable - 2
PAIRING
ON/STAND-BY

SHARP DK-KP85PH - Notes lorsque vous utilisez l'appareil avec un téléphone portable - 3

Apparlement d'appareils Bluetooth

Les apparêils Bluetooth doivent être apparíés dans un premier temps avant qu'il ne puisent échéanger de données. Une fois apparçés, il n'est pas nécessaire des les apparîer à nouveau, sauf si :

  • Plus de 8 apparéils sont appariés.
    L'appariume ne peut se faire qu'un apparéil à la fois. Cét apparéil peut être apparéiè avec 8 apparéils au maximum. Si un apparéil est apparéiè après cette limite, le plus ancien apparéil apparéiè sera supprimé et remplace par le nouveau.
  • Cet apparéil est réinitialisé. Toutes les informations d'appariement sont perdues lorsqu'è apparéil est réinitialisé.
  • Les informations d'appariement sont supprimées lors que vous re-appariez l'appareil, etc...

Voyants de marche

StatutVoyant d'Appariement (bleu)
Non connectéClignote
Mode de Syn- chronisationClignote rapidement
ConnectéAllumé

Appariume with d'autres apparéils source Bluetooth

1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Pressez la touche BLUETOOTH (telecommande) pour selectionner la fonction Bluetooth. (le voyant d'appariumé clignote.)
3 Pressez et gardez pressée la touche d'appariement (PAIRING) pendant plus de 3 secondes.

Levoyant d'appariement (bleu) clignote rapidement. L'appareil est alors en mode d'apparition et est prêt à être apparàié à un autre apparéil source Bluetooth.

4 Effectuez la procEDURE d'appariement sur l'appareil source pour détecter l'appareil. "SHARP DK-KP82" apparaitra sur la liste des appareils détestés (si disponible) sur l'apparéil source. (Référez-vous au manuel de l'apparéil source pour plus de détails.)

Remarques :

  • Placez les apparèils à apparier à plus d'un mètre l'un de l'autre durant l'appariement.
  • Certains apparèils sources ne sont pas capables d'afficher une liste des apparèils déteçés. Pour apparier cet apparèil avec l'appareil source, refèrez-vous au manuel d'utilisation de l'apparéil source pour plus de détails.

5 Sélectionnez "SHARP DK-KP85" dans le liste des sources. Si un mot de passe est nécessaire, entrez "0000".
Le mot de passer est parfois appelé número PIN, clé d'accès, code PIN ou code d'accès.
6 Levoyant d'apparientement (bleu) arrête de clignoter une fois l'unité appariée avec l'appareil source. (Les informations d'appariment sont maintainant stockées en mémoire dans l'appareil.)
Certsains appareils audio source peuvent se connecter à l'appareil automatiquement une fois l'apparlement effectué. Dans le cas contraire, suivez les instructions du manuel d'utilisation de l'appareil source pour initia-liser la connexion.
7 Pressez la touche lecture de cet apparéil, de la télécommande ou de l' apparéil source pour commencer la connexion Bluetooth.

Remarques :

  • Si cet apparéil ou l' apparéil source est étéint avant que la connexion Bluetooth soit établie, l' apparuiement n'est pas terminé et les informations d'appariement ne sont pas ménorisées. Recommencé la procédure à l'étape 1 pour apparé à nouveau l' apparéil.
    Pour apparier d'autres apparèils, répétez les étapes 1 à 5 pour chaque apparéil.
  • Une fois qu'un apparéil est supprimé de la liste d'apparciement, les informations d'apparciement sont aussi supprimées. Pour utiliser à nouveau cette apparéil comme source sonore, il est nécessaire de le ré-apparier. Opérrez les étapes 1 à 5 pour apparier l' apparéil à nouveau.
  • Lorsque l'appareil Bluetooth est eteint, « Disconnected » (Déconnecté) s'affiche brievement Le voyant d'appariement s'éteint pendant un instant puis recommence à clignoter.

Écoute de la source audio

Vérifiez que :

  • La fonction Bluetooth de l'appareil source est activée.
    L'appariement de l'appareil et de l'appareil source est terminé.
    L'appareil est en mode de connexion (levoyant d'apparition s'allume (BLEU))

1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Pressez la touche d'entrée (FUNCTION) pour selec-tionner la fonction Bluetooth.
3 Initialisez la connexion Bluetooth sur l'appareil audio stéreo source Bluetooth.
4 Pressez la touche lecture (de cet apparéil, de la télé-commande ou de l' apparéil source).

Remarques :

Si l'appareil source possède une fonction d'amplification des basses ou d'égalisateur, désactévez-les.
Le son risque d'être déformé si ces fonctions sont activées.

Remarques :

  • Vous doivent réinitialiser la connexion Bluetooth si :
  • L'appareil source n'est pas en marche, ou si la fonction Bluetooth est désactiverée ou en voille.
  • En mode Bluetooth, si l'appareil Bluetooth connecté et l'appareil branché au port d'entrée audio (AUDIO IN) jouent de la musique simultanément, la barre de son ne joue que le son issu de l'appareil Bluetooth.

Pour terminer la lecture

Effectuez l'une des actions suivantes.

  • Terminate la connexion Bluetooth sur l'appareil audio source.

Référez-vous au manuel d'utilisation fourni avec l'apparil.

  • Mettez l'appareil audio stéreo source Bluetooth hors-tension.
    -Mettez I'appareil hors-tension.

Remarque :

Le volume l'appareil de son peut ne pas etre contrôle comme souhaite suivant l'appareil utilise.

Touches de fonction Bluetooth (telécommande uniquement)
BLUETOOTHPressez la touche pour commencer la lecture oumettre en pause
Pressez la touche pour passer à la piste suivante.Presse et laissez appuyé la touche pour « avance rapide ».
Pressez la touche pour passer à la piste précédente.Presse et laissez appuyé la touche pour « retard » .

Fabriqué pour :

  • iPhone 5
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPhone 3G
    iPhone
  • iPad (4ème génération)
    iPad mini
  • iPad (3ème génération)
    iPad2
    iPad
  • iPod touch (5ème génération)
  • iPod touch (4ème génération)
  • iPod touch (3ème génération)
  • iPod touch (2ème génération)
  • iPod touch (1re génération)
  • iPod classic
  • iPod nano (7ème génération)
  • iPod nano (6ème génération)
  • iPod nano (5ème génération)
  • iPod nano (4ème génération)
  • iPod nano (3ème génération)
  • iPod nano (2ème génération)

Attention :

Avant de l'utiliser, faire une mise a jour de votre apparéel iPod, iPhone et iPad vers la première version logicielle. Visiter la page d'accueil du site Web Apple pour télécharger la première version pour votre iPod, iPhone et iPad.

Remarques :

  • Chargez le terminal pour iPod, iPhone et iPad :
ConditionDOCKPort USB
Fonction USBNONOUI
Autre fonction (iPod / CD / Tuner / Audio In)OUINON
Mise en VeilleOUINON
BT StandbyOUINON
  • Ce message « This accessory is not made to work with iPhone», ou apparéil analogue, peut s'afficher sur l'écran de l'iPhone quand :
  • la batterie est faible.
  • l'iPhone n'est pas correctement rangé (par exemple : oblique).
  • Si cela se produit, veuillez supprimer et ranger à nouveau l'iPhone.
  • Il peut y avoir de brèves interférences durant les appels d'arrivée.

- Connexion de l'iPod, de l'iPhone et de l'iPad (USB seulement)

1 Insérer le connecteur dans l'iPod, l'iPhone ou l'iPad.

SHARP DK-KP85PH - - Connexion de l'iPod, de l'iPhone et de l'iPad (USB seulement) - 1

2 Insérer l'iPad dans la station pour iPad.

SHARP DK-KP85PH - - Connexion de l'iPod, de l'iPhone et de l'iPad (USB seulement) - 2

3 Connecter l'iPod, l'iPhone ou l'iPad à l'appareil par l'entremise du connecteur USB.

SHARP DK-KP85PH - - Connexion de l'iPod, de l'iPhone et de l'iPad (USB seulement) - 3

Lecture via le port USB d'un iPod, iPhone ou iPad

1 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Appuyer sur la touche CD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l'appareil principal pour selectionner la fonction de USB.
3 Connecter l'iPod, l'iPhone ou l'iPad à l'appareil. « USB/iPod » apparait.

SHARP DK-KP85PH - Lecture via le port USB d'un iPod, iPhone ou iPad - 1

4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (USB / ).

Remarque :

La touche d'arrêt (■) n'est pas valide durant la lecture de l'iPod, iPhone ou iPad.

Lecture de l'iPhone

Le son n'est transmis de iPhone à l'appareil principal qu'une fois le processus d'authentication terminé, dans les 10 secondes environ.
Les appellants entrants interrompront la lecture
- Une fois le téléphone décroché, la conversation ne peut s'entendre qu'a travers le hautparleur intégré de iPhone. Activez le hautparleur de iPhone ou retirez iPhone du logement pour commencer la conversation.

- Connexion de l'iPod et de l'iPhone (socle seulement)

Attention :

Débranche tous les accessoires du iPod ou du iPhone avant de l'insérer dans le logement.

Remarque :

La station d'accueil est compatible avec l'iPod touch (Séme génération), iPod nano (7ème génération) et iPhone 5. Les autres produits Apple (iPod, iPhone et iPad) peuvent être connectées via le port USB.

1 Ouvrir la station d'accueil pour l'iPod ou l'iPhone en tirant le couvercle vers le haut.

SHARP DK-KP85PH - Remarque : - 1

2 Installez votre iPod ou iPhone dans le dock de l'unité.

SHARP DK-KP85PH - Remarque : - 2

Lecture de l'iPod ou iPhone

1 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appléil.
2 Appuyez sur la touche iPod de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l'appareil principal pour selectionner la fonction de iPod.
3 Insérer l'iPod ou l'iPhone dans la station d'accueil de l'appareil principal. « Dock Ok » apparaftra.
4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (iPod / ).

SHARP DK-KP85PH - Lecture de l'iPod ou iPhone - 1

1 Appuyer sur la touche MENU pour visualiser le menu sur l'appareil iPod, iPhone ou iPad. Appuyez de nouveau dessus pour revenir au menu précédent.
2 Utilisez la touche PRESET (▼ ou ▲) pour sélectionner un champ dans le menu et puis appuyez sur la touche ENTER.

Remarque :

Lorsque you naviguez dans les menus iPod, iPhone ou iPad avec la télécommande, n'utilise aucun des boutons de l'iPod ou de l'iPhone. Le niveau de volume est ajusté en pressant les boutons VOLUME (+ ou -) de l'unité principale ou VOL +/- de la télécommande. L'ajustement du volume sur l'iPod, iPhone ou iPad ne produit aucune effet.

Fonctionnement de l'iPod, iPhone et iPad :

Les opérations décrites ci-dessous dépendent de la génération d'iPod, iPhone et iPad utilisée.

Système en fonctionnement :

Lorsque l'appareil principal est en marche, l'iPod, iPhone et iPad s'allumeront automatiquement lors de leur insertion dans la station d'accueil ou leur branchement à l'appareil.

Arrêt du système (mise en voilte):

Lorsque l'appareil principal est passé en mode veille, l'iPod et l'iPhone placeés dans la station d'accueil ou l'iPad branché passeront automatiquement en mode veille.

Pour déconnecter l'iPod, iPhone ou iPad

Retirer tout simplement l'iPod ou l'iPhone du socle d'accueil ou le connecteur USB de l'iPad de la borne USB. Il n'y a aucun danger à le faire même pendant la lecture.

Attention :

  • La touche d'arrêt (■) de l'appareil principal n'est pas valide lorsque la fonction iPod est activée.

Diverses fonctions iPod, iPhone et iPad

FonctionAp-pareil princi-palTélécommandeFonctionnement
Socle/USBSocleUSB
LectureiPodUSBAppuyer pour passer en mode pause.
PausePresser en mode de lecture.
Plage haut/basAppuyer pour passer en mode lecture ou pause. Si on appuie sur la touche en mode pause, presser sur la touche▶/■ pour déclencher le morceau souhaité.
Avance rapide/inversionPresser en mode de lecture et la maintainir enforcée. Relâcher la touche pour reprendre la lecture.
RépétitionPLAY MODEAppuyer pour basculer en mode de répétition.
Lecture aléatoireAppuyer pour basculer en mode aléatoire.
MenuiPodAppuyez pour voir le menu iPod durant la fonction iPod.
EntrerENTERAppuyez pour confirmer la sélection.
Curseur haut/basPRESETPRESETAppuyez pour sélectionner le menu iPod.

SHARP DK-KP85PH - Diverses fonctions iPod, iPhone et iPad - 1

Ce système peut dire un disque CD standard, un disque CD-R/RW en format CD et un CD-R/RW avec un fjichier MP3 ou WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains disques audio CD-R et CD-RW peuvent etre illisibles a cause de I'etat du disque ou du dispositif utilise pour I'enregistrement.

MP3:

MP3 est un format de compression. Il s'agit de l'acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans alterer la qualité sonore.

  • Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR.
  • Pendant la lecture d'un fisier VBR, le compteur sur l'afficher peut différer du temps de lecture en cours.
    Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps.

WMA:

Les fichiers WMA sont des fichiers Advanced System format qui compte nennent des fichiers audio compressés à l'aide du codec Windows Media Audio. WMA est développé par Microsoft comme étant un fichier sonore compatible avec Windows Media Player.

Levoyant MP3 et WMA s'allumera après la lecture des informations sur un disque MP3 ou WMA.
Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~ 160 kbps.

Lecture de disque

1 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appléil.
2 Appuyer sur la touche CD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l'appareil principal pour sélectionner la fonction de CD.
3 Pressez le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartment de disque
4 Placez le disque dans le compartment de disque, etique vers le haut.

Écoute de disques CD ou MP3/WMA (suite)

SHARP DK-KP85PH - Écoute de disques CD ou MP3/WMA (suite) - 1

5 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le compartment pour disque.
6 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche (CD /II). Àprous la lecture de la première plage, l'appa-reil s'arrête automatiquement.

Arrêt de la lecture :

Appuyer sur la touche (CD).

Attention :

  • Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque.
  • Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur, octogone, etc.). Ce dernier peut mal fonctionner.
  • Ne pousse pas le compartment de disque lorsqu'il est en mouvement.
  • En cas de défaillance électrique lorsque le compartment de disque est ouvert, attende que le courant soit restauré.
  • En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l'utilisation de CD, éloigner l'ordinateur du téléviseur ou du poste de radio.
    Assurez-vous de placer les disques de 8 cm au milieu du compartment de disque.
  • A cause de la structure des données sur le disque, la lecture d'un disque MP3/WMA prend plus longtemps qu'un disque normal (environ 20 à 90 secondes).

Notes pour CD ou disque MP3/WMA :

  • Les disques réinscrétibles multi sessions dont l'écriture est inachevée peuvent toujours être lus.

Diverses fonctions de disque

FonctionAp-pareil prin-cipalTélé-com-mandeFonctionnement
LectureCDPresser en mode d'arrêt.
PausePresser en mode de lecture. Appuyer sur la touche▶/■ pour reprendre la lecture depuis le point d'arrêt.
ArrêtCDPresser en mode de lecture.
Plage haut/bas▲▲▲Appuyer pour passer en mode lecture ou arrêt. Si on appuie sur la touche en mode pause, presser sur la touche▶/■ pour déclencher le morceau souhaïte.
Avance rapide /retourPresser en mode de lecture et la maintainir enforcée. Relâcher la touche pour reprendre la lecture.

Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD

SHARP DK-KP85PH - Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD - 1

Recherche directe de morceaux

En utilisant les touches numériques, les plages désirées sur le disque en cours peuvent être lues.

Utilisez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner la piste désirée.

  • Les touches numériques permettent de sélectionner jusqu'à-il nombre 9.
    Pour seLECTIONner les pistes numéroétées 10 ou plus, utilise la touche « +10 »

A. Par exemple, pour désir 13

1 Appuyez une fois sur la touche ^+10
2 Appuyez sur la touche "1".
3 Appuyez sur la touche "3".

SHARP DK-KP85PH - Par exemple, pour désir 13 - 1

B. Par exemple, pour désir 130

1 Appuyez deux fois sur la touche ^+10
2 Appuyez sur la touche "1".
3 Appuyez sur la touche "3".
4 Appuyez sur la touche "0".

Remarques :

  • Il est impossible deLECTIONner un numero de moceau supérieur au nombre de pistes sur le CD.
  • En lecture aléatoire, la recherche directe est impossible.

Lecture repétée

En lecture repétée, l'appareil peut réire en boucle une piste, toutes les pistes ou une séquence programme.

Pour lire une piste en boucle :

Presze plusifs soit la touche PLAY MODE jusqu'à ce qu'aparaisse « Repeart One ». Appuyer sur la touche (CD 0).

Pour lire tous les pistes en boucle :

Presseuz plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu'à ce qu'aparaisse « Repeat All ». Appuyer sur la touche▶II (CD▶II).

Pour repeter des morceaux souhaites :

Suivre les étapes 1-5 dans le chapitre « Lecture des morceaux programmes » sur la page 14, puis appuyer sur la touche PLAY MODE à plusieurs reprises jusqu'à ce que « Repeat All » s'affiche.

Pour répéter un dossier :

Avec le mode fichier activé (MP3/WMA), pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu'à ce que Fichier Rétpe ("Repeat Folder") s'affiche. Presse la touche /1 (CD /1).

Pour arrêté la lecture repétée :

Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE ce qu'apparaisse

Normal et que disparaisse

SHARP DK-KP85PH - Pour arrêté la lecture repétée : - 1

Attention :

Après avoir effectué une lecture repétée, veiller à appuyer sur la touche ■ (CD ■). Simon, le disque sera lu continulement.

SHARP DK-KP85PH - Attention : - 1

Lecture aléatoire

Les plages du disque peuvent être lues automatiquement dans un ordre aléatoire.

Pour lire tous les morceaux de maniere aléatoire :

Pressez et laissez appuyé le bouton PLAY MODE de la télécommande jusqu'à ce que "Random" s'affiche. Pressez le bouton /II (CD /II).

Pour annuler la lecture aléatoire :

Appuyer de nouveau sur la touche PLAY MODE. Levoyant « RDM » disparaitra.

SHARP DK-KP85PH - Pour annuler la lecture aléatoire : - 1

Remarques :

Si l'on appuie sur la touche pendant la lecture au hasard, il est possible d'aller à la plage suivante dans la seLECTION de la lecture au hasard. D'autre part, la touche ne permet pas de revenir à la plage précédente. Le début de la plage en cours de lecture sera localise.
Lors de la lecture aléatoire, l'appareil sélectionne et joue des pistes au hasard. (Il est impossible de désigner un ordre.)

SHARP DK-KP85PH - Remarques : - 1

Lecture des morceaux programmes (CD)

Il possible de seLECTIONner jusqu'à 32 morceaux dans la liste de lecture.

1 En mode d'arrêt, appuyez sur la touche MÉMOIRE (MEMORY) de la télécommande pour passer en mode de sauvégarde de programme.

SHARP DK-KP85PH - Lecture des morceaux programmes (CD) - 1

2 Pressez la touche « ou « sur la télécommande pour selectionner la piste désirée.

SHARP DK-KP85PH - Lecture des morceaux programmes (CD) - 2

Numero de la piste chosesie

3 Appuyez sur la touche MEMORY pour stocker le numero de morceau.
4 Renouveler les étapes 2 - 3 pour d'autres morceaux. 32 plages au total sont programmables. Pour vérifier les plages programmesés, appuyer à plusieurs reprises sur la touche MEMORY. En cas d'erreur, les plages programmesés peuvent être effacées en appuyant sur la touche CLEAR.
5 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / I (CD / I ).

SHARP DK-KP85PH - Lecture des morceaux programmes (CD) - 3

Lecture des morceaux programmes (MP3/WMA)

1 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche MEMORY pour entrer en mode d'enregistrement de programme.

SHARP DK-KP85PH - Lecture des morceaux programmes (MP3/WMA) - 1

2 Appuyer sur la touche PRESET (v ou a) de la telecommande pour selectionner le dossier souhaite.

SHARP DK-KP85PH - Lecture des morceaux programmes (MP3/WMA) - 2

Appuyer ensuite sur la touche « ou « de la télécommande pour selectionner la plage souhaitation.

SHARP DK-KP85PH - Lecture des morceaux programmes (MP3/WMA) - 3

3 Appuyer sur la touche MEMORY pour stocker le numero du dossier et de la plage.
4 Répéter les étapes 2 - 3 pour programmer d'autres dos-siers/plages. 32 plages au total sont programmables.
5 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / I (CD / I ).

Pour annuler la lecture des morceaux programmes :

En mode d'arrêt programme, appuyer sur la touche (CD). L'indication « Memory Clear » apparait sur l'écran et tous les contenus programmes sont effacés.

Ajout de morceaux à la liste de lecture :

Si un programme a été précédemment ménorise, le voyant « MEM » s'affiche. Appuyer sur la touche MEMORY. Suivre les étapes 2 - 3 pour ajouter des morceaux.

Remarques :

  • Quand le compartment pour disque est ouvert, le programme est automatiquement annulé.
  • La liste de lecture est gardée en mémoire lorsque l'appareil est mis en veille, via la touche ON/STAND-BY, ou lorsque l'utilisateur change de fonction.
    En mode liste de lecture, la lecture aléatoire est impossible.

Pour dire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio) Il y a de nombreux sites de musique sur l'Internet d'ou on peut télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA (Windows Media Audio). Suivre les instructions de ces sites pour télécharger ce type de fichiers. Il est alors possible de dire ces fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW.
- Les chansons/fichiers télécharges sont pour usage personnel seulement. Toute autre utilisation d'une chanson sans la permission du propriétaire est illegale.

Sur l'ordre de lecture des dossiers

Si des fichiers MP3/WMA sont Presents dans plusieurs dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à chaque dossier.

On peut sélectionner les dossiers à l'aide de la touche FOLDER sur la télécommande. Si le dossier sélectionné content des formats de filchier qui ne sont pas supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est sélectionné.

Exampie : Attribution des nombres de dossier si des fichiers MP3/WMA sont prsentés, tel que dans la figure ci-dessous.

1 Le dossier ROOT estprogramme comme dossier 1.
2 Quant aux dossiers dans le dossier ROOT (Dossiers A et B), celui qui est enregistré le premier sur le disque seraprogrammé comme dossier 2 et 6.
3 Pour ce qui est des dossiers dans le Dossier A (Dossiers C et D), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé comme dossier 3 et 4.
4 Le Dossier E dans le dossier D sera programmé comme Dossier 5.
L'information relative à l'ordre des dossiers et des fichiers écrites sur le disque dépend du logiciel d'écriture. Il est possible que l'appareil ne lise pas les fichiers selon l'ordre prévu.
- Sur un CD MP3/WMA, 999 dossiers et fichiers, y compris les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles, peuvent être lus.

L'activation/désactivation du mode dossier peut s'effectuer via la touche FOLDER de la télécommande. Les fichiers qui sont lus avec mode dossier activé différent de ceux lus avec mode dossier déactivé.

SHARP DK-KP85PH - Sur l'ordre de lecture des dossiers - 1

SHARP DK-KP85PH - Sur l'ordre de lecture des dossiers - 2

■ Procedure de lecture de disques MP3/WMA avec le mode dossier activé

Pour lire des CD-R/RW.

1 Appuyer sur la touche CD/USB de la télécommande et charge un disque MP3/WMA. Appuyer sur la touche FOLDER et les données du disque s'afficheront.

SHARP DK-KP85PH - ■ Procedure de lecture de disques MP3/WMA avec le mode dossier activé - 1

2 Appuyez sur la touche PRESET (▼ ou ◆) pour selec-tionner le dossier désiré. (Mode dossier active)

SHARP DK-KP85PH - ■ Procedure de lecture de disques MP3/WMA avec le mode dossier activé - 2

3 Sélectionner le fichier à litre en appuyant sur la touche ou
4 Appuyer sur la touche /II (CD /II). La lecture commence et le nom du fichier s'affiche.

  • Les noms du Titre, de l'artiste et de l'album s'affichent s'ils sont enregistrés sur le disque.
    Si la lecture s'effectue avec le mode dossier activé, appuyer sur la touche PRESET (▼ ou ▲) pour sélectionner le dossier même s'il est en mode lecture/pause. Le mode lecture/pause sera conservé pour la 1ère plage du dossier sélectionné.
  • Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche DISPLAY.

SHARP DK-KP85PH - ■ Procedure de lecture de disques MP3/WMA avec le mode dossier activé - 3

Remarque :

Si « Not support » s'affiche,ILA signifie qu'on a selec-tionné « Copyright protected WMA file » (fichier WMA proté-gé par copyright) ou « Not supported playback file » (le fichier à dire n'est pas的支持é).

Remarques :

  1. Enlevez le cache de la prise USB avant utilisation. Gardez-le hors de la portée des enfants pour empêcher tout risque d'ingestion.
  2. Replacez le cache sur la prise USB si elle n'est pas utilisé pendant un long moment pour empêcher la rouille ou le dépôt de poussière.

SHARP DK-KP85PH - Remarques : - 1

SHARP DK-KP85PH - Remarques : - 2
FUNCTION

SHARP DK-KP85PH - Remarques : - 3

Remarque :

Ce produit n'est pas compatible avec les systèmes de fichier MTP et AAC provenant d'un dispositif de stockage de masse USB ou d'un lecteur MP3.

Lecture à partir d'un dispositif USB/MP3 avec le mode dossier désactivé

1 Appuyer sur la touche CD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l'appareil principal pour selectionner la fonction de USB. Brancher à l'appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/WMA. Àpres le branchement, les informations du dispositif s'affichent.
2 Sélectionner le fichier à litre en appuyant sur la touche (ou).
3 Appuyer sur la touche / (USB / ). La lecture commence et le nom du fisier s'affiche.

Le titre, le nom de l'artiste et de l'album s'affichent s'ils sont enregistrres dans le dispositif de mémoire USB.
- Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche DISPLAY.

Remarque :

Pourmettre enpause lalecture:

Appuyer sur la touche _ / (USB _ / ).

Lire à partir d'un dispositif USB/MP3 avec le mode dossier activé

1 Appuyer sur la touche USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l'appareil principal pour selectionner la fonction de USB. Brancher à l'appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/WMA. ÀpRES le branchement, les informations du dispositif s'affichent.
2 Appuyer sur la touche FOLDER et puis sur la touche PRESET (▼ ou ▲) pour sélectionner le dossier désiré. Pour commencer la lecture avec le mode dossier actifé, passer à la 4 étape. Pour changer le dossier lu, appuyer sur la touche PRESET (▼ ou ▲) pour sélectionner un autre dossier.
3 Sélectionner le fichier à生存 en appuyant sur la touche (ou).
4 Appuyer sur la touche (USB ). La lecture commence et le nom du fisier s'affiche.

Le titre, le nom de l'artiste et de l'album s'affichent s'ilts sont enregistrres dans le dispositif de mémoire USB.
- Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche DISPLAY.

Pour retireur un dispositif de stockage USB

1 Appuyer sur la touche (USB pour arreter la lecture.
2 Debrancher le dispositif de mémoire USB de la borne USB.

Remarques :

  • SHARP ne saurait être tenu responsable des pertes de données occasionnées lorsque le dispositif de mémoire USB est branché au système audio.
  • Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA peuvent être lus une fois raccordés à la borne USB.
  • Ce format USB supporte le FAT 16 ou le FAT 32.
  • SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs de memoire USB avec ce système audio.
  • Il est déconseilé d'utiliser un cable USB pour raccorder un dispositif de mémoire USB à ce système audio. L'utilisation d'un cable USB affecterait les performances du système audio. L'iPod, l'iPhone ou l'iPad n'est pas enclin à cette condition.
  • Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub USB.
    Le port USB de cet apparéil n'est pas conçu pour être raccordé à un ordinateur, mais pour transférer de la musique depuis un dispositif de stockage USB.
  • Un disque dur externe ne peut pas etre lu via le port USB.
  • Si les données continues dans le dispositif de mémoire USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de temps.
  • Ce produit peut dire les fichiers WMA et MP3. Il déteca automatiquement le type de fichier en cours de lecture. En cas de fichier illisible, « Not Support » est indiqué et le fichier est automatiquement ignoré. Cela peut prendre quelques secondes. Si des indications anormales apparaisSENT sur l'afficheur à cause d'un fichier non spécifique, étéindre l'appareil et le rallumer.
  • Ce produit est compatibles avec les dispositifs de stockage USB et lecteurs MP3. Toutefois, certaines irrégularités peuvent se produit avec certains disposits, pour diverses raisons. Dans ce cas, éteignez l'appareil et rallumez-le.
    Le lecteur MP3 ne se chargeras pas en fonction CD.

Les fonctions suivantes sont les mêmes que pour les CD:

Page

Recherche directe de morceaux. 13

Lecture repétée 13

Lecture aléatoire 14

Lecture des morceaux programmes (MP3/WMA).... 14

Remarque :

Si le dispositif de mémoire USB n'est pas connecté, « USB No Media » s'affichera sur l'écran.

Remarques :

Le seul format supporté par cet apparéil est « MPEG1 Audio Layer 3 » (La fréquence d'échantillonnage est 32, 44, 1, 48 kHz)
L'ordre de lecture des fichiers MP3 peut varier en fonction du logiciel d'écriture utilisé lors du téléchargement des fichiers.
- Les débits supportés par le format MP3 sont 32~320 kbps et 64~160 kbps pour le WMA.
- Veuillez ajouter l'extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas etre sans extension MP3/WMA.
- Les listes de lecture ne sont pas supportées par cet apparéil.
- Le nombre maximum de caractères du nom d'un dossier ou d'unchyter pouvant etre affiché par cet apparaire est 32.
Le nombre maximal total de fichiers MP3/WMA est de 65025.
- Le nombre total de dossiers lus est de 999 y compris le dossier avec les fichiers non du lecteur. Toutefois, l'affichage n'affiche que le dossier avec les fichiers MP3.
- Il est possible que la durée de lecture ne soit pas affichée correctement lors de la lecture d'un filchier à début variable.
- Les informations d'ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. Il est possible d'afficher le nom du titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture du fisier ou en mode pause.
- La fonction méta repère WMA est compatible avec les noms de titre, d'artiste et de l'album enregistrées dans les fichiers WMA. Les fichiers WMA protégés par copyrighted ne peuvent pas être lus.

Écoute de la radio

SHARP DK-KP85PH - Écoute de la radio - 1

SHARP DK-KP85PH - Écoute de la radio - 2

SHARP DK-KP85PH - Écoute de la radio - 3

Synchronisation

1 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Pressez le bouton FUNCTION de l'unité principale ou le bouton TUNER de la télécommande de manière répetée pour sélectionner FM Stereo, FM Mono ou AM.
3 Appuyer sur la touche TUNING (√ ou ∧) de l'appareil principal ou de la télécommande pour faire l'accord sur la station souhaitee.
Synchronisation manuelle :

Appuyer plusieurs fois sur la touche TUNING (√ ou √) pour symponiser la station désirée.

Synchronisation automatique :

Si on pressé la touche TUNING (× ou ∧) plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu'il capte.

Remarques :

La recherche automatique peut s'arreter automatiquement en cas d'interfrences radio importantes.
La synchronisation automatique sautera les stations à faible puissance.
Pour arreter la symtonisation automatique, reappuyer sur la touche TUNING (v ou A).
Lorsque le tuner capte une station RDS (Radio Data System), la fréquence en est affichée, puis levoyant RDS s'allume. Le nom de la station apparait ensuite.
L'accord automatique s'achève complètement pour la mémorisation automatique (ASPM) de stations RDS (voir page 19).

Pour receivevoir une transmission FM stéréo :

  • Appuyer sur la touche TUNER pour sélectionner le mode stéreo, et l'indicateur « ST » s'affiche. «▶●» et « ● » apparait lorsqu'émission FM captee est en stéro.
    Si la réception FM n'est pas bonne, appuyez sur la touche TUNER pour êtreindre le voyageant « ST ». La réception passe en mono, mais le son devient plus clair.

Mise en mémoire d'une station

Il est possible de stocker 40 stations en AM et FM et de les rappeler par la simple pression d'une touche. (Accord de préselection)

1 Suivez les étapes 2 - 3 de "Synchronisation".
2 Appuyez sur la touche MEMORY.

SHARP DK-KP85PH - Mise en mémoire d'une station - 1

3 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET (ou pour selectionner le numero de preselection. Stoker des stations en memoire dans l'ordre a partir du canal de preselection 1.
4 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche MEMORY pourmettre la station en mémoire. Si lesvoyants «MEM» et le nombre de prépréglage disparaissent avant la mémorisation de la station, repeter l'opération à partir de l'étape 2.
5 Repetéz les étapes 1 à 4 pour les autres stations, ou pour changer la station méorisée. Lorsque une nouvelle station est stockée en mémoire, la station précédément stockée dans ce canal est supprimée.

Remarque :

La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s'il se produit une panne de courant ou un débranchement de l'appareil.

Rappel d'une station méorisée

Selectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET (▼ ou ▲).

Pour balayer les stations prérgéées

On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (Balayage dans la mémoire de préselection)

1 Pressez et laisserze appuyé la touche PRESET (▼ ou ▲). Les nombres de préselection se mettent à clignoter et l'apparil reil se cale sur chaque station pendant 5 secondes.
2 Réappuyer sur la touche PRESET (▼ ou ▲) lorsque la station souhaitation est localisée.

Pour effacer toute la mémoire

1 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Pressez plusieurs fois la touche FUNCTION de l'apparil principal ou la touche TUNER de la télécommande pour selectionner la fonction tuner.
3 En mode Tuner, pressez et laisserze appuyé la touche CLEAR (de la télécommande) jusqu'à ce que "Tuner Clear" s'affiche.

SHARP DK-KP85PH - Pour effacer toute la mémoire - 1

SHARP DK-KP85PH - Pour effacer toute la mémoire - 2

Utilisation du système RDS (Radio Data System)

RDS est un service de radiodiffusion qu'offrent de plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec signaux supplémentaires tels que leur nom de station. Sont envoyés le nom de la station et les informations concernant le type de programme, tel que sport, musique, etc.

Lorsque l'appareil capte une station RDS, les lettres « RDS » et le nom de station s'inscrivent sur l'afficheur.

TP" (programme routier) s'affiche lorsque I'emission captée porte des informations routières et « TA » (annoncetroute) apparait lorsque I'information routiere est en cours de diffusion.

« PTYI » (Voyant PTY dynamique) apparait pendant la réception d'une station PTY dynamique.

SHARP DK-KP85PH - Utilisation du système RDS (Radio Data System) - 1

On peut commander le RDS seulement à l'aide des touches de la télécommande.

Informations données par RDS

Chaque fais que la touche RDS DISPLAY est pressée, l'affichage change comme suit :

SHARP DK-KP85PH - Informations données par RDS - 1

SHARP DK-KP85PH - Informations données par RDS - 2

SHARP DK-KP85PH - Informations données par RDS - 3

Lorsqu'il s'agit d'une station non-RDS ou d'une station RDS portant de faibles signaux, l'affichage change comme suit :

SHARP DK-KP85PH - Informations données par RDS - 4

■ Mémorisation automatique de stations (ASPM)

En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Jusqu'à 40 stations programmables.

S'il y des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mérmisables est réduit d'autant.

1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l'appareil principal pour selectionner la fonction de TUNER.
2 Appuyer sur la touche RDS ASPM de la télécommande et la maintainir enforcée.

1 Le voyant « ASPM » clignote pendant environ 4 secondes, et le balayage demarre (87,50 - 108,00 MHz).

SHARP DK-KP85PH - ■ Mémorisation automatique de stations (ASPM) - 1

2 Lorsqu'une station RDS est détectée, « RDS » s'affiche un instant et la station est mise en mémoire.

SHARP DK-KP85PH - ■ Mémorisation automatique de stations (ASPM) - 2

3 Une fois le balayage terminé, le nombre de stations mémorisées s'affiche pendant 4 secondes, puis « END » apparait pendant 4 secondes.

SHARP DK-KP85PH - ■ Mémorisation automatique de stations (ASPM) - 3

Pour interrompre l'opération ASPM en cours :

Appuyer sur la touche RDS ASPM pendant le balayage des stations.

Les stations préalablement mises en mémoire restent in-changées.

Remarques :

  • Si une station diffuse sur deux fréquences différentes, la plus forte sera mise en mémoire.
    L'appareil ignore une station utilisant la même fréquence que celle de la station déjà mise en mémoire.
  • S'il y a 40 stations deja stockées en mémoire, la recherche sera annulée. Pour refaire l'opération ASPM, effacer des stations.
  • Si aucune stations n'est mise en mémoire, l'appareil affiche « END » pendant quelques instants.
  • Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut ne pas être mémorisé.
  • Il est possible de stocker une station dans deux canaux différents.
  • Selon la région ou l'époque de l'année, les noms de stations peuvent changer.

Notes pour le fonctionnement RDS

Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement même si l'un des cas suivants se présente :

L'appareil affiche alternatively « PS», « No PS » et un nom de station.
Lorsqu'il s'agit d'une station ne diffusant pas correctement ou d'une station en cours d'essay, la fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaïée.
S'il s'agit d'une station RDS portant de faibles signaux, l'appareil n'arrive pas à afficher le nom de la station.
- « No PS», « No PTY » ou « No RT » clignote environ 5 secondes et la fréquence s'affiche.

Notes pour le texte radio :

  • Les 14 premiers caractères de text radio restent affichés pendant 4 secondes, puis ils se déplacent sur l'afficheur.
  • Si on capte une station RDS n'émettant pas de texte radio, l'appareil affiche « No RT » au passage en position de texte radio.
    L'appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou chaque fois que le texte change.

Pour rappeler une station en mémoire

Pour écouter une station souhaïette en spécifient le type de programme (recherche PTY):

On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant le type de programme (actualités, sports, informations routières, etc. ... voir page 20).

1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l'appareil principal pour selectionner la fonction de TUNER.
2 Appuyer sur la touche RDS PTY sur la télécommande.

SHARP DK-KP85PH - Pour écouter une station souhaïette en spécifient le type de programme (recherche PTY): - 1

« SELECT » et « PTY T1 » apparaitron en alternance pendant environ 6 secondes.
3 Avant 6 secondes, appuyer sur la touche TUNING (√ ou ∧) pour sélectionner le type de programme.

SHARP DK-KP85PH - Pour écouter une station souhaïette en spécifient le type de programme (recherche PTY): - 2

À chaque pression sur la touche, le type de programme s'affiche.
4 Pendant le clignotement du type de programme (c.-à-d. avant 6 secondes), appuyer sur la touche RDS PTY.

SHARP DK-KP85PH - Pour écouter une station souhaïette en spécifient le type de programme (recherche PTY): - 3

Le type de programme sélectionné reste éclairé pendant 2 secondes, puis « SEARCH » apparait et l'opération de recherche démarre.

Remarques :

Si l'affichage arrête de clignoter, renouveler l'opération depuis l'étape 2. Lorsque l'appareil trouve le type de programme souhaite, le numero du canal correspondant s'allume pour 8 secondes et le nom de station reste allumé ensuite.
Pour écouter le même type de programme d'une autre station, appuyer sur la touche RDS PTY avant que le nombre de canal (ou le nom de station) ne cette de clignotier. L'appareil recherche alors une autre station.
Si aucune station n'est trouvée, « Not Found » apparait pendant 4 secondes.

Si on désit le programme d'informations routières :

Si on désigne le programme routier (TP) à l'étape 3, « TP » apparait.

(Cela ne signifie pas que les informations routières sont en cours de diffusion.)

Si les informations routières sont en cours de diffusion, « TA » apparait.

Codes PTY (type de programme), TP (information routière) et TA (announce routière)

On peut rechercher et recevoir les signaux PTY, TP et TA suivants.

NEWSProgramme d'informations, dépêches, événements, reportages et actualités.
AFFAIRSProgrammes approfondis suractualités, généralement avec une presentation ou conception différente, y compris un débat ou une analyse.
INFOProgramme pour conseils dans un sens très large.
SPORTProgramme sur les sports.
EDUCATEProgramme educatif, fondamental.
DRAMAFeuilletons.
CULTUREProgrammes de la culture nationale ou régionale, complenant les langues, le théâtre, etc.
SCIENCEProgrammes sur la science naturelle et la technologie.
VARIEDProgrammes de conversation de type divertissement, non classibles dans d'autres catégories. Par exemple,jeux, interview, etc.
POP MProgrammes musicaux, variétés, hit-parade, etc.
ROCK MMusiques modernes contemporaines, écrites et jouées par de jeunes musiciens.
EASY MMusique contemporaine de type « écoute facile», opposée à pop, rock, classique. La musique de cette catégorie est souvent vocale et de courte durée.
LIGHT MMusique classique générale, non spécialisée. Instrumentale, vocale ou choeur.
CLASSICSMusique orchestrale, symphonies, musique de tambre, opéra, etc.
OTHER MMusique non classable comme Rhythm & Blues, Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la musique spécialisée, comme le Rhythm & Blues ou le Reggae.
WEATHERProgramme météo.
FINANCECommerce, marketing, stocks, etc.
CHILDRENProgrammes visés aux jeunes, divertissement, renseignements utiles.
SOCIALProgrammes sur les personnes et les choses, y compris la sociologie, l'histoire, la géographie, la psychologie et la société.
RELIGIONProgrammes relatifs aux religions. Foi, Dieu, dieux, l'existence et l'éthique.
PHONE INProgrammes ouverts au public. Entretien par téléphone ou au forum.
TRAVELProgrammes sur tous les types de voyages : proximité, lointain, forbait, astuce, etc. Non pour les informations routières (travaux, délai, etc.) affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA.
LEISUREProgrammes concernant les loisirsauxquels les auditeurs peuventparticiper. Jardinage, pêche, antiquités,cuisine, vins, etc.
JAZZMusique polyphonique et syncopée,caracterisée par improvisation.
COUNTRYMusique populaire issue de la traditionmusicale dans le sud des États-Unis.Caracterisée par une métodie directe etune façon narrative.
NATION MMusique populaire du monde en versionoriginale et non en anglais.
OLDIESMusique populaire,ieuxsuccès.
FOLK MMusique qui a l'origine de la culturemusicale d'un pays particulier,souvent accompagnée d'instrumentsacoustiques. Les paroles peuvent êtrebasées sur une'affaire historique ou lepeuple.
DOCUMENTProgramme documentaire,présentédans un style d'enquête.
TESTÉmission pour l'essay d'un émetteur oud'un récepteur d'urgence.
ALARMAnnonce urgente, dans un casexceptionnel, qui avertit d'un dangerà partir.
NONEPas de type de programme (réceptionse笋ément).
TPIndique qu'il s'agit d'une stationémettant des informations routières.
TAInformations routières en cours dediffusion.

SHARP DK-KP85PH - Codes PTY (type de programme), TP (information routière) et TA (announce routière) - 1

Lecture programme:

L'appellé s'allume et lance la lecture de la source (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN) désirable à une heures prédictie.

Cet apparéil dispose de 2 types de minutes : ONCTIMER et DAILY TIMER.

Programmation unique (voyant "⊙"):

La programmation unique se déroule une seule fois à l'heure programmée.

La programmation quotidienne se déroule tous les jours à la même heures. Par exemple, régler la minuterie pour se réveiller chaque matin.

Programmations unique et quotidienne à la fois :

Par exemple, utiliser la programmation unique pour écouter une émission de radio et la programmation quotidiennè comme réveil.

1 Effectuer la programmation quotidienne.
2 Effectuer la programmation unique.

SHARP DK-KP85PH - Programmations unique et quotidienne à la fois : - 1

Lecture programme

Avant de régler la minuterie :

  • Vérifier que l'horloge est à l'heure (voir page 7). Si l'horloge n'est pas à l'heure, on ne peut pas programmermer une operation.
    Pour la lecture programme: Connecter un dispositif USB ou charger les disques ou installer l'IPod a litre.

SHARP DK-KP85PH - Avant de régler la minuterie : - 1

1 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Maintainir la touche CLOCK/TIMER enfoncée.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche « ou « pour selectionner « Once » ou « Daily » et presser sur la touche ENTER.
4 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche « ou « pour selectionner « Timer Set » et presser sur la touche ENTER.
5 Pour sélectionner une source pour la lecture programme (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN), appuyer sur la touche << ou >>. Appuyer sur la touche ENTER.

S'il s'agit du tuner, selectionner une station en agissant sur la touche ou et appuyer sur la touche ENTER. Si aucune station n'a ete programmee, No Preset s'affiche et la programmation annule.

6 Pour regler les jour, appuyer sur la touche 山 ou 山 puis appuyer sur la touche ENTER.
7 Appuyer sur la touche ENTER pour régler l'heure. Appuyer sur la touche « ou » puis appuyer sur la touche ENTER.

8 Pour regler les minutes, appuyer sur la touche (« ou ») et appuyer sur la touche ENTER.
9 Programmer l'heure d'arrêt comme déscrit dans les étapes 7 et 8.
10 Ajustez le volume via les touches VOLUME (+ ou -) de l'unité principale ou VOL. +/- de la télécommande, puis pressez la touche ENTER. N'augmente pas trop le volume.
11 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en voille. Le voyant « TIMER » s'allume, indiquant que l'appareil est prêt à la lecture programmée.

SHARP DK-KP85PH - Avant de régler la minuterie : - 2

12 Lorsque le temps préréglé est atteint, la lecture démarre, Le volume augmente graduèlement jusqu'au volume préréglé. L'indicateur de minuterie clignote durant la lecture programmée. Lorsque le temps d'arret de minuterie est atteint, le système passe en mode de veille automatiquement.

Programmation unique :

L'opération programmée s'annule.
Programmation quotidienne :

La miniterie fonctionne à la même heures chaque jour sélectionné. Il continuera jusqu'à ce que le paramétrage quotidien soit annulé. Annuler celle-ci si elle n'est plus nécessaire.

Remarques :

Pour effectuer une lecture programmée avec un élément raccordé à la borne USB ou à la prise AUDIO IN, sélectionner « USB » ou « AUDIO IN » à l'étape 5.
L'appareil entre automatiquement en mode de veille. Toutefoils, l'unité connectée ne se met pas sous/hors tension. Pour arrêté la lecture programmée, suivre les étapes « Efacer le réglage de l'alarme » décrites dans cette page.

Vérification du réglage de l'alarme :

1 Allumer le système et maintainir la touche CLOCK/TI-MER enforcée.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche « ou « pour selectionner « Once » ou « Daily » et presser sur la touche ENTER.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche « ou « pour selectionner « Timer Call » et presser sur la touche ENTER.

Effacer le réglage de l'alarme :

1 Allumer le système et maintainir la touche CLOCK/TI-MER enforcée.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche « ou « pour selectionner « Once » ou « Daily » et presser sur la touche ENTER.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche « ou « pour selectionner « Timer Off » et presser sur la touche ENTER. L'opération programmée s'annule (le contenu de la programmation restera valable).

Réutilisation de l'opération programmée en mémoire :

Le paramétrage du programmeur sera mémORisé une fois entree. Pour réutiliser le même paramétrage, faites les opérations suivantes.

1 Allumer le système et maintainir la touche CLOCK/TI-MER enforcée.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche « ou « pour selectionner « Once » ou « Daily » et presser sur la touche ENTER.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche « ou « pour selectionner « Timer On » et presser sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pourmettre l'appareil en veille.

Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) (suite)

Mise en arrêt différée

La radio, le disque compact, l'iPod, le dispositif USB et l'entrée audio peuvent tous être mis hors tension automatiquement.

1 Allumer la source souhaitatione.
2 Appuyer sur la touche SLEEP.
3 Avant 5 secondes, appuyer sur les touches numériques pour programme l'heure. (1 minute ~ 99 minutes)
4 « SLEEP » apparait.
5 Le temps prépréglé écoué, l'appareil enterra automatiquement en attente. Le niveau sonore bises dans la dernière minute de la lecture programmée.

Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée :

Pendant « SLEEP » est affché, appuyer sur la touche SLEEP.

Annulation de la mise en arrêt différée :

Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l'affichage de « SLEEP ». Pour annulier la mise en arrêt différée sansmettre le système en attente, proceder comme suit.

1 Pendant « SLEEP » est affché, appuyer sur la touche SLEEP.
2 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche « 0 » à deux reprises jusqu'à ce que « SLEEP 00 » apparaisse.

Pour utiliser l'opération programmée et la mise en arrêt différée

Mise en arrêt différée et lecture programmée :

Par exemple, on peut s'endormir en écouteant la radio et se réveiller le lendomain matin avec un CD favori.

1 Regler la durée pour la mise en arrêt différée (voir cédissus, étapes 1 - 5).
2 Alors que le minuteur de mise en sometimeil est regle, lecture programmée (étapes 2 - 9, page 21).

Déclenchement de la Programmation Fin mise en arrêt différée de la lecture d'opération

SHARP DK-KP85PH - Mise en arrêt différée et lecture programmée : - 1

La mise en arrêt différée s'arrête

Heure de départ pour la lecture programmée

Amélioration du système

Le cable de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un cable vendu dans le commerce.

SHARP DK-KP85PH - Amélioration du système - 1

Amélioration du système (suite)

Lecture à partir d'un lecteur audio portable, etc.

1 Utiliser un cable de raccordement pour brancher un lecteur audios portable, etc. sur les prises AUDIO IN. Lorsqu'il s'agit d'un élément video, relier la sortie audio à ce système et la sortie video à un téléviseur.
2 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
3 Appuyez sur la touche AUDIO IN de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l'appareil principal pour sélectionner la fonction AUDIO IN.
4 Commencez la lecture sur l'appareil connecté à la chaîne. Un volume trop élevé de l'appareil connecté peut provoquer des distorsions sonores. Dans ce cas, baissez le volume de l'appareil connecté. Si le volume est trop bas, augmentez le volume de l'appareil connecté.

Remarque :

Pour limiter les interférences, gardez l'appareil à l'écart des télévisions.

Casque

  • Évitez de pousser le volume à fond au démarrage et écoutez la musique à des niveaux modérés. Une pression sonore excessive des écouteurs et du casque peut provoquer des léasons auditives.
    Utiliser un casque muni d'une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L'impédance préconisée est de 32 ohms.
  • Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore.
    Le branchement du casque déconnecte automatique-ment les enceintes. Ajustez le volume via les touches VOLUME (+ ou -) de l'unité principale ou VOL +/- de la télécommande.

Dépannage

L'utilitaire peut résoudre de nombreux problèmes sans faire appel au technician.

Si le cas se presente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agrées par SHARP.

Général

SymptômeCause possible
● L'horloge n'est pas à l'heure.● Y a-t-il eu une panne de courant?● Remette l'horloge à l'heure. (Voir page 7)
● L'appareil ne répond pas à la pression d'une touche.● Mettez l'appareil en veille et rallumez-le.● S'il fonctionne toujours mal, réinitialiser. (Voir page 23)
● Le système ne produit aucun son.● Le volume est-il régé sur « Min »?● Le casque est-il branché?● L'apparèil est-il trop éloigné de l'apparèil audio stéreo source Bluetooth?● L'apparèil est-il apparié avec l'apparèil audio stéreo source Bluetooth?
● Le son issu d'un fluxBluetooth est interrompu ou déformé.● L'apparèil est-il trop proche d'un apparèil générant des radiations electromagnétiques?● Y a-t-il un obstacle entre cet apparèil et l'apparèil audio stéreo source Bluetooth?

Lecteur CD

SymptômeCause possible
• La lecture ne démarre pas. • La lecture s'arrête brusquement ou ne sait pas correctement.• Le disque est-il mis à l'envers? • Le disque satisfait-il les standards CD audio? • Le disque est-il déformé ou rayé?
• La lecture saute ou s'arrête au milieu d'un morceau.• L'appareil subit-il des vibrations importantes? • Le disque est-il encrasse? • Une condensation s'est-elle formée dans l'appareil?

Télécommande

SymptômeCause possible
● La télécommande ne fonctionne pas.● L'appareil est-il branché sur secteur ?● Les polarités des piles sont-elles respectées ?● La pile est-elle épuisée ?● La distance et l'angle sont-ils corrects ?● Le capteur de télécommande recoit-il une forte lumière ?

Tuner

SymptômeCause possible
• La transmission radio présente des bruits parasites de manière continue.• L'appareil se trouve-t-il àproximé d'un téléviseur oud'un PC ?• L'antenne FM ou antennacadre AM est-elle placececorrectement? Déplacezl'antenne du cabled'alimentation, le cas échéant.
SymptômeCause possible
● Aucun son n'est produit.● L'iPhone, l'iPhone ou l'iPad n'est pas lu.● L'iPod, l'iPhone ou l'iPad n'est pas correctement racordé à l'appareil.● L'apparèil est-il branché sur secteur ?
● L'iPod, iPhone ou iPad ne se charge pas.● Le contact entre iPod, iPhone ou iPod et le connecteur n'est pas complèt.● L'iPod utilisé est de (3ème génération).● L'iPod ou l'iPhone n'est pas pris en charge. Pour des modélles compatibles, se reporter à la page 10.
● « This accessory is not made to work with iPhone » ou « This accessory is not supported by iPhone » s'affiche sur l'écran de l'iPhone.● La batterie de iPhone est faible. Veuillez recharger iPhone.● L'iPhone n'est pas raccordé correctement.

SHARP DK-KP85PH - Tuner - 1

USB

SymptômeCause possible
● Impossible de détecter le pérophérique.● Des fichiers MP3/WMA sont-t-ils disponibles?● Le pérophérique est-il correctement raccordé?● Le pérophérique est-il de type MTP?● Le pérophérique ne contient-il que des fichiers AAC?
● La lecture ne démarre pas.● Le fichier WMA est-il protégé par le droit d'auteur?● Le fichier MP3 est-il endommagé?
● Affichage de l'heure erroné.● Affichage du nom du fichier erroné.● Un fichier à débit variable est-il en cours de lecture?● Le nom de fichier apparait-il caractères chinois ou japonais?

SHARP DK-KP85PH - USB - 1

Condensation

Des variations importantes de température ou le stockage et l'utilisation dans un environnement très humide peuvent provquer de la condensation dans le boitier (lecteur CD, etc...) ou sur l'émetteur de la télécommande. La condensation peut cause des dysfonctionnement de l'appareil. Dans ce cas, gardez l'appareil allumé en retirant tout CD du lecteur puis attende que la lecture soit à nouveau possible (envviron 1h). Nettoyez la condensation sur l'émetteur de la télécommande avec un chiffon doux avant de mesure l'appareil en route.

SHARP DK-KP85PH - Condensation - 1

Si le problème survient

Un choc externe important (chocs, électricité statique, surtension due à la foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation peuvent provoquer des dysfonctionnements.

Dans ce cas, suivez les opérations suivantes :

1 Mettez l'appareil en veille et rallumez-le.
2 Si la démarche precedente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal, débranche et rebranche la prise de courant, puis rallumez l'appareil.

Remarque :

Si aucune des opération précités ci-dessus ne rétablit le bon fonctionnement de l'appareil, réinitialissez-le pour formater sa mémoire.

SHARP DK-KP85PH - Remarque : - 1

Réinitialisation des réglages d'usine, formatage de la mémoire

1 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil
2 Pressez plusieurs fois le bouton FUNCTION (unité principale) ou le bouton AUDIO IN (telecommande) pour passer en mode EntreE Audio.
3 Pressez le bouton de I'unité principale une fois.
4 Pressez et gardez pressé le bouton (unité principale) jusqu'à ce que "RESET" s'affiche.

SHARP DK-KP85PH - Réinitialisation des réglages d'usine, formatage de la mémoire - 1

RESET

Attention :

Cette opération efface toutes les données en mémoire y compris les réglages pour l'horloge, la minuterie, et la préselection de tuner.

SHARP DK-KP85PH - Attention : - 1

Avant de transporter l'appareil

Retirer l'iPod, iPhone, iPad le dispositif de mémoire USB et le disque de l'appareil. Puis mettez l'appareil en mode de veille. Transporter l'appareil quand l'iPod, l'iPhone, l'iPad ou le périphérique de mémoire USB sont laissés connectés ou que des disques sont restés à l'intérieur pourait endomager l'appareil.

Entretien des disques compact

Le disque compact (CD) est très résistant, mais des sa-latés à la surface du disque peuvent empêcher un bon alignment. Afin de profiter au maximum de vos disques et de ce lecteur, suivez les conseils ci-dessous.

  • Evitez d'écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d'une étiquette. La lecture se fait sur cette face.
  • Evitez d'exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l'humidité.
    Tenez les CDs par le bord. Les traces de doigts, la saleté et l'eau sur les CDs sont sources de bruit ou de mauvais alignment. Si le CD est encassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyez le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyez du centre vers la péripérisie, en ligne droite.

SHARP DK-KP85PH - Entretien des disques compact - 1

SHARP DK-KP85PH - Entretien des disques compact - 2

Entretien

Nettoyage du boitier

Essuyez régulierement le boitier à l'aide d'un chiffon doux et d'une solution d'eau savonneuse, puis essuyez avec un chiffon sec.

Attention :

  • Evitez d'utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage, qui risqueraient d'abrir le boitier.
  • Ne lubrifiez pas l'intérieur de l'appareil. Ceci peut être source de dysfonctionnements.

Specifications

SHARP se reserve le droit d'apporter des modifications à la presentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils, mais de légères différences peuvent être constatées d'un aparil à l'autre.

Général

Alimentation220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz
ConsommationAllumé: 24 W En voilée: 0,4 W (*)
Haut-parleurSystème d'enceintes de type 1 voies Enceinte: 10 cm - 6 ohms - gamme entière
Puisance maximale en entrée des enceintes50 W/canal
Puisance nominal en entrée des enceintes25 W/canal
Bande de fréquences2,400 GHz - 2,480 GHz
Profil Bluetooth compatibleA2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), Bluetooth 2.1 +EDR
DimensionsLargeur : 475 mm Hauteur : 191 mm Profondeur : 83 mm
Poids2,45 kg /chacune

(*) Cette valeur de consommation est obtenue lorsque le mode de démonstration est annulé en veille. Se reporter à la page 5 pour désactiver le mode de démonstration.

Amplificateur

Puisance de sortiePMPO : 100 W MPO : 50 W (25 W + 25 W) (10% de D.H.T.) MPO : 50 W (25 W + 25 W) (10% de D.H.T.) RMS : 40 W (20 W + 20 W) (1% de D.H.T.)
Ports de sortieCasque : 16 ohms (recommendé : 32 ohms)
Ports d'entréeEntrée Audio (signal audio) : 500 mV/ 47 k ohms

Lecteur CD

TypeLecteur de compact disque simple
Procedé de lectureSans contact, par laser à semi-conducteur à 3 faisceaux
Convertisseur N/AConvertisseur N/A multi-bits
Réponse en fréquence20 - 20 000 Hz
Gamme dynamique90 dB (1 kHz)

USB (MP3 / WMA)

Interface hôte USBConforme aux standards de dispositifi de stockage USB 1.1 (Vitesse pleine) / 2.0 Support Bulk uniquement et protocole CBI.
Fichier supportéMPEG 1 Layer 3 WMA (Non DRM)
Débit supportéMP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps)
AutresLe nombre maximal total de fichiers MP3/WMA est de 65025. Le nombre maximal total de dossiers est de 999, réseau racine COMPRIS. Les informations d'ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. Support des ID3TAG version 1 et version 2.
Système de fichiers supportésSupport des dispositifs USB avec Microsoft Windows/DOS/ FAT 12/ FAT 16/ FAT 32. Longueur de bloc 2 Kbyte par secteur.

Tuner

Gamme de fréquencesFM : 87,5 - 108 MHz AM : 522 - 1620 kHz
Préréglage40 (stations FM et AM)
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : DK-KP85PH

Catégorie : Lecteur CD avec radio et haut-parleurs