SHARP WA-ST20 - Lecteur CD

WA-ST20 - Lecteur CD SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WA-ST20 SHARP au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP WA-ST20 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur audio numérique portable (baladeur MP3/WMA/WAV)
Marque SHARP
Modèle WA-ST20
Dimensions (L × H × P) 80 mm × 48 mm × 17 mm
Poids 36 g (hors pile et carte SD/MMC)
Alimentation 1 pile alcaline AAA (LR03) ou port USB 5 V
Autonomie (lecture continue) Environ 6 heures (pile alcaline, conditions standard)
Mémoire interne 1 Go (flash)
Stockage extensible Carte SD/MMC (jusqu'à capacité maximale non spécifiée, FAT16/FAT32)
Formats audio lus MP3 (12-320 kbps), WMA (64-192 kbps), WAV (PCM)
Formats d'enregistrement PCM : vocal (8-16 kHz) et FM (44 kHz)
Radio FM 87,5 - 108 MHz (antenne intégrée dans le câble des écouteurs)
Écouteurs fournis Oui, avec coussinets d'oreille (impédance 32 Ω)
Connectivité PC USB 2.0/1.1 (câble USB fourni)
Configuration système requise Windows 98 SE/Me/2000/XP ou Mac OS X 10.2.6+, Windows Media Player 9/10
Fonctions principales Lecture MP3/WMA/WAV, radio FM, enregistrement vocal et FM, égaliseur (Normal/Rock/Pop/Jazz/Custom), répétition A-B, lecture aléatoire, affichage des paroles (LRC)
Entretien et nettoyage Chiffon doux sec ; ne pas utiliser de produits chimiques (essence, diluant)
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, aux flammes, aux chocs, températures de 5 à 40 °C
Pièces détachées et réparabilité Pile remplaçable par l'utilisateur ; carte SD/MMC amovible ; aucune autre pièce détachée spécifiée
Informations générales Gestion des droits numériques Windows Media DRM 9 ; livré avec câble USB, CD-ROM (pilotes et logiciels), guide rapide

FOIRE AUX QUESTIONS - WA-ST20 SHARP

Comment allumer et éteindre l'appareil ?
Pour allumer, appuyez sur la touche /. Pour éteindre, maintenez la touche / enfoncée pendant 3 secondes ou plus.
Comment transférer de la musique depuis un PC ?
Connectez l'appareil au PC via le câble USB. Utilisez Windows Media Player 9 ou 10 pour synchroniser les fichiers audio, ou copiez-les directement dans le dossier 'MUSIQUE' de l'appareil (lecteur ST20_200).
Comment écouter la radio FM ?
Branchez les écouteurs (ils servent d'antenne). Dans le menu principal, sélectionnez 'FM Radio'. Utilisez les touches de navigation pour syntoniser manuellement ou maintenez la touche / enfoncée pour un balayage automatique.
Comment enregistrer avec le microphone intégré ?
Dans le menu, sélectionnez 'Voice Record'. L'enregistrement commence immédiatement. Appuyez sur / pour mettre en pause, puis sur Menu pour mémoriser le fichier. Les fichiers sont nommés V001.WAV, etc.
Comment configurer la langue d'affichage ?
Allumez l'appareil, maintenez Menu enfoncé, sélectionnez 'Settings' puis 'Language'. Choisissez la langue souhaitée (français disponible) et validez avec Menu.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la pile n'est pas épuisée (remplacez-la) et que le commutateur HOLD (verrouillage) est en position arrêt. Si nécessaire, retirez la pile 30 secondes puis réinsérez-la.
Comment réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine ?
Dans le menu 'Settings', sélectionnez 'Factory Setting' puis 'Yes'. Cela réinitialise la langue, le volume, l'égaliseur, etc.
Comment utiliser la fonction de répétition A-B ?
En cours de lecture, appuyez sur Menu pour marquer le point A, appuyez à nouveau pour marquer le point B. La lecture se répète entre A et B. Appuyez une troisième fois pour quitter.
Puis-je utiliser des écouteurs non fournis ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement les écouteurs fournis (impédance 32 ohms). L'utilisation d'autres écouteurs peut affecter la qualité sonore ou endommager l'ouïe à volume élevé.
Comment supprimer des fichiers audio ?
Dans le menu principal, sélectionnez 'Del Files'. Choisissez la mémoire (Flash ou Carte), puis le dossier ou fichier. Marquez les fichiers avec Menu (apparition d'un X), puis appuyez sur / pour confirmer la suppression.

Questions des utilisateurs sur WA-ST20 SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WA-ST20 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WA-ST20 de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI WA-ST20 SHARP

  • Les supports audiovisuels peuvent contenir des œuvres protégées par les droits d'auteurs, lesquelles ne doivent pas être enregistrées sans autorisation du contrôle des droits d'auteur. Se référer aux lois en vigueur dans notre pays.

Avertissement:

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à l'é goulotage ou aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être posé sur l'appareil.

Attention:

L'écoute prolongée d'un dispositif stéréo personnel à pleine puissance peut endommager l'ouie de l'utilisateur. Le modèle est conforme à la loi dans le cas d'une utilisation avec les écouteurs SHARP. - Les lettres entre parenthèses contenues dans le numéro de modèle indiquent uniquement la couleur du produit. Le fonctionnement et les spécifications ne sont pas affectés.

Informations sur la mise au rebut correcte

SHARP WA-ST20 - Informations sur la mise au rebut correcte - 1

SHARP WA-ST20 - Informations sur la mise au rebut correcte - 2

Attention: Votre produit porte ce symbol. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

1. Au sein de l'union européenne

Attention: si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire!

Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.

Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résidant au sein de l'Union française ne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés.

Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.

*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.

Si vous appareil électrique ou électronique usage composé des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

2. Pays hors de l'union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit à autre usage, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

Suisse: les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

1. Au sein de l'union européenne

Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.

Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.

2. Pays hors de l'union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit rebut, veuillez contacter votre administration locale qui ravera l'ignera sur la methode d'élimination correcte de cet appareil.

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire le mode d'emploi très attentivement.

Marques

  • IBM et PC/AT sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation. Macintosh est une marque de commerce d'Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Microsoft Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Tous les noms de marques et noms de produits sont les marques de commerce ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Données audio

  • Sauvegardez régulièrement les fichiers de données stockés dans ce produit en cas de perte ou d'altération accidentelle.
  • SHARP ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage ou toute perte de fichiers de données résultant d'un défaut de ce produit ou de votre ordinateur.

Note

La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d'autres canaux de distribution) commercial, par des applications de “streaming” (par l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales, par d'autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une licence séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com

Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.

Veuillez vérifier la présence des seuls accessoires suivants.

Écouteurs x 1 (avec coussinets d'oreille)Câble USB x 1
CD-ROM x 1 ● Si vous utilisez un PC exécutant Windows 98 Deuxème Edition, installez un pilote USB à partir du CD-ROM fourni (voir page 8).Guide rapide x 1
  • Il se peut que le câble USB soit différent de celui illustré ci-dessus.
  • Utilisez uniquement les écouteurs fournis.
  • Utilisez uniquement le câble USB fourni (1 m).

Table des matières

Page

Informations générales

Accessoires. 2

Precautions 3

Commandes et voyants 4

Configuration système requise 5

Préparation avant utilisation

Installation de la pile 5

Installation de la carte SD/MMC 6

Mise sous tension/hors tension de l'appareil 6

Fonction de verrouillage 7

Modification de la langue d'affichage 7

Connexion de l'appareil à un PC 8

Lecteur windows media

Extraction de pistes depuis un CD audio vers un PC.... 9 - 10

Transfert des données audio du PC vers l'appareil... 10 - 12

Lecture

Déconnexion de l'appareil 13

Lecture de données audio transférées 13-14

Lecture avancée 14-15

Lecture de données sélectionnées 15-16

Radio FM

Écoute de la radio FM. 17

Enregistrement

Enregistrement avec le microphone intégré 18

Enregistrement à partir de la radio FM 19

Fonctions avancées

Suppression de données sélectionnées 19

Modification des réglages par défaut 20 - 22

Vérification de l'état de la mémoire 22

Récurrences

Mise à jour du micrologiciel 23

Dépannage 23-24

Messages d'erreur 24

Entretien 24

Spécifications 25

Important

  • Ne portez pas vos écouteurs lorsque vous traversez la rue ou à proximité de zones de circulation automobile.
  • N'utilisez pas les écouteurs en conduisant un véhicule, cela pouvant s'avérer illégal ou créer un risque d'accident de la circulation. Respectez toujours les règlementations sur la sécurité en vigueur dans votre région. N'écoutez pas l'appareil à un volume élevé. Les spécialistes en audition déconseillent une écoute prolongée à des niveaux élevés.
  • Une pression sonore excessive dans les écouteurs et les casques peut provoquer une perte auditive.
  • Si vos oreilles sifflent, réduisez le volume ou arrêtez d'utiliser l'appareil.
  • Ne posez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
  • L'élimination des piles doit se faire dans le respect de l'environnement.
  • L'appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré.
  • Cet appareil ne doit être utilisé que dans une plage de température située entre 5°C et 40°C.

Afin d'éviter tout choc électrique ou autre problème eventuel, observez les précautions répertoriées ci-dessous.

  • Ne pas démonter ni modifier l'appareil.
  • Ne pas faire tomber l'appareil ou lui faire subir un choc.
  • Ne pas utiliser l'appareil à proximité de flammes ouvertes.
  • Ne pas renverser de liquide sur l'appareil.
  • SHARP ne peut être tenu pour responsable des dommages occasionnés par une utilisation incorrecte. Confiez toute réparation à un centre de service/agréé SHARP.

Attention:

  • Avant d'enregistrer des sélections importantes, réalisez un essai afin de vous assurer que le support désiré s'enregistre correctement.
  • SHARP ne peut être tenu pour responsable des dommages ou de la perte de votre enregistrement occasionnés par un dysfonctionnement de cet appareil.

SHARP WA-ST20 - Attention: - 1

Évitez d'utiliser ou de laisser l'appareil dans les endroits suivants.

  • Lieux exposés à la lumière directe du soleil pendant de nombreuses heures (notamment dans les voitures portières et vitres fermées) ou près d'appareils de chauffage. (L'enveloppe pourrait se déformer, changer de couleur ou l'appareil pourrait mal fonctionner.)
  • Lieux exposés à la poussière excessive.
  • Lieux exposés à l'eau.
  • Lieux où les températures sont extrêmement élevées ou basses.
  • Lieux (salles de bain) où le taux d'humidité est extrêmement élevé.
  • Lieux exposés à de forts champs magnétiques provenant de téléviseurs ou de haut-parleurs.
  • Lieux exposés aux vibrations.
  • Lieux où du sable peut facilement pénétrer à l'intérieur de l'appareil (plages, etc.).
  • Si l'appareil est utilisé à proximité de tuners de radio ou de téléviseurs, du bruit et/ou une interfERENCE de l'image peuvent survenir. Si vous rencontrez ce type de problème, éloignez l'appareil de ces dispositifs.

Il est déconseillé de mettre cet appareil dans une poche arrière afin de ne pas l'endommager en vous asseyant.

SHARP WA-ST20 - Évitez d'utiliser ou de laisser l'appareil dans les endroits suivants. - 1

L'utilisation de cet appareil à proximité de téléphones mobiles peut provoquer des interférences. Dans ce cas, mettez de la distance entre ces appareils.

SHARP WA-ST20 - Évitez d'utiliser ou de laisser l'appareil dans les endroits suivants. - 2

Les lois sur les droits d'auteur protègent les sons, les images, les programmes informatiques, les bases de données, les autres supports et autres détenteurs de droits d'auteur.

La copie des supports se limite uniquement à l'usage privé. L'utilisation des supports en dehors de ces limites ou sans la permission des détenteurs des droits d'auteur peut constituer une violation des droits d'auteur et faire l'objet de sanctions pénales.

SHARP WA-ST20 - Évitez d'utiliser ou de laisser l'appareil dans les endroits suivants. - 3

SHARP WA-ST20 - Évitez d'utiliser ou de laisser l'appareil dans les endroits suivants. - 4

Page de référence

  1. Prises écouteurs 13, 17, 19. 2. Orifice d'emplacement du tour de cou 4
  2. Témoin de la pile 6
  3. Touche Menu 7, 14 - 22
  4. Volume haut/Retour au niveau/à l'écran précédent... 6, 15
  5. Touche de marche/arrêt/lecture/pause 6, 7, 13 - 20
  6. Touche de volume bas 6 8. Touche d'egaliseur 16,19 9. Borne de carte SD/MMC 5,6
  7. Touche saut de plage/réglage 7, 13 - 22
  8. Compartiment de la pile 5 12. Port USB 8 13. Microphone 18
  9. Commutateur de verrouillage 7

Pour protéger le port USB, couvrez-le avec le capuchon lorsqu'il est inutilisé.

SHARP WA-ST20 - Page de référence - 1

Configuration système requise

Le matériel et le logiciel suivants sont nécessaires au transfert des données audio d'un PC vers l'ordinateur.

Configuration matérielle et logicielle requise *1

OrdinateurCompatible IBM PC/AT
Système d'exploitationMicrosoft® Windows® 98 Deuxieme Edition/Édition Millennium/2000 Professionnel/XP Professionnel/XP Édition Familiale installation standard *2, Mac OSX 10.2.6 et ultérieur
LogicielLecteur Windows Media® version 9 ou 10
LecteurLecteur de CD-ROM
InterfacePort USB disponible (USB 2.0/1.1)

1 Le fonctionnement n'est pas garanti sur tous les ordinateurs compatibles. 2 Le fonctionnement n'est pas garanti sur les ordinateurs exécutant un SE mis à niveau ou plusieurs SE à double amortissement.

Stockage de l'appareil

1. Ouvrez le couvercle de la pile. 2. Insérez la pile « AAA » en respectant la polarité indiquée dans le compartiment.

Pour insérer ou retirer la pile, poussez-la vers la borne de la pile.

Fermez le couvercle de la pile.

SHARP WA-ST20 - Stockage de l'appareil - 1

  • Veillez à bien éteindre le lecteur MP3 avant d'insérer ou de retirer la carte SD/MMC.

Si l'appareil reste allumé, le retrait ou l'insertion de la carte SD/MMC peut provoquer la perte de données ou le blocage de l'appareil. Si cela se produit, veuillez retirer la pile quelques instants, la réinsérer et redémarrer l'appareil.

  • La mauvaise installation de la pile peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
  • Retirez la pile en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une usure des piles.
  • Remplacez la pile lorsqu'elle est faible et/ou lorsque l'enregistrement ou la lecture est mauvaise.
  • Évitez d'utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).
  • Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
  • Pile non incluse.

Installation de la carte sd/mmc

  1. Ouvrez le couvercle de la pile.
  2. Insérez la carte SD ou MMC.
  3. Fermez le couvercle de la pile.
  • SHARP ne pourrait être tenu pour responsable de pertes de données résultant du raccordement du dispositif de mémoire SD/MMC au système audio.
  • Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA peuvent être lus lorsqu'ils entrent par la borne SD.
  • Ce format de la mémoire SD/MMC prend en charge le FAT 16 ou le FAT 32.
  • SHARP ne peut pas garantir le fonctionnement de tous les dispositifs de mémoire SD/MMC sur ce système audio.
  • La borne SD de cet appareil n'est pas adaptée à la connexion d'un PC mais à la réception de flux musical depuis un dispositif de mémoire SD/MMC.
  • Plus la capacité de stockage du dispositif SD/MMC est élevée, plus la lecture des données se fera attendre.
  • Cartes SD/MMC non incluses.
  • La carte SD/MMC ne peut pas être utilisée si le niveau de la pile est faible.

Vérification du niveau de charge restant de la pile

Le niveau de la pile est indiqué par le témoin de pile pendant le fonctionnement.

SHARP WA-ST20 - Vérification du niveau de charge restant de la pile - 1

Lorsque le niveau de la pile est très faible, le témoin de la pile clignote. Remplacez la pile alcaline par une nouvelle. Lorsque la pile est complètement épuisée, le message « Shut down... » s'affiche. L'appareil s'éteint alors automatiquement.

  • Le témoin de la pile n'affiche pas correctement la capacité restante pendant les 10 secondes qui suivent la mise en marche de l'appareil.
  • Le nombre de barres indiqué dans le témoin de pile peut augmenter ou diminuer en fonction de l'opération en cours. Ce n'est pas une anomalie.
  • La durée de vie de la pile et la durée de fonctionnement peuvent être réduites par les conditions d'utilisation, les longues périodes d'inutilisation, etc.

Pour allumer l'appareil

Appuyez sur la touche / .

SHARP WA-ST20 - Pour allumer l'appareil - 1

Pour éteindre l'appareil

Dans n'importe quel mode

  1. Maintenez la touche / enfoncée pendant 3 secondes ou plus.

SHARP WA-ST20 - Pour éteindre l'appareil - 1

Contrôle du volume

En mode de lecture ou d'arrêt, appuyez sur la touche Volume (- ou +) pour baisser ou augmenter le volume.

SHARP WA-ST20 - Contrôle du volume - 1

Réglage automatique du volume

  • Si vous éteignez puis rallumez l'appareil principal alors que le volume est réglé sur 18 ou plus, le volume de 18 sera repris au démarrage.
  • Si vous éteignez puis rallumez l'appareil alors que le volume est réglé sur 17 ou moins, le volume établi à l'extinction sera repris au démarrage.

Retour au niveau/à l'écran précédent

Appuyez sur la touche Volume (+) pour revenir au niveau/à l'écran précédent.

Fonction de verrouillage

Lorsque la fonction de verrouillage est activée, toutes les touches de l'appareil sont inactives. Pour modifier les paramètres de fonctionnement de l'appareil, placez le commutateur de HOLD (VERROUILAGE) en position d'arrêt.

Lorsque ce mode est actif, l'icône de verrouillage s'affiche.

SHARP WA-ST20 - Fonction de verrouillage - 1

Passez le commutateur de HOLD (VERROUILAGE) en position de sécurité (sens indiqué par les flèches).

SHARP WA-ST20 - Fonction de verrouillage - 2

Si la fonction de verrouillage est active lors de l'extinction de l'appareil, ce dernier ne peut plus être allumé par accident et la pile ne sera ainsi pas vidée inutillement.

SHARP WA-ST20 - Fonction de verrouillage - 3

Modification de la langue d'affichage

Les informations peuvent être affichées dans la langue de votre choix.

(*) indique les réglages par défaut

1 Appuyez sur la touche / pour allumer l'appareil. 2 Maintenez la touche Menu enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour entrer dans le menu principal. 3 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche | « ou » pour sélectionner « Settings » et appuyez sur la touche Menu. 4 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ▶ pour sélectionner « Language » et appuyez sur la touche Menu. 5 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche | « ou » pour sélectionner la langue de votre choix et appuyez sur la touche Menu.

Le réglage de la langue d'affichage est mémorisé même après l'extinction de l'appareil.

SHARP WA-ST20 - Modification de la langue d'affichage - 1

Connectez l'appareil à un PC pour transférer des données audio

Ouvrez le couvercle du port USB, connectez l'appareil à un PC avec un câble de connexion USB.

Lorsque l'appareil est connecté au PC, l'écran ci-dessous apparait.

Ver 875.823. XXX

READY

Attention:

  • Ne déconnectez pas le cable USB lorsque des données sont en cours de transfert à partir d'un PC. Les données audio de l'appareil pourraient être endommagées.
  • Le fonctionnement n'est pas garanti si le PC est connecté à deux dispositifs USB ou plus.
  • Connectez le câble USB au port USB du PC. En cas de connexion via un répartiteur USB, le fonctionnement ne peut pas être garanti.
  • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de l'appareil avec des PC assemblés par l'utilisateur ou des PC dont la carte mère a été modifiée.
  • Veillez à bien utiliser le câble USB fourni. L'utilisation d'autres câbles (câbles bidirectionnels, rallonges, etc.) dégrade la qualité de la connexion et peut provoquer un dysfonctionnement/rayonnement.

Les touches de l'appareil principal ne fonctionnent pas s'il est connecté à un PC. Déconnectez le PC pour manipuler l'appareil.

Installation d'un pilote USB

Si vous utilisez un PC exécutant Windows 98 Deuxième Edition, installez un pilote USB à partir du CD-ROM fourni.

  • L'installation n'est pas nécessaire pour un PC exécutant Windows Édition Millénaire, Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel ou Windows XP Édition Familiale.
1Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2Connectez l'appareil à un PC avec un cable USB. L'écran « The wizard searches for new drivers... » s'affiche.
3Cliqueur sur le bouton « Next ». L'écran « What you want Windows to do? » s'affiche.
4Sélectionnez « Search for the best driver... » et cliquez sur le bouton « Next ». L'écran « Windows will search for new drivers... » s'affiche.
5Sélectionnez « CD-ROM drive » et cliquez sur le bouton « Next ». L'écran « Windows driver file search for the device » s'affiche.
6Cliqueur sur le bouton « Next ». L'écran « USB Mass Storage Device... » s'affiche.
7Cliqueur sur le bouton « Finish ».

Extraction de pistes depuis un CD audio vers un PC

Avec le lecteur Windows Media, vous pouvez extraire des pistes depuis vos CD audio préférés vers un PC. Les pistes extraites sont stockées sur un PC sous forme de données audio. Vous pouvez profiter de la musique sur l'appareil en translatant les données audio à partir du PC.

Lecteur Windows Media 9

SHARP WA-ST20 - Extraction de pistes depuis un CD audio vers un PC - 1

Pour le lecteur windows media version 9

1 Lancez le lecteur Windows Media. Example: Start All Programs Windows Media Player (Démarrer Tous les programmes Windows Media Player) 2 Dans le menu « Tools », cliquez sur « Options... » puis sur « Copy Music » et sélectionnez « Copy protect music » 3 Cliquez sur « OK »

4 Insérez un CD audio dans le PC.

Il se peut que le CD audio soit lu automatiquement en fonction des réglages du PC. Dans ce cas, arrêtez la lecture.

5 Cliquez sur « Copy from CD » dans la barre des tâches pour afficher les plages continues dans le CD audio. 6 Cochez les cases correspondant aux pistes à extraire. 7 Cliquez sur « Copy Music » pour commencer l'extraction.

  • Pour plus de détails sur le lecteur Windows Media, référez-vous à son Guide de l'utilisateur.
  • Si le PC est connecté à Internet, les informations (nom de l'artiste ou de l'album, titre, genre, etc.) apparaisent. Il se peut que les informations ne soient pas disponibles en fonction du CD audio.

Lecteur Windows Media 10

SHARP WA-ST20 - Pour le lecteur windows media version 9 - 1

Pour le lecteur windows media 10

1Lancez le lecteur Windows Media. Exemple: Start → All Programs → Windows Media Player (Démarrer → Tous les programmes → Windows Media Player)
2Dans le menu « Tools », cliquez sur « Options... » puis sur « Rip Music » et sélectionnez « Copy protect music».
3Cliquez sur « OK».
4Insérez un CD audio dans le PC. Il se peut que le CD audio soit lu automatiquement en fonction des réglages du PC. Dans ce cas, arrêtez la lecture.
5Cliquez sur « Rip » dans la barre des tâches pour afficher les pistes contenues dans le CD audio.
6Cochez les cases correspondant aux pistes à extraire.
7Cliquez sur « Rip Music » pour commencer l'extraction.
  • Pour plus de détails sur le lecteur Windows Media, réferez-vous à son Guide de l'utilisateur.
  • Si le PC est connecté à Internet, les informations (nom de l'artiste ou de l'album, titre, genre, etc.) apparaisent. Il se peut que les informations ne soient pas disponibles en fonction du CD audio.

Dossiers

Si vous utilisez Windows Media Player 9, sélectionnez le dossier « MUSIQUE » pour transférer les données audio. Note:

VoudezcrieurenDossierMusique. Crieez-leau niveauindiquedans «A propos de l'arborescence des répertoires »

Si vous utilisez Windows Media Player 10, des sous-dossiers nommés d'après l'artiste ou l'album sont créés automatiquement dans le dossier « MUSIQUE »

Pour créer des sous-dossiers avec le nom de l'artiste ou de l'album automatiquement, cliquez sur () pour afficher les propriétés et sélectionnez « Create folder hierarchy on device »

SHARP WA-ST20 - Dossiers - 1

Cliquez ici pour afficher les propriétés

Il est possible de transférer des données audio (formats MP3, WMA ou WAV) vers l'appareil ou vers la carte SD/MMC.

  1. Connectez l'appareil au PC.
  2. Ouvrez « My Computer » et copiez ou déplacez les données audio sélectionnées vers l'appareil (ST20_200) ou vers la carte SD/ MMC (désignée de « Removable Disc »).

SHARP WA-ST20 - Dossiers - 2

  • Cet appareil peut servir de dispositif de mémoire USB.
  • Le fichier « FAV.TXT » est créé par le système dans l'appareil.

Vous pouvez profiter de la musique sur l'appareil en transférant des fichiers audio extraits (protégés) ou des fichiers WMA sous licence (DRM) du PC vers l'appareil.

Pour le lecteur Windows Media version 9

1. Connectez l'appareil à un PC (voir page 8). 2. Lancez le lecteur Windows Media.

Example:

Démarrer → Tous les programmes → Windows Media Player

(Démarrer → Tous les programmes → Windows Media Player)

3 Cliquez sur « Copy to CD or Device » dans la barre des tâches. 4 Dans la liste déroulante des « Items to Copy » qui s'affiche sur la gauche, sélectionnez une liste avec les données audio de votre choix. 5 Cochez les cases correspondant aux données audio à transférer. 6 Définissez l'appareil comme destination. 7 Sélectionnez le répertoire. Concernant les répertoires, voir page 15. 8 Cliquez sur « Copy » pour commencer le transfert.

Pour le lecteur windows media 10

SHARP WA-ST20 - Pour le lecteur windows media 10 - 1

1 Connectez l'appareil à un PC (voir page 8). 2 Lancez le lecteur Windows Media.

Exemple : Démarrer Tous les programmes Windows Media Player

3 Cliquez sur « Sync » dans la barre des tâches. 4 Dans la liste déroulante des « Sync List » qui s'affiche sur la gauche, sélectionnez une liste avec les données audio de votre choix. 5 Cochez les cases correspondant aux données audio à transférer. 6 Définissez l'appareil comme destination. 7 Cliquez sur « Start Sync » pour commencer le transfert.

Attention:

  • Dans le lecteur Windows Media 10, pour créer automatiquement des sous-répertoires au nom de l'artiste ou de l'album, cliquez sur pour afficher les propriétés et Sélectionnez « Create folder hierarchy on device »
  • Les données audio de l'appareil sont remplacées par les données audio nouvellement transférées et le nom des fichiers reste identique.
  • Référez-vous à « Connexion de l'appareil au PC » ou « Déconnexion de l'appareil » lorsque vous connectez/déconnectez l'appareil à/d'un PC.
  • Ne déconnectez pas l'appareil du PC au cours d'un transfert.
  • Le programme d'installation de Windows Media 9 et 10 est inclus dans le CD-ROM fourni.
  • Pour plus de détails sur le lecteur Windows Media, référez-vous à son Guide de l'utilisateur.
  • La détection d'identification de l'appareil peut changer en fonction de l'environnement du PC connecté.

MPEG est un standard international développé par Moving Picture Experts Group, un groupe de travail ISO.

WMA est un format de compression audio développé par Microsoft Corporation.

À propos des DRM (Digital Rights Management/Gestion numérique des droits) :

  • Ce produit prend en charge Windows Media Digital Rights Management 9. En utilisant le lecteur Windows Media 9 ou 10, vous pouvez transférer des fichiers WMA vers l'appareil en vue de les lire.
  • Certains fichiers WMA peuvent s'avérer impossible à transférer sur ces produits à cause des accords de licence avec les détenteurs des droits.
  • Certaines données audio peuvent s'avérer illisibles sur ces produits.
  • Lorsque la carte SD/MMC est installée, l'appareil ne pourrait pas lire de la musique protégée par DRM 10 comme mandaté par Microsoft, mais la musique protégée par DRM 9 ou sans DRM sera lue normalement.

Format de fichier des données audio transférées:

  • En fonction du paramétrage du lecteur Windows Media, les données audio peuvent être automatiquement converties pour être lues sur des dispositifs portables.
  • Dans Windows Media 10, vous pouvez modifier ce paramètre et transférer des données audio sans conversion. Pour ce faire, cliquez sur et sélectionnez « Quality » pour désélectionner « Convert files as required by the device (recommended) »
  • Pour plus de détails sur le lecteur Windows Media, référez-vous à son Guide de l'utilisateur.

Déconnexion de l'ordinateur

Pour plus de détails, référez-vous au mode d'emploi du PC.

Windows 98 deuxième edition

  1. Cliquez sur « Safely remove hardware » sur la barre des tâches.
  2. Cliquez sur « Safely remove USB Mass Storage Device-Drives (^*: »
  3. « Safely remove hardware » s'affiche. Cliquez sur le bouton « OK » et déconnectez le cable USB du PC.
  1. Cliquez sur « Unplug or Eject Hardware » sur la barre des tâches.
  2. Cliquez sur « Stop USB Disc-Drive(*) »
  3. « Safe To Remove Hardware » s'affiche. Cliquez sur le bouton « OK » et déconnectez le câble USB du PC.

Windows 2000 professionnel

  1. Cliquez sur « Unplug or Eject Hardware » sur la barre des tâches.
  2. Cliquez sur « Stop USB Disc-Drive(*) »
  3. « Safe To Remove Hardware » s'affiche. Cliquez sur le bouton « OK » et déconnectez le câble USB du PC.

Windows XP édition familiale/professionnel

  1. Cliquez sur « Safely remove hardware » sur la barre des tâches.
  2. Cliquez sur « Safely remove USB Mass Storage Device-Drives (^*: »
  3. « Safe To Remove Hardware » s'affiche. Cliquez sur le message et déconnectez le câble USB du PC.

(^*) Identificateur du lecteur de cet appareil.

  • Une fois l'opération ci-dessus terminée, l'affichage de la connexion USB demeure sur l'appareil (l'affichage change lorsque vous déconnectez le câble USB).
  • Si vous ne pouvez pas annuler la connexion USB, essayez à nouveau ou redémarrez le PC. Pour Windows 98 Deuxième Edition Si le message « Safely remove hardware » ne s'affiche pas dans la barre des taches, ouvrez le répertoire « Windows 98SE Driver » dans le CD-ROM fourni et cliquez sur « w98eject »

SHARP WA-ST20 - Windows XP édition familiale/professionnel - 1

Lecture

1 Appuyez sur la touche / Ø pour allumer l'appareil.

2 Utilisez les touches « ou « pour sélectionner des données audio puis appuyez sur la touche « I / O. La lecture commence.

(Fenêtre de lecture)

SHARP WA-ST20 - Lecture - 1

Pour interrompre la lecture:

Appuyez sur la touche / .

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche / .

Pour arrêter la lecture:

Maintenir la touche / enfoncée pendant 1 seconde.

Reprendre la lecture :

Lorsque vous éteignez et rallumez l'appareil, la lecture commence à partir du début du fichier audio qui était lu lors de l'arrêt.

Pour localiser le début d'un fichier audio

Pour aller au début du prochain fichier audio : Appuyez sur la touche

Pour répéter la lecture du fichier audio en cours:

Appuyez sur la touche

Pour sauter plusieurs fichiers à la fois, appuyez sur la touche « » autant de fois que nécessaire pour atteindre le fichier audio désiré.

Pour localiser la portion désirée

Pour effectuer une avance rapide :

Maintenez la touche avancée.

Pour effectuer un retour rapide:

Maintenez la touche enfoncée.

La lecture normale reprend lorsque la touche « ou « est relachée.

Lecture répétée ou lecture aléatoire ou aperçu

En mode d'arrêt, appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que le mode de lecture désiré apparaisse.

SHARP WA-ST20 - Lecture répétée ou lecture aléatoire ou aperçu - 1

1 Appuyez sur la touche / pour allumer l'appareil. 2 Maintenez la touche Menu enfoncée pendant 1 seconde ou plus.

SHARP WA-ST20 - Lecture répétée ou lecture aléatoire ou aperçu - 2

3 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ▶ pour sélectionner « Settings » et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Lecture répétée ou lecture aléatoire ou aperçu - 3

Avant 20 secondes, appuyez sur la touche | ou pour sélectionner « Playmode » et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Lecture répétée ou lecture aléatoire ou aperçu - 4

Avant 20 secondes, appuyez sur la touche « ou » pour sélectionner un réglage de mode de lecture et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Lecture répétée ou lecture aléatoire ou aperçu - 5

(*) Normal : Lecture normale

Repeat 1 : Répéter un fichier

Repeat All : Répéter tous les fichiers

Shuffle : Répéter tous les fichiers au hasard

Prévisualiser : Lire chaque fichier pendant 10 secondes

Le réglage est terminé. L'écran de lecture revient au bout de 20 secondes.

L'appareil lit chaque fichier pendant 10 secondes lors de la lecture en mode d'aperçu.

Répéter a-b

Vous pouvez dire la portion désirée à plusieurs reprises en le spécifique au cours de la lecture.

1Au cours de la lecture, appuyez sur la touche Menu. Cela permet de mémoriser le point de départ (A).
2Appuyez à nouveau sur la touche Menu pour entrer le point final (B).Cela lance la répétition A-B à partir du point de départ (A) jusqu'au point final (B).
3Appuyez à nouveau sur la touche Menu pour revenir au mode de lecture précédent.

Attention:

Après une lecture en mode d'aperçu ou de répétition, assurez-vous d'appuyer sur la touche / pour arrêter ou interrompre la lecture. Sinon, la lecture se fera en continu.

Lecture de données sélectionnées

Vous pouvez sélectionner et lire les données audio transférées d'un PC ou les données enregistrées avec l'appareil.

1 Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde ou plus.
2 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche Menu pour sélectionner « Navigator ».Main Menu Navigator FM Radio Voice Record
3 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche |« ou » pour sélectionner « Flash » ou « Card » et appuyez sur la touche Menu.001/002 Flash/ Card:/
4 Avant 20 secondes, selectionnes le fichier et appuyez sur la touche ▶ / □ pour lancer la lecture.001/004 FM:/ VOICE:/ File name 1
« ou »: Navigateur pour répertoire ou fichier. Menu: Sélectionnéz un répertoire ou un fichier. Volume (+): Revenir au niveau/à l'écran précédent.

SHARP WA-ST20 - Lecture de données sélectionnées - 1

  • Jusqu'à 140 répertoires (y compris les répertoires « VOICE » et « FM »).
  • Jusqu'à 200 fichiers/ (dans chaque répertoire).
  • Jusqu'à 30 caractères pour les noms de répertoires.
  • Jusqu'à 30 caractères pour les noms de fichiers.

Réglage de l'égaliseur

En mode d'arrêt ou de lecture, appuyez sur la touche EQ jusqu'à ce que le mode de lecture désiré apparaisse.

SHARP WA-ST20 - Réglage de l'égaliseur - 1

Méthode alternative pour changer de mode sonore.

1 Appuyez sur la touche / pour allumer l'appareil.

2 Maintenez la touche Menu enfoncée pendant 1 seconde ou plus.

SHARP WA-ST20 - Réglage de l'égaliseur - 2

3 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche | « ou » pour sélectionner « Settings » et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Réglage de l'égaliseur - 3

Avant 20 secondes, appuyez sur la touche | « ou » pour sélectionner « Eq » et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Réglage de l'égaliseur - 4

5 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche | « ou » pour sélectionner un réglage d'égalisation, appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Réglage de l'égaliseur - 5

Normal : Le son n'est pas modifié

Rock : Pour la musique rock

Pop : Pour la musique pop

Jazz : Pour le jazz

Custom : La qualité sonore peut être personnalisée (voir page 16)

• Le réglage est terminé. L'écran de lecture revient au bout de 20 secondes.

Une distorsion peut survenir en fonction du réglage de l'égaliseur.

Dans ce cas, modifiez le type ou baissez le volume.

(*) indique les réglages par défaut

Personnalisation de la qualité sonore

1. Suivez les étapes 1 à 4 de la page 16. 2. Avant 20 secondes, appuyez sur la touche « | » ou « » pour sélectionner « Custom » et appuyez sur la touche Menu. 3. Avant 20 secondes, appuyez sur la touche « ou « pour sélectionner la fréquence et appuyez sur la touche «.

80Hz: Réglage des graves

250Hz: ↑

4 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche Volume (-ou +) pour augmenter ou baisser le niveau de gain.

SHARP WA-ST20 - Personnalisation de la qualité sonore - 1

SHARP WA-ST20 - Personnalisation de la qualité sonore - 2

5 Répétez les étapes 3 et 4 pour ajuster chaque fréquence. 6 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche Menu.

Le réglage est terminé. L'écran de lecture revient au bout de 20 secondes.

Les réglages « Custom » resteront en mémoire lorsque vous passerez à un autre mode d'égalisation.

Antenne FM:

Le câble des écouteurs fait office d'antenne FM.

Placez-le aussi droit que possible.

SHARP WA-ST20 - Antenne FM: - 1

1. Appuyez sur la touche / pour allumer l'appareil. 2. Maintenez la touche Menu enfoncée pendant 1 seconde ou plus. Appuyez sur la touche ▶ pour sélectionner « FM Radio » et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Antenne FM: - 2

Synthonisation manuelle et mémorisation d'une station

1 Appuyez sur la touche / pour entrer en mode de recherche.

SHARP WA-ST20 - Synthonisation manuelle et mémorisation d'une station - 1

2 Appuyez sur la touche ou autant de fois que nécessaire pour synchroniser la station désirée. Appuyez et maintenez la touche Menu pendant plus d'1 seconde pour entrer en mode de sauvegarde du préreglage.

SHARP WA-ST20 - Synthonisation manuelle et mémorisation d'une station - 2

3 Appuyez sur la touche « ou « pour sélectionner le numéro de canal prééglé. Appuyez sur la touche Menu pour memoriser cette station.

SHARP WA-ST20 - Synthonisation manuelle et mémorisation d'une station - 3

Stocker automatique les stations (balayage automatique)

Cette fonction permet de synchroniser et de mémoriser automatiquement les stations réceptionnées. L'appareil s'arrête après avoir balayé la plage complète de fréquence et après avoir mémorisé les stations.

1 Appuyez sur la touche / pour entrer en mode de recherche. Maintenez la touche / enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour lancer le balayage automatique.

SHARP WA-ST20 - Stocker automatique les stations (balayage automatique) - 1

Le balayage démarre automatiquement et le tuner s'arrête sur la première station de diffusion reçue. - L'appareil reçoit et mémorise les stations dont le signal est fort. - Appuyez sur la touche « ou » pour sélectionner la station désirée.

Pour sortir du mode Tuner:

Appuyez sur la touche Menu.

Avant tout, vérifie l'état de la mémoire. S'il reste peu de mémoire, déplacez certaines données vers un PC pour faire de la place.

Ce microphone est monophonique et omnidirectionnel. Il est toutefois recommandé de le diriger vers la source pour un meilleur enregistrement.

SHARP WA-ST20 - Stocker automatique les stations (balayage automatique) - 2

1 Appuyez sur la touche / pour allumer l'appareil. 2 Maintenez la touche Menu enfoncée pendant 1 seconde ou plus. 3 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ! « ou » pour sélectionner « Voice Record » et appuyez sur la touche Menu. L'enregistrement commence.

SHARP WA-ST20 - Stocker automatique les stations (balayage automatique) - 3

Pour interrompre l'enregistrement:

Appuyez sur la touche / Ø

Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche

II/0

Pour memoriser l'enregistrement

Appuyez sur la touche Menu. Les données sont mémoireisées.

Les données enregistrées avec le microphone intégré sont automatiquement nommées : V001.WAV, V002.WAV, etc.

Les fichiers qui viennent d'être mémorisés sont numérotés de façon séquentielle à la suite du fichier existant dont le numéro est le plus élevé. Il est recommandé de supprimer ou déplacer certains fichiers vers le PC.

Pour un enregistrement prolongé, l'indicateur « Saving.... » s'affiche après quelques secondes (Données enregistrées).

Changement de la qualité sonore pour l'enregistrement avec le microphone

1 Maintenez la touche Menu enfoncée pour entrer dans l'écran du menu principal. Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ↓ ou ↑ pour sélectionner « Settings » et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Changement de la qualité sonore pour l'enregistrement avec le microphone - 1

2 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ↓ ou ↑ pour sélectionner « Rec Set » et appuyez sur la touche Menu. Appuyez sur la touche ↓ ou ↑ pour sélectionner « Rate », puis appuyez sur la touche Menu à plusieurs reprises pour modifier la qualité de l'enregistrement.

SHARP WA-ST20 - Changement de la qualité sonore pour l'enregistrement avec le microphone - 2

Pour sortir de l'écran de réglage, appuyez sur la touche ou▶ pour sélectionner « Exit » et appuyez sur la touche Menu.

Enregistrement à partir de la radio FM

Avant tout, vérifie l'état de la mémoire. S'il reste peu de mémoire, déplacez certaines données vers un PC pour faire de la place.

Le câble des écouteurs fait office d'antenne FM. Le laisser aussi tendu que possible.

SHARP WA-ST20 - Enregistrement à partir de la radio FM - 1

1. Syntonisez la station désirée. 2. Maintenez la touche EQ enfoncée pendant 1 seconde ou plus. L'enregistrement commence.

Pour interrompre l'enregistrement:

Appuyez sur la touche / Ø.

Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche

II/0.

Pour memoriser l'enregistrement

Appuyez sur la touche Menu ou sur la touche EQ.

Les données sont mémoiresées.

Les données enregistrées à partir de la radio FM sont automatiquement nommées: F001. WAV, F002. WAV... etc.

Les fichiers qui viennent d'être mémorisés sont numérotés de façon séquentielle à la suite du fichier existant dont le numéro est le plus élevé. Il est recommandé de supprimer ou déplacer certains fichiers vers le PC.

Pour un enregistrement prolongé, l'indicateur « Saving... » s'affiche après quelques secondes (Données enregistrées).

Suppression de données sélectionnées

1Maintenez la touche Menu enforcée pendant 1 seconde ou plus.
2Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ↓← ou ↑→ pour selectionner « Del Files » et appuyez sur la touche Menu.
3Appuyez sur la touche ↓← ou ↑→ pour selectionner « Flash » ou « Card » et appuyez sur la touche Menu.
4Appuyez sur la touche ↓← ou ↑→ pour selectionner « Folder » ou « File», puis appuyez sur la touche Menu.
5La marque Supprimer (X) entrainera la suppression du/des fichier(s) sélectionné(s).Pour annuler le marquage de suppression (X), appuyez sur la touche Menu.
6Appuyez sur la touche ▷ / Ⓞ . Un message d'ajtestement s'affiche. Appuyez sur la touche ↓← ou ↑→ pour selectionner « Yes » ou « No ». Sélectionnez « Yes » pour confirmer la suppression du/des fichier(s) et appuyez sur la touche Menu.
7Fichier(s) supprimé(s).

Attention:

Les données supprimées ne peuvent pas être restaurées.

En mode « Del Files », l'écran de lecture ne pourrait pas revenir automatiquement.

Modification des réglages par défaut

Vous pouvez modifier les réglages par défaut.

  1. Appuyez sur la touche / pour allumer l'appareil.
  2. Maintenir la touche Menu enfoncée pendant 1 seconde ou plus.
  3. Avant 20 secondes, appuyez sur la touche « ou « pour sélectionner « Settings » et appuyez sur la touche Menu.
Menu de réglageParamètre sélectrctionnables (* indique les réglages par défaut)Description
PlaymodeNormal*Repeat oneRepeat allShufflePreviewAjustement du mode de lecture.
EqNormal*RockPopJazzCustomAjustement de la qualité sonore de lecture.
Contrast0/1015/10*10/10Pour ajuster le niveau de contraste de l'écran.
BacklightOff5 secs10 secs30 secs*AlwaysDéfinition de la durée d'éclairage du rétroéclairage.
PowerDisable1 Min2 Mins5 Mins*10 MinsDéfinition de l'heure d'extinction automatique.L'appareil s'éteint automatiquement après une certaine période en mode d'arrêt.Note:L'extinction automatique ne fonctionnépas lors de l'écoute de la radio FM.
Rec SetSource: MicRate : NormalMiddle*HighDéfinition de la qualité sonore del'enregistrement avec le microphone.
LyricsAlways*OffAffichage des paroles lorsque disponibles.
LanguageEnglish*RussianGermanFrenchSpanishItalianChineseTRA (Traditional)PortugueseDéfinition de la langue d'affichage de l'appareil.
Factory SettingNo* YesRéinitialisation de l'appareil aux régles par défaut (*)
ExitQuitter le mode réglage.

Lorsque l'extinction automatique est définie, l'appareil s'éteint automatiquement après un certain temps en mode d'arrêt ou en mode de pause. (L'extinction automatique ne fonctionne pas lors de l'écoute de la radio FM.)

1 Appuyez sur la touche / pour allumer l'appareil. 2 Maintenez la touche Menu enfoncée pendant 1 seconde ou plus. Main Menu

SHARP WA-ST20 - Modification des réglages par défaut - 1

Navigator

SHARP WA-ST20 - Modification des réglages par défaut - 2

FM Radio

SHARP WA-ST20 - Modification des réglages par défaut - 3

Voice Record

3 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche | « ou » pour sélectionner « Settings » et appuyez sur la touche Menu.

Main Menu

SHARP WA-ST20 - Modification des réglages par défaut - 4

Settings

SHARP WA-ST20 - Modification des réglages par défaut - 5

Del Files

SHARP WA-ST20 - Modification des réglages par défaut - 6

About

4 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ou pour sélectionner « Power » et appuyez sur la touche Menu.

Settings

SHARP WA-ST20 - Modification des réglages par défaut - 7

Backlight

SHARP WA-ST20 - Modification des réglages par défaut - 8

Power

SHARP WA-ST20 - Modification des réglages par défaut - 9

Rec Set

5 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ou pour sélectionner une période de temps et appuyez sur la touche Menu.

PWR SAVE

SHARP WA-ST20 - Modification des réglages par défaut - 10

2 Mins

Disable

L'extinction automatique ne fonctionne pas.

1-2-5-10 minutes

En mode d'arrêt, l'appareil s'éteint automatiquement après une période de temps définie.

• Le réglage est terminé. L'écran de lecture revient au bout de 20 secondes.

Modification du contraste de l'écran

Vous pouvez modifier le contraste de l'écran.

1 Suivez les étapes 2 à 3 de la page 20. 2 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche | « ou » pour sélectionner « Contrast » et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Modification du contraste de l'écran - 1

Avant 20 secondes, appuyez sur la touche « ou » pour ajuster le contraste et appuyez sur la touche Menu.

Le réglage est terminé. L'écran de lecture revient au bout de 20 secondes.

SHARP WA-ST20 - Modification du contraste de l'écran - 2

Modification de l'affichage des paroles

Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage des paroles (Données audio avec paroles (LRC) seulement).

1 Suivez les étapes 2 à 3 de la page 20. 2 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ou pour sélectionner « Lyric » et appuyez sur la touche Menu. 3 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche | « ou » pour activer ou désactiver l'affichage des paroles et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Modification de l'affichage des paroles - 1

Off : Paroles non affichées (off) Always: Paroles affichées (on) Le réglage est terminé. L'écran de lecture revient au bout de 20 secondes.

Les paroles de la chanson doivent défilier au même rythme que les données de la chanson.

Si le fichier des paroles de la chanson en cours existe, l'indicateur

« L » s'affiche à l'écran.

SHARP WA-ST20 - Modification de l'affichage des paroles - 2

Modification de la durée d'éclairage du rétroéclairage

Vous pouvez modifier la durée d'éclairage du rétroéclairage de l'écran.

Suivez les étapes 2 à 3 de la page 20. Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ou pour sélectionner « Backlight » et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Modification de la durée d'éclairage du rétroéclairage - 1

3 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ou pour ajuster la durée d'exposition et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Modification de la durée d'éclairage du rétroéclairage - 2

Off : Le rétroéclairage reste inactif

5-10-30 seconds : Le rétroéclairage reste activé pendant un laps de temps défini

Always : Le rétroéclairage reste activé

Le réglage est terminé. L'écran de lecture revient au bout de 20 secondes.

SHARP WA-ST20 - Modification de la durée d'éclairage du rétroéclairage - 3

Récupération des réglages d'usine

Vous pouvez réinitialiser tous les réglages d'usine (par défaut).

1 Maintenir la touche Menu enfoncée pendant 1 seconde ou plus. 2 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche | « ou » pour sélectionner « Settings » et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Récupération des réglages d'usine - 1

SHARP WA-ST20 - Récupération des réglages d'usine - 2

SHARP WA-ST20 - Récupération des réglages d'usine - 3

3 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche | « ou » pour sélectionner « Factory Setting » et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Récupération des réglages d'usine - 4

Avant 20 secondes, appuyez sur la touche ou pour sélectionner « Yes » et appuyez sur la touche Menu.

  • Sélectionnez « No » pour annuler. L'écran de lecture revient au bout de 20 secondes.

Attention:

Cette fonction réinitialise les réglages suivants: Langue, volume, égaliseur, lecture répétée, paroles, station FM, balayage automatique FM, région FM, paramètres d'enregistrement, extinction automatique, contraste, rétroéclairage.

Vérification de l'état de la mémoire

Vous pouvez vérifier l'état de la mémoire avant de démarrer de longues heures d'enregistrement, etc.

1 Maintenez la touche Menu enfoncée pendant 1 seconde ou plus. 2 Avant 20 secondes, appuyez sur la touche « ou » pour sélectionner « About » et appuyez sur la touche Menu.

SHARP WA-ST20 - Vérification de l'état de la mémoire - 1

SHARP WA-ST20 - Vérification de l'état de la mémoire - 2

3 La version du micrologiciel, la capacité de mémoire et l'espace disponible s'affichent. Appuyez sur la touche « ou » pour afficher la mémoire flash interne ou celle de la carte SD/MMC.

SHARP WA-ST20 - Vérification de l'état de la mémoire - 3

L'écran de lecture revient au bout de 20 secondes.

Installation de l'outil de mise à jour

Si vous utilisez un PC exécutant Windows Edition Millennium, Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel ou Windows XP Edition Familiale, installez l'outil de mise à niveau comme suit.

1Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2Sélectionnez et cliquez sur « FIRMWARE RECOVERY » à l'écran (AutoRun) ou Ouvrez le réseau « Firmware Recovery » situé sur le CD-ROM et double-cliquez sur « setup.exe » .
3Cliquez sur le bouton « Next » . L'écran « License Agreement » s'affiche .
4Cliquez sur « accept » puis sur « Next » . L'écran « Choose Destination Location » s'affiche .
5Cliquez sur le bouton « Next » . L'écran « Select Program Folder » s'affiche .
6Cliquez sur le bouton « Next » . L'écran « Ready to Install the Program » s'affiche .
7Cliquez sur le bouton « Install » . Lorsque l'installation est terminée, l'écran « Install Shield Wizard Complete » s'affiche .
8Cliquez sur le bouton « Finish » .

Mise à jour du micrologiciel

Si vous avez mis à jour le micrologiciel à partir d'un site Internet, suivez la procédure ci-dessous.

1Décompresssez le fichier télécharge.
2Remplacez le fichieritué dans « C:\ProgramFiles\SHARP\WA-ST20_200 » par le fichier décompressé.
3Connectez l'appareil à un PC avec un cable USB.
4Démarrez l'outil de mise à jour.À partir du menu « Start», catégorie sur « All Programs», « WA-ST20_200 MP3 Audio player » puis sur « Firmware Download »
5Cliquez sur le bouton « Start».● Cochez la case « Format Data Area » . Toutes les données seront supprimées. Déplacez les données importantes vers un PC avant demettre le micrologiciel à jour.● La mise à jour commence.

Dépannage

De nombreux « problèmes » potentiels peuvent être résolus par l'utilisateur avant de faire appel à un technicien de service. Si cet appareil semble présenter un dysfonctionnement, vérifie les points suivants avant de faire appel à votre revendeur ou centre de service/agréé SHARP.

L'appareil ne s'allume pas.

  • La pile est-elle épuisée ? L'appareil est-il en mode de verrouillage ?
  • De la condensation s'est-elle formée à l'intérieur de l'appareil ?
  • L'appareil a-t-il subi un choc mécanique ou de l'électricité statique?

Aucun son ne sort des écouteurs.

Le volume est-il trop faible ? - Les écouteurs sont-ils correctement branchés ?

Lorsque on appuie sur les touches, l'appareil ne réagit pas.

  • Des données audio lisibles sont-elles générées dans l'appareil ?
  • L'appareil est-il en mode de verrouillage ? La pile est-elle épuisée?
  • L'appareil est-il connecté au PC avec le câble USB ?

Le son saute ou se perd.

La pile est-elle épuisée ?

Le fonctionnement est instable lorsque le PC et l'appareil sont connectés.

Utilisez-vous un câble USB acheté séparation ? - L'appareil est-il correctement connecté au PC ?

L'écran de connexion USB ne s'affiche pas.

  • L'appareil est-il correctement connecté au PC ?

La radio FM produit des sons inhabituels permanents.

  • Un téléviseur ou un ordinateur se trouve-t-il à proximité ?

L'afficheur est peu visible.

  • Le contraste de l'afficheur est-il trop faible ou trop élevé ?

Réinitialisation de l'appareil

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez-le comme suit.

Il pourra alors peut-être fonctionner correctement.

  1. Déconnectez le câble USB.
  2. Retirez la pile.
  3. Privez l'appareil d'alimentation pendant environ 30 secondes.
  4. Insérez la pile.
  5. Allumez l'appareil.

Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, essayez la méthode suivante :

  1. Déconnectez le câble USB.
  2. Retirez la pile.
  3. Connectez l'appareil à un PC.
  4. Suivez la procédure de mise à jour du micrologiciel (voir page 23).
  5. Insérez la pile.
  6. Allumez l'appareil.

Messages d'erreur

MESSAGE D'ERREURSIGNIFICATION
Shut down...La pile est épuisée (Remplacez la pile)
Insufficient power to operate External DevicesLa pile est faible. (impossible de faire fonctionner la carte SD/MMC)
LockedLe commutateur de HOLD (VERROUILLAGE) est activé. (Désactive le commutateur de HOLD (VERROUILLAGE))

Nettoyage

Lorsque l'appareil est sale

Nettoyez-le avec un chiffon doux. Lorsque l'appareil est excessivement sale, utilisez un chiffon doux humidifié à l'eau (surfaces externes seulement).

Nettoyez les fiches et les prises de connexion.

Des fiches ou des prises encrassées peuvent provoquer des interférences.

Les nettoyer évitera le phénomène.

SHARP WA-ST20 - Nettoyage - 1

Attention:

  • N'utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage (essence, diluant, etc.). La finition de l'enveloppe pourrait être endommagée.
  • N'appliquez pas d'huile à l'intérieur de l'appareil. Cela peut provoquer des dysfonctionnements.

Dans le cadre de sa politique d'amélioration permanente, SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la conception et aux spécifications de l'appareil, ce à des fins d'amélioration et sansavis prétable. Les chiffres des specifications de performance doivent sont les valeurs nominales des appareils à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en fonction de chaque appareil.

Source d'alimentationDC 1,5 V: Pile alcaline de tallle AAA, (LR03 ou similaire) x 1 DC 5 V: puissance bus USB
DimensionsLargeur : 80 mm Hauteur : 48 mm Profondeur : 17 mm
Poids36 g hors pile et carte SD/MMC
PrisesÉcouteurs (impédance : 32 ohms) Port USB (type normal)
Réponse en fréquence20 – 20.000 Hz
Puissance de sortie5 mW + 5 mW (écouteurs : 32 ohms) (niveau de sortie maximal)
Durée de vie de la pile (Pile alcaline)Lecture en continu : Environ 6 heures
Plage de fréquencesFM : 87,5 - 108 MHz
Support de stockageMémoire flash 1 Go (WA-ST20) Mémoire flash 2 Go (WA-ST200)
Gestion numérique des droitsWindows Media DRM 9
Format de lectureMP3 (MPEG-1/2 Audio Layer 3), débit binaire : 12 - 320 kbpsWMA (Windows Media Audio), débit binaire : 64 - 192 kbpsWAV (PCM)
Format d'enregistrementEnregistrement vocal, PCM (fréquence d'échantillonnage : 8 - 16 kHz)enregistrement FM, PCM (fréquence d'échantillonnage : 44 kHz)
Interface PCCompatible avec USB 2.0 et USB 1.1
Configuration requisePentium 2 - 300 ou ultérieurLecteur de CD-ROMÉspace disque dur libre 150 MoMicrosoft Windows 98 DeuxiemeÉdition/Édition Millennium/2000Professionnel/XP Professionnel/XPÉdition Familiale installation standard/Mac OSX 10.2.6 et ultérieur.
  • Une combinaison de fréquence d'échantillonnage et de débit binaire différent en fonction du format audio.
  • La durée de vie réelle de la pile varie en fonction de l'utilisation.
  • Les valeurs individuelles sont les valeurs standard lorsque l'appareil est utilisé à une température de 25°C.
  • Lecture en continu: À 128 kbps, en format MP3 (sortie Écouteurs: 0,1 mW + 0,1 mW, rétroéclairage: non défini sur « Always », égaliseur : défini sur « Normal »).

SHARP CORPORATION

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : WA-ST20

Catégorie : Lecteur CD