GTS2 - Lampe Workzone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTS2 Workzone au format PDF.
| Type de produit | Lampe de travail LED |
| Marque | Workzone |
| Modèle | GTS2 (GT-S-2) |
| Alimentation | Batterie Li-Ion 3,7 V / 2000 mAh, adaptateur secteur ou allume-cigare |
| Puissance LED maximale | 3 W |
| Capacité de la batterie | 2000 mAh |
| Tension d'entrée | 12 V DC, max. 500 mA |
| Temps de charge (adaptateur secteur) | environ 4 heures |
| Temps de charge (adaptateur automobile) | environ 5 heures |
| Classe de protection | III |
| Indice de protection | IP20 (protection contre corps étrangers ≥12,5 mm) |
| Fonctions d'éclairage | 3 modes : 50 %, 100 %, LED supérieure |
| Fixation | 2 aimants dans le pied, 1 aimant au dos, crochet rotatif |
| Niveaux d'orientation du pied | 7 |
| Adaptateur secteur | Modèle WJG-Y081200500W, entrée 100-240 V~, sortie 12 V= 500 mA |
| Adaptateur automobile | Modèle ZZ-103, entrée 12 V=, sortie 12 V=, fusible F0.5AL250V |
| Pièces fournies | Lampe, adaptateur secteur, adaptateur automobile, notice |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon humide, ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas utiliser en extérieur, ne pas regarder directement la lumière, ne pas utiliser sur 24 V |
| Recyclage | Ne pas jeter avec les déchets ménagers, batterie amovible |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTS2 Workzone
Questions des utilisateurs sur GTS2 Workzone
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTS2 - Workzone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTS2 de la marque Workzone.
MODE D'EMPLOI GTS2 Workzone
Vue d'ensemble .... 4
Contenu de la livraison/pièces de l'appareil....47
Codes QR 48
Généralités....49
Lire le mode d'emploi et le conserver 49
Légende des symboles....50
Sécurité ....55
Utilisation conforme à l'usage prévu....55
Consignes de sécurité....56
Première mise en service 68
Répertoire
Contrôler la lampe et le contenu de la livraison 68
Utilisation....69
Installer la lampe....71
Remplacer le fusible thermique de l'adaptateur automobile....72
Allumer et éteindre la lampe....73
Nettoyage 75
Données techniques....77
Déclaration de conformité....80
Élimination....81
Élimination de l'emballage....81
Élimination de la lampe....82
Contenu de la livraison/pièces de l'appareil
1 LED (partie supérieure)
2 Lampe
3 Pied (avec 2 aimants)
4 Interrupteur marche/arrêt
5 Bande LED
6 Bloc d'alimentation
7 Adaptateur automobile
8 Affichage de charge
9 Prise de l'adaptateur
10 Aimant (dos)
11 Crochet rotatif
Codes QR
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.
L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.

Lire le mode d'emploi et le conserver

Ce mode d'emploi fait partie de cette lampe de travail LED (seulement appelée «lampe» par la suite).
Il contient des informations importantes pour l'utilisation. Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser la lampe. Le non-respect du présent mode d'emploi peut entraîner de graves blessures ou la détérioration de la lampe. Le mode d'emploi est basé sur les normes et
règlementations en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous remettez la lampe à des tiers, joignez-y absolument le présent mode d'emploi.
Généralités
Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur la lampe ou sur l'emballage.

AVERTISSEMENT!
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.

ATTENTION!
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.
AVIS!
Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels.
Généralités

Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles sur la manipulation.

Les produits marqués par ce symbole ne doivent être mis en service que dans des espaces intérieurs.

Ce symbole désigne des appareils électriques de la classe de protection III.
IP20 Les produits marqués par ce symbole sont protégés contre la pénétration de corps étrangers ∅ ≥ 12,5 mm.
Les produits marqués avec ce symbole ont une polarité positive.
Généralités

Sécurité contrôlée: les produits marqués avec ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG).

Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l'espace économique européen.
Sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
La lampe est exclusivement conçue pour éclairer des pièces intérieures ou pour être utilisée dans des véhicules avec une tension batterie 12 V. Elle est exclusivement destinée à l'usage privé et n'est pas adaptée à une utilisation professionnelle.
Utilisez la lampe uniquement de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des dommages matériels et même personnels. La lampe n'est pas un jouet pour enfants.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu.
Sécurité
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique.
- Branchez la lampe uniquement si la tension réseau de la prise électrique correspond aux indications de la plaque signalétique.
- Branchez la lampe uniquement à une prise électrique facilement accessible afin de pouvoir la débrancher rapidement en cas de dysfonctionnement.
Sécurité
- Ne branchez l'adaptateur automobile que dans des voitures avec une tension de batterie de 12 V. L'adaptateur automobile n'est pas conçu pour les camions, bateaux, etc. avec une tension de batterie de 24 V.
- N'utilisez pas la lampe si elle présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile sont défectueux.
- Si le câble électrique de la lampe est détérioré, faites-le remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne ayant une qualification similaire pour prévenir tout risque.
- N'ouvrez pas le boîtier, faites effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels. En cas de réparations de sa propre initiative, de branchement non conforme ou d'utilisation incorrecte, tous droits de responsabilité et de garantie sont exclus.
Sécurité
- La source lumineuse de cette lampe ne peut pas être remplacée; une fois que la durée de vie de la source lumineuse arrive à échéance, remplacez l'ensemble de la lampe.
- Seules des pièces détachées correspondant à l'appareil d'origine pourront être utilisées lors de réparations. Cette lampe contient des composants électriques et mécaniques indispensables comme protection contre les sources de danger.
- Si le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile est endommagé, il ne doit plus être utilisé et doit être remplacé par un bloc d'alimentation ou un adaptateur automobile de même type.
- Ne plongez ni la lampe ni le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile dans de l'eau ou un autre liquide.
- Ne touchez jamais le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile avec des mains humides.
- Ne retirez jamais le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile de la prise électrique par le câble
électrique, mais saisissez toujours le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile pour ce faire.
- Ne portez jamais l'article en prenant en main le câble électrique.
- Éloignez la lampe, le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile de flammes nues et de surfaces chaudes.
- Placez le câble électrique de façon à ce qu'il ne devienne pas un piège à trébucher.
- Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants.
- Utilisez la lampe uniquement dans des espaces intérieurs. Ne l'utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie.
- Ne rangez jamais la lampe de manière à ce qu'elle puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
- Ne saisissez jamais la lampe si elle est tombée dans l'eau. Dans un tel cas, débranchez immédiatement le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile de l'alimentation électrique.
Sécurité
- Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d'objets dans la lampe.
- Lorsque vous n'utilisez pas la lampe, que vous la nettoyez ou en cas de panne, éteignez toujours la lampe et retirez le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile de la prise électrique.

AVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d'expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
Sécurité
- Cette lampe peut être utilisée par des enfants de plus de huit ans ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles sont sous surveillance ou si elles ont appris à utiliser la lampe et si elles ont compris les risques qui s'y rattachent. Les enfants ne doivent pas jouer avec la lampe. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Tenez les enfants de moins de huit ans à l'écart de la lampe et de son câble électrique.
- Ne laissez pas la lampe sans surveillance lors de son utilisation.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Les enfants peuvent se prendre dedans ou bien les avaler et s'étouffer en jouant avec.
Sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
La manipulation non conforme de l'accu peut provoquer une explosion.
- Ne court-circuitez jamais l'accu.
- Ne désassemblez jamais l'accu.
- Ne jetez jamais pas l'accu dans les flammes.
- N'utilisez la lampe qu'avec les accessoires fournis.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie!
La manipulation non conforme de la lampe peut déclencher un incendie.
- N'utilisez pas la lampe dans des zones à risques d'incendie ou d'explosion.
- Tenez éloignée la lampe de matériaux inflammables.
- Ne suspendez aucun objet sur la lampe, le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile.
- Ne recouvrez ni la lampe, ni le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile avec des objets.
Sécurité

ATTENTION!
Danger d'accident et de blessure!
La manipulation non conforme de la lampe peut provoquer des blessures.
- La lumière est très claire. Ne regardez pas directement dans la lumière et n'éblouissez personne ou aucun animal.
- Si vous utilisez la lampe à l'aide de l'adaptateur automobile dans le véhicule, assurez-vous que:
- ni la lampe, ni le câble électrique ne présentent un risque pour le conducteur ou le passager. La lampe doit être à tout moment conservée et protégée correctement.
- toutes les parties du véhicules peuvent être utilisées sans heurts ni limites par le conducteur.
- la lampe n'est pas allumée ou utilisée pendant le trajet et d'une manière générale, dans le trafic.

ATTENTION!
Risque de brûlures chimiques!
Le liquide d'accu sortant peut provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau ou autres parties du corps.
- N'ouvrez en aucun cas l'accu.
- En cas de liquide sortant de l'accu, évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact, rincez immédiatement les endroits concernés avec beaucoup d'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
AVIS!
Un maniement inapproprié de la lampe peut l'endommager.
- N'utilisez la lampe pas plus longtemps que 3 heures.
- Ne placez jamais la lampe sur ou à proximité de surfaces brûlantes (plaques chauffantes, etc.).
- Ne mettez pas le câble électrique en contact avec des parties brûlantes.
- N'exposez jamais la lampe à des températures élevées (chauffage, rayons directs du soleil sur le pare-brise, etc.) ou à des intempéries (pluie, etc.).
Sécurité
- N'exploitez jamais la lampe jusqu'à extinction de la bande LED pour éviter la destruction irrémédiable de l'accu par un déchargement total.
- Coupez la lampe de l'alimentation électrique après chaque utilisation.
- Veillez à toujours éteindre la lampe en cas de non utilisation.
- Si vous ne souhaitez pas utiliser la lampe sur une durée prolongée, vous devez entièrement charger l'accu avant de la ranger. La capacité de charge de la lampe diminue également en cas de non utilisation et peut entraîner un déchargement total.
- Si vous utilisez la lampe avec l'adaptateur automobile dans la voiture, assurez-vous que l'adaptateur automobile est entièrement branché pour éviter tout risque de surchauffe.
Première mise en service
Première mise en service
Contrôler la lampe et le contenu de la livraison
AVIS!
Si vous ouvrez l'emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, vous risquez d'endommager rapidement la lampe.
- Soyez très prudent lors de l'ouverture.
- Retirez la lampe 2 et les accessoires de l'emballage.
- Vérifiez si la livraison est complète (voir figures A et B).
- Vérifiez si la lampe ou les accessoires présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas la lampe. Adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
Utilisation
Si vous souhaitez utiliser la lampe 2 sans bloc d'alimentation 6 ou adaptateur automobile 7, vous devez d'abord charger l'accu de la lampe. La recharge avec le bloc d'alimentationdure environ 4 heures, tandis qu'avec l'adaptateur automobile environ 5 heures. Vous pouvez charger la lampe via une prise électrique ou via l'allume-cigare d'un véhicule.
Utilisation
AVIS!
Un maniement inapproprié de la lampe peut l'endommager.
- Éteignez toujours la lampe pendant le chargement.
- Déroulez complètement le câble électrique.
-
Branchez la fiche de raccordement du bloc d'alimentation ou de l'adaptateur automobile sur la prise de l'adaptateur 9.
-
Branchez le bloc d'alimentation sur une prise électrique installée correctement ou l'adaptateur automobile sur une prise d'allume-cigare sous tension dans un véhicule.

L'affichage de charge 8 brille en rouge pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, l'affichage de charge brille en vert.
Installer la lampe
À l'avant, la lampe dispose d'une bande LED 5 et sur la partie supérieure, d'une LED 1. Pour assurer un éclairage optimal de la zone de travail, vous pouvez orienter le pied 3 de la lampe à 7 niveaux (voir figure C). De plus, la lampe dispose de deux aimants au pied et d'un aimant 10 au dos de la lampe. Vous pouvez ainsi fixer la lampe sur des surfaces métalliques ou la suspendre sur le crochet rotatif 11.
Utilisation
Remplacer le fusible thermique de l'adaptateur automobile
Si la lampe ne peut plus être chargée avec l'adaptateur automobile, il est possible que le fusible encastré soit défectueux:
- Retirez l'anneau en couleur sur l'adaptateur automobile 7 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Remplacez le fusible défectueux par un nouveau fusible de type F0.5AL250V (0.5 A, 250 V, rapide).
- Fixez en tournant l'anneau en couleur sur l'adaptateur automobile dans le sens des aiguilles d'une montre.
Allumer et éteindre la lampe
La lampe offre 3 réglages d'éclairage. Si l'accu de la lampe est entièrement chargé, procédez comme suit pour allumer ou éteindre la lampe.
| Réglage Utilisation | |
| puissance d’éclairage 50 % | appuyer 1× sur l’interrupteur marche/arrêt 4 |
| puissance d’éclairage 100 % appuyer 2× sur l’interrupteur marche/arrêt | |
| partie supérieure LED appuyer 3× sur l’interrupteur marche/arrêt | |
| arrêt appuyer 4× sur l’interrupteur marche/arrêt | |
Utilisation

Les LED de la lampe sont très claires. Tenez ou installez toujours la lampe de sorte que personne ne soit ébloui. Pour éviter tout éblouissement par la lampe, tournez la lampe dans une autre direction par l'interrupteur marche/arrêt. Veillez également à ce qu'aucune autre personne à proximité ne soit éblouie.
Nettoyage
AVIS!
Risque de court-circuit!
Les liquides infiltrés dans le boîtier peuvent provoquer un court-circuit.
- Ne plongez jamais la lampe dans des liquides.
- Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration de liquides dans le boîtier.
- Avant le nettoyage, retirez le bloc d'alimentation de la prise électrique et l'adaptateur automobile de l'allume-cigare.
Nettoyage
AVIS!
Toute manipulation non conforme de la lampe peut provoquer des dommages.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu'aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu'un couteau, la paille de fer ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
- Assurez-vous que la lampe 2 est éteinte et débranchée du réseau électrique.
- Laissez refroidir entièrement la lampe.
-
Essuyez la lampe avec un chiffon légèrement humide. Laissez sécher ensuite complètement toutes les pièces.
-
Si vous ne nécessitez pas la lampe sur une durée prolongée, chargez la lampe et conservez-la à un endroit sec, sans fluctuations importantes de température.
Données techniques
Lampe LED
Modèle: GT-S-2
Numéro d'article: 94429
Type d'accu:
3,7 V = ---, 2 000 mAh, Li-Ion
Puissance LED: max. 3 W
Données techniques
Tension d'entrée: 12 V = - - =, max. 500 mA
Classe de protection: III
Bloc d'alimentation
Modèle: WJG-Y081200500W
Tension d'entrée: 100–240 V\~, 50/60 Hz
Puissance en sortie: 12 V = - - - , 500 mA
Adaptateur automobile
Modèle: ZZ-103
Entrée: 12 V = - - -
Sortie: 12 V = = =
Fusible: F0.5AL250V
Ce mode d'emploi peut également être téléchargé au format PDF depuis notre site Internet www.gt-support.de.
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité

La conformité du produit aux standards prescrits par la loi est garantie. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité complète sur Internet www.gt-support.de.
Élimination
Élimination
Élimination de l'emballage

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination
Élimination de la lampe
(Applicable dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler)

Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour la lampe ne doit plus être utilisée, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers par ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont pourvus du symbole imprimé ici.

Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement. Veuillez déposer l'accu uniquement dans un état de déchargement complet, à votre point de collecte!
Veillez à ne pas endommager l'accu lors du transport ou à ne pas l'exposer à de fortes secousses pour éviter un court-circuit.
*marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Élimination
Pour retirer l'accu, vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme ainsi que de ciseaux.
- Éteignez la lampe 2. Pour ce faire, actionnez l'interrupteur marche/arrêt 4 et débranchez la lampe du réseau électrique.
- Retirez les 2 vis cruciformes sur la partie supérieure de la poignée à l'aide du tournevis cruciforme.
- Écartez la lampe sur la poignée pour l'ouvrir.
- Coupez successivement les fils rouge et noir avec des ciseaux.
- Retirez l'accu.