TTS100 - Meuble TV Kanto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TTS100 Kanto au format PDF.
| Type de produit | Support mural pour téléviseur |
| Marque | Kanto |
| Modèle | TTS100 |
| Capacité de charge maximale | 88 lb (40 kg) |
| Compatibilité VESA | Standard VESA (vis fournies pour diverses tailles) |
| Matériaux | Acier, plastique (entretoises) |
| Fonctions principales | Montage mural, ajustement de la hauteur, gestion des câbles, attache de sécurité |
| Outils requis | Jeu de douilles, crayon, détecteur de montants, foret à bois |
| Étapes d'installation | 11 étapes : sélection des vis, fixation des équerres, assemblage de la base, etc. |
| Type de mur compatible | Montants en bois (ne pas installer sur acier ou parpaing) |
| Garantie | 5 ans (limitée, pièces ou remplacement) |
| Services après-vente | Contacter Kanto Living Inc. pour pièces manquantes ou assistance |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas dépasser la charge max. Vérifier la solidité du mur. Utiliser l'attache de sécurité. |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles via Kanto. Garantie 5 ans. |
| Dimensions du produit (approximatives) | Non spécifiées dans la notice. Se référer à l'emballage. |
| Poids du produit | Non spécifié. Estimation : environ 5-10 kg selon la taille. |
| Alimentation | Sans objet (support mécanique) |
| Contenu de l'emballage | Support, vis, entretoises, attache de sécurité, notice |
| Langues de la notice | Français, anglais, espagnol |
FOIRE AUX QUESTIONS - TTS100 Kanto
Questions des utilisateurs sur TTS100 Kanto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuble TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TTS100 - Kanto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TTS100 de la marque Kanto.
MODE D'EMPLOI TTS100 Kanto
Merci d'avoir choses Kanto
Lisez entierement ces instructions avant le montage et l'installation. Si vous ne comprendez pas ces instructions, ou vous ave des doutes concernant la sécurité de l'installation, s'il vous peux consulter un installerateur qualifié. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pieces défectueuses ou manquantes. N'utilise pas les pieces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l'assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matérieliaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 88 lb (40 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causeer une instability et des blessures. La surface que vous prévoyez dinstaller le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le poids de la télévisuer et le support combiné. N'utilise pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur VESA-convenable comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causeer des dommages à votre téléviseur ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur des montants en acier ou des surfaces de parpaing. N'installé pas ce produit si vous n'êtes pas sur du type de surface que vous avez ou de la charge qu'elle peut supporter. Il est conseilé de consulter un installeratur qualifié avant d'instituter ce produit.

Required Tools
Outils nécessaires
Herramientos nécessarias
Socket Set
leu de douilles
juego de carracana

Pencil Crayon Lapiz

Stud Finder
Detector de montant
Detector de vigas


Wood Bit Forets a bois Broca para madera
Project Overview Le projet, en bref Descripción delprojecto
- Select TV Screws and Spacers
Choisissez les écrous et entreprises de téléviseur
Selección tornillos y espaciadores para el televisor - Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entreprises pour téléviseurs irregulares Seleccione los espaciadores para televisores irregulares
- Attach TV Brackets
Attachez les équres de téléviseur
Fije los soportes de televisor - Assemble Stand Base
Assemblez la base du support
Ensemble la base del soporte - Attach TV Plate Attachez la plaque de téléviseur Fije la placac de televisor
- Adjust TV Height
Réglez la hauteur du téléviseur
Configure la lenghta del télévisor - Hang TV
Attachez le téléviseur
Cuelgue el televisor - Secure TV
Securisez le télévieur
Asegure el télévisor - Manage Cables
Gérez les câbles
Organice los cables - Attach Safety Tether Fixez l'attache de sécurité Fije la correa de seguridad
- Finalize Adjustments
Finalisez les ajustements
Finalice los ajustes

IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de proceedser à assembler.
1. Select TV Screws and Spacers Choisissez les vis et les entreprises de téléviseur Selezione tornillos y espaciadores para el televisor

1.1 A-G Choisissez les vis
L'arrière de votre téléviseur possède 4 trous de vis en forme d'un carré ou d'un rectangle. Ce support s'attachera à votre téléviseur en utilisant ces trous. Kanto fournit plusieurs tailles et longueurs de vis. Ce guide vous aidera de désirir les bons vis pour votre téléviseur. Vous utiliserez seulement 4 des vis fournis pour attacher le téléviseur au support. Le restant des vis ne seront pas utilisés.
1.1 A-G SeLECTIONTORNILLOS
1.2 H-J Choisissez les entreprises
Des entreprises en plastique sont aussi fournies en 3 épaisses différents pour permettre l'utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve, et des téléviseurs qui possedent des trous de montage enfoncés, des saillies, ou des entrées qui rendent l'installation plus difficile. Les entreprises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n'entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des dommages. C'est possible que vous n'aurez pas besoin des entreprises.
Les entreprises peuvent être utilisées pour creer l'espace autour des saillies à l'arrière de votre téléviseur ou pour accueiller un téléviseur incurve. Vous devriez peut-être utiliser des vis plus longues.
3. Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor

WARNING / AVENTISSEMENT / PRECAUCION
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
5. Attach TV Plate Attachez la plaque de téléviseur Fije la placac de televisor

6. Adjust TV Height Réglez la hauteur du téléviseur Configure la lenghta del televisor



La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et de préference personnelle.
Attachez le téléviseur
Sécurisez le télévieur
Asegure el televisor



- Manage Cables
Gérez les câbles
Organice los cables




10. Attach Safety Tether Fixez l'attache de sécurité Fije la correa de seguridad


CAUTION / ATTENTION / PRECAUCION
Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten Lag Bolt (O) until the Tether is snug flat against the wall. Do not overtighten Lag Bolt (O). The Lag Bolt must be located in the center of a wood stud. Assurez-vous que la surface de soutien peut soutenir les limites de charge indiquées dans la mise en garde à la page 2. Serrez le tire-fond (O) jusqu'à ce que l'attache soit bien serreré contre le mur. Ne serrez pas trop le tire-fond (O). Le tire-fond doit être situé au centre d'un poteau en bois. Asegüèse de que la superficie de soporte soit sousrtar à los limites de carga descriptos en la adroventeria en la pagina dos. Apriete el tornillo (O) hasta que la abrazadora est été apretada contra la pared. No apriete demasiado el tornillo (O). El tornillo doit estar situado en el centro de un perno de madera.
11. Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes

Garantie limitée à l'acheteur initial
Kanto Living Inc. (Kanto) garantit l'ensemble des produits qu'il fabrique contre tout defaulted materiel pendant toute la période de garantie limitée de 5 ans.
En cas de panne du matériel resultant de tels defaults et si Kanto en est informé avant 5 ans suivant la date d'envoi avec presentation de la facture originale délivrée par un revendeur/agree, Kanto s'engage, à sa discrétion, à fournir des pieces de remplacement ou à substituer le matériel, à condition que le système mécanique ou électrique du matériel en question n'ait été soumis à aucune modification et aucun abus. Tout piece de remplacement ou tout apparil de substitution sera garantie pendant 90 jours à partir de la date d'envoi vers l'acheteur d'origine.
Les clients seront charges d'obtenir un numero d'autorisation de revoi et de payer les frais de return du produit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé. Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédément, Kanto s'engage à fournir des pieces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d'envoi vers le client. Veillez à conserver l'emballage d'origine afin d'éviter tout dommage au cours du transport. Il est également recommendé d'assurer votre colis.
Les renseignements du manuel ont ete soigneusement controlés et sont considérés comme exacts. Kanto decline toutfois toute responsabilité pour toute erreur contene dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas etre tenu responsable de tout dommage direct, indirect, special, accidentel ou consecutif resultant d'un defaut quelconque de I'equipement, meme si I'eventualite de tels dommages a eteprivenu. Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualite marchande et d'adquation a un usage particulier, toutes expressemment exclues