BV300D - Détecteur de mouvements DSC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BV300D DSC au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DSC BV300D - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DSC

Modèle : BV300D

Catégorie : Détecteur de mouvements

Caractéristique Détails
Type de produit Détecteur de mouvements
Technologie de détection Infrarouge passif (PIR)
Portée de détection Jusqu'à 12 mètres
Angle de détection 90 degrés
Alimentation Fonctionne avec des piles ou alimentation secteur
Utilisation intérieure/extérieure Intérieur uniquement
Installation Montage mural ou plafond
Maintenance Vérification régulière des piles et nettoyage des capteurs
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les systèmes d'alarme DSC

FOIRE AUX QUESTIONS - BV300D DSC

Comment installer le détecteur de mouvements DSC BV300D ?
Pour installer le DSC BV300D, choisissez un emplacement en hauteur, idéalement entre 2,4 m et 3 m. Fixez le détecteur au mur à l'aide des vis fournies et assurez-vous qu'il est orienté vers la zone à surveiller.
Pourquoi le détecteur ne détecte-t-il pas les mouvements ?
Assurez-vous que le détecteur est correctement installé et orienté. Vérifiez également que la sensibilité est réglée correctement et que rien n'obstrue le champ de détection.
Le détecteur émet un signal d'alerte sans raison, que faire ?
Cela peut être dû à des fausses alertes causées par des animaux ou des objets en mouvement. Vérifiez la zone de détection et ajustez la sensibilité si nécessaire.
Comment changer les piles du DSC BV300D ?
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle du détecteur en suivant les instructions du manuel. Remplacez les piles par des modèles neufs, en vous assurant de respecter la polarité.
Quel type de piles utilise le DSC BV300D ?
Le DSC BV300D utilise des piles de type AA (1,5 V). Assurez-vous d'utiliser des piles de qualité pour un meilleur fonctionnement.
Le voyant LED s'allume-t-il normalement ?
Oui, le voyant LED doit s'allumer brièvement lors de la détection d'un mouvement. Si le voyant reste allumé ou ne s'allume pas, vérifiez les connexions et les piles.
Comment réinitialiser le détecteur de mouvements ?
Pour réinitialiser le DSC BV300D, retirez les piles et attendez au moins 30 secondes avant de les remettre en place. Cela devrait réinitialiser le détecteur.
Le détecteur peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Le DSC BV300D est conçu pour un usage intérieur. Pour une utilisation à l'extérieur, vérifiez les spécifications du produit et envisagez d'utiliser un modèle spécifiquement conçu pour l'extérieur.
Comment ajuster la sensibilité du détecteur ?
La sensibilité peut généralement être ajustée à l'aide d'un petit commutateur ou d'un potentiomètre situé sur le détecteur. Consultez le manuel d'utilisation pour l'emplacement exact et les instructions.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BV300D - DSC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BV300D de la marque DSC.

MODE D'EMPLOI BV300D DSC

  • Ne pas orienter le détecteur sur des surfaces réfléchissantes telles que des miroirs ou des vitres. Cela pourrait altérer la couver- ture ou provoquer la réflexion des rayons du soleil directement sur le détecteur.
  • Éviter les emplacements soumis à un débit d’air élevé tels que les environs de la sortie d’un conduit d’air.
  • Ne pas installer le détecteur à proximité de sources d’humidité comme de vapeur ou d’huile.
  • S’il y a des animaux sur les lieux, utiliser la lentille «passage pour animaux».
  • Ne pas orienter le détecteur de façon à ce qu’il reçoive des rayons lumineux solaires directs ou réfléchis.
  • Ne pas limiter la couverture en plaçant des obstructions, comme des plantes ou des armoires, dans la zone de détection. Installation Pour ouvrir le boîtier, utiliser un petit tournevis à tête plate et pousser avec soin la languette de la partie inférieure du boîtier, puis tirer le couvercle tout droit par le dessous. Desserrer la vis de la carte de circuit imprimé et pousser la carte aussi haut que possible. À l’aide d’un petit tournevis, enlever les alvéoles défonçables appropriées pour les vis de montage. Enlever l’alvéole de gauche et/ ou de droite pour entrée de câble sur la partie supérieure de la plaque arrière. Installer la plaque arrière à l’aide des vis fournies. Réglage vertical NOTE: La portée et la zone morte peuvent varier selon les réglages. En consultant le tableau de la portée en fonction de la hauteur d’installation, effectuer le réglage vertical de façon à obtenir la couverture désirée. S’assurer que la vis de fixation de la carte de circuit imprimé est juste assez serrée pour empêcher le mouvement de la carte. En déplaceant le PCB vers le bas, la portée du détecteur augmentera et les faisceaux s’éloingneront du mur sur lequel le détecteur est situé. En déplaceant le PCB vers le haut, la portée du détecteur diminuera et les faisceaux s’approcheront au mur sur lequel le détecteur est situé. Si l’on déplace trop en bas, les faisceaux “regarderont” au dessus du cible. En conséquence, la portée semblera plus courte. Cavaliers Il y a deux cavaliers sur la plaquette de circuit du détecteur . CAVALIER J1: Ce cavalier permet de mettre en circuit/hors circuit la DEL d’alarme. Si J1 n’est PAS enfiché, la DEL ne s’allume pas durant une alarme. Si J1 est enfiché, la DEL s’allume durant une alarme. Lors de la mise sous tension, si J1 est enfiché, le DEL clignotera à des intervalles d’une seconde pendant 50 secondes pour indiquer un temps de réchauffement. CAVALIER J2 permet de sélectionner un fonctionnement normal ouhostile. Dans des conditions typiques, l’appareil doit être réglé sur «normal» (J2 enfiché). Si l’environnement présente un potentiel de perturbations inévitables, ne pas enficher J2, de façon à choisir le fonctionnement «hostile». NOTE: En utilisant la lentille couloir vous devez enficher J2 (fonctionnement rapide). Changement de lentilles Le détecteur est fourni avec la lentille «mur à mur» (BV-L1). Pour changer la lentille, débloquer la languette supérieure et enlever le porte-lentille en le tirant. Cela dégage la lentille. Insérer la lentille avec les rayures vers l’intérieur. Le dessous de la lentille est identifié par deux entailles triangulaires. S’assurer que le centrage horizontal de la lentille est adéquat, puis remettre en place le porte-lentille. Lorsque le porte-lentille s’enclenche, la lentille est fixée en position. NOTE: La lentille «couloir» ne devrait pas être utilisé dans un couloir moins de 6 pi./1.8 mètres de largeur. Assurez-vous que les faisceaux sont dirigés en bas du centre du couloir. Essai de marche NOTE: Dès que l’installation est complète, testez le détecteur pour vous assurer d’une opération adéquate. Expliquez à votre cli- ent comment effectuer un essai de marche. Une fois le détecteur réglé, effectuer un essai de marche sur toute la zone de couverture désirée. Si la couverture est incomplète, régler de nouveau le détecteur ou l’installer à un autre endroit afin d’obtenir une couverture complète. Une fois la couverture désirée obtenu, la DEL de l’alarme peut être mise hors circuit en n’enfichant pas J1. Instrucciones de instalación El Digital Bravo3 detector PIR está diseñado para ofrecer una detección máxima y la prevención superior contra alarmas falsas en aplicaciones comerciales y residenciales. Utiliza un microcontrolador para medir la intensidad de la señal digitalizada PIR en nive- les diferentes (algoritmo MLSP*) para brindar detección eficaz de movimiento humano. La tecnología del Digital Bravo3 se adapta a los cambios de condiciones medioambientales una ajustando los parametros criticos de detección sobre todo las gamas de temperatura. El detector proporciona también una inmunidad excelente contra las influencias que producen alarmas falsas tal como RF, estática y transitorios eléctricos. Las cuatro lentes intercambiables, montaje en la pared o esquina y el ajuste vertical proporcionan una aplicación versátil, y sus cli- entes apréciarán el tamaño pequeño y elegante del diseño de la cubierta. El Digital Bravo3 tiene una garantía de 5 años - su seguro de una instalación libre de fallas. *Protegido por las siguientes patentes: Canadá 2099971 US 5444432 Ubicar el Detector Seleccione una ubicación para el detector que va a proporcionar la cabertura requerida, teniendo en cuenta los siguientes proble- mas potenciales.