RB360RLL - Niveau laser RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RB360RLL RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Niveau laser RYOBI RB360RLL, portée jusqu'à 20 mètres, précision de ± 0,3 mm/m, laser vert pour une meilleure visibilité. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, d'alignement et de marquage dans la construction et la rénovation. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les lentilles et ranger dans un endroit sec pour éviter l'humidité. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, éviter de diriger le faisceau laser vers les yeux. |
| Informations Générales | Poids léger, fonctionnement sur piles, garantie constructeur de 2 ans, accessoires inclus : support mural et trépied. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RB360RLL RYOBI
Questions des utilisateurs sur RB360RLL RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RB360RLL - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RB360RLL de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RB360RLL RYOBI
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Lors de la conception du Laser lignes 360^ , l'accent a eté mis sur la sécurité, la performance et la fiabilité.
UTILISATION PRÉVUE
Le laser lignes 360^ est uniquement concu pour une utilisation par les adultes qui ont lu et compris les instructions et avertissements de cette notice et qui peuvent etre considere comme responsables de leurs actes.
Le produit est concu pour établier et vérifier les lignes verticales et horizontales.
Ce produit est exclusivement destiné à un usage en interieur.
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues. L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des situations dangereuses.
Radiation laser. Ne regardez pas directement le rayon laser. Laser de classe 2
Risque de lesions oculaires graves si le faisceau laser est dirigé vers des personnes ou des animaux. Éviter toute exposition oculaire directe.
Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes.
Ne pas utiliser le produit à proximé d'enfants et ne pas laisser d'enfants utiliser le laser.
- Eviter d'utiliser le produit sur des surfaces refléchissantes. Le faisceau laser peut se refléchir vers l'opérateur ou vers d'autres personnes.
Lorsque le produit est déplace d'un environnement chaud à un environnement froid ou vice-versa, le laisser s'acclimat à la température ambiente avant
utilisation.
Remiser le produit à l'intérieur et éviter tout chocol important, toute vibration continue ou les températures extrés.
Toujours garder le produit éloigné de la poussière, des liquides et de la force humidité. Cela peut endommager les composants internes ou affecter la précision.
Si le faisceau laser entre en contact avec I'oeil,fermer impérativement I'oeil et tourner immediatement la tete en direction opposée.
Ne pas positionner le faisceau laser de sorte qu'il puisse accidentellement bleisser l'opérateur ou les autres.
Ne pas regarder dans le faisceau laser avec des dispositifs optiques de grossissement tels que des jumelles ou un telescope. Ceci augmentera le niveau de blessure oculaire.
Les lunettes spéciales laser amélioreront la visibilité du faisceau laser, mais elles ne protégent pas les yeux des rayonnements laser.
Ne pas-retirer ou effacer les etiquettes d'avertissement se trouvant sur le produit.
Ne demontez pas le produit.
- Eviter tout impact lourd ou de faire tomber le laser. La précision du laser doit être vérifiée avant utilisation s'il est tombé ou s'il a été exposé à des tensions mécaniques.
Ne pas utiliser le produit dans des zones explosives ou dans des environnementes extremes.
Lorsque you ne l'utilise pas, assurez-vous de couper l'alimentation et de placer le laser dans sa pochette de transport. S'assurer que le bouton de marche/ arrêt est en position d'arrêt avant de transporter le laser.
NOTE: Si l'interrupteur
marche/arrêt n'est pas en position d'arrêt avant le transport, des dommages mécaniques internes peuvent survenir.
Si le produit n'est pas utilisé pendant une longue période, retirees les batteries de leur compartment. Cela evitera les fuites de batteries et la corrosion.
APPRENEZ À CONNAîtRE VOTRE PRODUIT
Voir page 84.
- Fenetre de faisceau laser verticale
- Fenetre de faisceau laser horizontalte 360^
- Indicateur LED pour nivellement automatique
- Selecteur de mode
- Cache du compartment de batterie
- Interrupteur marche/arret
- Trou de vis de fixation (1/4 po)
- Batterie
- Pochette de rangement
- Manuel d'utilisation
INDICATEUR LED POUR NIVELLEMENT AUTOMATIQUE
| Voyant LED | Explication |
| Vert | Mise à niveau automatique terminée |
| Rouge | La mise à niveau automatique a échoué ; la ligne laser clignote.Mettre le produit en position horizontal de +/4° |
ENTRETIEN
- Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essayer les impuretés, la poussière, etc.
Pour plus de sécurité et de fiabil toutes les réparations doivent être effectuees par un service après-. vente agreé.
Marque de conformité français europeenne
Marque de conformité Britannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d'Eurasie

Veuillez dire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit.

Faisceau laser de classe 2. Ne regardez pas directement le rayon laser.

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intémédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
SYMBOLES PRESENTS DANS LE MANUEL

Note
Pièces détachées et accessoires vendus séparément

Ne regardez pas directement le rayon laser.
CHARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL
| Laser lignes 360° | ||
| Modèle RB360GLL RB360RLL | ||
| Precision ±0.5 mm/m ±0.5 mm/m | ||
| Longueur d'onde laser 520nm ± 10nm | 635nm ± 5nm | |
| Couleur Vert Rouge | ||
| Plage de fonctionnement | 25 m 20 m | |
| Classe de laser 2, <1mW 2, <1mW | ||
| Divergence du faisceau 1.5 mrad 1.5 mrad | ||
| Projection | Plan et ligne verticale | Plan et ligne verticale |
| Délambda de nivélément automatique 2s ~ 4s 2s ~ 4s | ||
| Angle de nivélément automatique ± 4° ± 4° | ||
| Durée de fonctionnement 5 h 20 h | ||
| Technologie de batterie | 4 piles alcalines AA LR6 | 4 piles alcalines AA LR6 |
| Tension d'alimentation | 4 x 1.5V 4 x 1.5V | |
| Plage de température de fonctionnement | 0°C ~ 40°C | 0°C ~ 40°C |
| Plage de température de stockage | -20°C ~ 70°C | -20°C ~ 70°C |
| Dimensions | L86 x W70 x H110 mm | L86 x W70 x H110 mm |
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou toute autre preuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'aupplique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
- Il existe pour une partie de la gamme d'outils electroportatifs (AC/DC), une capacité d'endetre la période de garantie au-delà de la période précédement décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement present sur le site Internet www.rybitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairment affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivient la date d'achat. L'utilisateur à la possibility de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrierlectronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de préuve de l'extension de garantie.
-
La garantie couvre pendant la période de garantie les defaults des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour :
-
tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
- tout produit ayant eté alteré ou modifié
- tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, alterés ou retirés
- tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
- tout produit non CE
- tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
- tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
- tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
- l'usure normale des pieces consommables
- une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
- l'utilisation de pieces ou accessoires non agrés
- accessoires de l'util electrique fournis avec l'util ou achetés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide lateral
-
Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ceci incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction de poussière, les carrés de clé à chic, etc.
-
Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-venture agréé RYOBI dont vous trouvrez cédessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargea d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-venture RYOBI, celui-ci doit être correctement emballe, sans contirnir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pieces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
- Cette garantie est valable dans la Communauté européen, la Suisse, l'Islande, la Norvège, le Liechtenstein, la Turquie, la Russie et le Royaume-Uni. En dehors de ces zones, veuilles contacter vous distributeur agree RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
CENTRE DE SERVICE AGRÉE
Toute demande ou tout problème concernant le produit peut être transmis à votre centre de service agréé local (consultez www.ryobitools.eu) ou directement à : Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Allemagne. Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l'étiquette.


DE RYOBI GARANTIEBEDINGUGEN
FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license.