IAN 355571 - Meuble de rangement Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 355571 Livarno Lux au format PDF.
| Type de produit | Commode de rangement |
| Marque | Livarno Lux |
| Modèle | IAN 355571 |
| Matériau principal | Panneaux de particules |
| Nombre de tiroirs | 2 |
| Nombre d'étagères | 2 |
| Type d'assemblage | Nécessite assemblage |
| Outils nécessaires | Tournevis cruciforme (non fourni), clé Allen (fournie) |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
| Fixation murale | Obligatoire (fournie avec équerres et chevilles) |
| Sécurité | Ne pas utiliser comme marchepied, ne pas surcharger, risque de blessure si non fixé au mur |
| Nettoyage | Chiffon humide et détergent doux, éviter produits agressifs et outils tranchants |
| Entretien | Aucun entretien particulier |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Service après-vente (France) | TRADIX SERVICE-CENTER, ZA Les Anguillares 1, FR-31410 Noë, Hotline: 00800 30012001 |
| Service après-vente (Belgique) | TRADIX SERVICE-CENTER, Brusselsstraat 33, BE-2321 MEER, Hotline: 00800 30012001 |
| Numéro d'article | IAN 355571_2004 |
| Contenu de la livraison | Panneaux, tiroirs, tablettes, quincaillerie, notice de montage |
| Poids maximum sur le meuble | Ne pas s'asseoir ou monter dessus |
| Certification | FSC (forêts durables) |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 355571 Livarno Lux
Questions des utilisateurs sur IAN 355571 Livarno Lux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuble de rangement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 355571 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 355571 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 355571 Livarno Lux
Instructions de montage 17
NL/BE Lodenkast
Instructions de montage
- Introduction 17
- Sécurité 17
- Etendue de la livraison (A)
- Caracteristiques techniques 18
- Consignes de sécurité
- Montage 18
- Consignes de nettoyage et d'entreitien
- Elimination 19
9.Garantie 19 - Conditions de garantie
11.Distributer 20 - Adresse du service 20
1. Introduction
Felicitations!
Vous ayez achete un produit de haute quaitle. Avant la premiere utilisation, il convient de se familiariser avec le produit. Pour cela, dire attentivement la notice de montage ci-dessous. Avant d'utiliser le produit, se familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utiliser uniquement le produit comme decrit et pour les domains d'utilisation indiques. Conserver cette notice de montage. En cas de transmission du produit à des fiers, leur remetre également tous les documents correspondants.
Legendre
les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le instructions de montage, sur la produit ou sur l'emballage.
Le Commode est désigné produit ci-dessous.

AVERTISSEMENT!
Ce molé clés désign un danger à risque élevé pouvant entrainer de graves blessures ou même la mort s'il n'est pas évité.

PRUDENCE!
Ce mcle deigne un danger a risque faible pouvant entrainer des blassures moderées à minuères s'il n'est pas évié.
REMARQUE!
Ce symbole indique un risque de dommages matériels ou vous fournir des informations supplémentaires.
taires utiles concernant l'utilisation.

Ce symbole donne des informations supplémentaires importantes.

Ce symbole indique le produit doit être soulevé par au moins deux personnes.

Ce symbole indique une utilisation exclusivement en inférieur.

Ce symbole indique de possibles risques concernant les enfants.

Ce symbole indique qu'il est interd it de se servir du produit comme marchepied.

Ce symbole indique le pays de charge maximal.

Ce symbole indique de possibles risques d'électrocution.


Ces symboles vous informant a propos de l'élimination de l'emballage et du produit.

Ce symbole renseigne sur le certificat FSC.
2. Sécurité
Utilisation conforme
L'article n'est pas destiné à une utilisation industrielle. Toute'utilisation ou modification de l'article est considérée comme non conforme et peut entrainer des risques theirs que des blessures et des dépréciations. Le responsable de la mise sur le marché Decline toute responsabilité pour les dommages qui résultat aient d'un'utilisation non conforme.

Le produit est exclusivement destiné à une utilisation en inférieur.
3. Etendue de la livreaison (A)
1x plaque de recouvrement 1
1xpartielaterale(2)/4
1x travee pour element de tiroir 3
1 x plaque de fond pour element de tiroir (5)
1xpartie centrale 6
2x tabletes d'etagere 7
2x partes/9
F/8FF2/6F
1 x plaque de fond (10)
2x cadres de support
2x connecteurs pour cadre de support 12
Ix paroi ariere 13
2x paroi ariere 14
2x parois avant detiroir 15
2x parties laterales de tiroir,gauche (16)
2x parties laterales de tiroir, droite 17
2x parois orriere de tiroir (3)
2x fonds de tiroir 19
20x raccords de liaison A
12x vis d'accrochage,metalB
20x chevilles en bois C
8x vis d'accrochage, plastique (D)
8x vis en bois 5x45 mm
4x poignees de porte F
4x boulons filetes 4x 16 mm
8x vis en bois 4x30mm H
4x rails coulissants
24x vis en bois 3,5 x 12 mm
12 x équérres de fixation
16x vis en bois 3 x 14 mm
2x qimgnt
4x chamieres N
24x vis en bois 4 x 14 mm
14x boulons filetes 6 x 30 mm
1xcleAllen4mm
8x goupilles
2x vis a tete bombee 4 x 12 mm
2x équres de support ①
2x vis en bois 4 x 35 mm
2x chevilles 6 mm
2x plaques metalliques W
4x vis en bois 3x12 mm
1x instructions demontage
4. Caracteristiques techniques
Type:Commode
IAN:355571_2004
N° Tradix: 355571-20-A
5. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et
détouffement!
Les enfants peuvent se blesser ou bien sétouffer sils jouent avec la
produit ou son emballage!
- Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou l'emballage.
Surveiller les enfants se trouvant a proximé du produit. - Conserver le produit et l'embaillage hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures!
Un produit défecteurs ne doit pas être utilisé! Un risque de blesnues existe!
- Ne pas utiliser le produit en cas de dys fonctionnement, de dommage ou de début.
Toute réparation non correctement effectue entre la risque de groves blessures pour l'utilité.
AVERTISSEMENT!
Danger de mort!
N'effectuer aucun perclement avant de vérifier l'absence de cables
électriques, de conduites de gaz d'eau aux emplacements prévus! Il y a d'agir de mort!
En effet, des dommages sur des cables élec
triques et sur des conduites de gaz ou d'eau peu
vant donner lieu à des situations dongereuses! Utiliser des détecteurs appropriés pour déceler la
présence éventuelle de conduites cachées dans
la zone de travail.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures!
Sécuriter le produit pour qu'il ne tombe pas! Il y a risque de blessures!
- Il est absolumente necessaire de fixer le produit au murt a laide de I'equere ① du mainten jourmie. Le produit poutrait se renverser et bleisser des en-.
dontants par ex. - Placer le produit sur un support plan.
6. Montage
- Retirer tous les matériaux d'emballage.
- Vérifier que toutes les pièces sont au complet et non endommagées, voir fig. A.
Si co n'est pas lo cas, contacter I'adress de service indication.
Pour le montage, vous avez besoin d'un tourneis cruciforme (non compris dans le matériel fourni) et
d'un clé Allen (comprise dans le matériel fourni)
- Monter le produit comme décrit dans les Fig. B à
Fig.P.
Fixation du produit au mur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures!
Vérifier au préalable que le mur est capable de résister aux forces générées par les dispositifs de fixation. Il y a risque de blessures!
REMARQUE!
Pour fixer le produit sur un mur, il faut utiliser une perseverance avec un foret de 6 mm, un tournevis cruciforme et un marteau.
Fixer le produit comme indiqued a la Fig. N.
A PRUDENCE!
Risque de blessures!
Iluveusun risque de blesures en raison du poids.
- Si vous soucait deplatzé le produit, souleevez celui-ci avec deux personnes.
- Évitez de faire glisser le produit sur le sol. Ce sera pourraient royer le sol.
A PRUDENCE!
Risque de blessures!
Il y a risque de blessures par chute.

-
le produit n'est pas une aide à l'escalade.
-
Ne montez et ne vous asseyez jamais sur le produit.
A PRUDENCE!
Risque de dommages matériels!

Le produit ne doit pas être surcharge!
- Charger le produit uniquement jusqu'au poids indicé, voir Fig. 1
7. Consignes de nettoyage et d'entretien
REMARQUE!
Danger de dégât matériell
Nettoyer exusivement avec un chiffon humide
- Utiliser uniquement un nettoyant un dénergie doux
- Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de produits chimiques agressifs
- Ne pas utiliser d'ouls tranchants tels que des spatules ou similaires, ils peuvent endommager la surface
8. Elimination
Elimination de l'emballage

L'emballage et la notice d'utilisation sont constitués à 100 % de matérielux écologiques que vous pouvez éliminer dans les centres de recyclage locaux.
Élimination du produit
Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Veuiliez-vous infarmer auprès de votre commune ou de l'administration de cette ville concernant les possibités d'élimination du produit.
9. Garantie
Garantie de la TRADIX GmbH & Co. KG
Chere cliente, Cher client, vous receivez trois ans de garantie sur ce produit a compter de la date d'achat. Des droits légaux vous reviennent contre le vendeur en cas de vices de ce produits. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée ci-après.
10. Conditions de garantie
La période de garantie commence a partir de la date d'achat. Veuliez bien conserver le ticket de caisse original. Ce document est requis comme justificatif d'achat.
En cas d'appartition d'un vice de matériel ou de fabrication dans les trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous nos公用 chargesons, selon notre choice, de réparer ou de remplacer le produit et ce, gratifiement pour vous. La prestation de garantie presuppose la presentation du produit défectieux et du justificat d'achat (ticket de caisse) et la description succincte écrète du vice et de la date de son apparition. Si un début est couvert par notre garantie, vous recevez le produit répéré ou un nouveau produit. La réparation ou le remplacement du produit n'entraîne pas le début d'une nouvelle période de garantie.
Durée de garantie et droits de garantie
legaux
La durée de garantie n'est pas prolongée par une action en garantie. Ceci a applique également aux
pièces replacçées et réparées. Les dommages et défauts existant éventuallément déjà au moment de l'achat doivent être signales immédiement après le déballage. Les réparations effectuees après la fin de la durée de garantie sont facturées.
Etendue de la garantie
L'appareil a ete soigneusement fabrique selon des direclves de qualite strictes et scrupleusement testé avant la livraison. La garantie s'applique aux defaults de materiel ou de fabrication. CeIe garantie ne couvre pas les pieces du produit soumises à l'usure normale et peuvent donc ete considereees comme des pieces d'usre ni les dommages causes aux pieces fragiles telles que les interrupteurs, les ples ou le verre.
Ce tte garantie est annuée si le produit a ete endom
mage, mal utilise ou entrenetu. Pour une utilisation
correcte du produit, toutes les consignes specifiees dans ce mode d'emploi doivent etre strictement
respectées. Tout utilisation ou action que le mode
d'emploi deconseille ou contre laquelle il met en
garde doit etre evitee.
Le produit est destiné uniquement à un usage privé et non commercial. La garantie expire en cas d'utilisation incorrecte et abusive, d'usage de la force et en cas d'interventions non effectuées par notre service après vente agreeé.
Traitement en cas de réclamation au titre de la garantie
Afin d'assurer un tramente rapiède-vous démande, veuée suivir les instructions ci-dessous:
Pour toutes vas demandes, veuillez conserver à disposition le ticket de coïssée et le nombre d'article (par ex. IAN 355571_2004) comme prueve d'achat.
- Le nombre d'article se trouve sur la plaque signatéque du produit, gravée sur ce produit, sur la page de ouverture de cette mode de emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en bas du produit.
- En cas de dysfonctionnement ou d'autres defaults, veillez contacter le service après-venture indiqué ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
-Vous pouvez returner gratuitem un produit ayant ete enregistrede comme defectueux aI'adresse du service après-veinte communique, enjoignant lo jusificatif d'achat (ticket da caisse) et une indication de la nature du default et du moment ou il s'est produit.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger le present mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels, videos de produits et logiciels d'installation.

Ce code QR vous amène directement à la page du service après vente Lidl (www.lidl-service.com) et votre mode d'emploi peut-être IAN35571_2004.
11. Distributer
12. Adresse du service
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall P/A Siemtech
ZA.Les Anguillarires 1
FR-31410 Noe / FRANCE
Hofine: 00800 30012001 [gratuit, différent pour la téléphonne mobile]
E-Mail: tradix-fr@teknihall.com
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o teknihall Benelux bvba
Brusselsstraat 33
BE-2321 MEER/BELGIUM
Hotline: 00800 30012001 [gratuit,different pour la téléphonie mobile)
E-Mail: tradix-be@teknihall.com
08/2020
N° Tradix: 355571-20-A
IAN 355571_2004

LADENKAST
Montagehandleiding
3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
2x ladecbimekn 2x ladebodam(8)
2X Kidebodem 130
12xvherb#n
12x hok Schrof van meradi B 2006
20x houten deuvel