IAN 355571 - Meble do przechowywania Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 355571 Livarno Lux w formacie PDF.
| Typ produktu | Komoda do przechowywania |
| Marka | Livarno Lux |
| Model | IAN 355571 |
| Główny materiał | Płyta wiórowa |
| Liczba szuflad | 2 |
| Liczba półek | 2 |
| Rodzaj montażu | Wymaga montażu |
| Wymagane narzędzia | Wkrętak krzyżakowy (nie dołączony), klucz imbusowy (dołączony) |
| Zastosowanie | Tylko do użytku wewnętrznego |
| Mocowanie do ściany | Obowiązkowe (dołączone wsporniki i kołki) |
| Bezpieczeństwo | Nie używać jako podnóżka, nie przeciążać, ryzyko obrażeń w przypadku braku mocowania do ściany |
| Czyszczenie | Wilgotna ściereczka i łagodny detergent, unikać agresywnych środków i ostrych narzędzi |
| Konserwacja | Brak szczególnej konserwacji |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Serwis posprzedażowy (Francja) | TRADIX SERVICE-CENTER, ZA Les Anguillares 1, FR-31410 Noë, Hotline: 00800 30012001 |
| Serwis posprzedażowy (Belgia) | TRADIX SERVICE-CENTER, Brusselsstraat 33, BE-2321 MEER, Hotline: 00800 30012001 |
| Numer artykułu | IAN 355571_2004 |
| Zawartość dostawy | Panele, szuflady, półki, okucia, instrukcja montażu |
| Maksymalne obciążenie mebla | Nie siadać ani nie wchodzić na mebel |
| Certyfikat | FSC (zrównoważone lasy) |
Często zadawane pytania - IAN 355571 Livarno Lux
Pytania użytkowników dotyczące IAN 355571 Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Meble do przechowywania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 355571 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 355571 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 355571 Livarno Lux
- Wprowadzenie 25
- Bezpieczenstwo 25
- Zakres dostawy (A) 26
4.Dane techniczne 26
5.Zasady bezpiecerstwa. 26 - Montoz 27
- Wskazówki czyszczenia i pielegnaci... 2
- Utylizacja 27
- Gwarancja 27
- Warunki gwarancji 27
- Podmiot wpwadzajcy do obrotu 2
- Adres serwisu 2
1. Wpwadzienie
Serdeczne gratulacion!
Zdeycdowali Si Paansno na zakuproduku wyoskiej jakosci. Przed pierszym uzycium nalezy zapoznać sie z produktem. W tym cylc dokladnie przechyztaj onpieszqn instructcje montazu. Produkt nalezy wykorystwyac wychycznie w sbo opisany w instructcju di wo tymienionych w niej zastosowari. Oryginaln instructcjc obstugi nalezy przechowyyawc owadowdnim mistrc. Przed uzycium produktu nalezy zapoznać sie ze wysztkimi wskazówkidom dotyczymi obstugi i zosadomi bepieczierstwa. W chwili przechazania produktu inney osobie nalezy wrazznim przechazac wzyskfte documentsy.
Objasnienie symboli
Ponieszne symbole i hasla ostrzegawczec sa fosowawa w niniejszej instrukcja montaizu, na produkti na opakowiwni.
Ponizej Komoda jest okreslana mianem produktu.
OSTRZEJEZENIE!
Powyzyszy symbol/ haslo sygnolizacyne oznacza
zagrozenie o wysokie ryzyka, kthego zlekewazenia要去 skutkowac smierciq lub powaznych obraZeniami ciala.
OSTROZNIE!
Powyzyszy symbol/haslo sygnalazyine oznacza
zagrozenie o niskim poziomie rzyka, ktoego zlek
cewatanie moze skutkowac niewikelmi lub umiarkowanymi obrazeniami ciala.
WSKAZÖWKA!
Powyzsze haste syngalizacyjne ostrzega przed
moziwymi szkodami rzechowymi lub dostarcza
uzytecznych dodatkowych informaci dotyczqych
uzytkowania.

Ten symbol informuje o waznych informacj dodatkowych.

Ten symbol informuje a tym, ze podnoszenia produktu winna odywac sie przy wysydudziale co najmień dwoch ochsob.

Ten symbol inoume ou uzykowaniu wyluczne we wnetrzach.

Ten symbol informantu omostlyzagrozeniach dl Dzieki.

Ten Symbol wskazujne na zakaz uzycia produktu w rolipostedu lub drabiniki.

Ten Symbol informuje o maksymalinym, dopuszczalnym obciszijnenu produktu.

Ten symbol启蒙e omostlyzagrozienziach wizangzyach zporazenien pradeln.


Ten symbol informju o uyilizacji opakowania i produktu.

Ten znak informuje o ceryfikacie FSC
2. Becepieczentwo
Uzytkowanie zgodne z przyeznacieni
Produkt ne nadeje sie do zastosowani komercy- nych. Inne zastosowani lub wprawadzionie zimian w produkcie jest uwazone za niedgode z przez- znaczeniem i moze spowodowarc ryzyko obrazeni i uzskodzen. Podmiot wprawodajczy produkt do abrotu nie odopwiada za szkody winkla zu utyto- wania niedgnoe zo przeznaczonium.

Produkt jest przeznacznowy wylqcznie do uzytku we wnetrzach.
3. Zakres dostawy (A)
1x ptylapokrywy ①
1x element bocny 2/4
1x zebro-element szufady ③
I x phyta dolna - element szuflady (S)
1x element frodkowy6
2x potka regghy ⑦
2xdrzwi/9
1xphytagolng
2.x rga ngpdstwy
2x Jnepoik npndpoy 12
1.x fscionka ngla [13]
2xscjcnqnyg14
2x front szfady(15)
2x element boczny lewy szuflady (16)
2x element boczny prawy szuflady(17)
2xbyszufady 18
2x dno szuflady 19
20xsworzenloczgcA
12x srbga metlowa z kzywka
20 x kolek drewnigny(C)
8x snaba z tworzywa sztuczneo z krzywka D
9xwkret do drewn 5x45 mm E
4xuchwydtzwi
4x wkret qwintowany z fhem plaskim 4x16
8x wkret do drewn4 30 mm
4x prowadnica①
24×wkret do drewna 3,5 x 12 mm①
12× katownik do zamocowonia(K)
16xwkretdo drawng3x14mm
2xmganesM
4x zewigow
24x+100
24×WkrldeGrewd4×14mm② 14nukrpooyouy6x30(8)
1. kluin jimbowu
x krc2 mbsowy 4 mm
8xkoik
2x straba zfbem soczewkowym 4 x 12 mm(S)
2x kqtownik podlrzymujqcy
2x wkret do drewn4 x 35 mmU
2x kotek 6 mm
2x phtkg metgowg w)
4x wkret do drewna 3x12 mm
1x instrukcja montazu
4. Dane techniczne
Typ: Komodo
IAN:355571 2004
Nr Troix:355571-20-A
Wymiary: ok. 85 x 35 x 90 cm (S x G x W)
Masa:ok.29,5kg
Material: Drewno, metal
Data produkci:08/2020
Gwarancja: 3 laga
5. Zasady bezpieczneistwa
A OSTRZEZENIE!
Rzykyo obrazeni uduszenial! Jesli dlci ci bawiq sie produktem lub opakowaniem, moga go zranic lub załawid!
- Nie现代农业
- Niedrak zozwacć dęjeziem na zabawe**
- Dzyszyk lub opakowaniem.
- Nalezy nadzorawac danei, przywojość w polizuń produktu.
OSTRZEZENIE!
Niebezpieczeneistwo obrazen! Nie naley uzytkowac produktu, jesti jest uszkadzony! Niebezpieczeneistwo obrazen ciala!
- Nie alzey uzykowac produktu w przypadku zakscen dizolanta, uszkodzen lub wad.
Nielachowe naprawy moqgow podawodc powazne rzykow dlu uzykownika.
OSTRZEZENIE!
Zagrozenie zycia!
Nie nalewy wierci otworu, przy sprawdzeniem,czyw miajscu planowanego otworu nie
przebiegaj przemowy elektryczny gazowu lub wodni! Zagrozenia ixy
- Uszkodzenie przyzewodowy elektrycznych, gazwochny lub wodnych要去 spodowadoc niebezpieczne syuacjel Nalezy posluyc zie stosowynym wyrkyczem w celu wyrkycia przyzewodow, ktore moga znajdawoc sie w scenie w miajscu wykonywnia placy.
OSTRZEZENIE!
Rzyko obrażć ciał!
Zabepieczyc produkt przxed przewrca-niem sie Niebezpieczne stwo obrażćciatal
- Produkt nalgzy przymocawac do sciany przy uzyciu ① dostarczonoego wospornika kqtowego. W przyciewnyzrzie produkt moze sie przewrocić i np. spowodowac obrażenia u dzieci.
Ustawic produkt na odpwiednim podlozu.
6. Montaz
-
Zdjag caly material opokowaniwy.
-
Narezy sprawdzić,czy wyszystkie;cie są kompletni i niewszkodzone,patrz rys. A.
Jezeli tak sie no diezieje, nalezy zglosci sie pod podany adres serwisowy.
Do momazu niezbedny jest wiktak z końcowa krzyzowych (nie znajduse sie w zokresie dostawy) oraz klucz imbusowy (znojduse sie w zokresie dostawy). - Nalezy zmontowac produkt w spośb przyȩstrowscy na rysumkach od rys. B do rys. P.
Mocowanie produktu do sciany
OSTRZEZENIE!
Rzyko obrażć ciał!
Sprawdzi przydatnosci ciany, aby zagwarotowac, ze elementy montałowe beda wytrzyma wcytwarzane sily.
Niebexpieczeneistwo obrazen ciala!
WSKAZOWKA!
Do przymocowania produktu do sciany potrzbebna jest wierarka z wiertlem 6 mm, wkrętak krzyzkowy i motek.
- Produkt nelez y przymocawac w spośb przydsławionny na ryśn. N.
AWAGA!
Rzyko obrażć ciał!
Wskutek znacznj masy produktu istmieje grozjenie urazem.
Wraiz koniecznosci przeniesienia pro duku w innie mielec, nalezy skorzystoc z pomo-cy drugej osoby.
Nalezy unika przesuwania produktu po podlodze. Moze lo spowodawac zadrapanie powierzchni podlogi.
UWAGAI
Rzyko obrażćciata!
lstmieje niebepieczentwo obrazen ciała wskutek wyroćenia sie lub upadku produktu.
-
Produktia jest urzqdzeniem do wspinania siq.
-
Nie nalezy siadac ani stawac na produktie.
UWAGA!
Zagrozenie uszkodzenia przy otów!
Nie nalezy przechiazć produktu. Produkt nalezy obciązć wylçcznie do wartosci max. dopuszczólnej wytrzymatósci, patrz rys.
7. Wskazówki czyszczenia ipielegnacji
WSKAZOWKA!
Niebepziepenczwo szkod materialnych! -do czyszczenia uzywac wyqcznie wilgohej szmkti
nalezy uzywaj yiko tagodnego detergentu
- nie nalezyuwyw ochy troskowczyszczycych lub chemikaliow
8. Utylizacja Utylizacja opak


Opakowanie i instructaja obligui składajcie są w 100% z materiały przyjaznych dląśrodwiska, króne można zutylizowej w likówych npunktach recyliungu.
Utylizacja produktu
Produktie niewolno wyrzucacrazemznormalnyi odpodami domowymi.Informacao no temat moziwoci utyizacji produktu moins uzyska cwmie lub urzedzie miasta.
9. Gwarancia
Gwarancja TRADIX GmbH & Co. KG
Szanowski klienci, to urzadzenie jest objekte 3-letrig gwarancjno od zady zakupu. Wzy praskydow gad produktu moggo dokhadzic polnwo swoich ustawych owroszczecw wobec sprzemadwy produktu. Tych ustawych roszczei nie agrnicza nasza przyȩdshawona poniżej gwarancja.
10. Warunki gwarancji
Okres gwarancji ropzoczyna sie w dniu zakupu. Prosimi o zacho-wanie paragonu kasowego. Ten dokument stanowi dowd zakupu.
Jeswl prezeciagu trzech lat ododay zakupykiego ujawnisi wieda materiowa lub blad produkty, produkt - wedlug nas眩o uznania - zostanie przyroz na bezplatni naprawiony lub wymiionny na nowy. Warunkiem skorzystania ze swicdzcen gwarancyinych jest przemlozenia w czasie trzyletnie ogroksumu gwarancyinoe wadiwego urzozdenia i dowodu zakupy [paragonu] oraz krókie opisanie,
na zym polega wada i kiedy wystpila.
Jesli nasza gwarancja obejmue tq wadg, otzromzaj qanstanpo naprawionj lub nowy produkt. Wraz z naprawg lub wymianku produktu nie Rozpoczyna sie nowy okres obowizwyania gwarancji.
Okres gwarancji i roszzenia z tytulu wad Rekomja ni wyduza okreu gwarancji. Dolyczy to rawnie zcieci wymienionych i naprowianych. Szko dy i wady produktu obacej uż w momencie zakupu, naleź y眩logic niedzwoclnicy po Rozpokaniewi. P uplywe okreuk gwarancji naprawy s platae.
Zakres gwarancji
Urzadzdenie zostko wyprodukowane z zachowanien staranosci i surowych wytczynych jakosci, sprawdzone przydostawq. Gwarancja obejmuje wylacznie szkody materialowe i fabrocyne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje;czesi produktu, ktore podlegaqui normalemu suzywniu i dlotego sq uwaizane za czesci zuzywajce sie, ani uzkadzen famliwych czesci, np. Wytacznikow, akumulatorow lub czesci wykonanych ze szlka.
Gwaranja traci waznosc, jezeli Produk terstal uszkodzony, byt uzykowany lub konserwowany w niewradowity spoasb. W celu naleytego uzykowania produktu naleye dokladnie przestragac wzyskich instrukcij podanych w instrukcji obstugi. Naleye bezwgladnie powrstymczic sie od zastosowani i sposobaw obchodzenia siezproduktm, ktore w instrukcji obstugi sq odradzane lub prested ktoymi instructkja ostrzega.
Produkt jest przyznaczony wgcznie do uzytky przywanoe i ne nadeja sie do zastosowan komercynych. Gwarancja traci waznoś w przypradku nieprawidlowego i nienalezytego obchodzenia sie, zastosowania silyi interwencji, ktore ni sq przypepowadzane przysz nasztoryzowsany punkt serwisowy.
Procedura w przypodku swiadczén gwarcynych
W celu zapewnienia szybiej realizacja zgloszenia nalezy postpowac zgodnia z poniieszymi wskazowkami.
- W przypodku wyszystick zgloszen przygogotawc
paragon irumer artykulu [np. IAN 355571_2004] jako dowod zakupu.
Numer artykulu jest podany na tabliczce znomio nowej produktu, wylfoczony na produktie, podany na stronie tyturowej instrukcj [na dole z lewej] lub nakleje z tytu lub nopodzie produktu. - W przypodku zokfocen w Dziolaniu lub innych
wad nalezy skontaktować sie Telefonicznie lub pocz—to elektronickznq z dzialem serwisu wskazynm poniże.
Produkt zarejestrowny są wadljmyość nastepniem odśtć bez opatlą poczȩwoje pod ostrzyman odresem serwisu, dołacznajć dowodź akupu (paragon) oraz opis lokalizacja i czasu wystypnej wady.
Wroz z wymianu urzdrzania lob waznej ceci ci, zgodnie z obwajuzjucym art. 581 §1 kodeku cy wilnegho, okres gwarancji Rozpoczyna sie od nowa.
Na stronie www.lidl-service.com mozna poubrniewsza oraz dalsze instrukcje, filmy dotyczqe produktu oraz oprogrammowanie instalacinye.

Przy uzycie tego kodo QR można przejść bezpieśrédnio na strone serwyszul lidl (www.lidl-service.com) i olwatrzyc instructcjie obstugi po wropydwazeniu numero artyku to [IAN] 355571_2004.
11. Podmiot wropyadzajcy do obtro
Tento symbol ukaże, ze produkt neni zădno vystupni pomicu.

2x bochni dl zasuvky, prawy
2x,zadni strang zasvky (18)
2x spondi deska zasvyk (19)
20xepojovac(
10.2 spjovaccep
12xspovdc srobz kovc
20x drevena hmozinka
8x spojovaci srobzplastu
8xvrut5x45mm()
4xuchtykdvirek
4x sroubs plochou blyou 4x16
8×yut4×30mmH
4x-litjx#y
(obsaZen v rozsahu dodavyk).
Sestaveteprodukttok,jakjeznazarneno naobr. BaoP.
Upevnéi produktu na zed
VAROVÁNÍ!
Nebezpeci vecnych skod!
- Pośkodenie elektrickych, plymovych alebo vodovodnych vedeni moź speśobit nebepezćne situaciel Použte vchodětory, aby ste su iustili,Which pracovnej oblasti nie są noitańtu skryte vedenia
VAROVANIE!
Nebbezpečenstro poranenial Vyrobok zaistte proti prevrăntenii! Hrox nebezpečenstro poranenial
- Je nevyhnutne zafixovarVyrobok a stenu pomocou sa mohaln prviatr yohnikov Vyrobok
Vyrobok postavte na royny podklad.
6. Montáz
- Odstrante vsetok obalovy materiál.
- Skontralija, cui suk dispozici viyk casti v neposkoden stave, pozri obr. A.
V opacnom pripe da obrte na uvedeni servisnu adress.
Na montóz potrebujete krizovy skrutkovač (nezahr)
Upevnenie vyrobku na stenu
VAROVANIE!
Nebezpecento poranenial! Skonroljute voped vhdnost steny,aby ste zabepecili, xe upevniovacia xariadenia budu odolavat vyvtaranyim sllam. Hrozi nebepezentso poranienai!
UPOZORNENIE!
Naupeeniveny vrobyko na stenu potrebujete vrtakcu svtakom 6 mm, krizovskrukatova c kladvo.
- Výrobok upevnite tok, ako je znézmene na obr. N.
A POZOR!
Nesmie dõjt k preazeniu vyrobu-ku.
- Neprekraüge maximäd' povoléné zafäenie yrobuki, poziri obr. Q.
7. Pokyny na czistenie a udrzbu UPOZORNENIE!
volania z mobilnych siei
E-Mail: tradix-sk@teknihall.com
08/2020
Tradix c.vr.: 355571-20-A
IAN 355571_2004