IAN 276752 - Luminaire Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 276752 Livarno Lux au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Éclairage LED |
| Puissance | Non spécifiée |
| Couleur de lumière | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Installation | À fixer au mur ou au plafond |
| Utilisation | Intérieur, idéal pour l'éclairage d'ambiance |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'installation |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 276752 Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Luminaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 276752 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 276752 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 276752 Livarno Lux
for nor- malt slid og derfor kan betragtes som nor male sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet i glas.41 FR/BE Introduction ...............................Page 42 Utilisation conforme .........................Page 43 Description des pièces ..................... Page 43 Données techniques ......................... Page 44 Fourniture .......................................... Page 45 Sécurité ..........................................Page 45 Instructions générales de sécurité ...Page 46 Instructions de sécurité relatives aux piles ...........................................Page 49 Mise en service .......................Page 51 Mise en place / remplacement des piles ............................................ Page 51 Raccordement de l’adaptateur .......Page 52 Utilisation ..................................... Page 53 Réglage de la lumière de la lampe disco à capteur sonore ........Page 53 Allumage automatique avec des motifs différents ................................Page 54 Réglage de la sensibilité du capteur..............................................Page 54 Nettoyage et entretien ...Page 55 Traitement des déchets ... Page 55 Garantie ........................................ Page 5842 FR/BE Lampe sensible au son Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indica- tions importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuil- lez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instruc- tions et dans les domaines d‘applica- tion spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.43 FR/BE
Utilisation conforme Ce produit est conçu pour un usage en intérieur et en tant que décoration, dans des locaux fermés et secs. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou pour d‘autres champs d‘application. Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce.
Description des pièces
Compartiment à piles44 FR/BE
Données techniques Modèle HG01084A Eléments: 5 LED (2 x rouge, 1 x bleue, 1 x verte, 1 x orange) Piles: 3 x 1,5 V AAA Modèle HG01084B Eléments: 9 LED (3 x rouge, 2 x bleue, 2 x orange, 2 x verte) Piles: 4 x 1,5 V
Coordonnées chromatiques: X < 0,270 ou x > 0,530 y < -2,3172 x
+ 2,3653 x – 0,2199 ou y > -2,3172 x
Fourniture Modèle HG01084A 1 öampe sensible au son 3 piles 1,5 V AAA 1 mode d’emploi Modèle HG01084B 1 lampe disco à capteur sonore 4 piles 1,5 V
1 mode d’emploi Sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez l’ensemble des instructions de sécurité et des instructions. Les omissions, dans le cadre du respect des instructions de sécurité et des instructions, peuvent46 FR/BE être la cause d’une électrocution, d’un incendie et / ou de blessures graves.
DE SECURITE ET INSTRUCTIONS! Instructions générales de sécurité AVERTISSE- MENT ! DANGER
jamais laisser les enfants mani- puler sans surveillance le matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel47 FR/BE d’emballage. Les enfants souses- timent souvent les dangers. Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser entre les mains des enfants. Les enfants ne peuvent évaluer les dangers relevant de l’utilisation de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capaci- tés physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou manquant d‘ex- périence et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en décou- lant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le net- toyage et la maintenance domes- tique de l‘appareil ne doit pas48 FR/BE être effectué par un enfant sans surveillance. AVERTISSEMENT ! DAN- GER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin. Ne mettez pas l‘appareil en ser- vice s‘il est endommagé. N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées. Il n’est pas approprié pour une utilisation à l’extérieur. Tenez le produit éloigné de l’eau et de l’humidité. Risque de dom- mages matériels dans le cas contraire.49 FR/BE Instructions de sécurité relatives aux piles Si les piles n’ont pas été utilisées pendant une durée prolongée, retirez-les de l’appareil. PRUDENCE !
SION ! Ne jamais tenter de recharger les piles ! Veiller à insérer la pile en respec- tant la polarité correcte ! Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles. Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil avant l’insertion. Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez uniquement des piles de même type.50 FR/BE N’utilisez pas de piles de types différents et ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. Retirez sans délai la pile de l‘appareil si elle est usée. Risque d‘écoulement de la pile ! En cas de non respect de ces instructions, il se peut que la pile se décharge au-delà sa tension finale. Il y a alors risque d‘écoulement de la pile. Si la pile s‘est écoulée dans l‘appareil, retirez-la immé- diatement afin d‘éviter que l‘appareil ne soit endommagé ! Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ! Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles au rebut de manière adéquate ! Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un feu, ni51 FR/BE les court-circuiter ou les démonter. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin !
Mise en place / remplacement des piles j Ouvrez le compartiment à piles
au dos de l’appareil. j Retirez le cas échéant les piles usées. j Placez dans le compartiment à piles
3 piles de type 1,5 V52 FR/BE AAA (HG01084A) / 4 piles de type 1,5 V AA (HG01084B). Avis: Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles
j Refermez le compartiment à piles
Raccordement de l’adaptateur Vous pouvez faire fonctionner HG01084B également avec un adaptateur (non fourni) : Tension d’entrée : 230 V
, 50 Hz Tension de sortie : 7,5 V j Raccordez à l’appareil l’adapta- teur et branchez le bloc adapta-53 FR/BE teur dans une prise de courant. L’appareil est alors prêt à l’emploi.
Réglage de la lumière de la lampe disco à capteur sonore j Mettez le commutateur SOUND / OFF / AUTO
sur SOUND. Les lumières à LED s’allument au rythme de la musique et d’autres bruits. Remarque : Plus le volume de la musique est fort, plus la lumière des LED est puissante.54 FR/BE
Allumage automatique avec des motifs différents j Mettez le commutateur SOUND / OFF / AUTO
sur AUTO. Les lumières à LED sont allumées automatiquement avec le motif donné.
Réglage de la sensibilité du capteur j Tournez le bouton régleur
pour régler la sensibilité du capteur. j Tournez le bouton régleur
sur des bruits de fonds différents pour obtenir le meilleur effet lumineux.55 FR/BE
Nettoyage et entretien N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil. j Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec. j Retirez les piles si vous n’utilisez pas la lampe disco à capteur sonore.
Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement compo- sés de matières écologiques
Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.56 FR/BE Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘envi- ronnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des ho- raires d‘ouverture concer- nant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses mo- difications. Les piles et / ou l‘appareil57 FR/BE doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’envi- ronnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être consi- dérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.58 FR/BE Garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garan- tie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabri- cation devait survenir dans 3 ans sui- vant la date d‘achat de ce produit,59 FR/BE nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabricati on. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des élé- ments fabriqués en verre.60 NL/BE Inleiding .....................................Pagina 61 Doelmatig gebruik ........................Pagina 62 Onderdelen ...................................Pagina 62 Technische gegevens ....................Pagina 63 Leveringsomvang ..........................Pagina 64 Veiligheid ..................................Pagina 64 Algemene veiligheidsinstructies ....Pagina 65 Veiligheidsinstructies m.b.t. batterijen ........................................Pagina 68 Ingebruikname ...................Pagina 71 Batterijen plaatsen / vervangen ...Pagina 71 Adapter aansluiten .......................Pagina 72 Bediening ..................................Pagina 72 Sound-Sensor-licht instellen ..........Pagina 72 Automatisch oplichten in verschillende patronen .................Pagina 73 Gevoeligheid van de sensor instellen ..........................................Pagina 74 Reiniging en onderhoud ...............................Pagina 74 Verwijdering .........................Pagina 75 Garantie .....................................Pagina 7761 NL/BE Party lichtsensor Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aan- koop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product ge- kozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat be- langrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheids- voorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsge- bieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.62 NL/BE
Notice Facile