Texas - Poêle JUSTUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Texas JUSTUS au format PDF.
| Type de produit | Poêle à bois |
| Marque | JUSTUS |
| Modèle | Texas III |
| Puissance nominale | 6,0 kW |
| Plage d'utilisation | 3,1 - 6,0 kW |
| Classe énergétique | A+ |
| Rendement énergétique (bois) | ≥80 % |
| Dimensions (H × L × P) | 1010 × 518 × 410 mm |
| Poids | 69 kg |
| Diamètre de buse | 150 mm |
| Diamètre conduit de fumées | 150 mm |
| Raccordement | Par le haut |
| Combustibles autorisés | Bûches de bois (taux d'humidité <25 %, max 30 cm), briquettes de bois (<12 %), briquettes de lignite |
| Charge nominale horaire | 2,16 kg/h |
| Distances de sécurité | Arrière 200 mm, latéral 300 mm, zone vitre 800 mm |
| Fonctions principales | Réglage air primaire et secondaire, système vitre-propre, compartiment range-bûches, chauffe-plat |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage vitre à la cendre de bois ; ramonage obligatoire 2 fois par an |
| Sécurité | Porte à fermeture automatique, utilisation exclusive porte fermée, gants de protection fournis |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser exclusivement des pièces d'origine JUSTUS ; garantie 2 ans |
| Informations générales | Appareil conforme à la norme EN 13240, à convection naturelle |
FOIRE AUX QUESTIONS - Texas JUSTUS
Questions des utilisateurs sur Texas JUSTUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Texas - JUSTUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Texas de la marque JUSTUS.
MODE D'EMPLOI Texas JUSTUS
Manuel d'installation et d'utilisation pour poêle à bois

| Table des matières F | Garantie | 27 | |
| Introduction | 16 | Déclaration de performances | 29 |
| Service après-vente / Pièces de rechange 16 | Déclaration de conformité EU | 30 | |
| Protection de l'environnement 18 | Marquage CE | 30 | |
| 1. Description 19 | Label énergétique et fiche produit selon les normes EU | 31 | |
| 2. Généralités et mises en garde 19 | |||
| 2.1 Type de poêle 20 | Documentation technique | 31 | |
| 3. Raccordement au conduit de fumées et installation du poêle 20 | Identification de l'appareil* | Voir au dos de ce manuel | |
| 3.1 Tuyaux de raccordement 20 | |||
| 3.2 Installation du poêle 21 | |||
| 4. Caractéristiques techniques 22 | |||
| 5. Utilisation du poêle 23 | |||
| 5.1 Consignes générales de sécurité 23 | |||
| 5.2 Réglages d'arrivée d'air | 23 | ||
| 5.3 Le choix du combustible approprié | 24 | ||
| 5.4 Premier feu | 24 | ||
| 5.5 Mise en service | 24 | ||
| 5.6 Utilisation de briquettes de lignite | 25 | ||
| 5.7 Chauffage à la mi- saison | 25 | ||
| 5.8 Quantité maximale de combustible et réglagle de l'air à la puissance nominale | 25 | ||
| 5.9 Décendrage | 26 | ||
| 5.10 Nettoyage et entretien | 26 | ||
| 5.11 Ramonage obligatoire | 26 | ||
| 5.12 Feu de cheminée | 26 | ||

\*Important :
En cas de commande de pièces de rechange et en cas de demande d'intervention SAV, veuillez toujours mentionner les références de votre type d'appareil !
Pour plus de facilité, merci de cochez sans attendre la case correspondant au type du poêle que vous venez d'acquérir dans le tableau de la page « Identification de l'appareil ».

Important:
Avant la première flambée, veuillez lire attentivement le paragraphe « Premier feu » de ce manuel.
Cher Client
Nous tenons à vous féliciter pour l'achat de votre poêle JUSTUS !
Les poêles JUSTUS vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.
Pour un parfait fonctionnement et de manière à ce que vous obteniez toute satisfaction, faites appel à un installateur spécialiste de la marque. Il vous assurera une installation dans les règles de l'art et assumera l'entière responsabilité de l'installation finale, ainsi que le service après-vente s'il y a lieu.
Service après-vente / Pièces de rechange
Votre poêle comporte un certain nombre de pièces d'usure. Veuillez en contrôler l'état régulièrement et lors de l'entretien annuel.
Votre revendeur est à même de vous fournir les pièces de rechanges adéquates.
Pour toute demande de renseignements ou de pièces détachées, consulter votre revendeur et indiquez-lui la référence et le numéro de série qui se trouve sur la plaquette signalétique de l'appareil et que nous vous conseillons de retranscrire ci-dessous :

ATTENTION! Risque d'incendie d'utilisation de pièces
non
originales.
L'utilisation de plaques d'habillage foyer ayant des propriétés thermiques inadéquates peut entraîner une surchauffe des murs et du mobilier à proximité de l'appareil ! Veuillez donc utiliser exclusivement nos pièces de rechange d'origine.

L'appareil ne doit en aucun cas subir de modifications ! L'acheteur et utilisateur d'un poêle à bois est tenu de s'informer sur son maniement correct à l'aide de ce manuel ! Veuillez donc le lire attentivement.
Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel entrainera l'annulation immédiate de votre garantie. Merci de votre compréhension !

Recommendation!
Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, veuillez vous assurer qu'aucun élément de fonction (manettes de réglage, habillage, joints, porte, buse, etc...) n'a été endommagé au cours de la livraison.
Si vous constatez des dégâts quels qu'ils soient, veuillez contacter au plus vite votre revendeur.

Ce manuel vous informe sur les fonctions et l'utilisation de votre poêle et est partie intégrante du produit. Veuillez suivre scrupuleusement ses instructions et conservez-le soigneusement pour toute référence ultérieure et afin de pouvoir le consulter au début de chaque nouvelle période de chauffage.
Normes en vigueur
DTU 24.1 traitant des conduits de fumées
DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d'un poêle fermé
EN 13240 traitant des poêles à combustible solide
Les normes NF et NF DTU sont disponibles auprès de l'AFNOR
Les éventuels branchements électriques doivent être effectués dans le respect des normes par un électricien professionnel qualifié

Appareil conforme aux exigen- ces de la norme EN 13240

Rendement et émissions : se référer au certificat « Marquage CE » contenu dans ce manuel !
Protection de l'environnement
Élimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts durant le transport. Les matériaux utilisés ont été choisis en fonction de critères écologiques et sont facilement recyclables.
Les éléments en bois de cet emballage sont en bois de conifère non-traité et bien sec.
Ils sont ainsi parfaitement utilisables comme bois d'allumage. Prenez donc la peine de les couper à la taille qui vous convient pour pouvoir ensuite les brûler.
La réinsertion des autres éléments de l'emballage, tels que bandes adhésives, sacs PE, etc... dans le circuit des matériaux réutilisables économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer.
En général, votre revendeur vous reprendra les divers éléments de l'emballage.
Si vous vous en débarrassez vous-même, veuillez vous renseigner sur l'adresse de la déchetterie la plus proche de votre domicile !
Élimination de l'appareil en fin de vie
Si l'appareil doit être éliminé dans son intégralité, veuillez vous adresser aux entreprises locales d'élimination des déchets.
La majeure partie des composants de l'appareil peut être réutilisée (recyclée) en raison des principaux matériaux utilisés, à savoir la tôle d'acier ou la fonte.
Pour un aperçu des matériaux utilisés pour les différents composants de l'appareil et leur élimination, veuillez consulter le tableau ci-dessous :
| Composant de l'appareil | Matériau Démontage Élimination | ||
| Habillage du foyer | Vermiculite | Retirer | Déchets résiduels |
| Béton réfractaire | Retirer Déchets résiduels | ||
| Vitre | Vitrocéramique | Décoller ou desserrer les vis | Déchets de construction |
| Joints d'étanchéité | Fibre de verre | Décoller ou desserrer les vis | Fibres minérales artificielles (KMF) : se renseigner sur les possibilités d'élimination locales |
| Habillage en pierre | Pierre naturelle | Desserrer les vis de main-tien | Déchets de construction |
| Habillage en céra-mique | Céramique | Desserrer les vis de main-tien | Déchets de construction |
| Corps de l'appareil | Tôle d'acier | - | Déchets métalliques |
| Porte(s) de l'appareil | Fonte | Desserrer les vis de fixation | Déchets métalliques |
| Tôle d'acier | Desserrer les vis de fixation | Déchets métalliques | |
| Autres composants métalliques | Métal | Desserrer les vis de fixation | Déchets métalliques |
| Composants électriques ou électroniques | - | Desserrer les vis de fixation | Système de reprise des appareils électriques usagés |
1. Description
Le corps du poêle est en acier soudé.
Il comporte dans sa partie centrale une chambre de combustion habillée de plaques isolantes. Sous la solide grille foyère se trouve un cendrier. Le poêle est équipé d'un compartiment range bûches situé sous le foyer. Il est en outre doté d'un compartiment chauffe-plat situé au dessus du foyer.
C'est un poêle à convection, c'est-à-dire qu'il aspire l'air ambiant pour le réchauffer dans ses circuits de convection et le rediffuse ensuite vers l'extérieur pour réchauffer la pièce.
2. Généralités et mises en garde
Cet appareil a été concu pour la combustion de bois. Il est formellement interdit de l'utiliser comme incinérateur ou d'y brûler des combustibles liquides, du charbon ou des dérivés du charbon.
Il appartient à l'installateur ainsi qu'à l'utilisateur, s'il devait installer son appareil lui-même, de respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes lors de l'installation et l'utilisation de l'appareil. L'appareil doit être installé conformément aux spécifications des normes en vigueur. Le recours à un professionnel qualifié est recommandé.
Les instructions contenues dans ce manuel d'utilisation sont à respecter, ce manuel est à conserver durant toute l'exploitation de l'appareil.
Avant toute intervention sur les dispositifs de connexion électrique (s'il y a lieu), veillez à mettre hors tension tous les circuits d'alimentation.
Le poêle est chaud pendant son fonctionnement, tout particulièrement sa surface vitrée, mais aussi les côtés et les tuyaux. Les températures restent élevées longtemps, même après extinction des flammes.
Veuillez donc éviter tout contact avec les surfaces de l'appareil et ne laissez jamais les enfants en bas-âge sans surveillance à proximité du poêle.
Mises en garde:
Éloignez en périphérie de l'appareil toute matière pouvant être altérée ou détériorée par la chaleur (mobilier, papier peint, tentures, boiseries...).
Il est interdit d'utiliser tout combustible autre que le bois bûche non traité et les briquettes de lignite. Veillez également à ne pas dépasser la charge de combustible recommandée.
Toute modification de l'appareil ou de l'installation non prévue par le constructeur est interdite, dégagerait toute responsabilité du revendeur et du constructeur et annulerait la garantie.
Veuillez utiliser exclusivement les pièces de rechange recommandées par le constructeur.
Le non-respect de ces recommandations implique l'entière responsabilité de celui qui effectue la manipulation interdite.
Toute installation d'un tel appareil dans un lieu public est soumise au règlement sanitaire départemental, lequel règlement est déposé en préfecture.
Le constructeur se réserve le droit de modifier présentation, dimensions et côtes de ses modèles ainsi que la conception de leur montage à tout moment et sans préavis.
La responsabilité du constructeur est limitée à la fourniture de l'appareil et ne saurait être engagée en cas de non-respect des prescriptions contenues dans ce manuel.
Les schémas, croquis, photos et textes du présent document sont la propriété exclusive du fabricant et ne peuvent être reproduits sans son autorisation écrite.
2.1 Type de poêle
Ce poêle est équipé d'une porte de foyer à fermeture automatique munie de ressorts, et est conçu exclusivement pour une utilisation à porte fermée.
La porte doit pouvoir se refermer d'elle-même après rechargement du poêle, de façon à ce que le tirage (dépression) du conduit de fumées ne soit pas perturbé, ce qui entraînerait des dangers et dysfonctionnements.
Le type et l'état du conduit de fumées utilisé joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement de votre poêle.
Veuillez donc demander l'avis d'un professionnel qualifié qui vous dira si le conduit de fumée est apte à être utilisé.
Cet appareil est conforme à la norme EN 13240.
3. Raccordement au conduit de fumées et installation du poêle
Se conférer au DTU 24.1
Pour un conduit déjà existant: veillez à ce qu'il soit totalement propre, si non, faites-le ramoner par action mécanique avec un hérisson.
Faites également vérifier sa classification et contrôler son bon état (stabilité, étanchéité, compatibilité des matériaux, section) par un professionnel qualifié.
Si le conduit, de par son état, n'est pas utilisable, il appartiendra à un spécialiste de le remettre en état conformément aux réglementations en vigueur.
3.1 Tuyaux de raccordement
Le raccordement de votre poêle doit se faire par le haut.
Le raccordement au conduit doit se faire dans la pièce où se trouve l'appareil.
Utilisez des tuyaux en tôle émaillée ou en acier inoxydable, sans réduction sur leur parcours (voir notre gamme d'accessoires, disponible chez votre revendeur).
Prévoyez un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement.
Veillez à ce que le tuyau ne dépasse pas à l'intérieur du conduit; les emmanchement doivent être démontables et étanches. La distance minimale entre le tuyau de
raccordement et le mur d'adossement doit être égale à au moins 3 fois le diamètre du tuyau.
Evitez une trop longue portion horizontale; si vous ne pouvez faire autrement, donnez-lui une inclinaison ascendante de 5 cm par mètre.
Nous vous conseillons d'utiliser un manchon mural.

Attention!
Un tirage trop faible, mais aussi trop fort de la cheminée peut entrainer des dysfonctionnements !
Si la différence de dépression (tirage) par rapport aux valeurs indiquées dans le § 4 (Caractéristiques techniques) est supérieure à 25 %, il vous faudra faire modifier votre cheminée en conséquence !

À noter :
Les accessoires nécessaires pour le raccordement au conduit de fumées ne sont pas compris dans la livraison.
3.2 Installation du poêle
Pour l'installation du poêle, il est indispensable de strictement respecter les règles et consignes de sécurité locales en vigueur.
Veuillez également respecter les distances minimales indiquées sur la fig.2.

Attention! Pour votre sécurité veuillez strictement respecter les dis- tances minimales de sécurité par rapport aux murs, parois, meubles et autres objets inflammables à proximité du poêle ainsi que les mesures de protection du sol !
Fig. 2

Distances minimales à respecter :
| A : 80 cm dans la zone de rayonnement de la vitre |
| B1 : 20 cm distance mur arrière |
| B2 : 30 cm distance mur latéral |
| C : 30 cm protection sol sur les côtés de la porte |
| D : 50 cm protection sol devant la porte |
Les distances minimales arrières (B1) et latérales (B2) sont également mentionnées sur la plaque signalétique de l'appareil.
Lors de l'installation, il est impératif de respecter une distance de sécurité d'au moins 45 cm entre le tuyau de raccordement sur toute sa longueur et tout objet combustible / inflammable ou mur porteur.
Ceci peut nécessiter une distance entre l'appareil et le mur plus importante que celle mentionnée ci-dessus.

Recommendation :
Assurez-vous d'avoir retiré de la chambre de combustion et du cendrier tous les documents et accessoires fournis. Décoller soigneusement tous les autocollants de la vitre sans y laisser de trace.

Attention!
Avant l'installation, il est important de vérifier l'aptitude du sol à supporter le poids de l'appareil. Veuillez utiliser, si nécessaire, une plaque de répartition des charges.
4. Caractéristiques techniques
Modèle : Texas III
Puissance nominale : 6,0 kW
Plage d'utilisation : 3,1 - 6,0 kW
Classe énergétique : A+
Indice d'efficacité éner-
gétique EEI : 107
Hauteur : 1010 mm
Largeur : 518 mm
Profondeur : 410 mm
Foyer H / L / P : 265 / 320 / 279 mm
Ouverture foyer H / L : 240 / 310 mm
Poids sans l'emballage : 69 kg
Apte à un fonctionnement en continu : oui
Testé et reconnu
conforme à la norme : EN 13240
Prise d'air extérieur : non
Émissions et rendement énergétique (13% 0₂; Bois / briquettes lignite) :
Rendement
énergétique (bois /
briquettes lignite) : ≥80 / ≥80 %
Température moyenne des fumées à la
buse : 296°C
∅ buse : 150 mm
Combustible : bois de chauffage
Taille des bûches : 30 cm maxi
Charge nominale
horaire : 2,16 kg/h
Combustibles autorisés :
- Bûches de bois; taux d'humidité résiduelle <25% (combustible à privilégier)
- Briquettes de bois taux d'humidité résiduelle <12%
- Briquettes de lignite
Combustibles
interdits :
tout autre combustible, dont charbon ou dérivés
∅ conduit de
fumées : 150 mm
Raccordement par le haut
(sol - haut de buse) : 994 mm
Raccordement par le haut
(bord arrière - axe
buse) : 123 mm
Raccordement par l'arrière
(sol - bas de buse) : -
Distances de sécurité
arrière : 200 mm
latérale : 300 mm
zone de rayonnement
de la vitre : 800 mm
Habillage foyer : vermiculite
Grille foyère : oui
Fermeture porte
du foyer : 1 point
Air primaire réglable : oui
Air secondaire réglable
système « vitre-propre » : oui
Plaquette signalétique à l'arrière de l'appareil
5. Utilisation du poêle

5.1 sécurité
Consignes générales de Pour éviter tout danger, veuillez strictement respecter les consignes ci-dessous:
N'utilisez le foyer qu'en fonction des consignes et instructions contenues dans ce manuel. Veuillez toujours porter des gants de protection!
Pour l'ouverture et la fermeture de la porte, pour toute manipulation des tirettes de réglages et pour le décendrage, veuillez toujours utiliser les ustensiles de protection fournis avec l'appareil-Risque de blessures ou de brûlures.
L'appareil ne doit être utilisé qu'à porte fermée.
N'utilisez que les combustibles recommandés.
Ne brûlez jamais de déchets ménagers tels qu'aérosols, récipients de métal etc. dans le foyer! Risque d'explosion.
Ne jamais jeter d'eau pour éteindre le feu!
Veuillez informer les enfants des dangers représentés par les surfaces chaudes.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil.
Pour l'allumage, n'utilisez jamais de substances liquides inflammables (essence, alcool, etc) !
La porte du foyer ne doit être ouverte que pour l'alimentation en combustible. N'utilisez que les combustibles recommandés.
En cas de fonctionnement à l'air ambiant, veuillez vous assurer que la pièce est suffisamment alimentée en air de combustion, surtout si d'autres systèmes de circulation ou d'aspiration d'air (hotte aspirante, VMC, etc.) sont installés dans la même pièce.
L'usage de l'appareil est strictement réservé aux adultes. Ne laissez pas les enfants seuls à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas l'appareil allumé trop longtemps sans surveillance.
Ne fermez jamais complètement les arrivées d'air tant que le poêle est en fonctionnement à cause des risques de déflagration dus à l'inflammation de gaz combustibles imbrûlés.

Pendant la combustion, l'appareil dégage une forte chaleur et les surfaces de la porte, les poignées, la vitre et les conduits de fumées sont brûlants. Veuillez toujours porter un gant de protection pour toute manipulation de ces parties de l'appareil. RISQUE DE BRÛLURES !
5.2 Réglages d'arrivée d'air
Réglage air secondaire
(tirette complètement repoussée = fermé tirette complètement avancée = ouvert)

Réglage air primaire
(tirette complètement repoussée=fermé; tirette complètement avancée= ouvert)

Une utilisation correcte du poêle demande un peu d'entraînement. Type du bois utilisé, épaisseur des bûches, taux de d'humidité résiduelle, tirage du conduit: ces paramètres ne sont pas constants et demandent que l'on s'y adapte lors de l'utilisation du poêle.
Pour mieux comprendre l'utilisation de votre poêle, consultez notre vidéo explicative. Pour cela, veuillez scanner le code QR ci-contre avec votre smartphone ou votre tablette.

5.3 Le choix du combustible approprié
Ce poêle a été conçu pour la combustion de bûches de bois non traités, de briquettes de bois et de briquettes de lignite.
Le bois frais doit être fendu en bûches et séché sous abri sec et bien ventilé pendant au moins 18 à 24 mois.
Son taux d'humidité résiduel doit être inférieur à 20 %.
Les bois les mieux appropriés sont les feuillus durs (bouleau, charme, hêtre). Ces bois ont une valeur énergétique particulièrement élevée et brûlent de façon propre à condition d'être bien secs.
Les feuillus tendres (tilleul, saule, peuplier) sont à éviter et les résineux (pin, sapin...) en usage permanent sont à proscrire.
Évitez les flambées trop vives qui provoquent des surchauffes brutales.
Il est interdit de brûler les substances
suivantes :
- bois humides ou traités (bois de récupération traités tels que planches, traverses de chemin de fer, etc...)
- débris de bois ou copeaux
- papier ou cartonnages (sauf pour l'allumage)
- écorces ou déchets d'aggloméré
- matières plastiques et déchets ménagers
5.4 Premier feu
Il convient après l'installation de procéder à un premier feu intense d'au moins une heure sans ouvrir la porte durant cette combustion. Ce premier feu permettra à la peinture de se consolider sur l'appareil. À la combustion, la peinture haute température va se ramollir pour parfaire son application: il est donc fortement déconseillé de toucher ou de frôler le poêle durant cette phase, sous peine d'endommager la peinture. La peinture durcira de manière définitive et permanente durant le refroidissement du poêle.
Pendant cette première chauffe, le poêle dégagera des odeurs et des fumées, phénomène normal dû à la cuisson de la peinture et à l'évaporation des graisses de montage. Veillez donc à bien ventiler la pièce.
5.5 Mise en service
- Ouvrez à fond les arrivées d'air primaire et secondaire. Veuillez vous assurer, s'il y a lieu, que la clé de tirage installée sur le conduit de raccordement est également complètement ouverte.
- Posez 2 ou 3 cubes d'allumage sur le milieu de la grille du foyer, et déposez dessus des brindilles et du petit bois.
- Allumez les cubes et repoussez la porte (ne la fermez pas encore complètement). Vous éviterez ainsi que les gaz de fumées ne se condensent sur la vitre encore relativement froide.
- Après 5 à 10 minutes, une fois le feu bien lancé, ouvrez la porte avec précaution, déposez 2 à 3 bûches dans le foyer et refermez hermétiquement la porte.
- Quand le feu a bien pris et que le poêle a atteint sa température de service, refermez progressivement l'arrivée d'air primaire en veillant à ce que les flammes restent vives. Si le tirage est optimal et le bois de bonne qualité, on pourra refermer complètement l'arrivée d'air primaire.
- Ne rechargez le poêle qu'une fois le bois consumé; pour cela, veuillez ouvrir la porte avec précaution.
- Il est recommandé de laisser l'arrivée d'air secondaire ouverte au maximum pour que la vitre soit bien « balayée » et ne noircisse pas (système vitre-propre).
- Il est préférable de régler la chaleur de la pièce au moyen de la quantité de combustible. Une arrivée d'air insuffisante pollue l'environnement inutilement et provoque des dépôts de suie dans le foyer, sur la vitre et dans les conduits.

Important : En baissant le régime de votre poêle (fonctionnement au ralenti), vous augmentez la formation d'émissions polluantes ! De plus, la vitre aura tendance à noircir.
5.6 Utilisation de briquettes de lignite
L'utilisation de briquettes de lignite est possible soit comme complément au bois, soit comme combustible principal, à allure nominale ou à allure réduite.
- Veillez tout d'abord à la formation d'un lit de braises suffisant en utilisant du bois pour l'allumage.
- Placez ensuite 2 à 3 briquettes en travers sur la grille, la troisième briquette pouvant être superposée sur les deux premières. Laissez de l'espace entre les briquettes.
5.7 Chauffage en mi- saison
Le tirage de la cheminée est pour ainsi dire le « moteur » de votre poêle et résulte de la différence entre la température extérieure et la température ambiante de la pièce.
L'air chaud du foyer, plus léger que l'air froid, s'élève, ce qui provoque une dépression ou tirage naturel à l'intérieur du conduit.
À la mi- saison, des températures extérieures de 16°C ou plus peuvent perturber le tirage de votre cheminée.
Dans ce cas, veuillez utiliser des quantités de combustible moindres et augmentez l'arrivée d'air primaire.

Recommendation :
À l'allumage, nous vous conseillons d'alimenter avec modération le foyer du poêle encore froid et de veiller à ce que
le feu ne s'emballe pas trop vite, de façon à ce que les différents matériaux puissent s'adapter progressivement à la chaleur. On évitera ainsi les risques de fissures des pierres réfractaires, des problèmes de peinture et de déformation des matériaux.

Recommendation :
Les éventuelles odeurs dues au séchage de la peinture au cours de la première utilisation du poêle disparaîtront rapidement. Au début, veuillez ouvrir les fenêtres pour bien ventiler la pièce.
5.8 Quantités maximales de combustible et réglage de l'air à puissance nominale
Bois :
Quantité : 2-3 bûches, 30 cm (environ 1, 2 kg)
Air primaire : 1/4 ouvert
Air secondaire. 1/2 ouvert
Briquettes de bois :
Quantité : 2 briquettes de bois (environ 1,2 kg)
Air primaire : 1/4 ouvert
Air secondaire : 1/2 ouvert
Briquettes de lignite :
Quantité : 3 briquettes (environ 1,3 kg)
Air primaire : 1/4 ouvert
Air secondaire : 1/2 ouvert

Conseil important en cas d'utilisation à allure faible :
Évitez de réduire l'allure du poêle en manipulant les tirettes d'arrivée d'air quand il est alimenté au maximum.
Pour diminuer l'allure, il est préférable de réduire la quantité de combustible tout en veillant à conserver une flamme vive.
5.9 Décendrage
Veillez à vider régulièrement le cendrier. Un trop-plein de cendres entrave l'arrivée d'air sous la grille et pertube la combustion. De plus, une grille obstruée risque de se déformer par surchauffe.
Veuillez vous assurer qu'il ne reste pas de braises dans la cendre. Même si la cendre est froide, elle peut encore contenir des restes de braises qui pourraient mettre le feu à la pou- belle utilisée. Utilisez de préférence un réci- pient métallique pouvant le cas échéant recevoir des cendres encore chaudes.
N'oubliez pas de remettre le cendrier à sa place après le décendrage.
5.10 Nettoyage et entretien

Attention!
Le poêle ne peut être netto- yé que quand il est complè- tement refroidi !
- Entretien des surfaces
Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez jamais de produits abrasifs, de chiffons microfibre ou de produits liquides sur les surfaces peintes. Utilisez exclusivement un chiffon doux bien sec.
- Nettoyage de la vitre
Le balayage de vitre ( système «vitre-propre») fonctionne au mieux en puissance nominale. En cas de fonctionnement au ralenti, le balayage est moins efficace et la vitre peut s'encrasser par endroit. Pour le nettoyage, attendez que l'appareil soit froid et utilisez un chiffon humide trempé dans de la cendre de bois.
En cas d'utilisation de produits du commerce pour vitre de poêles, veillez à ne pas laisser couler ce produit sur les joints et à ne pas vaporiser de produit liquide sur les surfaces peintes!
- Entretien annuel
En début de saison de chauffe, procédez à un nettoyage complet du poêle et débarrassez les conduits, la chambre de combustion et les circuits de fumées de tout dépôt de suie et de cendres. Pour cela veuillez utiliser un aspirateur ménager ou à cendres. Vérifiez également le bon fonctionnement des parties mobiles de l'appareil.
Remarque : une brique fissurée n'affecte pas le bon fonctionnement du poêle.

Recommendation :
N'utilisez jamais de détergents agressifs pour nettoyer la surface du poêle. Utilisez plutôt un chiffon doux.

Recommendation :
La peinture du poêle n'atteint sa dureté définitive qu'après plusieurs flambées soutenues à puissance nominale. Ce n'est qu'après cela que vous pourrez nettoyer la surface du poêle sans risque d'endommager la peinture.
5.11 Ramonage obligatoire
Conformément à la législation, il est obligatoire de procéder à deux ramonages par an, l'un pendant la période de chauffe, l'autre avant la mise en route en automne (ramonage mécanique à l'aide d'un hérisson). Pensez à conserver le certificat de ramonage délivré par le professionnel chargé de l'opération ainsi que les factures.
5.12 Feu de cheminée
L'utilisation d'un combustible inadéquat ou trop humide entraine des dépôts de suie dans la cheminée, ce qui peut entrainer un feu de cheminée !
Si ces dépôts de suie, dus à une combustion incomplète, prennent feu, il en résulte un feu de cheminée !

cas de feu de cheminée !
s ce cas, fermez immédia-
ent toutes les arrivées
ir du poêle et avertissez
les pompiers.
Un professionnel qualifié devra s'assurer par la suite que l'ensemble des installations d'évacuation est bien resté intact (pas de fissures ni de fuites).
GARANTIE CONTRACTUELLE JUSTUS POELES BOIS / POELES CHEMINEES/ FOYERS
Nous garantissons nos appareils contre tout vice de fabrication dans les limites des dispositions ci-après:
- la garantie est limitée à l'échange ou à la réparation en nos usines des pièces reconnues défectueuses par nos services, après examen et contrôle en nos usines, à l'exclusion de toute autre indemnité.
- les pièces incriminées sont à retourner à votre revendeur avec copie de la facture d'achat et d'installation de l'appareil. Les frais de démontage et de remontage, les frais de main-d'œuvre ainsi que les éventuels dommages occasionnés par le transport ne peuvent en aucun cas être imputés au fabricant.
La durée de garantie est de
- 2 ans pour les poêles bois, poêles cheminée, foyers, de chauffage par convection
- 2 ans pour les poêles bois, foyers, de chauffage de type hydro.
La garantie court à partir de la date de livraison de l'appareil par l'installateur, et ne peut s'appliquer que si votre appareil a été installé dans le respect des normes, des règles de l'art et conformément aux règles techniques rappelées dans la notice jointe à l'appareil.
JUSTUS décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
La garantie ne s'applique que dans la mesure où les recommandations et règles de fonctionnement de la notice de l'appareil sont strictement suivies.
Sont exclus de la garantie
- les joints
- les garnitures réfractaires du corps de chauffe
- les déflecteurs et grilles foyères
- les habillages décoratifs pierres, marbres ou granit qui peuvent présenter des nuances de couleur ou de texture, des inclusions ou des veinages inhérents à ces matériaux naturels et qui de ce fait ne peuvent pas être considérés comme des défauts
- les habillages décoratifs en céramique qui peuvent présenter des variations de couleur et des craque-
lures appelées «faïençage», caractéristiques naturelles et inhérentes au matériau et à l'utilisation.
- les vitres des poêles. Elles sont en vitrocéramique, résistantes à des températures de l'ordre de 800°C, températures jamais atteintes en usage courant dans le corps de chauffe. Les accidents mécaniques du verre ne pourraient résulter que d'un choc, d'une mauvaise utilisation ou d'une mauvaise installation et sont de ce fait exclus de la garantie
- tout défaut qui serait consécutif à un excès de tirage du conduit de fumée et / ou au non-respect des prescriptions de la notice.
Généralités
- Les interventions du revendeur et le remplacement éventuel de pièces au titre de la garantie ne sauraient prolonger la durée de la garantie. Les nouvelles pièces ne seront couvertes que par la durée de garantie initiale restante.
- La société décline toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels causés directement ou indirectement aux personnes, animaux ou choses suite à la non-observation des prescriptions de la notice d'installation et d'utilisation jointe à l'appareil.
- Sont exclus de la garantie toutes les conséquences d'événements non-imputables au produit, tel que décharge électrique suite à orage ou défaut électrique, inondation, incendie, secousses sismiques, événements climatiques etc.
Les dispositions de la garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'appliquent dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil et des dispositions relatives à la garantie de conformité visées aux articles 211-4, 211-5 et 211-12 du code de la consommation.
Installateur Terminwunsch
(Bauprodukter Verordnung) According to Regulation (EU) No. 305/2011 En accord avec le règlement des produits de construction (E
Für das Produkt: Texas III For the product: Texas III Pour le produit: Texas III
Nr. 835801
System 3 System 3 Système 3
Le qualité de fabricant déclare sous ma propre responsabilité que les appareils sont conformes aux exigences essentielles prévues par les directives susmentionnées.
Energielabel und Produktdatenblatt nach EU-Verordnung / Label énergétique et fiche produit selon les normes EU
| Typ / Type / Type: | Texas III |
| Seriennummer /Serial number / Numéro de série : | 8358 22 A01 |
| Fertigungsnummer /Fabrication number /Numéro de fabrication : | |
| Prüfstempel, Datum:Inspection stamp, date:Tampon de contrôle, date : |

F Identification de l'appareil
À mentionner en cas de commande de pièces de rechange ou en cas de demande d'intervention SAV! Veuillez nous communiquer le type, le numéro de série, les références de votre modèle, ainsi que le numéro de fabrication et la date du tampon de contrôle. Pour plus de facilité, veuillez cocher sans attendre la case correspondant au modèle de votre appareil dans le tableau ci-dessous.