67205 - Radio-réveil Sempre - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 67205 Sempre au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil radioguidé |
| Marque | Sempre |
| Modèle | 67205 |
| Alimentation | 1 pile 1,5 V type LR6 (AA) |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Réception radio | RC-DCF (signal horaire) |
| Fonctions de réveil | 2 alarmes indépendantes (1-5 jours ouvrés, 6-7 weekend) |
| Rappel d'alarme (Snooze) | Environ 8 minutes |
| Affichage de la température | Plage -5 °C à +45 °C, précision 0,1 °C |
| Affichage du jour de la semaine | 8 langues (allemand, anglais, italien, français, néerlandais, espagnol, hongrois, slovène) |
| Format horaire | 12 heures (AM/PM) / 24 heures |
| Fonction supplémentaire | Éclairage de l'écran (10 secondes) |
| Nettoyage | Chiffon doux et sec, retirer la pile avant nettoyage |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, aux sources de chaleur, aux flammes nues |
| Dimensions (approx.) | Env. 12 x 6 x 9 cm (estimé) |
| Poids (approx.) | Env. 150 g (avec pile) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 67205 Sempre
Questions des utilisateurs sur 67205 Sempre
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 67205 - Sempre et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 67205 de la marque Sempre.
MODE D'EMPLOI 67205 Sempre
Vue d'ensemble ....4
Utilisation....5
Contenu de la livraison/pièces......36
Codes QR ....38
Généralités....39
Lire le mode d'emploi et le conserver......39
Légende des symboles ....39
Sécurité .... 40
Utilisation conforme à l'usage prévu ...... 40
Consignes de sécurité....41
Mise en service....49
Vérifier le réveil radioguidé et le contenu de la livraison....49
Alimentation électrique....50
Sélectionner l'emplacement .... 50
Utilisation....52
Abréviations des jours de la semaine....52
Réglage automatique....52
Réglage manuel ....53
Fonction de réveil 55
Activer la fonction rappel d'alarme......57
Utiliser le réveil radioguidé en mode normal....58
Nettoyage et entretien......60
Nettoyer le réveil radioguidé 60
Remplacer la pile 61
Rangement 62
Recherche d'erreurs ......63
Données techniques....63
Déclaration de conformité......64
Élimination....65
Élimination de l'emballage ......65
Éliminer le réveil radioguidé......65
Contenu de la livraison/pièces
1 Touche SNOOZE/LIGHT (fonction rappel d'alarme/éclairage de l'écran)
2 Pile
3 Écran
4 Touche SET
5 Touche ALARM
6 Touche ▲
7 Touche ▼
8 Touche RCC
9 Haut-parleur
10 Compartiment à pile
11 L'heure
12 Fonction rappel d'alarme
13 Secondes
14 Affichage radio et langue
15 Température (Celsius et Fahrenheit)
16 Jour de la semaine et code langue
17 Date (M = mois / J = jour)
18 Alarme 2
19 Alarme 1
20 Heure d'alarme
21 Format horaire [12 heures (AM/PM) / 24 heures]
22 Couvercle du compartiment à pile

Livré avec une pile de 1,5 V de type LR6 (AA).
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pièces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Les codes QR, qu'est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l'aide d'un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!
Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR installé ainsi que d'une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l'App Store de votre smartphone.
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR sui - vant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.
Votre portail de services ALDI
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
Généralités
Lire le mode d'emploi et le conserver

Ce mode d'emploi fait partie de ce LCD ré-veil radioguidé (appelé seulement «réveil radioguidé» par la suite). Il contient des informations importantes pour l'utilisation.
Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le réveil radioguidé. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer des blessures ou endommager le réveil radioguidé.
Le mode d'emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.
Conservez le mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous remettez le réveil radioguidé à des tiers, joignez-y impérativement ce mode d'emploi.
Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur le réveil radio-guidé ou sur l'emballage.

AVERTISSEMENT!
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
AVIS!
Ce mot signalétique met en garde contre d'éventuels dommages matériels.

Ce symbole vous fournit des informations utiles pour le réglage et l'affichage.

Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits portant ce symbole répondent à toutes les dispositions communautaires de l'Espace économique européen.
Sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
Le réveil radioguidé est conçu exclusivement pour afficher l'heure et pour réveiller. Il est
exclusivement destiné à l'usage privé et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle.
Utilisez le réveil radioguidé uniquement de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des dommages matériels.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu.
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion et d'incendie!
Toute manipulation non conforme du réveil radioguidé ou des piles peut provoquer un incendie ou une explosion.
- Ne collez aucun corps étranger sur le réveil radioguidé et ne le couvrez jamais.
- N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive (p. ex.: feu, rayons directs du soleil directs ou similaire).
- Veuillez tenir compte de la polarité Plus (+) et Moins (−) des piles lors de leur mise en place.
- Ne placez pas d'objets à flamme nue (bougies) sur ou directement à côté du réveil radioguidé.
- N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Retirez les piles du réveil radio-guidé pour les recharger.
- Utilisez toujours une pile de même type ou de type équivalent à celui recommandé pour le réveil radioguidé (voir chapitre «Données techniques»).
- Nettoyez les contacts de la pile et ceux du réveil radioguidé avec
un chiffon doux et sec avant de mettre la pile en place.
- Veillez à ne jamais court-circuiter les contacts.
- Ne branchez jamais le réveil radio guidé à d'autres sources d'énergie que celles recommandées.
- Retirez immédiatement toute pile usée du réveil radioguidé.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures chimiques et d'empoisonnement par l'acide de pile!
Toute fuite d'acide de pile peut provoquer des brûlures chimiques.
Si des enfants avalent des piles endommagées, celles-ci risquent de
fuir et de provoquer une intoxication, voire la mort.
- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- N'utilisez plus le réveil radioguidé si le compartiment à pile ne ferme plus correctement.
- Évitez tout contact de l'acide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de pile, rincez immédiatement abondamment les parties concernées avec de l'eau claire et consultez un médecin.
- Si vous présumez qu'une pile a été avalée ou qu'elle a pénétré dans le corps d'une autre façon, consultez immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d'expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
- Ce réveil radioguidé peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances lors-qu'elles sont sous surveillance
ou qu'elles ont été formées pour utiliser en toute sécurité le réveil radioguidé et qu'elles ont compris les dangers qu'il présente.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec le réveil radioguidé.
- Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Faites immédiatement appel à un médecin en cas d'ingestion de pile.
- Tenez les piles et les films d'emballage hors de portée des enfants. En jouant, les enfants risquent d'avaler les piles ou le film d'emballage et de s'étouffer avec.
- Conservez le réveil radioguidé hors de portée des bébés et des enfants en bas âge.
AVIS!
Toute manipulation non conforme du réveil radioguidé peut l'endommager.
- N'exposez jamais le réveil radioguidé à des températures élevées (chauffage, fours, autres appareils produisant de la chaleur, etc.), aux rayons directs du soleil, à la poussière ou aux intempéries (pluies, etc.).
- Ne placez pas de récipients remplis de liquide (p. ex.: tasse à café) sur ou directement à côté du réveil radioguidé.
- Ne plongez jamais le réveil radioguidé dans l'eau ou d'autres liquides. Veuillez tenir compte des instructions de nettoyage du présent mode d'emploi.
- N'introduisez pas d'objets dans les ouvertures.
- N'ouvrez pas le boîtier, demandez à des spécialistes d'effectuer la réparation. Adressez-vous, pour cela, à un atelier spécialisé. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de réparations effectuées de votre propre chef, de branchement non conforme ou d'utilisation incorrecte.
Mise en service
Vérifier le réveil radioguidé et le contenu de la livraison
AVIS!
Si vous ouvrez négligemment l'emballage avec un couteau aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, le réveil radioguidé peut vite s'abîmer.
- Ouvrez l'emballage avec précaution.
- Retirez le réveil radioguidé de l'emballage.
- Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A).
- Vérifiez si le réveil radioguidé ou les différentes pièces sont endommagé(e)s. Si c'est le cas, n'utilisez pas le réveil radioguidé. Contactez le fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
Alimentation électrique
- Remplacez la pile 2 de la manière décrite au chapitre «Remplacer la pile».
Sélectionner l'emplacement

Risque d'électrocution!
Toute utilisation erronée du réveil radioguidé peut provoquer une électrocution.
- N'utilisez pas le réveil radioguidé à proximité de l'eau ou là où règne une humidité importante (p. ex.: dans une cave humide, à côté d'une piscine, d'une baignoire ou d'un évier).
AVIS!
Tout lieu inapproprié peut provo- quer un dysfonctionnement du ré- veil radio guidé, voire l'endommager.
- Ne placez pas le réveil radio- guidé à proximité d'appareils produisant de forts champs magnétiques (p. ex.: moteurs, transformateurs, etc.).
- Ne placez pas le réveil radioguidé au ou sur le bord pour empêcher qu'il ne tombe.
- Placez le réveil radioguidé sur une surface sèche, propre, stable et non glissante.
Utilisation
Abréviations des jours de la semaine
| Allemand (GE) | Anglais (EN) | Italien (IT) | Français (FR) | Néerlandais (DU) | Espagnol (SP) | Hongrois (HU) | Slovène (SL) | |
| Lundi MO | MO LU | LU MA | LA LU | HE PO | ||||
| Mardi DI TU | MA MA | DI MA | KE TO | |||||
| Mercredi MI | WE ME | ME WO | MI SE | SR | ||||
| Jeudi DO TH | GI JE | DO JU CS | CE | |||||
| Vendredi FR | FR VE | VE VR VI | PE PE | |||||
| Samedi SA | SA SA | ZA SA | SO SO | |||||
| Dimanche SO | SU DO | DI ZO | DO VA | NE |
Réglage automatique
Dès que vous insérez la pile 2, le réveil radioguidé cherche automatiquement un signal radio pour afficher l'heure correcte 11.
En outre, le réveil radioguidé commence à mesurer la température 15.
L'affichage radio 14 clignote quand le réveil radioguidé cherche un signal radio.
- L'affichage radio est allumé en permanence dès que le réveil reçoit un signal radio.
- L'affichage radio s'éteint si le réveil radioguidé ne reçoit aucun signal radio. Dans ce cas, réglez l'heure manuellement (voir chapitre «Réglage manuel»).
Réglage manuel

Les réglages sont enregistrés et le réveil radioguidé retourne au mode normal si vous ne procédez à aucun réglage ou n'actionnez aucune touche pendant env. 20 secondes.
-
Maintenez la touche SET 4 appuyée pendant env. 5 secondes. Le réveil radioguidé passe en mode de réglage manuel. Le code langue 16 clignote sur l'écran 3.
-
Un nouveau réglage vous est proposé à chaque fois que vous continuez d'appuyer sur la touche SET. Vous reconnaissez le réglage correspondant au fait qu'il clignote.
L'ordre des réglages est le suivant:
| 1. | Langue 16 |
| 2. | Format horaire [12 heures (AM/PM) / 24 heures] 21 |
| 3. | Année |
| 4. | Format de la date (jour/mois ou mois/ jour) 17 |
| 5. | Mois |
| 6. | Jour |
| 7. | Heure |
| 8. | Minute |
| 9. | Fuseau horaire |
| 10. | Retour au mode normal |
Appuyez sur la touche SET jusqu'à ce que le réglage souhaité clignote.
- Appuyez sur la touche ▲ 6 ou sur la touche ▼ 7 pour procéder au réglage souhaité (voir fig. B).
- Appuyez de nouveau sur la touche SET dès que la valeur souhaitée apparaît sur l'écran. La valeur est alors confirmée et vous accédez au réglage suivant.
- Appuyez sur la touche SET jusqu'à ce que le mode normal apparaisse sur l'écran quand vous avez terminé tous les réglages.
Vous pouvez également retourner au mode normal en n'actionnant aucune touche pendant env. 20 secondes.
Les réglages effectués sont enregistrés.
Fonction de réveil
Réglages d'alarme
Le réveil radioguidé distingue deux réglages d'alarme.
- Le réglage 1–5 (alarme 1 19) correspondant aux jours ouvrables: lundi à vendredi
- Le réglage 6–7 (alarme 2 18) correspondant au weekend: samedi et dimanche
Régler l'alarme
-
Maintenez la touche ALARM 5 appuyée pendant env. 5 secondes (voir fig. B). Le réveil radioguidé passe en mode de réglage. L'af-fichage des heures de l'heure d'alarme 20 clignote sur l'écran 3.
-
Un nouveau réglage vous est proposé dans l'ordre suivant à chaque fois que vous continuez d'appuyer sur la touche ALARM:
| 1. | Heure de l’alarme 1 19 (1–5) |
| 2. | Minute de l’alarme 1 19 (1–5) |
| 3. | Heure de l’alarme 2 18 (6–7) |
| 4. | Minute de l’alarme 2 18 (6–7) |
| 5. | Retour au mode normal |
Appuyez sur la touche ALARM jusqu'à ce que le réglage souhaité clignote.
- Appuyez sur la touche ▲ 6 ou sur la touche ▼ 7 pour procéder au réglage souhaité.
- Quand vous avez réglé l'alarme, appuyez sur la touche ALARME pour confirmer la valeur et accéder au réglage suivant.
- Appuyez sur la touche ALARME jusqu'à ce que le mode normal apparaisse sur l'écran quand vous avez fini de régler toutes les heures d'alarme.
Activer/désactiver l'alarme
- Appuyez sur la touche ▲ 6 pour activer ou désactiver l'alarme 1 19.
- Appuyez sur la touche▼ 7 pour activer ou désactiver l'alarme 2 18 .
Vous reconnaissez une alarme activée au symbole de cloche qui se trouve devant l'alarme 1 ou l'alarme 2.
Éteindre l'alarme
- En cas d'alarme, l'éclairage de l'écran s'allume automatiquement et reste allumé pendant env. 10 secondes.
- Le symbole de cloche (1–5) ou (6–7) de l'alarme en cours 18 ou 19 clignote.
- La sonnerie de l'alarme retentit du haut-parleur 9 pendant env. 5 minutes et son intensité augmente graduellement.
- Appuyez sur une touche quelconque, à l'exception de la touche SNOOZE/LIGHT 1, pour éteindre l'alarme.
Activer la fonction rappel d'alarme
Vous pouvez interrompre une alarme en cours pendant env. 8 minutes. L'alarme retentit de nouveau quand cette durée s'est écoulée.
- Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT 1 pour activer la fonction rappel d'alarme 12 (voir fig. E).
Utiliser le réveil radioguidé en mode normal
Température 15
- Appuyez sur la touche SET 4 pour commuter entre les degrés Celsius et Fahrenheit.
Heure d'alarme 20
- Appuyez sur la touche ALARM 5 pour contrôler l'heure d'alarme de l'alarme 1 19 ou de l'alarme 2 18.

Seule la valeur de l'heure d'alarme sélectionnée est visualisée. Ceci n'a aucune répercussion sur la fonction de réveil.
- Procédez de la manière décrite au chapitre «Fonction de réveil» pour régler l'heure d'alarme.
Régler l'heure 11
- Procédez de la manière décrite au chapitre «Réglage manuel» pour régler l'heure.
Le nombre des secondes 13 augmente en permanence.
Recherche manuelle du signal radio
Vous pouvez également synchroniser l'heure 11 manuellement. Il faut, pour cela, que le réveil radioguidé ait déjà été réglé automatiquement ou manuellement.
- Maintenez la touche RCC 8 appuyée pendant 5 secondes.
L'affichage radio 14 clignote quand le réveil radioguidé cherche un signal radio.
- L'affichage radio est allumé en permanence dès que le réveil reçoit un signal radio. L'heure est automatiquement affichée correctement.
- Si le réveil radioguidé ne reçoit aucun signal radio, il continue à afficher l'heure réglée jusqu'ici.
- Appuyez de nouveau brièvement sur la touche RCC si vous souhaitez interrompre toute recherche d'un signal radio.
Procédez de la manière décrite au chapitre «Réglage manuel» pour régler le réveil radioguidé.
Allumer l'éclairage de l'écran
- Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT 1 pour allumer l'éclairage de l'écran. Celui-ci reste allumé pendant env. 10 secondes.
Nettoyage et entretien
Nettoyer le réveil radioguidé
AVIS!
Tout nettoyage incorrect du réveil radioguidé peut l'endommager.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu'aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu'un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
- N'utilisez jamais de chiffon humide pour procéder au nettoyage.
- Retirez la pile 2 avant de procéder au nettoyage.
- Essuyez le réveil radioguidé avec un chiffon doux et sec.
- Insérez la pile de la manière décrite au chapitre «Remplacer la pile».
Remplacer la pile
- Ouvrez le compartiment à pile 10 en rabat-tant le couvercle du compartiment à pile 22 vers le bas.
- Retirez la pile usée du compartiment à pile.
- Insérez une pile neuve 2 de 1,5 V de type LR6 (AA) dans le compartiment à pile. Veillez à respecter la polarité. Le signe Plus (+) de la pile doit être à gauche (voir fig. D).
- Fermez le compartiment à pile. Relevez, pour cela, le couvercle du compartiment à pile et enfoncez-le.
Quand la pile est en place, un signal sonore retentit et le réveil radioguidé cherche un signal radio.
Rangement
AVIS!
Toute pile qui fuit peut endomma- ger le réveil radioguidé.
- Retirez la pile si vous n'utilisez pas le réveil radioguidé pour une durée prolongée.
- Retirez la pile 2 et nettoyez le réveil radio-guidé.
- Rangez toujours le réveil radioguidé dans un endroit à l'abri de l'humidité et de la chaleur.
- Tenez le réveil radioguidé à l'abri des rayons directs du soleil.
- Rangez le réveil radioguidé dans un endroit inaccessible aux enfants, bien fermé et à une température de stockage comprise entre 5 °C et 20 °C (température ambiante).
Recherche d'erreurs
| Panne Origine Remède | ||
| Le réveil radioguidé ne reçoit au-cun signal. | Les murs en bé-ton, les appartements au sous-sol, etc. affaiblissent le signal radio. | Placez le réveil radioguidé sur un rebord de fenêtre pour la nuit. |
| L’heure 11 n’est pas affichée correctement. | Le réveil radioguidé est incorrectement réglé. | Relancez le réveil radioguidé. |
| La puissance de la pile 2 est trop faible. | Remplacez la pile (voir chapitre «Remplacer la pile»). | |
Données techniques
Modèles: 67205/01, 02, 03, 04, 05
No d'article: 67205
Nombre d'éléments de
commande:
6 touches
Plage radio: RC-DCF
Format horaire: 12 heures (AM/PM)/
24 heures
Réglages d'alarme: jours ouvrables 1–5 weekend 6–7
Fonction rappel d'alarme: interruption de l'alarme pendant env. 8 minutes
Affichage du jour de la semaine:
8 langues (allemand, anglais, italien, français, néerlandais, espagnol, hongrois, slovène)
Plage de mesure de température: -5^ à +45^
Exactitude de mesure: env. 0,1 °C
Incréments de mesure: 0,1 °C
Pile: 1×1,5 V, type LR6 (AA)
Déclaration de conformité
CE
Le soussigné, Globaltronics GmbH & Co. KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type réveil radioguidé est conforme à la directive 2014/53/UE dans la mesure où il est installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.gt-support.de
Élimination
Élimination de l'emballage

Éliminez l'emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Éliminer le réveil radioguidé
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler)
Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers!

Quand le réveil radioguidé n'est plus utilisable, le consommateur est alors légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, p. ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l'environnement. C'est pourquoi les appareils électriques sont dotés du symbole reproduit ici.
Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets ménagers!

En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de porter les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un centre de collecte de votre commune/quartier ou du commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement.
* marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb