GTSFSB04 - Mixeur plongeant QUIGG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSFSB04 QUIGG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mixeur plongeant QUIGG GTSFSB04, puissance de 600 W, 2 vitesses, pied en acier inoxydable, accessoires inclus. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner, et préparer des soupes, sauces et smoothies. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage à la main recommandé, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état du câble d'alimentation. |
| Sécurité | Ne pas immerger le moteur dans l'eau, utiliser uniquement sur des surfaces stables. Débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, poids léger pour une manipulation aisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTSFSB04 QUIGG
Questions des utilisateurs sur GTSFSB04 QUIGG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSFSB04 - QUIGG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSFSB04 de la marque QUIGG.
MODE D'EMPLOI GTSFSB04 QUIGG
Ensemble mixeur plongeur GT-SF-SB-0421
Sommaire 20 Généralités 21 Introduction 21 Déclaration de conformité UE 21 Utilisation conforme 21 Composants / Contenu de l’emballage 22 Sécurité 23 Consignes générales de sécurité 23 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 23 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 24 Risques liés à l’utilisation du mixeur pied plongeur 25 Explication des symboles et autres informations 27 Installation et montage 28 Avant la première utilisation 28 Fixation du support mural 28 Utilisation 30 Utilisation de l’appareil 30 Utilisation du presse-purée en inox 31 Utilisation du fouet en inox pour battre des œufs ou de la crème 32 Pannes et solutions 34 Maintenance, nettoyage et entretien 35 Caractéristiques techniques 36 Recyclage 36 Sommaire21
Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un ensemble mixeur plongeur Quigg. Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de performance et de sécurité les plus élevées. An de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recomman- dons de respecter les indications suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recomman- dations importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appa- reil si vous le remettez à une autre personne. Déclaration de conformité UE La déclaration de conformité UE est disponible auprès du constructeur/ importateur. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. L’appareil est conforme à la directive sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant: Utilisation conforme Cet appareil a été conçu exclu- sivement pour écraser, agiter, mixer, battre et fouetter les aliments adaptés. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation profession- nelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modication de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus respon- sables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Éditeur de la notice: Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne23
Composants / Contenu de l’emballage A) Régulateur de vitesse B) Bouton Marche (activation de la vitesse sélectionnée) C) Bouton Turbo D) Unité motrice E) Presse-purée en inox avec lames F) Support de fouet G) Fouet H) Bol mixeur et mesureur
I) Support mural, vis et
chevilles incluses J) Protection en plastique K) Mode d'emploi et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modications techniques et visuelles.
Sécurité Veuillez lire et respec- ter les consignes de sécurité énoncées ci- après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de bles- sures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionne- ments de l’appareil. Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les personnes dont les facultés physiques, senso- rielles ou mentales sont réduites ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisées à utiliser cet appareil, à condi- tion d’être surveillées ou d’avoir été instruites quant à son usage sûr et d’avoir compris les dangers résultant d’une utilisation incorrecte. - Cet appareil ne peut pas être utilisé par les enfants. Conservez cet appareil et son câble électrique hors de portée des enfants. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de portée de ces derniers. Ne laissez pas pendre le cordon électrique an d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des en- fants. Risque d’asphyxie!25
Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uni- quement sur une prise secteur, installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalé- tique. - Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, le SAV de ce dernier ou toute per- sonne susamment qua- liée, an d’éviter toute mise en danger. - Seuls des ateliers spéciali- sés et habilités sont auto- risés à eectuer les répara- tions. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - Éteignez toujours l’appa- reil et débranchez-le lorsque vous le laissez sans surveillance, lorsque vous montez ou retirez les accessoires, ou avant de le nettoyer. Pour débrancher, tirez toujours au niveau de la che et non au niveau du cordon! – Risque d’électrocution! - An d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultané- ment plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appa- reil dans l’eau et ne l’utili- sez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité – Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tom- ber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut égale- ment lorsque le câble d’alimentation ou l’appa- reil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution!25
- Assurez-vous de ne jamais placer le cordon élec- trique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation du mixeur pied plongeur - Utilisez cet appareil unique- ment comme indiqué dans la présente notice d’utilisa
tion et tenez compte des consignes de sécurité. Toute mauvaise utilisation peut causer des blessures. - Avant de mettre en marche l’appareil, placez-le impéra
tivement dans un récipient, jamais en dehors. Utilisez exclusivement les acces
soires d’origine fournis avec l’appareil. En raison de leur vitesse de rotation élevée et de leur aûtage, les lames du presse-purée peuvent être source de blessures graves en cas d’utilisation non conforme! Risque de blessures! - Le mixeur pied plongeur doit être systématiquement débranché lorsqu’il est laissé sans surveillance, de même qu’avant d’être assemblé, démonté ou nettoyé. - L’appareil et ses accessoires ne sont pas adaptés pour écraser ou hacher les ali
ments congelés. Si l’appa- reil est endommagé suite27
au non-respect de cette consigne, la garantie ne s’applique pas. - Pour pouvoir proter long
temps de ce produit, les temps de fonctionnement intermittent indiqués doivent être respectés. La durée de fonctionnement maximale est une expres
sion technique désignant la durée pendant laquelle l’appareil combiné à ses accessoires peut fonctionner de manière ininterrompue. Une fois cette durée écoulée, l’appareil doit être éteint. Avant de l’utiliser à nouveau, attendez qu’il ait refroidi jusqu’à atteindre la tempéra
ture ambiante. Le temps de fonctionnement dépend du mode de fonctionnement. - N’utilisez pas le mixeur pied plongeur en combinaison avec le presse-purée en inox plus d’une minute d’alée et plus de deux minutes avec le fouet. L’appareil peut être de nouveau utilisé lorsqu’il a refroidi susam
ment longtemps. - Pour obtenir un résultat optimal et prolonger la durée de vie de l’appareil, nous vous conseillons de mixer les aliments durs (tels que les carottes) avec de l’eau, selon un rapport de 2 (aliments) pour 3 (eau). - Utilisez l’appareil unique
ment pour écraser, agiter, mixer, battre et fouetter des aliments adaptés, et en aucun cas dans un autre but. - Attention lors du manie
ment d’aliments chauds! Risque de brûlure! Allumez l’appareil uniquement après l’avoir plongé au cœur des aliments chauds, an d’évi
ter toute projection. - Éteignez et débranchez l’appareil avant d’en toucher les parties mobiles ou de changer d’accessoire. - Évitez tout contact avec les parties mobiles. An d’éviter tout dommage corporel ou matériel, tenez vos mains, cheveux, vêtements ou tout autre objet éloignés des parties mobiles pendant que vous mixez. - Attention lors de la mani
pulation des lames. Car celles-ci sont très aûtées ne touchez pas les lames à27
mains nues! Conservez les lames hors de portée des enfants. N’utilisez jamais de lames endommagées. Infor
mez également les autres utilisateurs des dangers. - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utili
sation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’acci
dents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garan
tie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants gurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »).29
Installation et montage Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du trans- port, an d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV gurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil est placé dans un embal- lage en vue d’éviter tout dégât lors du transport.
- Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d’embal- lage.
- Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». Fixation du support mural Attention! Assurez-vous avant le perçage qu’aucun câble d’alimentation ne se trouve dans le mur! Utilisez si nécessaire un détecteur de câble.
- Le support mural (I) livré avec l’appareil comporte 2perforations qui doivent être placées horizonta- lement et distantes de 48mm (du centre de l’une au centre de l’autre). Veuillez noter que la perforation de droite est plus basse de 2mm par rapport à celle de gauche.
- Faites un repère sur le mur à l’endroit où vous souhaitez installer la xation murale (I), pour matérialiser, dans un premier temps, l’emplacement de la perforation de gauche (mar- quez le centre). Mesurez ensuite un écartement horizontal de 48mm (de centre à centre) vers la droite, puis décalez verticalement le repère de 2mm vers le bas. Faites alors un repère à cet endroit pour marquer la position de la perforation de droite.
- Percez deux trous d’un diamètre adapté aux chevilles au niveau des repères que vous avez faits sur le mur.
- Insérez les chevilles dans les trous de perceuse. Les chevilles doivent être complètement insérées dans les trous.29
- Maintenez le support mural (I) en plaçant la partie plane et ne contre le mur, de telle sorte que les per- forations du support mural (I) se trouvent en face des trous percés dans le mur.
- À l’aide d’un tournevis adapté, tournez ensuite les vis livrées avec l’appareil dans les chevilles insérées dans le mur, en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous pouvez alors suspendre l’unité motrice (D) (équipée du presse-purée en inox (E) ou du fouet et son support (F + G) dans la grande ouverture de gauche et xer le câble d’alimentation enroulé dans la petite ouverture de droite. La xation murale peut aussi être utilisée pour ranger le fouet (F) et son support (G). Dans ce cas, vous pouvez suspendre l’appareil par l’œillet de suspension qui se trouve au départ du câble.31
Utilisation Utilisation de l’appareil Pour pouvoir proter long- temps de ce produit, les temps de fonctionnement intermittent indiqués doivent être respectés. La durée de fonctionnement maximale est une expression technique désignant la durée pendant laquelle l’appareil combiné à ses accessoires peut fonction- ner de manière ininterrom- pue. Une fois cette durée écoulée, l’appareil doit être éteint et débranché. Avant de l’utiliser à nouveau, attendez qu’il ait refroidi jusqu’à atteindre la tempéra- ture ambiante. N’utilisez pas le mixeur pied plongeur en combinaison avec le presse-purée en inox plus d’une minute d’alée et plus de deux minutes avec le fouet. L’appareil peut être de nouveau utilisé lorsqu’il a refroidi susamment longtemps. Laissez l’appareil refroidir à tempéra- ture ambiante avant de l’utiliser à nouveau. Remarque concernant l’utilisation du bol mixeur et mesureur: quand vous écrasez ou mixez des aliments, ne remplissez pas le bol au-delà du repère 500ml, car le liquide monte le long des bords du bol sous l’eet de la force centrifuge. Si le bol est rempli au-delà du repère 500ml, le liquide peut gicler en dehors. Votre appareil est équipé d’un régu- lateur de vitesse (A) qui vous permet de régler comme vous le souhaitez la vitesse de rotation des accessoires que vous utilisez (presse-purée ou fouet). Vous pouvez augmenter la vitesse de rotation en tournant le régulateur de vitesse dans le sens des aiguilles d’une montre, ou la diminuer en tournant le régulateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Les repères 1-5 indiquent la vitesse de rotation réglée, 1 étant la vitesse la plus faible et 5, la plus grande. La vitesse de rotation réglée s’active alors lorsque vous appuyez sur le bou- ton Marche (B). Le mixeur pied plongeur est également doté d’une fonction Turbo qui s’active en appuyant sur le bouton Turbo (C). Lorsque vous appuyez sur le bouton Turbo (C), l’appareil enclenche sa vites- se de rotation maximale (c’est-à-dire, la vitesse correspondant à5 sur le régu- lateur de vitesse). Vous pouvez utiliser cette fonction (C) à tout instant. Cela revient à régler la vitesse la plus élevée sur le régulateur de vitesse (A).31
Utilisation du presse-purée en inox N’utilisez jamais l’appareil plus d’une minute d’alée. Laissez-le refroidir à tempéra- ture ambiante avant de l’utiliser à nouveau. Une protection en plastique est livrée avec l’appareil. Vous pouvez la xer à l’extrémité du presse-purée en inox lorsque vous mixez des ingrédients dans des récipients fragiles. La protection en plastique empêche l’appareil de rayer la surface du récipient pendant l’utilisation. La forme de la protection en plastique vous indique comment la placer sur le presse-purée en inox. Veillez à ce qu’elle soit bien xée.
- Fixez ensuite le presse-purée en inox (E) sur l’unité motrice (D). La forme de l’embout du presse-purée en inox et celle de l’unité motrice (D) vous permettront d’identier comment les deux éléments s’imbriquent l’un dans l’autre. Associez les deux éléments jusqu’à ce que vous les sentiez et les entendiez s’encliqueter.
- Maintenez le presse-purée (E) verti- calement dans le récipient et les ing- rédients que vous désirez préparer.
- Branchez l’appareil à la prise secteur. Veillez ce faisant à ce que celle-ci soit facilement accessible.
- Tenez l’appareil d’une main. Remarque: nous vous conseillons de toujours commencer à mixer à la vites- se la plus basse, puis d’augmenter la vitesse si nécessaire à l’aide du régula- teur de vitesse (A).
- Appuyez ensuite avec l’index ou le majeur sur le bouton Marche (B) pour faire tourner l’appareil à la vitesse réglée ou actionnez le bouton Turbo (C) si vous souhaitez utiliser l’appareil à pleine puissance. Placez les ingrédients à préparer dans un récipient ayant des bords aussi hauts que possible ou bien dans le bol mixeur et mesureur (H). Les pommes de terre et les légumes peuvent égale- ment être écrasés directement dans la casserole chaude. Après utilisation, retirez la che de la prise secteur! Après chaque cycle de fonctionnement, laissez l’appareil refro- idir à température ambiante. Pour déverrouiller le presse-purée en inox (E), appuyez sur les deux boutons de déverrouillage qui se trouvent au ni- veau de l’extrémité inférieure de l’unité motrice (D) et retirez le presse-purée en inox (E) de l’unité motrice (D).33
Utilisation du fouet en inox pour battre des œufs ou de la crème N’utilisez pas l’appareil plus de 2minutes sans interrupti- on. Laissez-le refroidir à température ambiante avant de l’utiliser à nouveau.
- Avant d’utiliser l’appareil, insérez le fouet (G) dans le petit logement de son support (F) comme indiqué sur l’illustration, et enfoncez-le (G) jusqu’à ce que vous l’entendiez et le sentiez s’encliqueter. Vous obtenez ainsi l’ensemble fouet + support (F + G).
- Fixez ensuite cet ensemble fouet + support (F + G) sur l’unité mo- trice (D). La forme de l’ensemble fouet + support (F + G) et celle de l’unité motrice (D) vous permett- ront d’identier comment les deux éléments s’imbriquent l’un dans l’autre. Associez les deux éléments jusqu’à ce que vous les sentiez et les entendiez s’encliqueter. Retirez le fouet (G) en déver- rouillant l’ensemble fou- et+support (F + G) de l’unité motrice (G). Pour ce faire, procédez de la même manière que pour le presse-purée en inox (D). Tirez ensuite sur le fouet (G) pour le retirer de son support (F). Placez le blanc d’œuf ou la crème dans un plat ayant des bords aussi hauts que possible ou dans le bol mixeur ou mesureur (H). Maintenez le fouet (G) à la verticale dans le récipient et les ingrédients à battre.
- Branchez l’appareil à la prise secteur. Veillez ce faisant à ce que celle-ci soit facilement accessible.
- Tenez l’appareil d’une main. Remarque: nous vous conseillons de toujours commencer à mixer à la vitesse la plus basse, puis d’augmenter la vitesse si nécessaire à l’aide du régu- lateur de vitesse (A).
- Appuyez ensuite avec l’index sur le bouton Marche (B) pour faire tourner l’appareil à la vitesse réglée. Avec l’autre main, maintenez ferme- ment le récipient, an qu’il ne glisse pas du plan de travail sous la pression de l’appareil en marche.33
Vous trouverez ci-après des suggesti- ons de préparation pour vous aider à bien doser les quantités et les temps de préparation de l’ensemble fouet + support. Ingrédients : 4 blancs d’oeufs Préparation : Temps de préparation : 2 minutes Temps de repos : 30 minutes Niveau de vitesse : TURBO Après utilisation, retirez la che de la prise secteur! Après chaque cycle de fonctionnement, laissez l’appareil refroidir à température ambiante.35
Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. L’alimentation en courant est interrompue. Insérez la che dans la prise secteur. Le bouton n’a pas été correctement actionné. Tenez l’appareil d’une main et appuyez sur le bouton à actionner avec l’index ou le majeur. La lame ou le fouet sont bloqués. Utilisation non adaptée (aliments trop durs ou congelés). Écrasez et battez uniquement des aliments adaptés. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de.35
Maintenance, nettoyage et entretien Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complète- ment avant de le nettoyer et/ou de le ranger! Risque d’électrocution! Pour nettoyer l’appareil, veuillez sépa- rer l’unité motrice (D) du presse-purée en inox (D) ou de l’ensemble fouet + support (F + G). Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’unité motrice. Risque d’électrocution! Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs puissants.
- Pour nettoyer l’unité motrice (D) et le support de fouet (F) , utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidié et bien essoré.
- Essuyez ensuite en frottant. Le fouet (G) et le bol mixeur et mesu- reur (H) peuvent être lavés au lave-vais- selle, nous recommandons cependant de les laver avec de l’eau contenant du liquide vaisselle. Les lames sont très aûtées. Ne les touchez pas à mains nues. Risque de blessures! Nettoyez le presse-purée en inox (E) et la protection en plastique séparé- ment, dans de l’eau chaude contenant du liquide vaisselle. Rincez-les ensuite abondamment à l’eau claire et laissez- les sécher complètement. Certains aliments (par ex. les carottes) peuvent laisser des traces colorées sur les parties en plastiques de l’appareil. Pour éliminer ces traces, frottez les parties en plastique avec de l’huile végétale avant de les nettoyer.37
Caractéristiques techniques Tension nominale :
Temps de fonctionnement max. avec le presse-purée: < 1min. Temps de fonctionnement max. avec le fouet: 2min. Capacité max. du bol mixeur: 500ml L’emballage du produit est composé de matériaux recy- clés. Le matériel d’emballage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques! Selon les prescriptions légales, lorsqu’un appareil n’est plus en état de fonctionner, il doit être amené à un centre de tri attribué. Les matériaux contenus dans l’appareil pourront ainsi être réutilisés et l’environnement préservé. Les autorités communales ou votre centre de tri local vous fourniront des renseigne- ments plus détaillés. Recyclage37
Notice Facile