UK 333 - Scie METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UK 333 METABO au format PDF.
| Type de produit | Scie circulaire de table et scie passante |
| Marque | Metabo |
| Modèle | UK 333 |
| Dimensions de la table (L x l) | 742 x 585 mm |
| Hauteur (pliée / dépliée) | 418 mm / 900 mm |
| Poids | 35 kg |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance absorbée / utile | 2,2 kW / 1,6 kW |
| Courant nominal | 4,8 A |
| Fusible recommandé | 10 A |
| Vitesse à vide (réglable) | 1 800 à 4 500 tr/min |
| Diamètre de lame maxi. | 220 mm |
| Alésage de la lame | 30 mm |
| Hauteur de coupe maxi. (vertical / à 45°) | 70 mm / 49 mm |
| Longueur d'entraînement maxi. | 333 mm |
| Diamètre du manchon d'aspiration (coiffe / boîtier) | 38 mm / 58-43 mm |
| Niveau de pression sonore (en charge) | 87 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore (en charge) | 101 dB(A) |
| Type de protection | IP20 |
| Fonctions principales | Coupe longitudinale, transversale, inclinaison de la lame de -1,5° à 46,5°, réglage de la hauteur de coupe, aspiration des copeaux, vitesse variable électronique |
| Entretien et nettoyage | Changement de lame, nettoyage régulier des copeaux, vérification des balais de charbon toutes les 300 h |
| Sécurité | Couteau diviseur, coiffe à copeaux, poussoir, protection contre les contacts accidentels, arrêt d'urgence, relais de sous-tension |
| Accessoires inclus | Butée universelle, poussoir, clé à six pans, enrouleur de câble |
FOIRE AUX QUESTIONS - UK 333 METABO
Questions des utilisateurs sur UK 333 METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UK 333 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UK 333 de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI UK 333 METABO
1. Vue générale de la scie (fourniture)

4

Côté droit :
Éléments de commande
1 Couteau diviseur
2 Coiffe a copeaux
3 Butée universelle
4 Interrupteur "marche-arrêt"
5 Tige de traction pour la fonction de (poignée pivotante non montée)
6 Vis de calage de l'angle d'inclinaison
7 Manivelle de réglage de la hauteur de coupe
8 Poignée pivotante de réglage de l'angle d'inclinaison
9 Levier de verrouillage du réglage longitudinal
10 Vis de blocage du bati
11 Bati pliable
12 Poussoir / aide d'attaque
13 Vis de réglage de la course retard de la lame
14 Manchon d'aspiration des copeaux
15 Enrouleur de cable
Outillage
- Clé maje coudee pour vis à six pans creux 8 mm
Documents fournis avec l'appareil
- Instructions d'utilisation
- Lieste des pieces de rechange
Table des Matieres
- Vue générale de la scie (fourniture). 27
2.Àlireau préalable! 28 - Sécurité 28
3.1 Utilisation conforme à l'usage .....28
3.2 Consignes generales de sécurité 28
3.3 Symboles sur I'appareil 30
3.4 Dispositifs de sécurité e 30 - Particularités du produit....31
- Éléments de commande......31
- Mise en service 32
6.1 Installation de l'appareil 32
6.2 Montage 32
6.3 Dispositif d'aspiration des copeaux 33
6.4 Raccordement au secteur 33 - Manipulation de l'appareil 34
7.1 Scie circulaire de table 34
7.2 Scie circulaire passante 34
8.Maintenance 35
8.1 Changement de la lame de scie. 35
8.2 Ajustage des échelles
graduées 36
8.3 Reglage de la limite de butée....36
8.4 Reglage de I'amortisseur 36
8.5 Nettoyage de la scie 36
8.6 Vérification et remplacement des balais de charbon 36
8.7 Conservation de l'appareil 37
8.8 Maintenance. 37 - Transport 37
- Conseils et astuces 37
- Accessories dispensibles...37
- Réparations 38
- Protection de I'environnement 38
14.Problèmes et pannes. 38 - Caracteristiques techniques ....38
2. À litre au préalable!
Les Presents instructions ont ete redig
eges pour vous permetre d'utiliser voire
appareil rapidement et en toute sicure.
Voutrouverez ci-dessous quelques
indications sur la maniere de les dire:
Lisez l'intégralité des instructions d'utilisation avant la mise en service. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité.
- Ces instructions s'adressent à des personnes possedant des connaissances de base dans le maniement des apparêils similaires à celui qui est décrit ici. Si vous n'avez aucune expérience de ce type d'appareil,
commencez par demander l'aide d'une personne experimentée.
- Conservez tous les documents fournis avec cet apparéil afin de pouvoir les consulter en cas de besoin. De plus, conservez la preuve d'achat pour pouvoir faire valor la garantie.
- Si vous prétez ou vendez la machine, fournissez-en toute la documentation.
Le fabricant ne pourrait être tenu responsable de dommages découulant de la non-observation de ces instructions d'utilisation.
Les informations contenues dans ces instructions d'utilisation sont identifiées de la manière suivante :

Danger! Risque de lesions corporelles ou de dommages à l'environnement.
Risque d'électrocution!
Risque de léasons corporelles dues au courant électrique.

Risque d'accrochage! Risque de lesions corporelles pouvant etre occasionnées par accrochage de parties du corps ou de vêtements.

Attention! Risque de dommages matériels.

Remarque: Informations complémentaires.
- Les chiffres des illustrations (1, 2, 3,...)
désignet les différentes pièces ;
- sontattribués dans l'ordre;
serapportent aux chiffres correspondants entre parentheses (1), (2), (3) ... dans le texte adjacent.
- Les consignes dont l'ordre d'exécution doit être respecté sont numéro-tées.
- Les consignes dont l'ordre d'exécution est sans importance sont signées par un point.
- Les listedes sont caractérisées par des tirets.
3. Sécurité
3.1 Utilisation conforme à l'usage
L'appareil est destiné au déignage et à la mise à longueur de bois massif, de bois mélaminé, de panneaux de particules, de lattés, de plastiques et de métaux.
Il ne doit être utilisé pour scier les métaux que si les conditions suivantes sont réunies :
- Uniquement avec une lame de scie appropriée (réference de commande, voir "Caracteristiques techniques");
- Pas de profilés ronds;
- Epaisseur maximale du matériel : 20 mm;
- Pas de métal dur ou durci.
Les pièces rondes ne doivent êtreSCIées qu'avac un dispositif de stabilisation adapté afin d'empêcher que les pièces ne soient returnées par la lame de scie en rotation.
En cas de sciage sur chant de pieces plates, utilisez une bute appropriee afin d'assurer un guidage parfaitement sur.
L'appareil ne doit pas etre utiliser pour le sciage a lame flottante.
Cet apparéil ne peut pas être utilisé pour le feuillage, le rainurage ou les coupes de rainures arrêtées (qui se terminent dans la pierce à usiner).
Toute autre utilisation est contraire aux prescriptions. Une utilisation non conforme aux prescriptions, des modifications apportées à l'appareil ou l'emploi de pieces qui n'ont été ni contrôlées ni approuviées par le fabricant peuvent entrainer des dommages imprévisibles!
3.2 Consignes générales de sécurité
- Respectez les consignes de sécurité suivantes en utilisant cet apparéil afin d'éliminer tout risque de dommage corporel ou matériel.
- Respectez les consignes de sécurité spécifiques à chaque chapitre.
- Respectez, le cas échéant, les directives en vigueur ou les instructions de prévention des accidents relatives à la manipulation de scies.

Principaux dangers!
Veill ez a halten le lieu de travail en ordre - un poste de travail non range est susceptible de provoquer des accidents.
Il convient de rester attentif et concentré lors du travail. Abordez le travail avec bon sens. N'utilise pas l'appareil si vous n'etes pas concentré.
- Pre nez en considération les influences de l'environnement. Veillez à un éclairage correct.
- Évitez d'adopter une position du corps inconfortable. Choisissez une posture stable de manière à garder constamment votre équilibre.
Pour les pieces longues, utilisez des porte-pieces adaptés.
N'utilisez pas l'appareil en presence de liquides ou de gaz inflammables.
- Cet apparéil ne doit être mis en service et utilisé que par des personnes habituées à manipuler des scies circulaires et ayant conscience des dangers liés à l'utilisation de ce type de matériel.
Les mineurs n'ont le droit de se servir de l'appareil que dans le cadre d'une formation professionnelle et sous le contrôle d'un instructeur.
- Les personnes non concernées par les opérations et tout particulièrement les enfants doivent être tenus à distance de la zone de danger. Ne laissez aucune fierce personne toucher l'appareil ou le cable d'alimentation en cours d'utilisation.
- Ne surchargez pas l'appareil ; n'utilise cet apparéil que dans la plage de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques.

Dangers dus à l'électricité !
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
N'utilisez pas cet apparéil en pré-sence d'eau ou d'une humidité relative de l'air tropélevée.
- Évitez, lors du travail avec l'appareil, tout contact corporel avec des pieces reliées à la terre (p. ex. radiateurs, tuyaux, cusinières, réfrigérateurs).
- N'utilisez pas le cable d'alimentation à d'autres fins que celles pour lesquelles il a ete concu.

Risque de blessures ou de pin nait au niveau des pièces es!
- Ne faites pas fonctionner l'appareil tant que les dispositifs de sécurité ne sont pas installés.
- Gardez une distance suffisante par rapport à la lame de scie. Utilisez eventuellesment des aides d'attaque adaptées. Maintenez une distance suffisante avec les composants en mouvement pendant le fonctionnement.
- Attende z que la lame de scie soit immobile pour-retirer de la zone de travail les petites découpes de pièces,les restes de bois etc.
- Ne freinez pas la lame de scie en exerçant une pression laterale.
Assurez-vous, avant tout travail de maintenance, que l'appareil est débranché. - Vérifiez avant demettre en marche la scie (p.ex. après des travaux de maintenance) qu'il ne reste aucun
outil ni aucune piece detached dans l'appareil.
- Mettez l'appareil hors service lorsque vous ne vous en servez pas.

Risque de coupure également que les dispositifs de coupe sont mobiles!
Utilisez des gants pour replacer les dispositifs de coupe.
- Conservez les lames de scie de manière à ce que personne ne risque de s'y blesser.

Danger du au contrecoup
(piece happée par la lame et projetée contre l'utilisateur) !
- Le couteau diviseur doit être correctement installé pour travailler avec la scie.
Le coin a refendre et la lame de scie utilisée doit s'accorder : le coin a refrendre ne doit pas etre plus epais que la largeur de saignee et pas plus mince que la lame principale. - Ne coincez pas les pièces.
Veillez a utiliser une lame adaptée au matériel que vous pouze scier. - N'employez que des lames de scies aux dents fines pour scier des pieces minces ou aux parois minces.
Utilisez toujours des lames de scies tranchantes. - En cas de doute, vérifie que les pieces à usiner ne contiennent pas de corps étrangers (p. ex. des clous ou des vis).
- N e sciez que des pieces ayant des dimensions qui permettent de les stabiliser pendant la coupe.
- Ne sciez jamais plusieurs pieces à la fois ou deslots composés de plusieurs pieces indépendantes. Il y a risque d'accident si des pieces sont saisies de manière incontrélée par la lame de scie.
- Retirez les petites découvertes de piece, les restes de bois etc. de la zone de travail - la lame de scie doit, pour ce faire, être immobile.

Risque d'accrochage!
Veillez a ce qu'aucune partie du corps ou des vêtements ne puisse etre happee en cours de travail (ne pas porter de cravate, de gants ou de vêtements aux manches larges; le filt a cheveux est obligatoire pour les personnes aux cheveux longs).
- Ne sciez jamais des pieces qui compte
des cordes,
des lacets,
des rubans,
des cables ou
des fils.

Danger du à un équipement duel de protection insuffisant !
- Portez une protection acoustique.
- Portez des lunettes de protection.
- Portez un masque anti-poussière.
- Portez des vêtements de travail adaptations.
Le port de chaussures antidérapantes est recommendé pour les travaux en extérieur.

Danger du à la sciure de bois!
- Certaines sciures de bois (bois de chêne, de hêtre ou de frène, p. ex.) sont cancérigènes en cas d'inhalation. Ne travailliez qu'avac un dispositif d'aspiration. Le dispositif d'aspiration doit posseder les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
-
Limitez au minimum la quantité de scisure de bois sur le lieu de travail :
-
éliminez les dépôts de scirure de bois dans la zone de travail (ne pas souffler dessus!),
- remédiez aux fuites du dispositif d'aspiration ;
- veillez à une bonne aération.

Danger en cas de modifica- apportees à l'appareil ouloi de pieces qui n'ont ete niolées ni agreées par leant !
- Assemblez l'appareil en respectant soigneusement ces instructions.
- N'utilise que des pieces de rechange agregées par le fabricant. Cela concerne en particulier :
leslames de scie (cf. "Accessoires disponibles" pour les reférences de commande) ;
les dispositifs de sécurité (voir liste des pieces de rechange pour les références de commande).
- Ne modifies pas les pieces de l'appareil.

Danger du à un début de l'appareil!
- Veuillez entretenir l'appareil et les accessoires avec soin. Respectez les instructions de maintenance.
Veillez avant chaque mise en service à ce que l'appareil soit en bon état : avant de l'utiliser, vérifie soignement que les dispositifs de sécurité et de protection ou les pieces légèrement endommagées fonctionnent parfaitement et conformément à leur finalité. Assurez-vous
F FRANÇAIS
que les pieces mobiles fonctionnent correctement et ne se bloquent pas. Toutes les pieces doivent etre correctement installes et repondre a toutes les conditions afin d'assurer un fonctionnement parfait de I'appareil.
- Les disposits de protection ou les pieces détenirées sont à réparer ou à replacer dans les règles de l'art par un atelier spécialisé et agréé. Faites replacer les interrupteurs défectueux par un atelier de service après-vente. N'utilise pas cet appar-reil lorsque l'interrupteur ne fonctionne pas correctement.
- Maintenez les poignées sèches et exemplés d'huile et de graisse.
Dangers dus au bruit!
- Portezune protection acoustique.
Veillez à ce que le couteau diviseur ne soit pas déformé. Un couteau diviseur déformé presse la piece latéralement contre la lame de scie. C'est une source de bruit.
Danger du à des pièces ou des parties de pièces à usiner qui bloquent!
En cas de blocade :
- Mettre la machine hors tension.
- Retirer la fiche de la prise d'alimentation.
- Porter des gants.
- Éliminer le blocage avec un outil approprié.
3.3 Symboles sur l'appareil

Danger! La non-observation des mises en garde suivantes peut provoquer des blessures graves et des dommages.

Lire les instructions d'utilisation.

Ne pas toucher la lame de scie en rotation.

Porter des lunettes de protection.

Porter un casque anti-bruit.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement mouillé ou humide.

En cas d'utilisation comme scie de table, la lame de scie est bloquée au centre et en position avant lors des travaux de réglage. En cas d'utilisation comme scie passante, la pierce est fixe et la lame de scie est déplacee vers I'avant.
| 1800 min | 1 | |
| 2400 min | 2 | |
| 3000 min | 3 | |
| 3500 min | 4 | |
| 4000 min | 5 | |
| 4500 min | 6 |
Réglages du régime pour les différents matériaux (voir le chapitre "Éléments de commande/ Réglage du régime").
Plaque signalétique :

(16) Constructeur
(17) Numéro de série
(18) Désignation de l'appareil
(19) Caracteristiques du moteur (voir aussi "Caracteristicques techniques")
(20) Année de construction
(21) Label CE - Le certificat de conformité atteste que cet apparéil est conforme aux directives de l'UE
(22) Symbole d'élimination des déchets - l'appareil usage peut être remis au fabricant
(23) Dimensions permises des lames de scie
3.4 Dispositifs de sécurité
Coiffe a copeaux
La coiffe a copeaux (24) protège des contacts involontaires avec la lame de scie et évite la projection de copeaux. La coiffe a copeaux doit toujours être montée pour travailler.

Couteau diviseur
Le couteau diviseur (25) empêche que la pièce ne soit accrochée par les dents lors du mouvement ascendant et projetée contre l'utilisateur.
Le couteau diviseur doit toujours être installé pour travailler.
Protection contre les contacts accidentels
Les éléments suivants préviennent les contacts accidentels avec la lame de scie :
- profil de support de table (26),
- plaque du boftier protecteur de la lame de scie (27),
- protection contre les contacts accidentels (28).
Ces pièces doivent toujours être montées pour travailler.

Poussoir
Le pouvoir (29) prolonge la main et protège des contacts involontaires avec la lame.
Le pouvoir doit toujours être utilisé lorsqu'la distance butée parallelle - lame de scie ≤ 120mm
Le pouvoir doit être monté selon un angle de 20^ ... 30^ par rapport à la surface de la table de scie.

Lorsque you ne vous servez pas du poussoir, vous pouvez l'accrocher sur le support lateral.
Si le pouvoir est endommagé, il doit être remplace.
4. Particularités du produit
Fonction d'entrainment des pieces pour une grande précision de coupe.
Angle d'inclinaison reglable précisé ment de -1,5 à 46,5
Hauteur de coupe régiable jusqu'à 70 mm.
Toutes les commandes importantes se trouvent à l'avant de l'appareil.
C ommande electronique de la vitesse :
mise en marche progressive du moteur ;
fai ble sollicitation du reseau elec trique ;
qualité de coupe égale grâce à la vitesse constante de la lame de scie independamment de l'effort; ré gime régiable de 2500 à 4500 pts/min.
Une protectionlectronique du moteur par reconnaissance de surintensite arrete le moteur lorsqu'il est bloque (p.ex. en cas de coincement de la lame de scie).
U n relais de sous-tension empêche la remise en marche automatique de l'appareil lorsque le courant est rétabli après une coupure.
Modèle compact facile à transporter.
Bá ti pliable - idéal pour les interventions de montage.
Butée universelle fournie.
5. Éléments de commande
Interrupteur "marche-arrêt"
Mise en marche = enforcer l'interrupteur vert (30).
Arrêt = actionner l'interrupteur rouge (31).


Remarque :
Un relais de sous-tension se déclenché en cas de coupure de courant. Cela évite que l'appareil ne se remette en marche lorsque le courant est rétabli. Pour remmettre en marche l'appareil, appuyer sur l'interrupteur "marche".
Réglage du régime
Le bouton de réglage du régime (32)
situé sur le moteur permet de régler le régime sur les niveaux suivants :


1 = 1800 trs/min : pour les profilés en cuivre, nickel, laiton, zinc.

2 = 2400 trs/min : pour les profilés en alumi-minium.

3 = 3000 trs/min : pour les profilés en plastique.

4 = 3500 trs/min : pour les panneaux en contreplaqué.

5 = 4000 trs/min : pour le bois massif.

6 = 4500 trs/min : pour les lattés.
Tige de traction pour la fonction de coupe
La tige de traction permet de faire avancer la lame de scie en cas d'utilisation comme scie passante :
Tourner la poignée pivotante (33) jusqu'en butée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre : la lame de scie peut etre bougee dans le sens de la longueur en tirant sur la poignee.
Lorsque la poignee pivotante (33) est relachée, la lame revient automatiquement en position finale arrière. La tige de traction se bloque automatiquement en position finale.

Levier de verrouillage
Pour bloquer la tige de traction :
En foncer le levier (34) vers le bas = la tige de traction ne se bloque pas.
Pousser le levier (34) vers le haut = la tige de traction se bloque en position avant ou centrale.

Manivelle de réglage de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe peut être régée en tournant la manivelle (35).

Poignée pivotante de réglage de l'angle d'inclinaison
La lame de scie peut etre reglee a laide de la poignee pivotante (36) sur n'importe quel angle compris entre 0 et 45.

Vis de calage
Pour que l'angle d'inclinaison ne puisse pas varier pendant le sciage, il doit etre bloqué au moyen de la vis de calage (37).
Levier de limitation de l'inclinaison
Le réglage de l'inclinaison compte pour les positions 0^ et 45^ un disque excentrique faisant office de butée. Pour certaines coupes d'onglet spéciales (contré-sciage), l'angle d'inclinaison peut être augmente de 1,5^ dans les deux directions.
Tire r le levier de limitation de l'inclinaison (38) et le placer au-dessus du disque excentrique droit = angle d'inclinaison de la lame de scie reglable entre -1,5^ et 45^
- Tirer le levier de limitation de l'inclinaison (38) et le placer au-dessus du disque excentrique gauche = angle d'inclinaison de la lame de scie réglable entre 0^ et 46.5^ .

Remarque :
Le levier de limitation de l'inclinaison est automatiquement ramené dans sa position initiale lorsque l'inclinaison reglee est comprise entre 0^ et 45^ .

Bute universelle
Le chariot de la butée universelle est place dans le rail de guidage de la table de sciage et bloqué avec la vis de calage (41).
En cas d'utilisation de la machine comme scie passante, la bute universelle peut etre utilise pour le sciage d'angles:
- Défaire l'écrou à oreilles (40) et régler l'angle de coupe.

En cas d'utilisation de la machine comme scie de table, la butée universelle peut etre utilisée comme butee parallele :
- Défaire le levier de serrage (42) et régler la largeur de coupe.

Après avoir desserre l'excentrique (39), le profilé de butée peut être retire et déplace :
Bord de guidage haut = pour le sciage de pieces épaisses (jusqu'à 70 mm).

Remarque :
Enutilisation comme scie passante,le profilé de butée doit être monté avec le bord de guidage haut.
Bord de guidage bas =
- pour scier des pieces plates;
Iorsque la lame est inclinee (utilisation comme scie de table).
6. Mise en service
6.1 Installation de l'appareil
- Sortir l'appareil de I'emballage a deux personnes.
- Poser l'appareil sur le cote comme indiqued sur l'illustration.
- Défaire l'étrier de verrouillage (43) et déplier les pieds.
- Amener les quatre vis de blocage (45) en position finale. Desserrer au besoin les vis de blocage.
- Serrer à la main les vis de blocage pour bloquer les pieds en position finale.

- Mettre l'appareilABOUT.
- Compenser les inégalités du sol avec le pied de réglage (44).
6.2 Montage
Danger! Le couteau diviseur et la coiffe à copeaux sont des dispositifs de sécurité et doivent être montés correctement pour assurer un fonctionnement sans danger.
Alignement du couteau diviseur

Remarque :
Le couteau diviseur est déjà régèle à la livraison. Il ne doit être aligné à nouveau que s'il s'est déplace durant le transport.
- Remonter la lame de scie jusqu'en haut en tournant la manivelle.
-
Vérifier l'alignement du couteau diviseur :
-
Lécart entre le bord extérieur de la lame de scie et le couteau divisur doit être compris entre 3 et 5mm
Lecouteau diviseur doit etredans l'axe de la lame de scie.
Uniquement s'il est nécessaire d'ajuster l'alignement du couteau diviseur :
- Devisser et retirer le profil de support de table (46).

46
- Desserrer les vis (47) situées sur le support du couteau divisur.

Régler l'écart par rapport à la lame de scie:
- Amener le couteau diviseur (48) en position supérieure ou inférieure :
- Position supérieure : le couteau diviseur doit depasser par-dessus la lame de scie lors des coupes de sectionnement.
- Position inférieure : pour les coupes cachées.
- Resserrer les vis (47) situées sur le support du couteau divisur.
- Défaire la vis à six pans creux (49) (en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre!) et aligner le couteau diviseur : l'écart entre le bord extérieur de la lame de scie et le couteau diviseur doit être compris entre 3 et 5 mm.
- Serrer la vis à six pans creux (49) (en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre!).
Procedure au reglage latorial: le couteau diviseur (53) et la lame de scie doit etre parfaitement alignes. - Desserrer légerement les deux vis à six pans creux de la plaque sur le boitier protecteur de la lame de scie.
- Pousser la plaque vers le haut et la décrocher de la fixation supérieure.
- Ajuster le couteau diviseur à l'aide des vis (50) dans l'axe de la lame de scie.

- Remetre en place la plaque et serrer à la main les deux vis à six pans creux.
- Fixer le profil de support de table.
Montage de la coiffe à copeaux
- Remonter la lame de scie jusqu'en haut en tournant la manivelle.
- Enficher la coiffe à copeaux (52) sur le couteau diviseur (53).
- Serrer la coiffe à copeaux à l'aide du levier de serrage (51).

Montage de la poignée pivotante sur la tige de traction
- Visser la poignée pivotante (54) sur la tige de traction (57).
- Bloquer la poignée sur la tige de traction avec le contre-écrou (56). Pour cela, maintainir l'écrou (55) avec une clé plate et serrer à la main le contre-écrou (56) dans le sens inverse.

6.3 Dispositif d'aspiration des copeaux
Danger! L'inhalation de certaines sciures de bois (hêtre, chêne et frêne, par ex.) est cancérigène. Ne travailliez dans des locaux clos qu'avac un dispositif d'aspiration de copeaux adapté. Le dispositif d'aspiration doit replir les conditions suivantes :
diametre adapté aux manchons d'aspiration (coiffe à copeaux 38 mm; boitier protecteur 58/43 mm);
débit d'air ≥ 460m^3 /h
depression au niveau du manchon d'aspiration de la scie ≥ 530Pa
- vitesse de l'air au niveau du manchon d'aspiration de la scie ≥ 20m / s
Les manchons d'aspiration des copeaux se trouvent sur le boitier protecteur de la lame de scie et sur la coiffe à copeaux.
Respectez également les instructions d'utilisation du dispositif d'aspiration des copeaux!
Un fonctionnement sans dispositif d'aspiration des copeaux n'est autorisé que dans les conditions suivantes :
en plein air;
- pour des travaux de courte durée (max. 30 minutes);
- avec un masque anti-poussière.
Danger! Du fait du mouvement circulaire de la lame, les copeaux sont souffles en dehors du boitier protecteur de la lame.
Attention! Le manchon de raccordement ne doit pas etre bouché par des objets.
6.4 Raccordement au secteur
Danger! Tension électrique
- N'utilisez l'appareil que dans un environnement sec.
- Ne branchez l'appareil qu'a une source électrique répondant aux exigences suivantes (voir aussi "Caracteristiques techniques"):
prises de courant installées, mises à la terre et contrôlées de manière réglementaire;
- la tension et la fréquence du secteur doit correspondre à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil ;
- protection avec un disjoncteur différentiel d'un courant de défaut de 30 mA;
impédance Z_max du système au point de transmission (raccord maison) de 0,35 ohm au plus.
i Remarque: Veuillez vous adresser a votre entreprise de production et de distribution d'energie ou a votre electricien pour savoir si vous raccord maison remplit ces conditions.
Posez le cable secteur de telle sorte qu'il ne gene pas le travail et ne puisse pas etre endommagé.
- Protégéz le cable secteur contre la chaleur, les liquides agressifs et les arêtes tranchantes.
N'utilisez comme rallonge qu'un cable en caoutchouc d'une section transversale suffisante (voir "Caracteristiques techniques").
- Ne tirez pas sur le cable pour débrancher la fiche de la prise de courant.
7. Manipulation de l'apparil

Danger!
La machine ne doit etre manipulée que par une seule personne a la fois. Les autres personnes chargées de l'alimentation ou de I'évacuation des pieces doivent se tener à distance de la machine.
- Avant de commencer le travail, assurez-vous que les éléments suivants sont en parfait état :
cable et prise secteur;
- interrupteur "marche-arret";
-couteau diviseur;
coiffe a copeaux;
poussoir.
Utilisez un équipement de protection personnelle :
- un masque anti-poussiere;
une protection acoustique ;
des lunettes de protection.
Veiliez a garder une position de travail correcte lors du sciage :
- à l'avant, côte opérateur;
- face à la machine;
- à gauche du plan de la lame descié ;
en cas d'utilisation à deux personnes, la deuxième personne doit se tener à distance suffisante de la scie.
Utilisez pour travailler, selon les besoins :
- une rallonge detable (accessoire) - lorsque les pièces risquent de tomber de la table après avoir étéSCIées ;
-
un chariot coulissant (accessaire);
undispositif de serrage - pour les pieces qui ne sont pas stables - p. ex. les pieces de forme circulaire ;
undispositif d'aspiration des copeaux. -
Erreurs typiques à éviter :
-
Ne pas freiner la lame de scie en exerçant une pression latérale. Risque de contreoup.
- Pendant le sciage, presser toutes la pierce sur la table sans la coincer. Risque de contre-coup.
- Ne jamais scier plusieurs pieces à la fois ou de petits lots de plusieurs pieces. Il y a risque d'accident si des pieces sont saisies de manière incontréée par la lame de scie.
- En casd'utilisation comme scie passante, contrcler avant la coupe, lame de scie a l'arrêt, si la piece peut etre coupee en deux sans saisir le profil de support.

Risque d'accrochage!
- Ne jamais couper des pièces comportant des cordes, des ficelles, des bandes, des cables ou des fils.
7.1 Scie circulaire de table

Remarque :
En cas d'utilisation comme scie
de table, la pièce est poussée vers l'arrière lors du sciage.
Ce mode de fonctionnement est avant tout approprié pour :
- le déignage,
les coupes longues.

Passage en mode scie de table
- Tourner la poignée pivotante dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'en butée et la tirer vers l'avant jusqu'à ce que la lame de scie soit au centre de la table.
- Bloquer le réglage longitudinal au centre de la table à l'aide du levier de verrouillage.
Réglage et sciage
- Ajuster la hauteur de coupe. La coiffe à copeaux doit toucher la piece.
- Ajuster l'angle d'inclinaison et bloquer en position.
- Monter au besoin la butée universelle (profil de support de la butée parallele à la lame de scie).
- Régler le régime en fonction de la piece etmettre en marche la scie.
- Scier la piece en une fois.
- Arreter l'appareil si vous ne voulez pas continuer à travailler immédiatement.
7.2 Scie circulaire passante

Remarque :
En cas d'utilisation comme scie
passante, la piece est fixe et la lame de scie est déplacede vers I'avant. La longueur de sciage est limite en fonction de I'epaisseur de la piece (voir schema).
Ce mode de fonctionnement est avant tout approprié pour :
les coupes transversales,
- la coupe de profilés et de métaux légers,
les coupes d'une très grande précision.

- Dévisser le système de réglage longitudinal.
- Ajuster la hauteur de coupe. La coiffe à copeaux doit toucher la piece.
- Ajuster l'angle d'inclinaison et bloquer en position.
- Monter la butée universelle et régler un angle au besoin.

Remarque :
En cas d'utilisation comme scie passante, le profilé de butée doit être monté avec le bord de guidage haut.

Attention!
Le profilé de butée ne doit pas déborder dans la zone de coupe.
-
Vérifier, lame à l'arrêt, si la piece peut bien être sectionnée entièrement. Pour ce faire, tirer la lame vers l'avant.
-
Ramener la lame de scie en position finale arrriere.
-
Poser la pièce sur le profilé de butée.
-
Régler le régime en fonction de la piece etmettre en marche la scie.
- Scier la piece en tirant la lame de scie vers I'avant. Ramener la lame de scie en position finale arrriere.
- Arrête l'appareil si vous ne voulez pas continuer à travailler immédiatement.
8. Maintenance

Danger!
Avant tout travail de mainte
nance et de nettoyage :
- Eteindre la machine.
- Attendre que la scie se soit immobilisée.
- Retirer la fiche de la prise d'alimentation.
-Aprés chaque opération de maintenance ou de nettoyage, remettre en service tous les dispositifs de sécurité et les contrôle.
- Ne remplaçer les pièces endomma-gées, en particulier les dispositifs de sécurité, que par des pièces origi-nales, car les pièces qui ne sont pas contrôlées et agréées par le constructeur peuvent entrainer des dommages imprévisibles.
- Les travaux de maintenance et de réparation décrits dans ce chapitre doivent être executés uniquement par du personnel compétent.
Danger! L'utilisation d'un support de table endommagé peut entrainer la chute de petits objets entre le support et la lame et bloquer la lame de la scie. Remplacez immediatement le support de table s'il est endommagé !
8.1 Changement de la lame de scie

Danger!
-
Immediatement après la coupe, la lame de scie peut encore être très chaude : risque de brûlures ! Laissez refroidir la lame si elle est brûlante. Ne nettoyez pas la lame de la scie avec des liquides inflammables.
Il y a risque de coupure même lorsque la lame est immobile. Pour changer la lame de scie, portez toujours des gants. -
Tourner la poignée pivotante dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'en butée et la tirer complètement vers l'avant.
- Bloquer le réglage longitudinal en position avant à l'aide du levier de verrouillage.
- Remonter la lame de scie jusqu'en haut en tournant la manivelle.
- Demonter la coiffe a copeaux (58).
- Devisser et retirer I e profil de support de table (59).

-
Incliner la lame de scie à 45^
-
Le levier (60) de blocage de la lame de scie se trouve sur l'entrainment à courroie sur la droite de la scie.
Remonter le levier avec le pouce.
Tourner la lame de scie avec la main jusqu'à ce que l'arbre portelame soit bloqué.
Maintenir le levier enforcé pour desserrer la vis de fixation.

- Desserrer la vis de fixation (61) avec la clé à six pans creux (filetage à gauche!).

-
Retirer la vis de fixation (61), le flasque extérieur (62) et la lame de scie de l'arbre porte-lame.
-
Nettoyer les surfaces d'ablocage :
-
arbre porte-lame,
lame de scie,
flasque extérieur (62)
flasque interieur (63), - vis de fixation (61).
Danger! N'utilisez pas de détergents (p. ex. pour enlever des dépôts de résine), car cela pourrait déterminer les composants en métal léger et promètement la solidité de la scie.
11. Monter la nouvelle lame de scie en respectant le sens de rotation!

Danger! Utilisez uniquement des lames de scie adaptées et conformes à la norme EN 847-1 (voir
« Caracteristiques techniques » - en cas d'utilisation de lames de scie inappropriées, endommagées ou déformées, la force centrifuge peut brusquement projeter les pieces.
N'utilizez pas :
des lames de scie dont la vitesse maximale admissible est inférieure à la vitesse nominale à vide de l'arbre porte-lame (voir "Caracteristiques techniques");
des lames en acier rapide fortement allie (HSS)
- lames représentant des dommages ou des déformations visibles;
des meules a tronconner.
Danger!
Utilisez uniquement des pieces d'origine pour monter la lame de scie.
N'utilisez pas de bagues de réduction libres ; la lame de scie pourrait se defaire.
La lame doit être montée de maniere à tourner sans déséquilibre ni à-coups et sans se défaire lors du fonctionnement.
12. Remonter le flasque extérieur (62) (attention au centrage sur le flasque).
13. Visser la vis de fixation (61) (filtekage à gauche!) et la serrer à fond avec l'outil fourni.
F FRANÇAIS
Pour cela, lever le levier de blocage de la lame (60) avec le pouce pour bloquer l'arbre porte-lame.
Danger!
- Ne pas rallonger l'outil servant à serrer la lame.
- Ne pas frapper sur l'outil pour serrer la vis de fixation.
- Avec avoir serré la vis, retiret toutes les clés de montage utilisées!
- Fixer le profil de support de table.
- Fixer la coiffe a copeaux.
8.2 Ajustage des échelles graduées
En cas d'utilisation prolongée et après avoir effectué des travaux de réglage, il est nécessaire de contrôler l'origine de chaque échelle graduée et de l'ajuster au besoin :
- Défaire toutes les vis de fixation des échelles graduées.
- Échelles graduées d'angle : défaire les systèmes de blocage de la scie et aligner exactement la scie au moyen d'une règle-équerre. Resserrer les systèmes de blocage. Échelles graduées de la butée universelle : prendre une règle suffisamment longue et la poser contre la lame de scie sur le côté gauche sur tout le diamètre de la lame (tenir compte du déport de denture et des plaquettes de coupe débordant latéralement!).
- Déplacer les échelles graduées jusqu'à ce que l'origine coïncide exactement avec la valeur affichée.
- Serrer toutes les vis de fixation des échelles graduées et faire un essai de coupe pour vérifier le réglage.
8.3 Réglage de la limite de butée
- Regler le levier de limitation de la butée (65) pour les angles compris entre 0^ et 45^ .

- Modifier l'inclinaison de la lame de scie jusqu'en butée.
- Contrôler l'angle d'inclinaison :
0°perpendicular à la table de sciage
45° avec une règle-équerre sépa-ree.
Si ces valeurs ne sont pas respectées exactement :
- Desserrer I'ecrou hexagonal (64) du disque excentrique correspondant et bouger le disque jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison par rapport à la table de sciage soit en fin de course d'exactement 0^ (= à angle droit) ou 45^ .
- Revisser I'ecrou hexagonal (64) sur le disque excentrique.
- Avec réglage de la limite de butée, ajuster évientuèlement l'échelle angulaire à l'avant.
8.4 Reglage de I'amortisseur
L'amortisseur de recul de la lame doit etreajuste de maniere a ce que le chariot puisse revenir entierement de lui même sans bute ni a-coup.

Sur la vis de réglage (66):
- rotation vers la droite = amortissement plus important
- rotaion vers la gauche = amortissement plus lache
8.5 Nettoyage de la scie
-
Retirer les copeaux et les sciures avec un aspirateur à poussière ou une Brosse sur les éléments suivants :
-
éléments de guidage pour le réglage de la lame de scie;
grille d'aération du moteur.
Nettoyage du boitier protecteur de la lame de scie
Si les copeaux s'accumulent dans le boitier protecteur de la lame de scie, il est nécessaire de nettoyer le boitier.
6
Remarque :
Le boitier protecteur de la lame de scie n'est accessible que par le bas. Pour le nettoyer, il est nécessaire de démonter le support de table et la lame de scie.
- Desserrer légarement les deux vis à six pans creux (67).
- Soulever la plaque (68) et la décrocher de la fixation supérieure.

- Nettoyer le boitier protecteur de la lame de scie.
- Remetre en place la plaque (68).
- Puis revisser à fond les deux vis à six pans creux (67).
8.6 Vérification et remplacement des balais de charbon
1
Remarque :
Une usure des balais de charbon se manifeste par
des hoquets du moteur;
- une mauvaise réception des chaînes de radio et de télévision lorsque le moteur tourne ;
des arrets du moteur.
Pour contrôler et remplaçer les balais de charbon :
- Retirer la fiche de la prise d'alimentation.
- Dévisser le bouchon (69) des balais de charbon (70) sur le boitier du moteur à l'aide d'un tournevis approprié.
L'illustration montre le remplacement du balai de charbon droit. Le balai de charbon gauche se trouve du cote opposé.

- Retirer les balais de charbon (70) et les inspector. Chaque balai doit mesurer au moins 6 mm.
- Enconcer les balais de charbon intacts dans le conduit. Les deux colliers de fixation lateraux de la petite plaque métallique doivent s'insérer dans les rainures laterales du conduit.
- Refermer le bouchon (69).
- Vérifier le bon fonctionnement de la scie.
8.7 Conservation de l'appareil

Danger!
- Conservez l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas été mis en marche par des personnes non autorisées.
Assurez-vous que personne ne peut se blesser au contact de l'appareil.

Attention!
- Ne pas entreposer l'appareil en plein air sans protection ni dans un endroit humide.
8.8 Maintenance
Avant chaque mise en marche
Contrcler visuellement si la distance couteau diviseur -lame est comprise entre 3 et 5mm
Contrcler visuellement le bon etat du cable secteur et de la prise ; le cas échéant, faire replacer les pieces defectueuses par un electricien.
1 fois par mois (en cas d'utilisation journalière)
Enlever les copeaux avec un aspirateur ou un pinceau ; lubrifier légarement les éléments de guidage :
- barre filetée et barres de guidage pour le réglage de la hauteur;
tiges de traction; - éléments de pivotement;
- amortisseurs.
Toutes les 300 heures de fonctionnement
Contrcler tous les raccords visses et les resserrer au besoin.
9. Transport
Danger!
Avant cheque transport :
- Éteindre la machine.
- Attendre que la scie se soit immobilisée.
- Retirer la fiche de la prise d'alimentation.
Veiller à ce que la partie supérieure de la lame de scie soit couverte lors du transport.
Ne jamais utiliser les dispositifs de sécurité pour manipuler ou transporter l'appareil.
- Abaisser entiement la lame de scie.
- Demonter la butée universelle.
- Enrouler le cable d'alimentation (73).
- Poser la scie sur le cote comme indiqued sur l'illustration.

- Défaire les vis de blocage et rabattre les pieds arrière (72).
- D'éfaire les vis de blocage (74), rabattre les pieds avant (75) sur les pieds arrête (72) et bloquer avec l'étrier de verrouillage (71).
- Mettre la scieABOUT.
- Pour transporter la scie, la tenir par les montants lateraux de la table.
Pour l'expédier, utiliser si possible l'emballage d'origine.
10. Conseils et astuces
- Avant de scier, effectuer des essais de coupe sur des chutes du même type.
- Placer toujours la pièce à travailler sur la table de sciage de telle sorte qu'elle ne puisse pas se returner ou vaciller (la face convexe d'une planche incuvée doit par exemple être tournée vers le haut).
Utiliser des portes-pieces adaptés, par exemple une rallonge de table longitudinale ou laterale (accessoire), pour scier des pieces de grande longueur.
Pour scier de manière rationnelle des tronçons de même longueur, utiliser une butée en longueur (accessoire).
- Maintenir propre la surface des tables d'appui - nettoyer en particulier les depots de résine en pulverisant un produit de nettoyage ou d'entretien approprié (accessoire).
11. Accessoires disponibles
Pour les travaux particuliers, vous trouvez les accessoires suivants chez votre revendeur. Ces accessoires sont enumeratedes sur la derniere page de couverture :
A Rall onge de table Pour travailler de maniere sure avec des pieces longues.
B Rall onge de table en largeur Pour travailler de maniere sure avec des pièces longues.
C Chari ot coulissant Pour facilitier le guidage des pieces longues.
D Chari ot Pour facilitier le transport.
E Dispo sitif d'aspiration de copeaux Prévient les risques pour la santé et maintient l'atelier propre.
F Buté e parallele Pour des coupes en longueur précises.
G Suppo rt a roulettes Pour travailler de maniere sure avec des pieces longues.
H Spray d'e ntrétien Pour éliminer la résine et entretenir les surfaces métalliques.
I Lame de scie en carbure de tungstène 220x2,4/1,6x30 36 WZ Pour le désignage et le tronçonnage du bois massif et des panneaux de particules.
J Lame de scie en carbure de tungstene 220x2,6/1,6x30 48 DZ/HZ Pour le désignage et le tronconnage de panneaux de lambris, de profilés en plastique, en aluminium ou en cuivre et pour les panneaux pla-qués de qualité supérieure.
K Lame de scie en carbure de tungstene 220x2,6/1,6x30 80 FZ/TZ Lame de scie universelle pour plastiques et metaux non ferreux.
L Poignée pour bloc poussoir Se visse sur une planche adequate. Facilité le guidage des pieces de petite taille.
12. Réparations

Danger!
Faire réparer l'outil électrique
par du personnel qualifié et uniquement avec des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintain de la sécurité de l'outil électrique.
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
Les listedes des pieces détachées peuvent être téléchargeés sur www.metabo.com.
13. Protection de l'environnement
Le matériel d'emballage de la machine est recyclable à 100 %.
Les outils et les accessoires électriques qui ne sont plus utilisés contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plastiques précieuses qui peuvent être également recyclées.
Les Presents instructions ont ete imprimées sur papier blanchi sans chloré.
14. Problèmes et pannes

Danger!
Avant d'éliminer une panne :
- Eteindre la machine.
- Retirer la fiche de la prise.
- Attendre que la lame se soit immobilisée.
Après chaque intervention, remètre en service tous les dispositifs de sécurité, puis les contrôle.
Le moteur ne tourne pas
Le relais de sous-tension s'est déclenché à la suite d'une coupure de courant.
- Remetre la machine en marche.
Pas de tension d'alimentation :
- Contrôler le cable, la prise et le fusible.
Rendement de coupe insuffisant
Le moteur recoit une tension d'alimentation trop faible :
Utiliser un cable d'alimentation plus court ou d'une section supérieure (≥ 1,5mm^2)
- Faire contrôle l'alimentation électrique par un electricien.
La puissance de la scie diminue
Lame de scie emoussée (la lame a eventuellesment des traces de brûture sur le côté):
- Changer la lame de scie (chapitre "Maintenance").
Tube d'éjection des copeaux bouché Pas de dispositif d'aspiration raccordé ou puissance d'aspiration trop faible :
Raccorder le dispositif d'aspiration ou
augmenter la puissance d'aspiration (vitesse de l'air ≥ 20m / s au niveau du tube d'éjection des copeaux).
Réglage longitudinal de la lame incorruct
Amortissement du chariot déréglé.
- Ajuster l'amortissement (voir chapitre "Maintenance").
Le chariot est freiné par des copeaux. - Nettoyer les éléments de guidage du chariot.
15. Caracteristiques techniques
| Tension | V | 230 (1~50 Hz) | |
| Capacité Puissance absorbée P1Puisance utile \(P_2\) | kWkW | 2,21,6 | |
| Consommation A 4,8 | |||
| Protection min. par fusibles A 10 | |||
| Type de protection IP20 | |||
| Section câble de rallonge (H07RN-F) mm | 2 | 3 x 1,5 | |
| Vitesse nominale à vide (pour 230V) min | -1 | 2000 - 4500 | |
| Vitesse de coupe max. (pour 230 V) \(V_{\text{max}}\) | m/s 52 | ||
| Épaisleur du couteau divisur mm 1,8 | |||
| Lame de scie diamètre de la lame de scie (extérieur)Perforation de la lame de scie (intérieure)Largeur de coupeÉpaisleur max. du corps de base de la lame de scie | mmmmmmmm | 210 - 220302,4 - 2,61,7 | |
| Hauteur de coupe Lame verticaleLame inclinée à 45° | mmmm | 7049 | |
| Longueur d'entrainment max. | mm | 333 | |
| Dimensions Longueur table de sciageLargeur table de sciageHauteur (bâté relié)Hauteur (bâté déplié) | mmmmmmmm | 742585418900 | |
| Poids de la machine | kg | 35 |
| Valeurs d'émission (EN 61029-1*) de bruits en marche à vide, Niveau de pression sonore pondéré LpA Niveau de puissance sonore pondéré LWA Incertitude K | dB (A) dB (A) dB (A) | 85 96 4 |
| Valeurs d'émissions de bruits (EN 61029-1*) pendant l'usinage, Niveau de pression sonore pondéré LpA Niveau de puissance sonore pondéré LWA Incertitude K | dB (A) dB (A) dB (A) | 87 101 4 |
| Dispositif d'aspiration de la sciure Diamètre manchon coiffe à copeaux Diamètre manchon boîtier protecteur Débit d'air Dépression au niveau du manchon Vitesse de l'air au niveau du manchon | mm mm m3/h Pa m/s | 38 58/43 460 530 20 |
| * Les valeurs indiquées correspondant aux émissions et ne représentent pas nécessairement des valeurs sûres sur le poste de travail. Bien qu'il y ait une corrélation entre les niveaux d'émission et de nuisance, ces chiffres ne permettent pas de savoir de manière fiable si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Différent facteurs peuvent influer sur le niveau réel de nui-sance sur le poste de travail, par exemple les caractéristiques du local de travail et la présence d'autres sources sonores, c'est-à-dire le nombre de machines et d'opérations effectuées à proximité. Les valeurs admissibles sur le poste de travail peuvent égale-ment varier d'un pays à l'autre. Les informations fournies permettent toutes à l'utilisateur de很好地 estimer les dangers et les risques. | ||