SWGF 3000 B2 - Bouilloire SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWGF 3000 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SWGF 3000 B2 |
| Type de produit | Bouilloire électrique |
| Alimentation | 220-240 V ~, 50-60 Hz |
| Puissance | 2520-3000 W |
| Capacité | 1,7 L |
| Matériau | Verre |
| Classe de protection | I (avec mise à la terre) |
| Certification | TÜV SÜD/GS |
| Indicateur de température | Anneau LED multicolore (vert ≤50°C, bleu 51-70°C, violet 71-80°C, jaune 81-90°C, rouge >90°C) |
| Arrêt automatique | Oui, à ébullition |
| Filtre | Filtre amovible à l'intérieur du bec |
| Socle | Socle de contact avec enrouleur de cordon et passe-câble |
| Couleur | Non spécifiée (probablement transparent avec éléments noirs) |
| Entretien | Nettoyage extérieur avec chiffon humide ; détartrage avec solution vinaigrée (5-15%) |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SWGF 3000 B2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SWGF 3000 B2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWGF 3000 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWGF 3000 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SWGF 3000 B2 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
GLAZEN WATERKOKER
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 25
Avertissements et symboles utilisés.... Page 26
Introduction Page 26
Utilisation conforme Page 26
Contenu de la livraison Page 27
Description des pièces Page 27
Caractéristiques techniques ...... Page 27
Consignes de sécurité Page 27
Avant la première utilisation Page 31
Utilisation Page 32
Positionnement du produit ...... Page 32
Bouillir de l'eau Page 32
Nettoyage et entretien Page 32
Nettoyage Page 32
Entretien Page 32
Rangement Page 33
Mise au rebut.... Page 33
Garantie Page 33
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
![]() | DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | Courant alternatif / Tension alternative | |
| Hz | Hertz (fréquence du secteur) | ||
| W | Watt | ||
![]() | AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | REMARQUE : Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles. | |
| Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs. | |||
![]() | PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée. | Convient pour les aliments. Ce produit n'a aucune influence négative sur le goût ou l'odeur. | |
![]() | Cet appareil est de la classe de protection I et doit être mis à la terre. | Risque de brûlures ! ce symbole indique une surface chaude. | |
![]() | Il est interdit de plonger le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. | ||
BOUILLOIRE EN VERRE
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à la cuisson d'eau potable.
Le produit est conçu exclusivement pour une utilisation domestique. Une utilisation commerciale n'est pas prévue.
Toute autre utilisation non mentionnée dans ce mode d'emploi est susceptible d'entraîner des dommages au produit ou des blessures graves.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.
- Contenu de la livraison
Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état. Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.
Contactez le service clientèle si des pièces manquent ou sont endommagées.
Bouilloire
■ Socle de contact
■ Mode d'emploi
• Description des pièces
Avant de lire, pliez le côté avec les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit.
1 Filtre (à l'intérieur)
2 Clapet pour remplissage
3 Couvercle
4 Bouton I/O (marche/arrêt)
5 Poignée
6 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur
7 Passe-câble
8 Enrouleur de cordon (fond)
9 Socle de contact
10 Anneau avec LED
11 Échelle
12 Bouilloire
13 Bec
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée : 220-240 V\~, 50-60 Hz
Consommation d'énergie : 2520-3000 W
Classe de protection :
Contenance de la bouilloire : 1,7 l
Certification TÜV SÜD/GS

Consignes de sécurité
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION ! TRANSMETTEZ L'ENSEMBLE DES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE CÉDEZ À UN TIERS !
Tout dommage résultant du non-respect des instructions contenues dans le mode d'emploi entraîne la suppression de la garantie. Toute responsabilité est déclinée pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages aux biens et aux personnes dus à une manipulation non-conforme ou au non-respect des consignes de sécurité !
Enfants et personnes atteintes d'un handicap

⚠AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
- Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage. Il existe un risque d'étouffement par le matériau d'emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage et du produit.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
- Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et/ou des connaissances réduites, uniquement si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils aient 8 ans ou plus et qu'ils soient surveillés.
- Le produit et son cordon d'alimentation doivent être tenus hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
⚠️ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à une mauvaise utilisation.
Domaines d'application
- Ce produit a été conçu pour une utilisation domestique et des applications similaires, comme :
-cuisinettes dans des
commerces, des bureaux et
des environnements de travail
similaires ;
-fermes ;
-hôtels, motels et autres
auberges ;
-dans des chambres d'hôtes.
Sécurité électrique
⚠️AVERTISSEMENT ! Évitez de renverser de l’eau sur la fiche de secteur ou le socle de contact.
⚠️DANGER ! Risque d’électrocution ! N’essayez
pas de réparer le produit par vous-même !
En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d'œuvre qualifiée.
⚠AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Il est
interdit de plonger le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.
Prière de ne pas maintenir le produit sous l'eau courante.
⚠️AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! N’utilisez aucun produit endommagé.
Débranchez le produit du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant s'il est endommagé.
⚠️AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Ne
positionnez pas le produit à côté d'éviers ou dans des endroits humides.
■ Assurez-vous avant le branchement sur l'alimentation électrique que la tension et l'intensité du courant correspondent bien aux indications de l'étiquette signalétique du produit.
- Ne branchez le produit que sur une prise de courant mise à la terre. Assurez-vous que la fiche de secteur soit correctement branchée.
Afin d'éviter tout endommagement du cordon d'alimentation, il est interdit de le coincer, de le plier ou de le faire passer sur des arêtes vives.
Maintenez-le aussi à l'écart de surfaces chaudes et de flammes.
Si le câble électrique de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par une main d'œuvre qualifiée afin d'éviter tout danger.
Lorsque vous débranchez le produit du réseau électrique, tirez sur la fiche de secteur et non pas sur le cordon d'alimentation.
■ Branchez le produit sur une prise de courant facilement accessible, afin que vous puissiez en cas d'urgence le débrancher immédiatement du réseau électrique.
Le produit n'est pas prévu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
Il est interdit d'utiliser ou de toucher le produit avec les mains mouillées.
Risque d'incendie/de brûlure et de développement de chaleur

AVERTISSEMENT! Surface chaude!
Tenez les enfants et les animaux hors de la portée du produit pendant son fonctionnement ou lors de son refroidissement. Les pièces accessibles sont chaudes.
⚠️PRUDENCE ! Les surfaces peuvent devenir chaudes durant l'utilisation.
⚠ Risque de brûlures ! Les surfaces du produit restent chaudes durant un certain temps après l'utilisation.
Ne touchez pas aux surfaces chaudes du produit. Attention aux sorties de vapeur chaude. Tenez le produit seulement par sa poignée.
⚠ Risque de brûlures !
N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'eau bout. Le couvercle du produit doit rester bien fermé durant le fonctionnement.
Si de la fumée ou des bruits inhabituels apparaisse(nt), débranchez immédiatement le produit du réseau électrique. Faites contrôler le produit par un technicien, avant de le réutiliser.
⚠️ AVERTISSEMENT ! N'utilisez
pas le produit si la bouilloire est fissurée ou présente d'autres dommages.
Remarques sur le positionnement
■ Le produit ne doit pas être placé directement sous une prise électrique murale.
■ Faites toujours fonctionner le produit sur une surface plane, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche.
Fonctionnement
■ Le produit doit être utilisé seulement avec le socle de contact fourni.
- Ne faites par déborder le produit. Si le produit est trop rempli, de l'eau bouillante peut en sortir. Il est interdit d'utiliser le produit sans eau. Le niveau de contenance du produit à respecter doit être compris entre les repères MIN et MAX de l'échelle.
Nettoyage et stockage
■ Le produit ne doit pas être exposé aux égouttements et projections d'eau.
Débranchez le produit du réseau électrique lorsque vous ne l'utilisez pas et avant le nettoyage.
■ Remarques sur le nettoyage du produit : voir « Nettoyage et entretien ».
● Avant la première utilisation
Retirez tous les matériaux d'emballage.
Nettoyez le produit (voir « Nettoyage et entretien »).
Faites bouillir une quantité maximale d'eau de 1,7 litres (voir « Utilisation »). Videz l'eau après l'avoir fait bouillir afin d'éliminer tout résidu dû à la fabrication et au transport.
Utilisation
Risque de brûlures ! Le couverde
doit être fermé lorsque vous versez de l'eau chaude. Sinon, de l'eau chaude ou de la vapeur risque de s'échapper par le bord et provoquer des brûlures.
- Positionnement du produit
- Maintenez le cordon d'alimentation aussi court que possible. Enroulez le surplus du cordon d'alimentation dans l'enrouleur de cordon 8 (dans le fond du socle de contact 9).
■ Faites passer le cordén dans le passe-câble 7.
Placez le socle de contact sur une surface plane et stable. Conservez une distance de sécurité des murs et placards afin d'éviter les dommages dus à la vapeur montante.
Bouillir de l'eau
Remplissez la bouilloïde d'eau en la faisant couler par le clapet pour remplissage 2 du couvercle 3.
Placez la bouilloire sur le socle de contact
■ Appuyez sur le bouton I/O en direction de I pour la mise en marche. L'anneau avec LED 10 (sur le fond de la bouilloire 12) s'allume. La couleur de l'anneau avec LED change avec la température de l'eau.
Couleur Température (env.)
| Vert ≤ 50 °C |
| Bleu 51-70 °C |
| Violet 71-80 °C |
| Jaune 81-90 °C |
| Rouge >90 °C |
Le produit s'éteint automatiquement lorsque l'eau bout.
Nettoyage et entretien
⚠ AVERTISSEMENT ! Il est interdit de plonger le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Prière de ne pas maintenir le produit sous l'eau courante.
Avant chaque nettoyage, débranchez le produit du réseau électrique.
Contrôlez le produit avant chaque utilisation pour déceler des dommages visibles.
Nettoyage
N'utilisez jamais de produits de nettoyage soit agressifs soit récurants ou de brosses dures pour nettoyer le produit.
Nettoyez le produit avec un chiffon légèrement humidifié. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un liquide vaisselle doux.
Essuyez toutes les pièces avec un chiffon propre jusqu'à séchage.
Entretien
| Nettoyage du filtre 1 | III. |
| Enlevez le couverde | B |
| Tirez sur le clip du filreafinde l'ôter. | C |
| Rincez le filtre à l'eau claire. | - |
| Replacez le filtreavec le bord supérieur sur le bord supérieur dela bouilloire 12 | D |
| Appuyez sur le filtre pourl'installer correctement. | E |
Enlever le calcaire
Les dépôts de calcaire réduisent l'efficacité du produit et augmente la consommation d'énergie. Vérifiez régulièrement le produit pour détecter des dépôts de calcaire.
Remplissez la bouilloire avec une solution au vinaigre (de 5 à 15 %).
■ Appuyez sur le bouton I/O en direction de I pour la mise en marche. Attendez que le produit s'éteigne automatiquement.
Laissez la solution de vinaigre agir dans la bouilloire 12 pendant la nuit. Jetez la solution le lendemain.
Remplissez la bouilloire avec de l'eau jusqu'au repère MAX situé sur l'échelle. Faites bouillir l'eau.
■ Jetez l'eau après l'avoir fait bouillir afin d'éliminer les dépôts de calcaire et le reste de vinaigre.
Rincez soigneusement l'intérieur de la bouilloire 12 avec de l'eau du robinet.
Rangement
■ Conservez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé dans son emballage d'origine.
Rangez le produit dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail:owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail:owim@lidl.be
CE




