GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Moto

TXT GP 250 (2021) - Moto GAS GAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TXT GP 250 (2021) GAS GAS au format PDF.

📄 135 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAS GAS TXT GP 250 (2021) - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto de trial
Marque GAS GAS
Modèle TXT GP 250 (2021)
Moteur Monocylindre 2-temps, 250 cm³
Alimentation Carburateur avec mélange huile/essence 1:67
Capacité réservoir 2,4 L
Huile de boîte 0,37 L SAE 75W (API GL-4)
Liquide de refroidissement 0,4 L (antigel jusqu’à -25 °C)
Poids à sec 67,9 kg (prêt à courir, sans carburant)
Empattement 1320 mm
Hauteur de selle 630 mm
Garde au sol 325 mm
Suspension avant Fourche Tech 39 mm, débattement 167 mm
Suspension arrière Amortisseur Reiger 3V, débattement 174 mm
Freins Disque avant 185 mm à 4 pistons, disque arrière 150 mm à 2 pistons
Pneus Avant 2.75-21, arrière 4.00 R 18 (Michelin Trial Competition X11)
Éclairage (homologué) Phare 12V 35/35W, clignotants 12V 10W, feu arrière 12V 5W
Entretien courant Vidange huile boîte tous les 20 h, nettoyage filtre à air régulier, contrôle chaîne et freins avant chaque sortie
Sécurité Porter équipement de protection intégral ; freins hydrauliques ; interrupteur d’arrêt d’urgence
Pièces détachées Utiliser exclusivement des pièces d’origine GAS GAS, disponibles chez les concessionnaires agréés
Notice disponible Téléchargement gratuit en PDF sur notice-facile.com

FOIRE AUX QUESTIONS - TXT GP 250 (2021) GAS GAS

Quel type de carburant utiliser pour la GAS GAS TXT GP 250 ?
Utilisez un mélange de supercarburant sans plomb (indice d'octane 98) et d'huile moteur 2 temps au rapport 1:67. Le réservoir a une capacité de 2,4 L.
Comment démarrer la moto à froid ?
Tirez le starter (bouton sur le carburateur ou levier au guidon selon version) jusqu'en butée, mettez la boîte au point mort, puis actionnez le kick avec force sans accélérer.
Quelle est la période de rodage du moteur ?
Pendant les 3 premières heures, ne dépassez pas 70% de la puissance max ; pendant les 5 heures suivantes, ne dépassez pas 100%. Évitez les plein régimes et vérifiez régulièrement le ralenti.
Comment régler la suspension pour mon poids ?
Réglez d'abord l'amortisseur arrière (prétension ressort, amortissement détente et compression) puis la fourche. Consultez le tableau des taux de ressort selon le poids du pilote dans la notice (page 38). L'enfoncement statique doit être de 10-15 mm et en charge de 70-75 mm.
Quelle huile de boîte utiliser et quand la changer ?
Utilisez une huile de boîte synthétique SAE 75W (API GL-4) comme la MOTOREX Trial Gear Oil. La quantité est de 0,37 L. Changez-la après les 3 premières heures de rodage, puis toutes les 20 heures d'utilisation.
Comment vérifier l'usure des plaquettes de frein ?
Inspectez visuellement l'épaisseur des plaquettes avant chaque sortie. Remplacez-les lorsque la garniture est usée jusqu'à la limite indiquée (généralement 1 mm). Vérifiez aussi l'usure des disques (limite 2,7 mm).
Quels vêtements de protection sont obligatoires ?
Portez toujours un casque intégral, des bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections. L'équipement doit être en parfait état et conforme aux normes légales.
Peut-on rouler sur route avec la TXT GP 250 ?
Seule la version homologuée (bridée) est autorisée sur les routes ouvertes au public. Les versions non homologuées sont réservées aux circuits fermés. Vérifiez les équipements (éclairage, klaxon, clignotants, rétroviseurs) obligatoires pour l'homologation.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Déposez le boîtier du filtre, retirez le filtre en mousse, nettoyez-le avec un nettoyant spécifique, puis huilez-le avec un lubrifiant pour filtre à air mousse. Remontez-le après séchage. En conditions difficiles, contrôlez-le toutes les 30 minutes.
Où trouver la notice d'utilisation complète ?
La notice est téléchargeable gratuitement au format PDF sur notice-facile.com. Vous pouvez aussi la consulter en ligne ou la commander auprès d'un concessionnaire GAS GAS agréé.

Questions des utilisateurs sur TXT GP 250 (2021) GAS GAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TXT GP 250 (2021) - GAS GAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TXT GP 250 (2021) de la marque GAS GAS.

MODE D'EMPLOI TXT GP 250 (2021) GAS GAS

Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d'avoir porté votre choix sur une moto GASGAS. Vous êtes désormais propriétaire d'un véhicule moderne et sportif qui vous satisfera longtemps si vous l'entretenez de façon appropriée.

Nous vous souhaitons de toujours rouler en toute sécurité !

Inscrire ci-dessous les numéros de série du véhicule.

Numéro d'identification du véhicule ( p. 14)Cachet du distributeur
Numéro de moteur ( p. 14)

Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des divergences minimes résultant du perfectionnement de la construction ne sauraient être exclues.

Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. Sous réserve de modification, de suppression sans substitution ou d'adaptation aux exigences locales des informations techniques, des tarifs, des couleurs, des formes, des matériaux, des prestations de services et de maintenance, des constructions et des équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrication définitif d'un modèle donné sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque par la société GASGAS Motorcycles GmbH. GASGAS Motorcycles décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus d'équipements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipement de série.

Tous droits réservés

Toute reproduction, même partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite de l'auteur.

5230 Mattighofen, Autriche

Ce document est valable pour les modèles suivants :

TXT RACING 125 EU (F0103UG)

TXT RACING 125 US (F0175UG)

TXT RACING 250 EU (F0303UH)

TXT RACING 250 US (F0375UH)

TXT RACING 280 EU (F0303UI)

TXT RACING 280 US (F0375UI)

TXT RACING 300 EU (F0403UJ)

TXT RACING 300 US (F0475UJ)

TXT GP 125 EU (F0103UK)

TXT GP 125 US (F0175UK)

TXT GP 250 EU (F0303UL)

TXT GP 250 US (F0375UL)

TXT GP 280 EU (F0303UM)

TXT GP 280 US (F0375UM)

TXT GP 300 EU (F0403UN)

1.1 Symboles utilisés 5
1.2 Conventions typographiques utilisées..... 5

2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.... 6

2.1 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu.... 6

2.2 Mauvaise utilisation 6
2.3 Consignes de sécurité 6
2.4 Niveaux de danger et symboles.... 7
2.5 Avertissement contre les manipulations..... 7
2.6 Fonctionnement en toute sécurité.... 7
2.7 Vêtements de protection.... 8
2.8 Règles de travail 8
2.9 Environnement.... 9
2.10 Manuel d'utilisation 9

3 REMARQUES IMPORTANTES.... 10

3.1 Garantie constructeur, garantie légale..... 10
3.2 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires .... 10
3.3 Pièces détachées, accessoires 10
3.4 Révision.... 10
3.5 Illustrations.... 10
3.6 Service après-vente.... 11

4 VUE DU VÉHICULE 12

4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée) 12
4.2 Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée) 13

5.1 Numéro d'identification du véhicule ..... 14
5.2 Plaque signalétique 14
5.3 Numéro de moteur 14
5.4 Référence de la fourche.... 14

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 15

6.1 Levier d'embrayage.... 15
6.2 Levier de frein à main.... 15
6.3 Poignée des gaz.... 15
6.4 Interrupteur magnétique (Option : Non homologué) 15
6.5 Touche Arrêt (Option : Homologué).... 16
6.6 Contacteur de l'éclairage (Option : Non homologué) 16
6.7 Contacteur de l'éclairage (Option : Homologué).... 16
6.8 Bouton de klaxon (Option : Homologué).... 17
6.9 Bouton de clignotants (Option : Homologué).... 17
6.10 Interrupteur de courbe d'allumage (Option : Non homologué).... 17
6.11 Témoin de dysfonctionnement (Option : Homologué).... 17

6.12 Antivol de direction (Option : Homologué).... 18
6.13 Robinet d'essence 18
6.14 Bouton de starter (Option : Non homologué) 18
6.15 Starter (Option : Homologué) 19
6.16 Sélecteur.... 19
6.17 Levier de kick 19
6.18 Pédale de frein arrière 20
6.19 Béquille latérale.... 20
6.20 Verrouiller la direction (Option : Homologué).... 20
6.21 Déverrouiller la direction (Option : Homologué).... 21
6.22 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant.... 21
6.23 Fermer le bouchon du réservoir de carburant.... 22
6.24 Tableau de bord (Option : Homologué)..... 22

7 MISE EN SERVICE 23

7.1 Consignes pour la première mise en service.... 23
7.2 Roder le moteur 24
7.3 Préparer le véhicule pour des conditions d'utilisation difficiles.... 24

8 CONSEILS D'UTILISATION.... 26

8.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service.... 26
8.2 Démarrage.... 26
8.3 Démarrer 27
8.4 Passer les vitesses, conduire.... 27
8.5 Freiner 28
8.6 S'arrêter et béquiller 28
8.7 Transport 29
8.8 Faire le plein de carburant.... 29

9 PLAN D'ENTRETIEN.... 31

9.1 Informations additionnelles.... 31
9.2 Travaux obligatoires.... 31
9.3 Travaux recommandés.... 32

10 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE 33

10.1 Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote...... 33
10.2 Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur.... 33
10.3 Régler l'amortissement en compression de l'amortisseur (tous les modèles GP) ..... 34
10.4 Déterminer la valeur d'enfoncement à vide de la roue arrière.... 35
10.5 Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur.... 35
10.6 Régler la prétension du ressort de l'amortisseur 36
10.7 Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur.... 37
10.8 Régler l'enfoncement en charge ..... 38

10.9 Réglage de base de la fourche 40

10.10 Régler l'amortissement en détente de la fourche 40

10.11 Régler l'amortissement en compression de la fourche (tous les modèles GP).... 40

10.12 Régler la prétension du ressort de la fourche 41

10.13 Régler la bague Hydrostop de la fourche 42

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE..... 43

11.1 Surélever la moto sur un socle réglable ..... 43

11.2 Retirer la moto du socle réglable.... 43

11.3 Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche 43

11.4 Déposer les bras de fourche 44

11.5 Monter les bras de fourche 45

11.6 Déposer le té de fourche inférieur ..... 45

11.7 Monter le té de fourche inférieur 47

11.8 Vérifier le jeu du palier de la tête de direction 48

11.9 Régler le palier de la tête de direction 49

11.10 Graisser le palier de la tête de direction 51

11.11 Déposer la plaque-phare.... 51

11.12 Monter la plaque-phare.... 52

11.13 Déposer le garde-boue avant 53

11.14 Monter le garde-boue avant.... 53

11.15 Déposer l'amortisseur 53

11.16 Monter l'amortisseur 54

11.17 Déposer le boîtier du filtre à an ..... 54

11.18 Monter le boîtier du filtre à aïs ..... 55

11.19 Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air 55

11.20 Monter le couvercle du boîtier du filtre à air.... 56

11.21 Déposer le filtre à air.... 56

11.22 Monter le filtre à air 57

11.23 Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air 57

11.24 Déposer le collecteur 58

11.25 Monter le collecteur 59

11.26 Déposer le silencieux arrière.... 60

11.27 Monter le silencieux arrière.... 61

11.28 Remplacer la laine de roche du silencieux arrière 61

11.29 Déposer le réservoir de carburant.... 63

11.30 Monter le réservoir de carburant 64

11.31 Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne 65

11.32 Nettoyer la chaîne.... 65

11.33 Vérifier la tension de la chaîne 66

11.34 Régler la tension de la chaîne 66

11.35 Contrôler le cadre 67

11.36 Vérifier le bras oscillant 68

11.37 Vérifier le caoutchouc de poignée.... 68

11.38 Vérifier la course libre du levier d'embrayage.... 68

11.39 Régler la course libre du levier d'embrayage 68

11.40 Régler la position de base du levier d'embrayage 69

11.41 Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique 69

11.42 Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique 70

12 SYSTÈME DE FREIN 72

12.1 Vérifier la course libre du levier de frein à main 72

12.2 Régler la course libre du levier de frein à main 72

12.3 Régler la position de base du levier de frein à main.... 72

12.4 Déposer la protection du disque de frein avant 73

12.5 Monter la protection du disque de frein avant 73

12.6 Déposer l'étrier de frein avant 73

12.7 Monter l'étrier de frein avant 73

12.8 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant 74

12.9 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant 74

12.10 Vérifier les plaquettes de frein à l'avant..... 76

12.11 Remplacer les plaquettes de frein avant 76

12.12 Vérifier les disques de frein 78

12.13 Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière 79

12.14 Régler la position de base de la pédale de frein arrière.... 79

12.15 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière 80

12.16 Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière 80

12.17 Vérifier les plaquettes de frein arrière ..... 82

12.18 Remplacer les plaquettes de frein arrière 82

13 ROUES, PNEUS 86

13.1 Déposer la roue avant 86

13.2 Monter la roue avant 86

13.3 Déposer la roue arrière 87

13.4 Monter la roue arrière 88

13.5 Vérifier l'état des pneus 89

13.6 Vérifier la pression des pneus.... 90

13.7 Contrôler la tension des rayons 90

14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE.... 92

14.1 Connecteur de diagnostic 92

14.2 Remplacer l'ampoule de phare (Option : Homologué).... 92

14.3 Remplacer l'ampoule du feu de position (Option : Homologué) 93

14.4 Remplacer l'ampoule de clignotant (Option : Homologué) 94

15 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT.... 96

15.1 Système de refroidissement 96

15.2 Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement.... 96

15.3 Vidanger le liquide de refroidissement 97

15.4 Remplir de liquide de refroidissement ..... 98

15.5 Remplacer le liquide de refroidissement 99

16 ADAPTER LE MOTEUR.... 100

16.1 Vérifier le jeu du câble d'accélérateur..... 100

16.2 Régler le jeu du câble d'accélérateur 100

16.3 Réglage du carburateur.... 101

16.4 Régime de ralenti du carburateur.... 103

16.5 Régler le régime de ralenti du carburateur 103

16.6 Contrôler la position de base du sélecteur.... 104

16.7 Régler la position de base du sélecteur 104

17 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR 106

17.1 Vidanger la cuve à niveau constant du carburateur (Option : Non homologué) 106

17.2 Vérifier le niveau d'huile de boîte.... 107

17.3 Faire l'appoint d'huile de boîte 107

17.4 Remplacer l'huile de boîte 107

18 NETTOYAGE, ENTRETIEN.... 109

18.1 Nettoyer la moto.... 109

19 STOCKAGE 111

19.1 Stockage 111

19.2 Mise en service après le stockage ..... 112

20 DIAGNOSTIC.... 113

21 DONNÉES TECHNIQUES.... 115

21.1 Moteur.... 115 21.2 Couples de serrage moteur.... 115

21.3 Carburateur 116

21.3.1 Option : Homologué.... 116

21.3.2 Option : Non homologué 116

21.4 Quantités de remplissage 117

21.4.1 Huile de boîte 117

21.4.2 Liquide de refroidissement.... 117

21.4.3 Carburant 117

21.5 Partie-cycle.... 117

21.6 Circuit électrique.... 118

21.7 Pneus 119

21.8 Fourche.... 119

21.8.1 tous les modèles GP.... 119

21.8.2 tous les modèles RACING.... 119

21.9 Amortisseur 119

21.9.1 TXT RACING 125 EU.... 119

21.9.2 TXT RACING 250/280/300 EU 120

21.9.3 TXT GP 125 120

21.9.4 TXT GP 250/280/300.... 120

21.9.5 tous les modèles US RACING .... 121

21.10 Couples de serrage sur la partie-cycle..... 121

22 MATIÈRES CONSOMMABLES.... 124

23 PRODUITS AUXILIAIRES.... 126

24 NORMES.... 128

25 LISTE DES ABRÉVIATIONS 129

INDEX 130

1.1 Symboles utilisés

Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Symboles utilisés - 1

Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Symboles utilisés - 2

Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Symboles utilisés - 3

Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir-faire technique. Pour des raisons de sécurité, faire exécuter ces travaux par un atelier agréé GASGAS Motorcycles. La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Symboles utilisés - 4

Indique un renvoi à une page. Des informations supplémentaires sont disponibles à la page indiquée.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Symboles utilisés - 5

Indique un complément d'information ou des conseils.

Indique le résultat d'une étape de contrôle.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Symboles utilisés - 6

Caractérise une mesure de tension.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Symboles utilisés - 7

Caractérise une mesure de courant.

Indique le fin d'une activité (dont d'éventuels travaux ultérieurs).

1.2 Conventions typographiques utilisées

Certains formats de polices utilisés dans le présent document sont expliqués ci-dessous.

Nom propre Caractérise un nom.

Nom ^e

Caractérise une marque déposée.

Marque™ Caractérise une marque commerciale.

Termes soulignés

Renvoient à des détails techniques du véhicule ou caractérisent des termes techniques expliqués dans le glossaire.

2.1 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu

(tous les modèles EU)

Ce véhicule a été conçu et construit de manière à résister aux sollicitations courantes d'une utilisation de trial.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (tous les modèles EU) - 1

Info

Seule la version homologuée (bridée) de ce véhicule est autorisée sur les routes ouvertes au public. Débridé, il ne doit être utilisé qu'en circuit fermé sur des routes non ouvertes au public. Ce véhicule a été conçu pour le trial, mais pas pour le motocross.

(tous les modèles US)

Ce véhicule a été conçu et construit de manière à résister aux sollicitations courantes d'une utilisation de trial.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (tous les modèles US) - 1

Info

Ce véhicule n'est pas homologué pour rouler sur la voie publique. Ce véhicule a été conçu pour le trial, mais pas pour le motocross.

2.2 Mauvaise utilisation

La moto ne doit être utilisée que conformément à l'usage prévu.

Toute utilisation non conforme met en danger les personnes, le matériel et l'environnement.

Tout utilisation non conforme de la moto ou qui dépasse l'utilisation prévue, constitue une mauvaise utilisation. La mauvaise utilisation comprend également l'utilisation de liquides et d'additifs ne remplissant pas les spécifications exigées pour l'utilisation prévue.

2.3 Consignes de sécurité

Afin de garantir une utilisation du produit décrit en toute sécurité, certaines consignes de sécurité doivent être respectées. Lisez par conséquent attentivement ces instructions ainsi que toutes celles contenues dans la livraison. Les consignes de sécurité ressortent visuellement du corps de texte et contiennent des liens quand cela est pertinent.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Consignes de sécurité - 1

Info

Différents autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été apposés à plusieurs endroits bien visibles sur le produit décrit. Les autocollants comportant des consignes et des avertissements ne doivent jamais être retirés. En l'absence de ces autocollants, le conducteur ou les tiers ne sont plus à même de détecter certains dangers. Le risque de blessure est alors accru.

2.4 Niveaux de danger et symboles

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Niveaux de danger et symboles - 1

Danger

Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Attention

Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner des blessures légères lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

Remarque

Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Remarque

Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

2.5 Avertissement contre les manipulations

Il est interdit de procéder à des modifications des composants destinés à atténuer le bruit. Les mesures de débridage suivantes ainsi que l'établissement des circonstances correspondantes sont interdits par la loi :

1 Enlèvement ou mise hors service de tous les équipements ou composants destinés à atténuer les bruits sur un véhicule neuf avant sa vente ou sa livraison à un utilisateur final ou pendant la durée d'utilisation du véhicule, à d'autres fins que l'entretien, la réparation ou le remplacement, ainsi que
2 Utilisation du véhicule après avoir enlevé ou mis hors service un équipement ou composant de ce type.

Exemples de manipulation interdite par la loi :

1 Retrait ou perçage des silencieux arrière, chicanes, collecteurs ou autres composants qui évacuent les gaz d'échappement.
2 Retrait ou perçage d'éléments du système d'admission.
3 Utilisation dans un état de maintenance incorrect.
4 Remplacement d'éléments mobiles du véhicule ou d'éléments de l'échappement ou du système d'admission par des pièces non homologuées par le fabricant.

2.6 Fonctionnement en toute sécurité

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Fonctionnement en toute sécurité - 1

Danger

Risque d'accident Un conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que les autres.

  • Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur la conduite.
  • Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Danger - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Risque de brûlures Certaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.

  • Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
  • Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.

N'utiliser le véhicule que lorsqu'il est en parfait état de marche et dans le respect de l'usage prévu, des normes de sécurité et de l'écologie.

Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière. Un permis de conduire adéquat est requis pour la conduite sur voies publiques.

Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être réparées sans délai par un atelier GASGAS Motorcycles agréé. Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.

2.7 Vêtements de protection

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vêtements de protection - 1

Avertissement

Risque de blessures Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un risque pour la sécurité.

  • Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections.
  • N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.

Dans votre propre intérêt, GASGAS Motorcycles recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la conduite du véhicule.

2.8 Règles de travail

Sauf indication contraire, l'allumage doit être éteint lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles avec radio-commande), ou bien le moteur doit être à l'arrêt (modèles sans contacteur ni radiocommande).

Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais peuvent être commandés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Exemple : extracteur de roulements (15112017000)

Lors de l'assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces.

Dans certains cas, les vis doivent être enduites de frein filet (par ex). L'octitonsignes spécifiques du fabricant doivent être respectées lors de l'utilisation.

Si du frein filet (par ex. Precôte déjà été appliqué sur une nouvelle pièce, n'appliquez pas de produit de blocage de vis supplémentaire.

Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état et leur niveau d'usure. Remplacer les pièces usées ou dégradées.

Une fois qu'une réparation ou une opération de maintenance est achevée, veiller à assurer la sécurité de fonctionnement du véhicule.

2.9 Environnement

Un comportement responsable lors de l'utilisation de la moto désamorce d'emblée problèmes et conflits. Afin de garantir la pérennité de la conduite à moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect envers l'environnement et à tenir compte des droits d'autrui.

Lors de la vidange de l'huile usagée ou de tout autre fluide utilisé sur la moto, ainsi que dans le cadre de la mise au rebut des vieux composants et, le cas échéant, d'une moto usagée, veiller à respecter la législation et les directives correspondantes en vigueur dans le pays d'utilisation.

2.10 Manuel d'utilisation

Lisez ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la route pour la première fois avec cette moto. Le manuel d'utilisation comporte de nombreuses informations et conseils qui faciliteront l'utilisation, le maniement et l'entretien. Il permet d'apprendre comment régler le véhicule pour qu'il réponde au mieux aux besoins de l'utilisateur et comment éviter les blessures.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Manuel d'utilisation - 1

Conseil

Enregistrez le manuel d'utilisation sur votre appareil mobile afin de pouvoir le consulter à tout moment si nécessaire.

Pour de plus amples informations sur le véhicule ou si certains points de ce manuel demandent des éclaircissements, contacter un concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé.

Le manuel d'utilisation est un élément important du véhicule. En cas de revente du véhicule, le nouveau propriétaire doit également télécharger le manuel d'utilisation.

Le manuel d'utilisation peut être téléchargé plusieurs fois grâce au code QR ou au lien qui se trouve sur le certificat de livraison.

Le manuel d'utilisation est de plus disponible en téléchargement chez votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé et sur le site web de GASGAS Motorcycles. Vous pouvez également commander une version imprimée chez votre concessionnaire agréé GASGAS Motorcycles.

Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

3.1 Garantie constructeur, garantie légale

Les travaux d'entretien prescrits dans le plan d'entretien doivent être réalisés exclusivement auprès d'un atelier agréé GAS-

GAS Motorcycles, puis confirmés sur la plateforme GASGAS Motorcycles Dealer.net afin de conserver le droit à la garantie.

La garantie est nulle et non avenue en cas de dommages et conséquences résultant de manipulations et/ou de modifications sur le véhicule.

3.2 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

Utiliser les carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et les produits auxiliaires conformément au manuel d'utilisation et aux spécifications.

3.3 Pièces détachées, accessoires

Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires autorisés et/ou recommandés par GASGAS Motorcycles et les faire monter par un atelier agréé GASGAS Motorcycles. GASGAS Motorcycles décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.

Dans les descriptifs, certaines pièces détachées et accessoires sont indiqués entre parenthèses. Votre concessionnaire GAS-GAS Motorcycles agréé est là pour vous conseiller.

Les accessoires actuellement disponibles pour votre véhicule sont présentés sur le site web de GASGAS Motorcycles.

Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

3.4 Révision

Le respect des travaux de maintenance, d'entretien et de réglage du moteur et de la partie-cycle figurant dans le présent manuel d'utilisation constitue la condition préalable au parfait fonctionnement de la moto et permet d'éviter l'usure précoce. Un réglage incorrect du châssis risque d'entraîner des dégâts sur cette dernière ou la rupture de composants.

Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans le sable ou sur un terrain détrempé, poussièreux ou boueux, risque d'entraîner une usure plus importante de composants tels les organes d'entraînement, le système de freinage, les filtres à air ou les composants de la suspension. De telles conditions imposent un contrôle ou un remplacement des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint.

Respecter impérativement les durées de rodage ainsi que les intervalles de maintenance. Leur respect prolonge de manière notable la durée de vie de la moto.

En cas d'intervalles de kilométrage et de temps, c'est le premier intervalle qui survient qui doit être pris en compte.

3.5 Illustrations

Les figures représentées dans ce manuel illustrent parfois des équipements spéciaux.

Pour une meilleure représentation et compréhension, certains composants peuvent être déposés ou ne sont pas illustrés.

Une dépose n'est pas toujours impérative pour le descriptif correspondant. Respecter les indications textuelles.

3.6 Service après-vente

Votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé est à votre entière disposition pour toute question relative à votre véhicule et à la société GASGAS Motorcycles.

La liste des concessionnaires GASGAS Motorcycles agréés est disponible sur le site web de GASGAS Motorcycles. Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée)
GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Service après-vente - 1

1 Levier de frein à main ( p. 15)
② Levier d'embrayage (p. 15)
3 Bouchon du réservoir de carburant
4 Couvercle du boîtier du filtre à air
5 Réglage de la détente de l'amortisseur
6 Bouton de starter ( p. 18) (Option : Non homologué)
7 Sélecteur ( p. 19)
8 Robinet d'essence ( p. 18)
9 Numéro de moteur ( p. 14)
10 Contacteur de l'éclairage ( p. 16) (Option : Non homologué)

4.2 Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée) - 1

text_image E01325-10

1 Interrupteur magnétique (p. 15) (Option : Non homologué)
② Poignée des gaz ( p. 15)
③ Numéro d'identification du véhicule ( p. 14)
3 Plaque signalétique ( p. 14)
4 Interrupteur de courbe d'allumage ( p. 17) (Option : Non homologué)
5 Référence de la fourche ( p. 14)
6 Levier de kick ( p. 19)
7 Pédale de frein arrière ( p. 20)
8 Béquille latérale (p. 20)

5 NUMÉROS DE SÉRIE

5.1 Numéro d'identification du véhicule

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Numéro d'identification du véhicule - 1

text_image 1 401945-10

Le numéro d'identification du véhicule est gravé sur la tête de direction, à droite.

5.2 Plaque signalétique

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Plaque signalétique - 1

text_image ① 401946-10

La plaque signalétique ^1 est placée à l'avant de la tête de direction.

5.3 Numéro de moteur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Numéro de moteur - 1

Le numéro de moteu ^1 est estampé en haut du carter moteur.

5.4 Référence de la fourche

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Référence de la fourche - 1

La référence de la fourc ^1 est estampée sur la partie interne de la fixation de l'axe de roue avant.

6.1 Levier d'embrayage

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Levier d'embrayage - 1

Le levier d'embrayage ^1 est situé sur le côté gauche du guidon. L'embrayage à actionnement hydraulique s'ajuste automatiquement.

6.2 Levier de frein à main

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Levier de frein à main - 1

Le levier de frein à m ^1 est situé à droite du guidon. Le levier de frein à main permet d'actionner le frein avant.

6.3 Poignée des gaz

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Poignée des gaz - 1

La poignée des ga① est située à droite du guidon.

6.4 Interrupteur magnétique (Option : Non homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Interrupteur magnétique (Option : Non homologué) - 1

Le réceptacle de l'interrupteur magnétique se trouve à gauche sur le guidon.

États possibles

  • Interrupteur magnétique monté – Si l'interrupteur magnétique est monté, le véhicule peut être démarré et conduit.
  • Interrupteur magnétique retiré – Si l'interrupteur magnétique a été retiré, le véhicule ne peut être ni démarré ni conduit.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 1

Avertissement

Risque de blessures Si l'interrupteur magnétique reste dans le réceptacle lors d'une chute, le véhicule n'est pas immédiatement désactivé.

- Assurez-vous que la boucle de l'interrupteur magnétique est solidement attachée aux vêtements de protection ou au poignet afin que l'interrupteur magnétique soit séparé du réceptacle en cas de chute.

Si l'interrupteur magnétique rouge sur le guidon est séparé du réceptacle, par exemple lors d'une chute, le véhicule est désactivé. En retirant l'interrupteur magnétique du guidon, le véhicule peut être rapidement désactivé dans n'importe quel mode de fonctionnement.

6.5 Touche Arrêt (Option : Homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Touche Arrêt (Option : Homologué) - 1

text_image domino ① E01408-10

La touche Arrê ^1 se trouve sur le côté droit du guidon.

États possibles

  • Touche Arrêt en position de base – Dans cette position, le circuit d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.
  • Touche Arrêt énoncée – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur en marche s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas.

6.6 Contacteur de l'éclairage (Option : Non homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Contacteur de l'éclairage (Option : Non homologué) - 1

Le contacteur de l'éclairag ^1 est monté à gauche sur le cadre, derrière la tête de direction.

États possibles

≡00≡Éclairage allumé – Le contacteur de l'éclairage est basculé vers l'arrière. Dans cette position, le phare et le feu arrière sont allumés.
Éclairage éteint – Le contacteur de l'éclairage est basculé vers l'avant. Dans cette position, le phare et le feu arrière sont éteints.

6.7 Contacteur de l'éclairage (Option : Homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Contacteur de l'éclairage (Option : Homologué) - 1

Le contacteur de l'éclairag ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon. États possibles

Feu de croisement – Le contacteur de l’éclairage est tourné dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Dans cette position, le feu de croisement et le feu arrière sont allumés.
Feu de route – Le contacteur de l’éclairage est tourné dans le sens des aiguilles d’une montre. Dans cette position, le feu de route et le feu arrière sont allumés.

6.8 Bouton de klaxon (Option : Homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Bouton de klaxon (Option : Homologué) - 1

Le bouton de klaxo ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

  • Bouton de klaxon en position de base
  • Bouton de klaxon enfoncé – Dans cette position, ce bouton actionne l'avertisseur sonore.

6.9 Bouton de clignotants (Option : Homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Bouton de clignotants (Option : Homologué) - 1

Le bouton de clignotane ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon

États possibles

  • Clignotant désactivé – Bouton de clignotants en position médiane.
  • Clignotant droit activé – Bouton de clignotants poussé vers la droite.
  • Clignotant gauche activé – Bouton de clignotants poussé vers la gauche.

6.10 Interrupteur de courbe d'allumage (Option : Non homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Interrupteur de courbe d'allumage (Option : Non homologué) - 1

L'interrupteur de la courbe d'alluma, ^1 est monté à droite sur le cadre, derrière la tête de direction.

États possibles

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - États possibles - 1Interrupteur de la courbe d'allumage basculé vers l'arrière.- Dans cette position, la courbe d'allumage Performance est active.
GAS GAS TXT GP 250 (2021) - États possibles - 2Interrupteur de la courbe d'allumage basculé vers l'avant.- Dans cette position, la courbe d'allumage Soft est active.

La caractéristique du moteur peut être modifiée via l'interrupteur de courbe d'allumage.

i Info L'inte

L'interrupteur de la courbe d'allumage est sans fonction lorsque la moto est à l'état homologué (bridé).

6.11 Témoin de dysfonctionnement (Option : Homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Témoin de dysfonctionnement (Option : Homologué) - 1

Le témoin de dysfonctionnemer ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon.

Le système de diagnostic embarqué est doté d'un témoin indiquant les dysfonctionnements.

Au démarrage, le témoin de dysfonctionnement s'allume pendant 5 secondes puis s'éteint.

Si le témoin de dysfonctionnement est allumé en permanence, le système de diagnostic embarqué a détecté un dysfonctionnement dans l'électronique du véhicule. S'arrêter à un endroit sûr et contacter un atelier GASGAS Motorcycles agréé.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.12 Antivol de direction (Option : Homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Antivol de direction (Option : Homologué) - 1

L'antivol de direction ^1 se trouve sous le té de fourche inférieur. L'antivol de direction permet de bloquer la direction. Il empêche de piloter la moto et donc de la conduire.

6.13 Robinet d'essence

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Robinet d'essence - 1

Le robinet d'essence est situé sur le côté gauche du réservoir de carburant.

La poignée ^1 du robinet de carburant permet d'ouvrir ou de fermer l'alimentation en carburant au niveau du carburateur.

États possibles

  • Alimentation en carburant fermée OFF – Aucun carburant ne s'écoule du réservoir vers le carburateur.
  • Alimentation en carburant ouverte ON – Du carburant peut s'écouler du réservoir vers le carburateur. Le réservoir de carburant se vide jusqu'à la réserve.
  • Alimentation de la réserve en carburant ouverte RES – Du carburant peut s'écouler du réservoir vers le carburateur. Le réservoir de carburant se vide complètement.

6.14 Bouton de starter (Option : Non homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Bouton de starter (Option : Non homologué) - 1

Le starter ^1 se trouve sur le côté gauche du carburateur. Lorsque la fonction starter est activée, elle ouvre un passage dans le carburateur pour permettre au moteur d'aspirer du carburant supplémentaire. Le mélange air-essence est plus riche et répond ainsi aux exigences du démarrage à froid.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Bouton de starter (Option : Non homologué) - 2

Info

Lorsque le moteur a atteint la température de fonctionnement, désactiver la fonction starter.

États possibles

  • Fonction starter activée – Le bouton de starter est tiré vers l'extérieur jusqu'en butée.
  • Fonction starter désactivée – Le bouton de starter est enfoncé jusqu'en butée.

6.15 Starter (Option : Homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Starter (Option : Homologué) - 1

Le starter ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon. Lorsque la fonction starter est activée, elle ouvre un passage dans le carburateur pour permettre au moteur d'aspirer du carburant supplémentaire. Le mélange air-essence est plus riche et répond ainsi aux exigences du démarrage à froid.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Starter (Option : Homologué) - 2

Info

Lorsque le moteur a atteint la température de fonctionnement, désactiver la fonction starter.

États possibles

  • Fonction starter activée – Starter tiré jusqu'en butée.
  • Fonction starter désactivée – Starter en position de base.

6.16 Sélecteur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Sélecteur - 1

Le sélecteur ^1 est installé sur le côté gauche du moteur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Sélecteur - 2

text_image 2 3 4 5 6 N 1 401950-11

La position des vitesses est indiquée sur la figure. Le point mort, ou position neutre, se situe entre la 1ère et la 2ème vitesse.

6.17 Levier de kick

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Levier de kick - 1

natural_image Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols

Le levier de kid ^1 est situé à droite du moteur. Le levier de kick pivote.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Levier de kick - 2

Info

Avant de démarrer, pivoter le levier de kick vers le moteur.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.18 Pédale de frein arrière
GAS GAS TXT GP 250 (2021) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 1

text_image 1 401956-10

La pédale de frein arrière se trouve devant le repose-pied de droite. La pédale de frein arrière permet d'actionner le frein arrière.

6.19 Béquille latérale
GAS GAS TXT GP 250 (2021) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 2

La béquille latérale ^1 se trouve sur le côté droit du véhicule.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 3

text_image E01322-01

La béquille latérale ^1 permet de reposer la moto.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 4

Info

Pendant le trajet, la béquille latér 1 doit être relevée.

6.20 Verrouiller la direction (Option : Homologué)

Préparatifs

- S'arrêter et béquiller. ( p. 28)

Travail principal

- Tourner le guidon complètement à droite. - Introduire la clé de l'antivol de direction dans l'antivol de direction et la tourner vers la gauche, puis l'enfoncer et la tourner vers la droite. Retirer la clé de l'antivol de direction.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

L'antivol empêche tout mouvement du guidon.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 2

400732-01

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 3

Info

Ne jamais laisser la clé de l'antivol de direction dans l'antivol de direction.

6.21 Déverrouiller la direction (Option : Homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déverrouiller la direction (Option : Homologué) - 1

- Introduire la clé de l'antivol de direction dans l'antivol de direction et la tourner vers la gauche, puis la retirer et la tourner vers la droite. Retirer la clé de l'antivol de direction.

√ Il est à nouveau possible de tourner le guidon.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déverrouiller la direction (Option : Homologué) - 2

Info

Ne jamais laisser la clé de l'antivol de direction dans l'antivol de direction.

6.22 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

- Relever le bouchon du réservoir de carbu ^1 , le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer vers le haut.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 2

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.23 Fermer le bouchon du réservoir de carburant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Fermer le bouchon du réservoir de carburant - 1

- Mettre en place le bouchon du réservoir de carbo avec l'inscription GASGAS orientée vers le haut et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit bien fermé.

Indications prescrites

Poser le tuyau de purge sans le plier.

6.24 Tableau de bord (Option : Homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Tableau de bord (Option : Homologué) - 1

text_image A B 1 E01409-10

Le tableau de bor ^1 est situé devant le guidon.

La distance totale parcourue en kilomètres ou en miles est indiquée dans la zone A.

La vitesse actuelle en km/h ou en mph est indiquée dans ③ zone L'affichage de la vitesse est mis à jour toutes les 0,5 secondes.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Tableau de bord (Option : Homologué) - 2

Info

Les unités affichées (kilomètres, km/h ou miles, mph) ne peuvent pas être modifiées et dépendent de la version correspondant au pays.

Aucun élément du tableau de bord ne peut être supprimé ou configuré.

7.1 Consignes pour la première mise en service

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Consignes pour la première mise en service - 1

Danger

Risque d'accident Un conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que les autres.

  • Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur la conduite.
  • Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Risque de blessures Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un risque pour la sécurité.

  • Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections.
  • N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de chute Une différence de sculpture des pneus avant et arrière compromet la tenue de route.
Une différence de sculpture des pneus peut considérablement compliquer le contrôle du véhicule.
— Assurez-vous que les roues avant et arrière soient uniquement équipées de pneus de même profil.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une conduite inappropriée modifie le comportement sur route.

- Adapter sa vitesse de conduite à l'état de la chaussée et aux capacités de pilotage.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Le véhicule n'est pas conçu pour le transport d'un dosseret.

- Ne pas transporter de dosseret.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

Lorsque le pied se trouve sur la pédale de frein arrière, les plaquettes de frein frottent sans interruption.

- Enlever le pied de la pédale de frein arrière dès lors que celle-ci n'est pas utilisée.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Le poids total et les charges sur essieu modifient le comportement sur route.

- Ne pas dépasser le poids total roulant autorisé et les charges sur essieu.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de vol Les interventions de personnes non autorisées mettent la vie d'autrui en danger, en plus de la leur.

  • Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.
  • Protéger le véhicule contre tout accès non autorisé.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Noter que l'utilisation de la moto peut gêner d'autres personnes en cas de bruit excessif.

  • S'assurer que les travaux d'inspection avant-vente ont été effectués par un atelier agréé GASGAS Motorcycles.
  • Avant d'effectuer le premier trajet, lire intégralement le manuel d'utilisation.
  • Se familiariser avec les éléments de commande.
  • Régler la position de base du levier d'embrayage. ( p. 69)
  • Régler la position de base du levier de frein à main. ( p. 72)

  • Régler la position de base de la pédale de frein aïrière. ( p. 79)

  • Régler la position de base du sélecteur. ( p. 104)
  • Se familiariser avec la conduite de la moto sur un terrain approprié avant d'entreprendre un trajet plus important.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Info

En tout-terrain, il est conseillé d'être accompagné d'une autre personne roulant sur une deuxième moto pour pouvoir s'entraider en cas de problèmes.

  • En guise de test et pour se familiariser avec la moto, essayer aussi de rouler à vitesse réduite en se tenant debout sur les repose-pieds.
  • Ne pas conduire sur un terrain trop difficile et ne pas dépasser ses propre capacités et expériences de conduite.
  • Pendant le trajet, tenir le guidon fermement à deux mains et poser les pieds sur les repose-pieds.
  • Ne pas transporter de bagages.
    — Respecter le poids total roulant autorisé ainsi que les charges maximales autorisées sur les essieux.
  • Contrôler la tension des rayons. ( p. 90)

Indications prescrites

La tension des rayons doit être contrôlée au bout d'une demi-heure de fonctionnement.

- Roder le moteur. ( p. 24)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

7.2 Roder le moteur

- Pendant la phase de rodage, ne pas dépasser la puissance du moteur indiquée.

Indications prescrites

Puissance moteur maximale

Pendant les 3 premières heures d'utilisation < 70 %

Pendant les 5 premières heures d'utilisation < 100 %

  • Éviter de rouler à plein régime !
  • Contrôler régulièrement le régime de ralenti.

Indications prescrites

Régime de ralenti 900 ... 1.100 tr/min

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Roder le moteur - 1

Info

Durant le rodage, le régime de ralenti peut changer.

» Lorsque le régime de ralenti change :

- Régler le régime de ralenti du carburateur. ( p. 103)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

7.3 Préparer le véhicule pour des conditions d'utilisation difficiles

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparer le véhicule pour des conditions d'utilisation difficiles - 1

Info

Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans le sable ou sur un terrain détrempé, poussiéreux ou boueux, risque d'entraîner une usure plus importante de composants tels que le filtre à air, les organes d'entraînement, le système de freinage ou les composants de la suspension. De telles conditions imposent un contrôle ou un remplacement des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint.

- Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air. ( p. 57)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Info

Contrôler le filtre à air toutes les 30 minutes environ.

- Vérifier les fiches électriques (humidité, corrosion, fixation).

» En présence d'humidité, de corrosion ou de dommages : - Nettoyer, sécher les fiches et les remplacer si nécessaire.

8.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service - 1

Info

Contrôler l'état du véhicule et la sécurité de fonctionnement avant chaque trajet.

Pendant le trajet, le véhicule doit être en parfait état technique.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

text_image H02217-01
  • Vérifier le niveau d'huile de boîte. ( p. 107)
  • Contrôler l'équipement électrique.
  • Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant. ( p. 74)
  • Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière. ( p. 80)
  • Vérifier les plaquettes de frein à l'avant. ( p. 76)
  • Vérifier les plaquettes de frein arrière. ( p. 82)
  • Vérifier le fonctionnement du système de frein.
  • Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 96)
  • Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne. ( p. 65)
  • Vérifier la tension de la chaîne. ( p. 66)
  • Vérifier l'état des pneus. ( p. 89)
  • Vérifier la pression des pneus. ( p. 90)
  • Contrôler la tension des rayons. ( p. 90)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 2

Info

La tension des rayons doit être contrôlée régulièrement, car une mauvaise tension peut grandement mettre en danger le pilote.

  • Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche. ( p. 43)
  • Vérifier le filtre à air.
  • Vérifier le réglage et la souplesse de tous les éléments de commande.
  • Vérifier régulièrement que toutes les vis, tous les écrous et tous les colliers sont bien serrés.
  • Vérifier la réserve de carburant.

8.2 Démarrage

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Démarrage - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

Remarque

Dommages sur le moteur Lorsque le moteur est froid, les régimes élevés ont une influence négative sur la longévité des composants.

- Faites chauffer le moteur uniquement à bas régime.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Les démarrages difficiles peuvent être dus à du carburant usagé resté dans la cuve à niveau constant. Les composants très inflammables des carburants se volatilisent en cas de non-utilisation prolongée de la machine. Si la cuve est remplie de carburant inflammable frais, le moteur démarrera aussitôt.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

text_image E01322-01

Arrêt de la moto pendant plus d'une semaine

(Option : Non homologué)

- Vidanger la cuve à niveau constant du carburateur. (p. 106)

— Tourner le robinet d'essence en position ON.
√ Le carburant peut s'écouler du réservoir vers le carburateur.
- Relever la béquille latéral ^1 .
- Mettre la boîte de vitesses au point mort.

Condition

Moteur froid

(Option : Non homologué)

- Tirer le bouton de starter vers l'extérieur jusqu'en butée.

(Option : Homologué)

- Tirer le starter jusqu'en butée.

- Appuyer avec force sur toute la course du levier de kick.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Homologué) - 1

Info

Ne pas accélérer.

8.3 Démarrer

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Démarrer - 1

Info

Allumer la lumière avant de démarrer pour être vu plus tôt. Pendant le trajet, la béquille latérale doit être relevée.

- Tirer sur le levier d'embrayage, passer la première vitesse, relâcher lentement le levier d'embrayage tout en accélérant avec précaution.

8.4 Passer les vitesses, conduire

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Passer les vitesses, conduire - 1

Avertissement

Risque d'accident Rétrograder à régime moteur élevé bloque la roue arrière et emballe le moteur.

- Ne rétrogradez pas à un régime moteur élevé.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

En cas de bruits anormaux pendant la conduite, il convient de s'arrêter immédiatement, d'éteindre le moteur et de contacter un atelier agréé GASGAS Motorcycles. La première vitesse sert à démarrer ou à gravir les côtes.

  • Lorsque les circonstances le permettent (côte, circulation, etc.), passer à la vitesse supérieure. Pour cela, relâcher la poignée des gaz et tirer simultanément sur le levier d'embrayage, passer à la vitesse suivante, relâcher l'embrayage et accélérer.
  • Si la fonction starter a été activée, la désactiver dès que le moteur est chaud.

  • Après avoir atteint la vitesse maximale en tournant à fond la poignée des gaz, ramener cette dernière aux 34 . La vitesse diminue à peine, mais la consommation est fortement réduite.

  • Ne pas accélérer plus que nécessaire. Faire tourner trop brusquement la poignée des gaz fait augmenter la consommation.
  • Pour rétrograder d'une vitesse, freiner la moto en coupant les gaz.
  • Tirer sur le levier d'embrayage, engager la vitesse inférieure, relâcher doucement le levier d'embrayage et accélérer ou changer à nouveau de vitesse.
  • Couper le moteur si le véhicule doit tourner en régime de ralenti ou rester à l'arrêt pendant une période prolongée. Indications prescrites

≥ 2 min

- Éviter de faire patiner l'embrayage trop longtemps ou trop souvent. Cela entraîne une surchauffe de l'huile de boîte, du moteur et du système de refroidissement.

- Rouler à faible régime plutôt qu'à haut régime en faisant patiner l'embrayage.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

8.5 Freiner

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Freiner - 1

Avertissement

Risque d'accident Un freinage excessif entraîne le blocage des roues.

- Adapter le freinage à l'état de la chaussée et aux capacités de pilotage.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une résistance réduite des freins avant et arrière indique une efficacité diminuée du freinage.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident L'humidité et la poussière compromettent le système de freinage.

- Freinez plusieurs fois avec précaution afin de faire sécher les plaquettes et les disques de frein et d'enlever la poussière.

- Sur sol sableux, humide ou glissant, actionner surtout le frein arrière.

- Toujours freiner avant d'entrer dans un virage. Rétrograder en fonction de la vitesse.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

8.6 S'arrêter et béquiller

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - S'arrêter et béquiller - 1

Avertissement

Risque de vol Les interventions de personnes non autorisées mettent la vie d'autrui en danger, en plus de la leur.

- Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.

- Protéger le véhicule contre tout accès non autorisé.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de brûlures Certaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.

- Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.

- Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.

Remarque

Détérioration du matériel Un stationnement inadapté endommage le véhicule.

Si le véhicule roule ou tombe, il risque d'être fortement endommagé.

Les composants pour béquiller le véhicule sont conçus uniquement pour le poids du véhicule.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

— Assurez-vous que personne ne soit sur le véhicule lorsqu'il est stationné à l'aide de la béquille.

Remarque

Risque d'incendie Les pièces chaudes du véhicule présentent un danger d'incendie et d'explosion.

- Ne laissez pas le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosifs.

- Laissez le véhicule refroidir avant de le recouvrir.

- Freiner la moto.

- Mettre la boîte de vitesses au point mort.

(Option : Non homologué)

- Retirer l'interrupteur magnétique ☒ de son réceptacle situé sur le guidon pendant que le moteur est au ralenti.

(Option : Homologué)

- Appuyer sur la touche Arrêt pendant le ralenti moteur jusqu'à l'arrêt du moteur.

- Garer la moto sur une surface stable.

8.7 Transport

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

Remarque

Risque d'incendie Les pièces chaudes du véhicule présentent un danger d'incendie et d'explosion.

  • Ne laissez pas le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosifs.
  • Laissez le véhicule refroidir avant de le recouvrir.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

  • Arrêter le moteur.
  • Bloquer la moto avec des tendeurs ou d'autres dispositifs de fixation adaptés pour l'empêcher de tomber ou de rouler accidentellement.

8.8 Faire le plein de carburant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Faire le plein de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

8 CONSEILS D'UTILISATION

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - CONSEILS D'UTILISATION - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

text_image A 400382-10
  • Arrêter le moteur.
  • Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant. ( p. 21)
  • Remplir le réservoir de carburant au maximum jusqu'au reA ce Indications prescrites
Repère A35 mm (1,38 in)
Capacité totale du réservoir à carburant env.2,4 l (2,5 qt.)Carburant Supersans plomb (octane 98) mélangé avec de l'huile moteur 2 temps (1:67)( p. 124)
Huile moteur à deux temps ( p. 124)

- Fermer le bouchon du réservoir de carburant. ( p. 22)

9.1 Informations additionnelles

Tous les travaux supplémentaires résultant des opérations obligatoires ou des mesures recommandées doivent faire l'objet d'une procédure séparée et sont facturés séparément.

En fonction des conditions de conduite locales, les intervalles de maintenance peuvent différer dans le pays d'utilisation. Dans le cadre de l'évolution technique, il est possible que certains intervalles d'entretien et services soient modifiés. Le dernier plan d'entretien en vigueur est toujours disponible sur la plateforme Dealer.net de GASGAS Motorcycles. Votre concessionnaire GASGAS Motorcycles vous conseillera volontiers.

9.2 Travaux obligatoires

Après chaque coursetoutes les 100 heures d'utilisationtoutes les 60 heures d'utilisationtoutes les 20 heures d'utilisationaprès 3 heures d'utilisation
Remplacer l'huile de boîte ( p. 107)○ ● ● ●
Vérifier les plaquettes de frein à l'avant. ( p. 76)● ● ● ●
Vérifier les plaquettes de frein arrière. ( p. 82)● ● ● ●
Vérifier les disques de frein. ( p. 78)● ● ● ●
Vérifier l'état et l'étanchéité des durites de frein. ● ● ●
Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière. ( p. 80)● ● ● ●
Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 79)● ● ● ●
Contrôler le cadre ( p. 67)● ● ● ●
Vérifier le bras oscillante ( p. 68)● ● ● ●
Vérifier le jeu éventuel du roulement du bras oscillant. ● ● ●
Vérifier le jeu des paliers de pivot. ● ● ● ●
Vérifier l'articulation de l'amortisseur ● ● ●
Vérifier l'état des pneus. ( p. 89)● ● ● ●
Vérifier la pression des pneus. ( p. 90)● ● ● ●
Vérifier le jeu éventuel du roulement de roue. ● ● ● ●
Vérifier les moyeux de roue ● ● ● ●
Vérifier que les jantes ne sont pas voixles. ● ● ● ●
Contrôler la tension des rayons. ( p. 90)● ● ● ●
Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne.● ● ● ●
Vérifier la tension de la chaîne. ( p. 66)● ● ● ●
Vérifier l'étanchéité de l'amortisseur● ● ●
Graisser et vérifier la liberté de mouvement de toutes les pièces mobiles (par ex. levier manuel, chaîne...).● ● ●
Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique. ( p. 69)● ● ● ●
Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant. ( p. 74)● ● ● ●
Vérifier la course libre du levier de frein à main. ( p. 72)● ● ● ●
Vérifier le jeu du palier de la tête de direction. ( p. 48)● ● ● ●
Vérifier la boîte à clapets, la membrane et l'embout de purge.● ● ●
Remplacer la bougie d'allumage et la fiche de bougie d'allumage.
Vérifier l'embrayage.● ● ● ●
Inspecter tous les flexibles (par ex. flexibles de carburant, de liquide de refroidissement, de purge, de vidange...) et les cache-poussière à la recherche d'éventuels fissures ou défauts d'étanchéité, et vérifier que leur montage est correct.● ● ● ●

9 PLAN D'ENTRETIEN

Après chaque course toutes les 100 heures d'utilisation toutes les 60 heures d'utilisation toutes les 20 heures d'utilisation après 3 heures d'utilisation
Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 96)
Vérifier que les câbles ne sont pas endommagés et qu'ils ne sont pas pliés. ● ● ● ●
Vérifier le réglage du phare. ● ● ●
Vérifier l'état des câbles d'accélérateur, l'absence de pliures et le réglage.
Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air. ( p. 57)
Remplacer la laîne de roche du silencieux armère. ( p. 61)
Effectuer l'entretien de la fourche. ●
Vérifier le serrage des vis et des écrous faciles d'accès et importants pour la sécurité. ↗
Contrôler le régime de ralente. ● ● ● ●
Contrôle final : vérifier la sécurité de fonctionnement du véhicule et effectuer une marche d'es sai. ↘
Faire le rapport des interventions sur la plateforme GASGAS Motorcycles Dealer.net. ↘
  • Intervalle unique
  • Intervalle périodique

9.3 Travaux recommandés

toutes les 40 heures d'utilisation en cas d'utilisation sportive
tous les 48 mois
tous les 12 mois
toutes les 120 heures d'utilisation
toutes les 60 heures d'utilisation
Remplacer le liquide de frein à l'avant.
Remplacer le liquide de frein à l'arrière.
Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique ( p. 70)
Graisser le palier de la tête de direction. ( p. 51)
Contrôler/régler les composants du carburateur.
Remplacer le gicleur à aiguille.
Remplacer le liquide de refroidissement ( p. 99)
Effectuer un entretien, y compris un démontage et un montage du moteur. (Remplacer la bielle,les paliers de bielle et les manetons. Remplacer le piston. Vérifier la boîte de vitesses et l'engagement des rapports. Remplacer tous les paliers du moteur.)
  • Intervalle périodique

10.1 Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote - 1

Info

Lors du réglage de base de la partie-cycle, régler d'abord l'amortisseur et ensuite la fourche.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

  • Pour obtenir un comportement optimal de la machine et pour ne pas endommager la fourche, l'amortisseur, le bras oscillant ou le cadre, adapter le réglage de base des éléments de suspension au poids du pilote.
  • À la livraison, ce véhicule est configuré pour un poids conducteur standard (y compris l'équipement de protection au complet). Indications prescrites
  • Si le poids du pilote n'est pas compris dans ces limites, il convient de modifier le réglage de base des suspensions en conséquence.
  • Une petite différence de poids peut être compensée par un réglage de la précontrainte des ressorts ; une différence plus importante exige la mise en place de ressorts correspondants.

$$ \text { Poids standard du pilote 75 } \dots 8 5 \mathrm{kg} (1 6 5 \dots 1 8 7 \mathrm{lb.}) $$

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 2

10.2 Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Attention - 1

(tous les modèles GP)

  • Visser la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au dernier cran perceptible.
  • Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant.
    Indications prescrites
Amortissement en détente (TXT GP 125)
Standard 23 clics
Amortissement en détente (TXT GP 250/280/300)
Standard 23 clics

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (tous les modèles GP) - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

(tous les modèles EU RACING)

- Visser la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au dernier cran perceptible.

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant.

Indications prescrites

Amortissement en détente (TXT RACING 125 EU)
Standard 25 clics
Amortissement en détente (TXT RACING 250/280/300 EU)
Standard 25 clics

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (tous les modèles EU RACING) - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

(tous les modèles US RACING)

- Visser la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au dernier cran perceptible.

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant.

Indications prescrites

Amortissement en détente
Standard 20 clics

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (tous les modèles US RACING) - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

10.3 Régler l'amortissement en compression de l'amortisseur (tous les modèles GP)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler l'amortissement en compression de l'amortisseur (tous les modèles GP) - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Attention - 1

text_image ① RENECK GASCA9 E01746-10
  • Visser la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au dernier cran perceptible.
  • Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant.

Indications prescrites

Amortissement en compression (TXT GP 125)
Standard 15 clics
Amortissement en compression (TXT GP 250/280/300)
Standard 15 clics

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Attention - 2

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

10.4 Déterminer la valeur d'enfoncement à vide de la roue arrière

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparatifs - 1

text_image 402415-10

Travail principal

  • Placer la jauge de profondeur sur l'essieu arrière et mesurer l'écart avec le garde-boue arrière.
  • Noter cette mesure en tant que va A r

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Retouche - 1

10.5 Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur - 1

text_image A B 402416-10
  • Déterminer la valeur d'enfoncement à vide de la roue arrière. ( p. 35)
  • Demander à une tierce personne de maintenir la moto en position verticale.
  • Mesurer à nouveau l'écart entre l'essieu arrière et le garde-boue arrière avec la jauge de profondeur.
  • Noter cette mesure en tant que va B r

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur - 2

Info

L'enfoncement statique est la différence entre les valeurs A et B.

- Vérifier l'enfoncement statique.

Enfoncement statique (tous les modèles US RACING)10 ... 15 mm (0,39 ... 0,59 in)
Enfoncement statique (TXT RACING 125 EU)10 ... 15 mm (0,39 ... 0,59 in)
Enfoncement statique (TXT RACING 250/280/300 EU)10 ... 15 mm (0,39 ... 0,59 in)
Enfoncement statique (TXT GP 125)10 ... 15 mm (0,39 ... 0,59 in)
Enfoncement statique (TXT GP 250/280/300)10 ... 15 mm (0,39 ... 0,59 in)

» Lorsque l'enfoncement statique est inférieur ou supérieur à la valeur indiquée :

- Régler la prétension du ressort de l'amortisseur.

(p. 36)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

10.6 Régler la prétension du ressort de l'amortisseur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la prétension du ressort de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Attention - 1

Info

Avant de modifier la prétension du ressort, noter le réglage actuel, par ex. mesurer la longueur du ressort.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Info

En fonction de l'enfoncement statique ou en charge souhaité, une prétension du ressort plus élevée ou plus faible peut être nécessaire.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

(tous les modèles GP)

  • Desserrer la bague de blocage ^1 .
  • Régler la prétension du ressort en tournant la bague de réglage ②.

Indications prescrites

Prétension du ressort (TXT GP 125)7 mm (0,28 in)
Prétension du ressort (TXT GP 250/280/300)7 mm (0,28 in)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (tous les modèles GP) - 1

Info

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la prétension du ressort. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la prétension du ressort.

L'outil nécessaire est compris dans la livraison.

- Maintenir la bague de réglage et serrer la bague de blocage ①.

(tous les modèles EU RACING)

  • Desserrer la bague de blocage ^1 .
  • Régler la prétension du ressort en tournant la bague de réglage ②.

Indications prescrites

Prétension du ressort (TXT RACING 125 EU)7 mm (0,28 in)
Prétension du ressort (TXT RACING 250/280/300 EU)7 mm (0,28 in)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (tous les modèles EU RACING) - 1

Info

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la prétension du ressort. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la prétension du ressort.

L'outil nécessaire est compris dans la livraison.

- Maintenir la bague de réglage et serrer la bague de blocage ①.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

(tous les modèles US RACING)

  • Desserrer la bague de bloca ^1 .
  • Régler la prétension du ressort en tournant la bague de réglage ②.

Indications prescrites

Prétension du ressort 7,5 mm (0,295 in)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (tous les modèles US RACING) - 1

Info

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la prétension du ressort. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la prétension du ressort.

L'outil nécessaire est compris dans la livraison.

- Maintenir la bague de réglage et serrer la bague de blocage ①.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

10.7 Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur - 1

text_image A C 402417-10
  • Déterminer la valeur A d'enfoncement à vide de la roue arrière. (p. 35)
  • Avec l'aide d'une personne tenant la moto en équilibre, le pilote entièrement équipé se met en position de conduite (les pieds sur les repose-pieds) et fait jouer plusieurs fois la suspension de la roue.
    √ La suspension de la roue arrière prend sa position d'équilibre.
  • Une autre personne doit maintenant mesurer à nouveau l'écart entre l'essieu arrière et le garde-boue arrière avec la jauge de profondeur.
  • Noter cette mesure en tant que va

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur - 2

Info

L'enfoncement en charge est la différence entre les valeurs A et C.

- Vérifier l'enfoncement en charge.

Indications prescrites

Enfoncement en charge (tous les modèles US RACING)70 ... 75 mm (2,76 ... 2,95 in)
Enfoncement en charge (TXT RACING 125 EU)70 ... 75 mm (2,76 ... 2,95 in)
Enfoncement en charge (TXT RACING 250/280/300 EU)70 ... 75 mm (2,76 ... 2,95 in)
Enfoncement en charge (TXT GP 125)70 ... 75 mm (2,76 ... 2,95 in)
Enfoncement en charge (TXT GP 250/280/300)70 ... 75 mm (2,76 ... 2,95 in)

» Lorsque l'enfoncement en charge ne correspond pas à la valeur spécifiée :
- Régler l'enfoncement en chargé ( p. 38)

10.8 Régler l'enfoncement en charge

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler l'enfoncement en charge - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)
  • Déposer le réservoir de carburam ( p. 63)
  • Déposer le boîtier du filtre à dir. ( p. 54)
  • Déposer le collecteur. (p. 58)
  • Déposer le silencieux arrière. ( p. 60)
  • Déposer l'amortisseur. p. 53)
  • Une fois qu'il est déposé, nettoyer à fond l'amortisseur.

Travail principal

- Choisir et installer un ressort adéquat.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

Taux d'élasticité (tous les modèles US RACING)
Poids du pilote : 55 ... 70(121 ... 154 lb.)65 N/mm (371 lb/in)
Poids du pilote : 70 ... 85(154 ... 187 lb.)70 N/mm (400 lb/in)
Poids du pilote : 85 ...100 kg (187 ... 220 lb.)75 N/mm (428 lb/in)
Taux d'élasticité (TXT RACING 125 EU)
Poids du pilote : 55 ... 70(121 ... 154 lb.)65 N/mm (371 lb/in)
Poids du pilote : 70 ... 80(154 ... 176 lb.)67,5 N/mm (385,4 lb/in)
Poids du pilote : 80 ... 85(176 ... 187 lb.)70 N/mm (400 lb/in)
Poids du pilote : 85 ...100 kg (187 ... 220 lb.)72,5 N/mm (414 lb/in)
Taux d'élasticité (TXT RACING 250/280/300 EU)
Poids du pilote : 55 ... 70(121 ... 154 lb.)67,5 N/mm (385,4 lb/in)
Poids du pilote : 70 ... 80(154 ... 176 lb.)70 N/mm (400 lb/in)
Poids du pilote : 80 ... 85(176 ... 187 lb.)72,5 N/mm (414 lb/in)
Poids du pilote : 85 ...100 kg (187 ... 220 lb.)75 N/mm (428 lb/in)
Taux d'élasticité (TXT GP 125)
Poids du pilote : 55 ... 70(121 ... 154 lb.)65 N/mm (371 lb/in)
Poids du pilote : 70 ... 80(154 ... 176 lb.)67,5 N/mm (385,4 lb/in)
Poids du pilote : 80 ... 80(176 ... 187 lb.)70 N/mm (400 lb/in)
Poids du pilote : 85 ...100 kg (187 ... 220 lb.)72,5 N/mm (414 lb/in)
Taux d'élasticité (TXT GP 250/280/300)
Poids du pilote : 55 ... 70(121 ... 154 lb.)67,5 N/mm (385,4 lb/in)
Poids du pilote : 70 ... 80(154 ... 176 lb.)70 N/mm (400 lb/in)
Poids du pilote : 80 ... 80(176 ... 187 lb.)72,5 N/mm (414 lb/in)
Poids du pilote : 85 ...100 kg (187 ... 220 lb.)75 N/mm (428 lb/in)

Retouche

  • Monter l'amortisseur. (p. 54)
  • Monter le silencieux arrière. ( p. 61)
  • Monter le boîtier du filtre à air. ( p. 55)
  • Monter le réservoir de carburant. ( p. 64)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)
  • Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur. ( p. 35)

  • Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur. ( p. 37)

  • Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur. ( p. 33)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Retouche - 1

10.9 Réglage de base de la fourche

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Réglage de base de la fourche - 1

Pour différentes raisons, il est impossible de déterminer avec précision la valeur de l'enfoncement en charge de la fourche.

Si le poids du pilote ne correspond pas tout à fait à la norme, compenser en modifiant la précontrainte des ressorts, comme indiqué pour l'amortisseur.

Si toutefois la fourche talonne fréquemment (c'est-à-dire vient taper fréquemment en bout de course), monter des ressorts plus durs pour ne pas endommager la fourche et le cadre.

Si, après un long fonctionnement, la fourche semble plus dure que d'habitude, il faut purger l'air des bras de fourche.

10.10 Régler l'amortissement en détente de la fourche

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler l'amortissement en détente de la fourche - 1

- Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler l'amortissement en détente de la fourche - 2

Info

La vis de réglag ^1 se trouve à l'extrémité supérieure du bras de fourche de droite.

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant.

Indications prescrites

Amortissement en détente (tous les modèles RACING)
Standard 19 clics
Amortissement en détente (tous les modèles GP)
Standard 19 clics

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

10.11 Régler l'amortissement en compression de la fourche (tous les modèles GP)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler l'amortissement en compression de la fourche (tous les modèles GP) - 1

Info

L'amortissement hydraulique en compression détermine le comportement lors de l'enfoncement de la fourche.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

- Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 2

Info

La vis de réglag ^1 se trouve à l'extrémité inférieure du bras de fourche de droite.

- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de tours correspondant au type de la fourche.

Indications prescrites

Amortissement en compression
Standard 1,75 tour

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Info

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, tourner dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de l'enfoncement.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

10.12 Régler la prétension du ressort de la fourche

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la prétension du ressort de la fourche - 1

- Tourner la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la prétension du ressort de la fourche - 2

Info

La vis de réglag ^1 se trouve à l'extrémité supérieure du bras de fourche de gauche.

- Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre du nombre de tours correspondant.

Indications prescrites

Prétension du ressort (tous les modèles RACING)
Standard 5,5 tours
Prétension du ressort (tous les modèles GP)
Standard 5,5 tours

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la prétension du ressort, la rotation dans le sens inverse la réduit.

Le réglage de la prétension du ressort n'a aucun effet sur le réglage de l'amortissement de détente.

Cependant, d'une manière générale, le réglage d'un amortissement de détente plus élevé est conseillé lors d'une prétension de ressort plus importante.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

10.13 Régler la bague Hydrostop de la fourche

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la bague Hydrostop de la fourche - 1

Info

La bague Hydrostop détermine le comportement de l'amortissement de fin de course et la résistance aux impacts de la fourche.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

- Déposer la protection du disque de frein avant. ( p. 73)

Travail principal

- Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

La vis de réglag ^1 se trouve sous le bras de fourche de gauche.

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant.

Indications prescrites

Bague Hydrostop (tous les modèles RACING)
Standard 2,5 tours
Bague Hydrostop (tous les modèles GP)
Standard 2,5 tours

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Info

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter l'amortissement de la bague Hydrostop : l'amortissement de fin de course et la résistance aux impacts de la fourche augmentent.

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire l'amortissement de la bague Hydrostop : l'amortissement de fin de course et la résistance aux impacts de la fourche diminuent.

Retouche

- Monter la protection du disque de frein avant. ( p. 73)

11.1 Surélever la moto sur un socle réglable

Remarque

Détérioration du matériel Un stationnement inadapté endommage le véhicule.

Si le véhicule roule ou tombe, il risque d'être fortement endommagé.

Les composants pour béquiller le véhicule sont conçus uniquement pour le poids du véhicule.

  • Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.
  • Assurez-vous que personne ne soit sur le véhicule lorsqu'il est stationné à l'aide de la béquille.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

- Mettre la moto sur cales au niveau du moteur, sous le cadre.

Les roues ne doivent pas être en contact avec le sol.
- Arrimer la moto pour l'empêcher de tomber.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 2

11.2 Retirer la moto du socle réglable

Remarque

Détérioration du matériel Un stationnement inadapté endommage le véhicule.

Si le véhicule roule ou tombe, il risque d'être fortement endommagé.

Les composants pour béquiller le véhicule sont conçus uniquement pour le poids du véhicule.

  • Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.
    — Assurez-vous que personne ne soit sur le véhicule lorsqu'il est stationné à l'aide de la béquille.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

text_image E01323-01
  • Retirer la moto du socle réglable.
  • Retirer le socle réglable.
    Pour stationner la moto, descendre la béquille latéraléjusqu'au sol à l'aide du pied et poser la moto.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 2

Info

Pendant le trajet, la béquille latérale doit être relevée.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

11.3 Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)

Travail principal

- Faire glisser les cache-poussières des deux bras de fourche vers le haut.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

Info

Les cache-poussières ont pour fonction de racler la poussière et la saleté grossière du tube intérieur de fourche. À l'issue d'une certaine période, la saleté peut s'incruster derrière les cache-poussières. Si elle n'est pas enlevée, l'étanchéité des joints d'huile situés à l'arrière peut être remise en cause.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

- Nettoyer et lubrifier les cache-poussières et les tubes intérieurs de fourche des deux bras de fourche.

Spray d'huile universelle ( p. 127)

  • Repousser les cache-poussières en position initiale.
  • Retirer l'huile superflue.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)

11.4 Déposer les bras de fourche

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer les bras de fourche - 1

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)
  • Déposer la roue avant ( p. 86)
  • Déposer la protection du disque de frein avant. ( p. 73)
  • Déposer l'étrier de frein avant (p. 73)
  • Déposer le garde-boue avant. ( p. 53)
  • Déposer la plaque-phare. ( p. 51)

Travail principal

  • Desserrer les vis①. Retirer le bras de fourche de gauche tout en retirant avec précaution la fourche de guidage de durée de② ein du bras de fourche.
  • Desserrer les vis③. Retirer le bras de fourche de droite.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

11.5 Monter les bras de fourche

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter les bras de fourche - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ E01412-11

Travail principal

  • Positionner le bras de fourche de gauche tout en faisant glisser avec précaution la fourche de guidage de durée de 1eisur le bras de fourche.
  • Serrer la vis②.

Indications prescrites

Vis du té supérieur de fourcheM6 12 Nm (8,9lbf ft)

- Serrer les vi ^3

Indications prescrites

Vis du té inférieur de fourcheM6 10 Nm (7,4lbf ft)
  • Positionner le bras de fourche de droite.
  • Serrer la vis4.

Indications prescrites

Vis du té supérieur de fourcheM6 12 Nm (8,9lbf ft)

- Serrer les vi ^5 .

Indications prescrites

Vis du té inférieur de fourcheM6 10 Nm (7,4lbf ft)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

Des gorges sont pratiquées sur le côté, à l'extrémité supérieure des bras de fourche. La première gorge (en partant du haut) doit épouser le bord supérieur du té de fourche supérieur.

La suspension se trouve dans le bras de fourche gauche. L'amortissement en détente se trouve sur le bras de fourche droit.

Retouche

  • Monter la roue avant ( p. 86)
  • Monter l'étrier de frein avant (p. 73)
  • Monter la protection du disque de frein avant. ( p. 73)
  • Monter le garde-boue avant. ( p. 53)
  • Monter la plaque-phare. ( p. 52)

11.6 Déposer le té de fourche inférieur

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)
  • Déposer la roue avant ( p. 86)
  • Déposer la protection du disque de frein avant. ( p. 73)
  • Déposer l'étrier de frein avant (p. 73)
  • Déposer le garde-boue avant. ( p. 53)
  • Déposer la plaque-phare. ( p. 51)
  • Déposer les bras de fourche (p. 44)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

- Retirer le protège-guidor ^1

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

- Retirer le guidon et le placer avec précaution vers l'arrière.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 3

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

Ne pas plier les câbles ni les conduites.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

text_image 4 3 E013/49-10

- Retirer la vis 3.

- Retirer l'écrou de tête de directi ^4 et enlever avec précaution le té de fourche supérieur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 2

- Retirer la bague de réglage ^5 .

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 3

text_image 6 7 E01350-10
  • Retirer le té de fourche inférieur de la tête de direction vers le bas.
  • Retirer le capuchor⑥ et enlever le roulement à rouleaux coniques supérieur⑦.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 4

11.7 Monter le té de fourche inférieur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter le té de fourche inférieur - 1

text_image ① ② ③ E01350-11

Travail principal

- Nettoyer les paliers et les pièces d'étanchéité, vérifier qu'ils ne sont pas endommagés et les graisser.

Graisse longue durée ( p. 126)

  • Mettre en place le té de fourche inférieur et le tube de fourche. Monter le palier supérieur de la tête de direction
  • Pousser la bague de protecti②.
  • Monter la bague de réglage et la serrer jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu dans le palier de la tête de direction.
  • Mettre en place le té de fourche supérieur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

  • Mettre en place l'écrou de tête de direc 4 sans le serrer.
  • Monter les bras de fourche (p. 45)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image ④ ⑤ E01413-10

- Serrer l'écrou de tête de direct ^4 .

Indications prescrites

Écrou de la tête de directionM20 50 Nm (36,9 lbf ft)
  • Au moyen d'un maillet en plastique, frapper légèrement sur le té de fourche supérieur afin de supprimer d'éventuelles tensions.
  • Mettre la vis 5 en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis du tube de fourche M6 12 Nm (8,9 lbf ft)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

  • Positionner le guidon dans les brides de serrage du guidon.
  • Mettre les vis6 en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis de la bride de serrage du guidonM8 25 Nm (18,4 lbf ft)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 3

text_image ⑦ A E01347-13

- Mettre en place le protège-guide 7 dans la zone A.

Retouche

- Vérifier que le faisceau de câbles, les câbles d'accélérateur ainsi que les durites de frein et d'embrayage bougent librement et sont bien en place.

11.8 Vérifier le jeu du palier de la tête de direction

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier le jeu du palier de la tête de direction - 1

Avertissement

Risque d'accident Un jeu incorrect du palier de la tête de direction compromet la tenue de route et endommage les composants.

- Corriger sans tarder le jeu du palier de la tête de direction. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparatifs - 1

- Mettre le guidon en position droite. Avancer et reculer les bras de fourche dans l'axe de la moto.

Aucun jeu ne doit être perceptible sur le palier de la tête de direction.

» En présence d'un jeu perceptible :

- Régler le palier de la tête de direction. ( p. 49)

- Tourner le guidon d'un extrême à l'autre.

Le guidon doit pouvoir être facilement bougé sur toute la plage de rotation. Aucun passage de crans ne doit se faire sentir.

» En cas de passage de crans perceptibles :

- Régler le palier de la tête de direction. ( p. 49)

- Contrôler le palier de la tête de direction, au besoin le remplacer.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)

11.9 Régler le palier de la tête de direction

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)

Travail principal

- Retirer le protège-guidon ^1 .

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

- Retirer le guidon et le placer avec précaution vers l'avant.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 2

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

Ne pas plier les câbles ni les conduites.

- Desserrer la vi ^3

- Desserrer l'écrou de tête de direct 4.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image FASGAS F01847-10

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

- Desserrer les vis5.

- Serrer la bague de réglage 6 jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu dans le palier de la tête de direction.

- Serrer l'écrou de tête de directi 4. Indications prescrites

Écrou de la tête de directionM20 50 Nm (36,9 lbf ft)
  • Au moyen d'un maillet en plastique, frapper légèrement sur le té de fourche supérieur afin de supprimer d'éventuelles tensions.
  • Serrer la vis ^3 .

Indications prescrites

Vis du tube de fourcheM6 12 Nm (8,9 lbf ft)

- Serrer les vis5.

Indications prescrites

Vis du té supérieur de fourcheM6 12 Nm (8,9lbf ft)

- Positionner le guidon, mettre les ② en place et les serrer. Indications prescrites

Vis de la bride de serrage du guidonM8 25 Nm (18,4 lbf ft)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 3

- Mettre en place le protège-guided dans la zone A.

Retouche

  • Vérifier que le faisceau de câbles, les câbles d'accélérateur ainsi que les durites de frein et d'embrayage bougent librement et sont bien en place.
  • Vérifier le jeu du palier de la tête de direction. ( p. 48)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Retouche - 1

11.10 Graisser le palier de la tête de direction

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Graisser le palier de la tête de direction - 1

text_image H02387-01
  • Déposer le té de fourche inférieur. ( p. 45)
  • Monter le té de fourche inférieur. ( p. 47)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Graisser le palier de la tête de direction - 2

Info

Le palier de la tête de direction est nettoyé et graissé lors du démontage et du montage du té de fourche inférieur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

11.11 Déposer la plaque-phare

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer la plaque-phare - 1

(Option : Non homologué)

  • Retirer le serre-câbles ^1 .
  • Retirer la plaque-phare vers l'avant et la mettre de côté avec précaution.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Non homologué) - 1

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

Ne pas plier les câbles ni les conduites.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

(Option : Homologué)

  • Retirer le serre-câbles ^1 .
    — Faire basculer la plaque-phare vers l'avant.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

Noter la couleur des câbles et leur branchement respectif.

  • Débrancher le connecteu ^2 de l'avertisseur sonore.
  • Débrancher le connecteu③ des clignotants.
  • Débrancher le connecteur 4 du feu-position.
  • Débrancher le connecteu ^5 de l'ampoule de phare.
  • Déposer la plaque-phare.

11.12 Monter la plaque-phare

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter la plaque-phare - 1

(Option : Non homologué)

- Accrocher la plaque-phare dans la zoA.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Non homologué) - 1

- Fixer la plaque-phare aux bras de fourche à l'aide de serrecâbles ①.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Non homologué) - 2

(Option : Homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Homologué) - 1

Info

Brancher les connecteurs en respectant les couleurs de câbles notées.

  • Brancher le connecteur ^1 de l'avertisseur sonore.
  • Brancher le connecteur 2 des clignotants.
  • Brancher le connecteur ③ du feu-position.
  • Brancher le connecteur 4 de l'ampoule de phare.
  • Positionner la plaque-phare.
  • Fixer la plaque-phare aux bras de fourche à l'aide de serrecâbles 5.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

11.13 Déposer le garde-boue avant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer le garde-boue avant - 1

- Enlever les vis 1 et retirer le garde-boue.

11.14 Monter le garde-boue avant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter le garde-boue avant - 1

- Mettre en place le garde-boue avant. Mettre le ^1 vien place et les serrer. Indications prescrites

Garde-boue avant M6 10 Nm (7,4 lbf ft)

11.15 Déposer l'amortisseur

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)
  • Déposer le réservoir de carburant (p. 63)
  • Déposer le boîtier du filtre à 24. ( p. 54)
  • Déposer le collecteur. ( p. 58)
  • Déposer le silencieux arrière. ( p. 60)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparatifs - 1

text_image ① ② ③ E01393-12

Travail principal

  • Retirer le cylindre de frein à pédde la tige ^1
  • Soulever la roue arrière et la bloquer.
  • Retirer la vi ^3 .
  • Sortir avec précaution l'amortisseur par le haut.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.16 Monter l'amortisseur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter l'amortisseur - 1

text_image ③ ② ① E01393-11

Travail principal

  • Positionner l'amortisseur par le haut avec précaution.
  • Mettre la vis ^1 en place et la serrer. Indications prescrites
Vis inférieure de l'amortisseurM10 45 Nm (33,2 lbf ft)Loctite®243TM
  • Insérer le cylindre du frein à pê sur la tige ^3 .
  • Débloquer et abaisser la roue arrière.

Retouche

  • Monter le silencieux arrière. ( p. 61)
  • Monter le boîtier du filtre à dir. ( p. 55)
  • Monter le réservoir de carburant. ( p. 64)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)

11.17 Déposer le boîtier du filtre à aik

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer le boîtier du filtre à aik - 1

- Desserrer la pince à tuya ^1

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer le boîtier du filtre à aik - 2

text_image E01354-10

- Retirer les vi.2.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer le boîtier du filtre à aik - 3

  • Soulever le boîtier du filtre à air hors du cadre jusqu'à ce que le connecteur ③ soit visible tout en retirant le manchon d'aspiration du carburateur.
  • Débrancher le connecteur③
  • Soulever le boîtier du filtre à air hors du cadre.

11.18 Monter le boîtier du filtre à aï

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter le boîtier du filtre à aï - 1

  • Brancher le connecteu ^1 .
  • Positionner avec précaution le boîtier du filtre à air sur le cadre tout en faisant glisser le manchon d'aspiration sur le carburateur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter le boîtier du filtre à aï - 2

text_image E01354-10

- Mettre les vi ^2 en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis du boîtier du filtre à airM6 8 Nm (5,9lbf ft)Loctite ^TM 243

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter le boîtier du filtre à aï - 3

- Mettre la pince à tuya ^3 en place et la serrer.

11.19 Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air - 1

  • Retirer la vis①.
  • Retirer le couvercle du boîtier du filtre à air vers l'avant.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.20 Monter le couvercle du boîtier du filtre à air

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter le couvercle du boîtier du filtre à air - 1

- Accrocher le couvercle du boîtier du filtre à air à l'arrière, mettre la vis ①.en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis restantes de la partie-cycleM6 10 Nm (7,4lbf ft)

11.21 Déposer le filtre à air

Remarque

Dommages sur le moteur Un air d'admission non filtré peut avoir des conséquences néfastes sur la durée de vie du moteur.

S'il n'y a pas de filtre à air, la poussière et les saletés pénètrent dans le moteur.

- Ne jamais faire fonctionner le véhicule uniquement avec le filtre à air.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

- Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 55)

Travail principal

- Retirer la vis1 et enlever le couvercle de filtre à air du boîtier du filtre à air.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

  • Retirer la vis②.
  • Retirer le filtre à air et son support du boîtier du filtre à air.
  • Retirer le filtre à air du support.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 2

11.22 Monter le filtre à air

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter le filtre à air - 1

- Monter un filtre à air propre sur le support de filtre à air.

- Positionner le filtre à air, mettre la 1 en place et la serrer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter le filtre à air - 2

Info

Si le filtre à air est mal monté, de la poussière et de la saleté peuvent pénétrer dans le moteur et occasionner des dégâts.

- Positionner le couvercle de filtre à air dans le boîtier du filtre à air, mettre la vi ^2 en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis restantes de la partie cycleM6 10 Nm (7,4lbf ft)

Retouche

- Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 56)

11.23 Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Ne pas nettoyer le filtre à air au carburant ou au pétrole car ceux-ci sont agressifs et altèrent le plastique mousse.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

- Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 55)

- Déposer le filtre à aï ( p. 56)

Travail principal

- Bien laver le filtre à air dans un nettoyant liquide spécial et le laisser sécher.

Nettoyant pour filtre à air ( p. 126)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

Uniquement presser le filtre à air, sans l'essorer en le tordant.

- Lubrifier le filtre à air sec à l'aide d'une huile à filtre de qualité.

Lubrifiant pour filtre à air mousse ( p. 126)

- Nettoyer le boîtier du filtre à air.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

- Vérifier le bon fonctionnement du vo1 situé sous le boîtier du filtre à air.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

Info

Ce volet sert de soupape pour l'écoulement des liquides.

Retouche

  • Monter le filtre à air. ( p. 57)
  • Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 56)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Retouche - 1

11.24 Déposer le collecteur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer le collecteur - 1

Avertissement

Risque de brûlures Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient très brûlant.

- Laissez donc refroidir l'échappement avant de commencer les travaux.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

(Option : Homologué)

- Débrancher le tuyau ^1 .

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Homologué) - 1

  • Retirer les vi.②.
  • Déposer le collecteur par l'avant.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Homologué) - 2

(Option : Non homologué)

  • Retirer les vis ^1
  • Déposer le collecteur par l'avant.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Non homologué) - 1

11.25 Monter le collecteur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter le collecteur - 1

Avertissement

Risque de brûlures Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient très brûlant.

- Laissez donc refroidir l'échappement avant de commencer les travaux.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

(Option : Homologué)

- Mettre le join ^1 en place.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Homologué) - 1

  • Positionner le collecteur.
  • Mettre les vi ^2 en place et les serrer. Indications prescrites

Vis du collecteur M8 12 Nm (8,9 lbf ft)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

(Option : Non homologué)

- Mettre le join① en place.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Non homologué) - 1

- Positionner le collecteur.

- Mettre les vis② en place et les serrer. Indications prescrites

Vis du collecteur M8 12 Nm (8,9 lbf ft)

11.26 Déposer le silencieux arrière

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer le silencieux arrière - 1

Avertissement

Risque de brûlures Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient très brûlant.

- Laissez donc refroidir l'échappement avant de commencer les travaux.

Préparatifs

  • Déposer le réservoir de carburana (p. 63)
  • Déposer le boîtier du filtre à dir. ( p. 54)
  • Déposer le collecteur. (p. 58)

Travail principal

  • Retirer la vis1.
  • Retirer la vis② et l'écrou③.
  • Retirer la vis 4 et la douille-entretoise.
  • Retirer la vis5.
  • Retirer le silencieux arrière vers l'arrière avec précaution.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

11.27 Monter le silencieux arrière

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter le silencieux arrière - 1

  • Positionner le silencieux arrière.
  • Positionner l'amortisseur et mettre la 1 en place sans la serrer.
  • Mettre la vis ^2 et l'écrou ^3 en place sans les serrer.
  • Mettre la vi.4 et la douille-entretoise en place sans les serrer.
  • Mettre la vis ^5 en place sans la serrer.
  • Secouer légèrement le silencieux arrière pour éviter les tensions.
  • Monter le collecteur.(p. 59)
  • Serrer la vis①.
    Indications prescrites
Vis supérieure de l'amortisseurM10 50 Nm (36,9 lbf ft)Loctite ^® 243 ^TM

- Serrer la vis 2.

Indications prescrites

Vis du silencieux arrièreM6 12 Nm (8,9lbf ft)

- Serrer les vi 4 et 5.

Indications prescrites

Vis du cylindre de freinà piedM6 10 Nm (7,4lbf ft)

Retouche

- Monter le boîtier du filtre à air. ( p. 55)

- Monter le réservoir de carburant. ( p. 64)

11.28 Remplacer la laine de roche du silencieux arrière

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remplacer la laine de roche du silencieux arrière - 1

Avertissement

Risque de brûlures Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient très brûlant.

- Laissez donc refroidir l'échappement avant de commencer les travaux.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Au fil du temps, les fibres de la laine de roche se volatilisent en plein air, le silencieux « brûle ». Outre un niveau sonore accru, les caractéristiques liées à la puissance changent également.

Préparatifs

  • Déposer le réservoir de carburant (p. 63)
  • Déposer le boîtier du filtre à µir. ( p. 54)
  • Déposer le collecteur. ( p. 58)
  • Déposer le silencieux arrière. ( p. 60)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image ① ② ① E01757-10

Travail principal

  • Retirer les vis①.
  • Retirer l'embout de protectio②.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

text_image ② ③ E01758-10
  • Retirer le tube intérieur ^3 avec la laine de roche.
  • Retirer la laine de roche du tube intérieur.
  • Mettre en place la nouvelle laine de roche sur le tube intérieur.
  • Nettoyer les pièces réutilisables et vérifier leur état.
  • Mettre en place le tube intériel ^3 avec la nouvelle laine de roche dans l'embout de protectio ^2 .

Indications prescrites

Le côté du tube intérieur au plus grand diamètre intérieur doit être positionné dans l'embout de protection.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 2

text_image A A E01759-10

- Étanchéifier l'embout de protection au niveau de la Ane

Loctite ^® 5910

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 3

- Mettre les vi ^1 en place et les serrer.

Retouche

  • Monter le silencieux arrière. ( p. 61)
  • Monter le boîtier du filtre à air. ( p. 55)
  • Monter le réservoir de carburant. ( p. 64)

11.29 Déposer le réservoir de carburant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer le réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

  • Tourner le robinet d'essence en position OFF.
  • Pousser la pince à tuya ^1 vers l'arrière et retirer la durée de carburant.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 2

Info

Un reste de carburant peut s'écouler de la durite.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

text_image ② ③ GASO E01361-10
  • Débrancher le tuyau de pun ^2 .
  • Retirer la vi ^3 .
  • Soulever le réservoir de carburant avant et le retirer du cadre.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.30 Monter le réservoir de carburant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter le réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
    — S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image ① ② GASG MOTOREX NO CORA LE E01361-11

- Positionner le réservoir de carburant dans le cadre, mettre① vis en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis de fixation du réservoir de carburantM6 8 Nm (5,9bf ft)

- Raccorder le tuyau de purg ^2 .

Indications prescrites

Poser le tuyau de purge sans le plier.

- Raccorder la durée de carburant et la bloquer avec la pince à tuyau ③.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 2

11.31 Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne - 1

- Vérifier si la chaîne présente des salissures grossières.

» Lorsque la chaîne est fortement encrassée :

- Nettoyer la chaîne. ( p. 65)

11.32 Nettoyer la chaîne

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Nettoyer la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence de lubrifiant sur les pneus diminue leur adhérence.

- Retirez les lubrifiants présents sur les pneus à l'aide d'un nettoyant approprié.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

La durée de vie de la chaîne dépend en grande partie de l'entretien.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)

Travail principal

  • Rincer les salissures grossières au jet d'eau à faible pression.
  • Enlever les restes de graisse à l'aide d'un produit nettoyant pour chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 126)

- Appliquer de la graisse en bombe une fois la chaîne séchée.

Aérosol pour chaîne Offroad ( p. 126)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.33 Vérifier la tension de la chaîne

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier la tension de la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident Une tension incorrecte de la chaîne endommage les composants et entraîne des accidents.

Si la chaîne est trop tendue, la chaîne, le pignon de chaîne, la couronne, le logement de la roue arrière et de la boîte de vitesse s'usent plus rapidement. Certains composants risquent de craquer ou de se rompre en cas de surcharge. Si la chaîne est mal serrée, celle-ci peut se détacher du pignon de chaîne ou de la couronne. La roue arrière est alors bloquée et le moteur est endommagé.

- Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne. - Réglez la tension de la chaîne comme indiqué dans les prescriptions.

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)

Travail principal

- Déterminer l'écart A entre le bras oscillant et le tendeur de chaîne.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

Le véhicule dispose d'un tendeur de chaîne prétendu par ressort. Les chaînes ne s'usent pas toujours uniformément, répéter donc cette mesure à divers endroits de la chaîne.

Tension de la chaîne 10 ... 20 mm (0,39 ... 0,79 in)

» Lorsque la tension de la chaîne ne correspond pas aux indications prescrites : - Régler la tension de la chaîne. ( p. 66)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)

11.34 Régler la tension de la chaîne

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la tension de la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident Une tension incorrecte de la chaîne endommage les composants et entraîne des accidents.

Si la chaîne est trop tendue, la chaîne, le pignon de chaîne, la couronne, le logement de la roue arrière et de la boîte de vitesse s'usent plus rapidement. Certains composants risquent de craquer ou de se rompre en cas de surcharge.

Si la chaîne est mal serrée, celle-ci peut se détacher du pignon de chaîne ou de la couronne. La roue arrière est alors bloquée et le moteur est endommagé.

- Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne. - Réglez la tension de la chaîne comme indiqué dans les prescriptions.

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43) - Vérifier la tension de la chaîne. ( p. 66)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparatifs - 1

- Régler la tension de la chaîne en tournant l'excent ^2 ude gauche et de droite. Indications prescrites

Tension de la chaîne 10 ... 20mm (0,39 ... 0,79 in)
Tourner l'excentrique de gauche et de droite de manière à ce qu'ils soient sur le même cran. La roue arrière est correctement positionnée.

- Serrer la vis①.

Indications prescrites

Vis de l'axe arrière M10 50 Nm (36,9 lof ft)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)

11.35 Contrôler le cadre

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Contrôler le cadre - 1

- Contrôler que le cadre ne présente pas de dommages, fissures ou déformation.

» Si le cadre présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état :

- Remplacer le cadre.

Indications prescrites

Il n'est pas autorisé d'effectuer des réparations sur le cadre.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.36 Vérifier le bras oscillant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier le bras oscillant - 1

- Contrôler que le bras oscillant ne présente pas de dommages, fissures ou déformation.

» Si le bras oscillant présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état :

- Remplacer le bras oscillant.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier le bras oscillant - 2

Info

Toujours remplacer un bras oscillant endommagé. GASGAS Motorcycles n'autorise aucune réparation sur le bras oscillant.

11.37 Vérifier le caoutchouc de poignée

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier le caoutchouc de poignée - 1

- Vérifier les caoutchoucs des poignées au niveau du guidon (dommages, usure et fixation).

» Si un caoutchouc de poignée est endommagé, usé ou détaché : - Remplacer et bloquer le caoutchouc de poignée.

Colle pour caoutchouc de poignée (00062030051) (p. 126)

11.38 Vérifier la course libre du levier d'embrayage

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier la course libre du levier d'embrayage - 1

- Tirer le levier d'embrayage et vérifier la course A re

Course libre du levier d'em-brayage≥ 3 mm (≥ 0,12 in)

» Lorsque la course libre ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la course libre du levier d'embrayage. ( p. 68)

11.39 Régler la course libre du levier d'embrayage

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la course libre du levier d'embrayage - 1

text_image E01363-13
  • Vérifier la course libre du levier d'embrayage. ( p. 68)
  • Desserrer l'écrou①.
  • Régler la course libre du levier d'embrayage à l'aide de la vis de réglage ②.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la course libre du levier d'embrayage - 2

Info

Lorsque la vis de réglage est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, la course libre diminue. Le point d'application s'éloigne du guidon.

Lorsque la vis de réglage est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la course libre augmente. Le point d'application se rapproche du guidon.

La plage de réglage est limitée.

Ne pas forcer.

Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet.

- Maintenir la vis de réglage et serrer l'écrouci.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

11.40 Régler la position de base du levier d'embrayage

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la position de base du levier d'embrayage - 1

- La vis de réglag ^1 permet de régler la position de base du levier d'embrayage en fonction de la taille de la main du conducteur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la position de base du levier d'embrayage - 2

Info

La rotation de la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre fait se rapprocher le levier d'embrayage du guidon.

La rotation de la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre fait s'éloigner le levier d'embrayage du guidon.

La plage de réglage est limitée.

Ne pas forcer.

Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet.

Retouche

- Vérifier la course libre du levier d'embrayage. ( p. 68)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Retouche - 1

11.41 Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Le niveau de liquide augmente au fur et à mesure de l'usure des lamelles de la garniture d'embrayage. Ne pas utiliser de liquide de frein.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image ① ② E013S4-10
  • Placer le réservoir de l'embrayage hydraulique sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis①.
  • Retirer le couvercle② et la membrane.
  • Vérifier le niveau de liquide.

Niveau de liquide sous le bord 4 mm (0,16 in) supérieur du réservoir

» Si le niveau de liquide ne correspond pas aux indications pres- crites :

- Rectifier le niveau de liquide de l'embrayage hydraulique.

Huile hydraulique (15) (p. 124)

- Positionner le couvercle ^2 avec la membrane. Mettre les 1 en place et les serrer.

11.42 Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Ne pas utiliser de liquide de frein.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

text_image ① ② E01364-10
  • Placer le réservoir de l'embrayage hydraulique sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis①.
  • Retirer le couvercle ^2 et la membrane.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 2

- Remplir la seringue de purge de liquide approprié.

Huile hydraulique (15) (p. 124)

- Sur le cylindre récepteur de l'embrayage, retirer le capuchon, desserrer la vis de purg ^3 et mettre en place la seringue de purge.

TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE 11

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE 11 - 1

  • Verser le liquide dans le circuit jusqu'à ce qu'il ressorte sans bulles par l'alésage ^4 du maître-cylindre.
  • Retirer régulièrement du liquide du réservoir du maître-cylindre pour éviter un débordement.
  • Retirer la seringue de purge. Serrer la vis de purge. Mettre le capuchon en place.
  • Rectifier le niveau de liquide de l'embrayage hydraulique. Indications prescrites

Niveau de liquide sous le bord 4 mm (0,16 in) supérieur du réservoir

- Positionner le couvercle ^2 avec la membrane. Mettre les ^1 en place et les serrer.

12.1 Vérifier la course libre du levier de frein à main

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier la course libre du levier de frein à main - 1

- Tirer le levier de frein à main et contrôler la cours A libre

Course libre du levier de frein main≥ 3 mm (≥ 0,12 in)

» Lorsque la course libre ne correspond pas aux indications prescrites : - Régler la course libre du levier de frein à main. ( p. 72)

12.2 Régler la course libre du levier de frein à main

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la course libre du levier de frein à main - 1

text_image ① ② domino E01403-10

- Vérifier la course libre du levier de frein à main. ( p. 72) - Desserrer l'écrou①. - Régler la course libre du levier de frein à main à l'aide de la vis de réglage②.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la course libre du levier de frein à main - 2

Info

Lorsque la vis de réglage est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, la course libre diminue. Le point d'application s'éloigne du guidon.

Lorsque la vis de réglage est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la course libre augmente. Le point d'application se rapproche du guidon.

La plage de réglage est limitée.

Ne pas forcer.

Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet.

- Maintenir la vis de réglage et serrer l'écroul

12.3 Régler la position de base du levier de frein à m'ain

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la position de base du levier de frein à m'ain - 1

- Adapter la position de base du levier de frein à main avec la vis de réglage ① en fonction de la taille de la main du pilote.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la position de base du levier de frein à m'ain - 2

Info

La rotation de la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre rapproche le levier de frein à main du guidon. La rotation de la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre éloigne le levier de frein à main du guidon.

La plage de réglage est limitée.

Tourner la vis de réglage à la main uniquement, sans forcer. Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet.

Retouche

- Vérifier la course libre du levier de frein à main. ( p. 72)

12.4 Déposer la protection du disque de frein avant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer la protection du disque de frein avant - 1

- Retirer les vis ^1 et enlever la protection du disque de frein vers l'arrière.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer la protection du disque de frein avant - 2

12.5 Monter la protection du disque de frein avant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter la protection du disque de frein avant - 1

  • Positionner la protection du disque de frein avant.
  • Mettre les vi ^1 en place et les serrer. Indications prescrites
Vis de l'étrier de frein avantM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite ^® 243 ^TM

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter la protection du disque de frein avant - 2

12.6 Déposer l'étrier de frein avant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Déposer l'étrier de frein avant - 1

- Déposer la protection du disque de frein avant. ( p. 73)

Travail principal

  • Repousser les plaquettes de frein en inclinant légèrement sur le côté l'étrier sur le disque.
  • Tirer légèrement l'étrier de frein du disque de frein vers le haut et le mettre de côté.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

12.7 Monter l'étrier de frein avant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter l'étrier de frein avant - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

- Positionner avec précaution l'étrier de frein sur le disque de frein.

Retouche

- Monter la protection du disque de frein avant. ( p. 73)

12.8 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image 1 A damino E01368-10
  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.
  • Vérifier le niveau de liquide à travers le reford

» Si une bulle d'air est visible dans la partie supérieure du regard Ⓐ :

- Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant. ( p. 74)

12.9 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture. N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

text_image ① ② domino ③ A E01370 10

Préparatifs

- Vérifier les plaquettes de frein à l'avant. ( p. 76)

Travail principal

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vi ^1
  • Retirer le couvercle② et la membrane.
  • Faire l'appoint en liquide de frein jusqu'au reAe Indications prescrites
Cote A (niveau de liquide de frein sous l'arête supérieure du réservoir)5 mm (0,2 in)

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 124)

- Positionner le couvercle ^2 avec la membrane. Mettre les ^1 en place et les serrer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

12.10 Vérifier les plaquettes de frein à l'avant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier les plaquettes de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes de frein usées réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les plaquettes de frein usées. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image A E01371-10

- Vérifier que les plaquettes de frein ont l'épaisseur mini A le

Épaisseur minimaleA≥ 1 mm (≥ 0,04 in)

» Si les plaquettes de frein n'ont plus l'épaisseur minima - Remplacer les plaquettes de frein avant. ( p. 76)

- Vérifier que les plaquettes de frein ne présentent ni dégradation ni fissures.

» En présence d'endommagement et de fissures : - Remplacer les plaquettes de frein avant. ( p. 76)

12.11 Remplacer les plaquettes de frein avant

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remplacer les plaquettes de frein avant - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de mauvais entretien, les plaquettes de frein peuvent tomber en panne.

- Assurez-vous que les travaux d'entretien et les réparations sont réalisés par des professionnels. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
    — En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

- Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.

- Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des plaquettes de frein non homologuées modifient l'efficacité des freins.

Les plaquettes de frein ne sont pas toutes testées et homologuées pour les motos GASGAS. La structure et le coefficient de frottement des plaquettes de frein tout comme, par conséquent, leur puissance de freinage peuvent fortement diverger des plaquettes de frein d'origine.

Lorsque des plaquettes de frein différentes des originales sont utilisées, elles risquent de ne pas être homologuées. Dans ce cas, le véhicule ne correspond plus à l'état de livraison et la garantie du fabricant n'est plus valable.

- Utiliser uniquement des plaquettes de frein homologuées et recommandées par GASGAS Motorcycles.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture. N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

text_image ① ② domino E01369-10

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 2

  • Déposer la protection du disque de frein avant. ( p. 73)
  • Déposer l'étrier de frein avant (p. 73)

Travail principal

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis ^1 .
  • Retirer le couvercle ^2 et la membrane.

  • Enlever la rondelle-frei ^3 et retirer la vi ^4 .

  • Retirer le ressort de mainti ^5 et les plaquettes de frein.
  • Nettoyer l'étrier de frein.
  • Mettre les plaquettes de frein neuves en place.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

Toujours remplacer les plaquettes de frein par jeu entier.

  • Mettre le ressort de mainti ^5 en place.
  • Mettre la vis 4 en place et la serrer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Info

Pour faciliter le montage de la vis, presser le ressort de maintien vers le bas.

Veiller à ce que le ressort de maintien soit bien en place.

  • Mettre la rondelle-frein③ en place.
  • Faire l'appoint en liquide de frein jusqu'au relAte

Indications prescrites

Cote Ⓐ (niveau de liquide de frein sous l'arête supérieure du réservoir) 5 mm (0,2 in)

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 124)

- Positionner le couvercle ^2 avec la membrane. Mettre les ^1 en place et les serrer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

Retouche

  • Monter l'étrier de frein avant (p. 73)
  • Monter la protection du disque de frein avant. ( p. 73)

12.12 Vérifier les disques de frein

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier les disques de frein - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein usés réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les disques de frein usés. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

Condition

Préparatifs

- Déposer la protection du disque de frein avant. ( p. 73)

Travail principal

- Vérifier l'épaisseur des disques de frein avant et arrière, à plusieurs endroits, par rapport à la coû.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

text_image 400257-10

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 2

Info

L'usure entraîne une diminution de l'épaisseur du disque de frein au niveau de la surface d'appui des plaquettes de frein.

Usure limite des disques de frein
Avant 2,7 mm (0,106 in)
Arrière 2,7 mm (0,106 in)

» Si l'épaisseur des disques de frein est inférieure à la valeur prescrite :

  • Remplacer le disque de frein avant.
  • Remplacer le disque de frein arrière.

- Vérifier l'état des disques de frein avant et arrière ; contrôler l'absence de dommages, de fissures et de déformations.

» Si le disque de frein présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état :

  • Remplacer le disque de frein avant.
  • Remplacer le disque de frein arrière.

Retouche

- Monter la protection du disque de frein avant. ( p. 73)

12.13 Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

En l'absence de course libre sur la pédale de frein arrière, la pression augmente dans le système de frein arrière.

- Régler la course libre sur la pédale de frein arrière, comme indiqué dans les prescriptions.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image E01373-10

- Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière entre la butée de fin de course et le support du piston dans le maître-cylindre, puis vérifier la course libre.

Indications prescrites

Course libre de la pédale de frein arrière3 ... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)

» Lorsque la course libre ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la position de base de la pédale de frein anière. ( p. 79)

12.14 Régler la position de base de la pédale de frein arrêté

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la position de base de la pédale de frein arrêté - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

En l'absence de course libre sur la pédale de frein arrière, la pression augmente dans le système de frein arrière.

- Régler la course libre sur la pédale de frein arrière, comme indiqué dans les prescriptions.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

  • Desserrer l'écrou ^1 et le faire revenir avec la ^2 ejusqu'à ce que la course libre maximale soit disponible.
  • Pour adapter individuellement le réglage de la position de base de la pédale de frein arrière, desserrer l'écuet faire tourner la vis ④ en conséquence.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 2

Info

La plage de réglage est limitée.

- Faire tourner la tig② jusqu'à ce que la course lié A soit présente. Au besoin, modifier la position de base de la pédale de frein arrière.

Indications prescrites

Course libre de la pédale de frein arrière3 ... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)
  • Maintenir la vis ^4 et serrer l'écrou ^3 .
  • Maintenir la tige ^2 et serrer l'écrou ^1 .

12.15 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image GASGAS A ① E01375-10
  • Positionner le véhicule perpendiculairement au sol.
  • Vérifier le niveau de liquide à travers le retard

» Si le niveau de liquide de frein se trouve en dessous du repère Ⓐ :

- Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière. ( p. 80)

12.16 Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

Préparatifs

- Vérifier les plaquettes de frein arrière. ( p. 82)

Travail principal

- Enlever la vi ^1 avec l'écrou ^2 .

- Sortir la tige du cylindre de frein à pied et retirer la pédale de frein arrière vers l'avant.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

- Retirer les vis ^3 et la bague en plastique ^4

- Enlever avec précaution le cylindre de frein et le maintenir perpendiculairement au sol.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 2

text_image GAS ⑤ ⑥ ⑦ E01400-10

- Retirer les vis 5 et le couvercle 6 avec la membrane 7.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 3

- Rajouter du liquide de frein jusqu'au repa

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 124)

- Positionner le couvercle ⑥ avec la membrane ⑦ et mettre les vis ⑤ en place et les serrer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 4

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

- Positionner le cylindre de frein à pied.

- Mettre les vis ^3 en place avec la bague en plasti ^4 et les serrer.

Indications prescrites

Vis du cylindre de freinà piedM6 10 Nm (7,4lbf ft)

- Positionner la pédale de frein arrière et insérer la tige dans le cylindre de frein à pied.

- Monter la vis ^1 avec l'écrou ^2 et serrer.

Indications prescrites

Vis de la pédale de frein arrièreM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite®243TM

12.17 Vérifier les plaquettes de frein arrière

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier les plaquettes de frein arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes de frein usées réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les plaquettes de frein usées. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

- Vérifier que les plaquettes de frein ont l'épaisseur mini-le

Épaisseur minimaleA≥ 1 mm (≥ 0,04 in)

» Si les plaquettes de frein n'ont plus l'épaisseur minimale :

- Remplacer les plaquettes de frein arrière. ( p. 82)

- Vérifier que les plaquettes de frein ne présentent ni dégradation ni fissures.

» En présence d'endommagement et de fissures :

- Remplacer les plaquettes de frein arrière. ( p. 82)

12.18 Remplacer les plaquettes de frein arrière

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remplacer les plaquettes de frein arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de mauvais entretien, les plaquettes de frein peuvent tomber en panne.

- Assurez-vous que les travaux d'entretien et les réparations sont réalisés par des professionnels. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

- Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.

- Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.

- Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.

- Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.

- En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.

- En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.

- Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)
  • Déposer la roue arrière ( p. 87)

Travail principal

  • Enlever la vi ^1 avec l'écrou ^2 .
  • Sortir la tige du cylindre de frein à pied et retirer la pédale de frein arrière vers l'avant.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

- Retirer les vi ^3 et la bague en plastiqu ^4 .

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 2

text_image GAS ⑤ E01400-10 ⑥ ⑦ E01400-10
  • Retirer les vi.5
  • Enlever le couvercle ^6 avec la membrane ^7 .
  • Fixer le réservoir de compensation perpendiculairement au sol.

12 SYSTÈME DE FREIN

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - SYSTÈME DE FREIN - 1

  • Retirer la vis8.
  • Retirer avec précaution l'étrier de frein du bras oscillant.

  • Retirer le ressort de serrage 9 vers la droite.

  • Repousser le piston d'étrier de frein et retirer les plaquettes de frein.
  • Nettoyer l'étrier de frein.

- Placer les nouvelles plaquettes de frein.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - SYSTÈME DE FREIN - 2

Info

Toujours remplacer les plaquettes de frein par jeu entier.

  • Mettre en place le ressort de serrage par la droite et s'assurer que le ressort de serrage est bien bloqué dans la Aorge
  • Positionner l'étrier de frein sur le bras oscillant, mettre éis place et la serrer.

Indications prescrites

Vis de l’étrier de frein arrièreM6 12 Nm (8,9lbf ft)Loctite ^TM 243

- Rectifier le niveau de liquide de frein jusqu'au rebre

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 124)

- Positionner le couvercle ^6 avec la membrane ^7 et mettre les vis ^5 en place et les serrer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

  • Positionner le cylindre de frein à pied.
  • Mettre les vis ^3 en place avec la bague en plasti ^4 et les serrer.

Indications prescrites

Vis du cylindre de freinà piedM6 10 Nm (7,4lbf ft)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

  • Positionner la pédale de frein arrière et insérer la tige dans le cylindre de frein à pied.
  • Monter la vis ^1 avec l'écrou ^2 et serrer.

Indications prescrites

Vis de la pédale de frein arrièreM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM

13.1 Déposer la roue avant

Préparatifs

— Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)

Travail principal

  • Desserrer de quelques tours la 1vis.
  • Desserrer l'axe2 .
  • Pousser sur le côté gauche de l'axe pour retirer l'axe de la la fixation de l'axe de roue avant.

Avertissement

E01389-12

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

- Déposez toujours la roue de manière à ce que le disque de frein ne soit pas endommagé.

- Maintenir la roue avant et retirer l'axe. Retirer la roue avant de la fourche.

Info

Ne pas actionner le levier de frein à main quand la roue avant est démontée.

13.2 Monter la roue avant

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

– Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
– Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

– Vérifier que le roulement de roue ne présente ni usure ni dommages.

» Si le roulement de roue est endommagé ou usé :

- Remplacer le roulement de roue avant.

  • Nettoyer et graisser légèrement l'axe.
    Graisse longue durée ( p. 126)
    – Soulever la roue avant dans la fourche, la positionner et introduire l'axe.

Les plaquettes de frein sont bien positionnées.

- Serrer l'axe 1 .

Indications prescrites

Axe avant M18 50 Nm (36,9 lbf ft)

  • Actionner plusieurs fois le levier de frein à main jusqu'à ce que les plaquettes se plaquent contre le disque de frein.
    — Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)
  • Actionner le frein avant et enfoncer énergiquement plusieurs fois la fourche.

Les bras de fourche se positionnent.

H00935-18

- Serrer la vis 2.

Indications prescrites

Vis de fixation de l'axe de roue avantM8 23 Nm (17lbf ft)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

13.3 Déposer la roue arrière

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)

Travail principal

- Retirer la vis ^1 et la douille-entretoise ^2 .

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

- Tourner l'excentrique ^3 de manière à obtenir le plus grand jeu de chaîne possible.

- Pousser la roue arrière aussi loin que possible vers l'avant. Enlever la chaîne de la couronne.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 2

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

- Déposez toujours la roue de manière à ce que le disque de frein ne soit pas endommagé.

- Tenir la roue arrière et retirer l'axe vers la droite. Retirer la roue arrière du bras oscillant.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Ne pas actionner la pédale de frein arrière quand la roue arrière est démontée.

- Retirer l'excentrique ^3 et les douilles-entretoises ^4 .

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

text_image 4 3 4 3 E01387-12

13.4 Monter la roue arrière

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Monter la roue arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image ① A ① A H03001-10

Travail principal

- Vérifier que le roulement de roue ne présente ni usure ni dommages.

» Si le roulement de roue est endommagé ou usé :

- Remplacer le roulement de roue arrière.

- Nettoyer et graisser les bagues d'étanchéité radii1 set les surfaces de roulement A des douilles-entretoises.

Graisse longue durée ( p. 126)

  • Poser les douilles-entretoises.
  • Soulever et positionner la roue arrière dans le bras oscillant et installer l'axe ^2 et l'excentrique ^3 .
  • Poser la chaîne.

Les plaquettes de frein sont bien positionnées.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

text_image ② ③ E01387-11

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 2

  • Mettre la vi ^4 et la douille-entretoise ^5 en place sans les serrer.
  • Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient au contact du disque et qu'une résistance soit perceptible.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 3

text_image ⑥ ③ ⑥ ③ F01388-10
  • Vérifier que les excentrique③ reposent contre les vis du bras oscillant⑥.
  • Régler la tension de la chaîne. ( p. 66)
  • Serrer la vis4.
    Indications prescrites
    Vis de l'axe arrière M10 50 Nm (36,9 lbf ft)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)

13.5 Vérifier l'état des pneus

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier l'état des pneus - 1

Info

Monter uniquement des pneus autorisés et/ou recommandés par GASGAS Motorcycles.

D'autres pneus peuvent avoir des répercussions négatives sur la conduite.

Le type de pneus, l'état des pneus et la pression d'air des pneus influencent la conduite de la moto.

Les roues avant et arrière ne doivent être équipées que de pneus de même profil.

Des pneus usagés agissent défavorablement sur la conduite, particulièrement sur route mouillée.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

- Vérifier le dessin des pneus avant et arrière ainsi que l'absence d'objets incrustés et autres dégradations.

» En présence de coupures sur le dessin des pneus, d'objets incrustés et autres dégradations :

- Remplacer le pneu.

- Vérifier la profondeur du profil.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 2

Info

Respecter la profondeur de profil minimale requise par la loi dans le pays correspondant.

Profondeur de profil minimale ≥ 2 mm (≥ 0,08 in)

» Si la profondeur de profil est inférieure à la valeur minimale requise :

- Remplacer le pneu.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

text_image DOT EB OV 0208 1215 H01144-01

- Vérifier l'âge des pneus.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 2

Info

La date de fabrication des pneus, généralement indiquée avec les inscriptions figurant sur le pneu, est désignée par les quatre derniers chiffres de la dénomination DOT. Les deux premiers chiffres correspondent à la semaine de fabrication et les deux derniers à l'année de fabrication. Indépendamment de l'usure réelle des pneus, GASGAS Motorcycles préconise un changement de pneumatiques au plus tard tous les 5 ans.

» Lorsque le pneu a plus de 5 ans :

- Remplacer le pneu.

13.6 Vérifier la pression des pneus

i Info Une

Une pression de pneu insuffisante cause une usure anormale et une surchauffe du pneu.

Une pression de pneu correcte contribue à un confort de conduite optimal et à une durée de vie maximale du pneu

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - i Info Une - 1

- Vérifier la pression du pneu quand le pneu est froid.

Pression de pneu sur route (Option : Homologué)
Avant 1,2 bar (17 psi)
Arrière 1,2 bar (17 psi)
Pression de pneu sur tout-terrain
Avant 0,42 bar (6,1 psi)
Arrière 0,30 bar (4,4 psi)

» Lorsque la pression de pneu ne correspond pas aux indications prescrites :

- Ajuster la pression de pneu.

- Mettre le capuchon en place.

13.7 Contrôler la tension des rayons

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Contrôler la tension des rayons - 1

Avertissement

Risque d'accident Des rayons mal tendus modifient le comportement sur route et peuvent endommager le véhicule.

Si les rayons sont trop tendus, ils peuvent se briser en raison de la surcharge. Si les rayons ne sont pas assez tendus, la roue peut se déformer, ce qui entraîne à son tour une déformation des autres rayons.

- Contrôlez régulièrement la tension des rayons, notamment si le véhicule est neuf. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

- Frapper légèrement chaque rayon avec un tournevis.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 2

Info

La fréquence du son dépend de la longueur des rayons et de leur diamètre.

Des fréquences de son différentes alors que les rayons sont de même longueur et de même diamètre indiquent des tensions de rayon différentes.

Un son aigu doit retentir.

» Si la tension des rayons varie :

- Rectifier la tension des rayons

- Contrôler le couple de serrage des rayons.

Indications prescrites

Vis de rayon roue avantM4,5 2 Nm (1,5lbf ft)
Vis de rayon de la roue arrièreM4,5 3 Nm (2,2lbf ft)

14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

14.1 Connecteur de diagnostic

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Connecteur de diagnostic - 1

Le connecteur de diagnosti ^1 se trouve sur le côté droit, au-dessus du ventilateur de refroidissement.

14.2 Remplacer l'ampoule de phare (Option : Homologué)

Remarque

Endommagement du réflecteur De la graisse sur le réflecteur réduit la luminosité.

Les traces de graisse présentes sur le verre de l'ampoule s'évaporent à la chaleur et s'incrustent sur le réflecteur.

  • Nettoyer et dégraisser le verre de l'ampoule avant le montage.
  • Ne pas toucher le verre de l'ampoule à main nue.

Préparatifs

- Déposer la plaque-phare. ( p. 51)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparatifs - 1

  • Basculer le ressort de maintie ^2 vers le bas.
  • Extraire la douille ^3 avec l'ampoule de phare.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparatifs - 2

  • Presser avec précaution sur l'ampoule de ph4 et la déverrouiller en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Retirer l'ampoule de phare.
  • Mettre en place une nouvelle ampoule de phare.

Feu de croisement/feu de route (Ampoule BILUX / douille BA20D) (p. 118)

- Presser avec précaution sur l'ampoule de ph4 et la verrouiller en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparatifs - 3

  • Introduire la douille ^3 avec l'ampoule de phare dans le réflecteur.
  • Relever le ressort de mainti ^2 .

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparatifs - 4

14.3 Remplacer l'ampoule du feu de position (Option : Homologué)

Remarque

Endommagement du réflecteur De la graisse sur le réflecteur réduit la luminosité.

Les traces de graisse présentes sur le verre de l'ampoule s'évaporent à la chaleur et s'incrustent sur le réflecteur.

  • Nettoyer et dégraisser le verre de l'ampoule avant le montage.
  • Ne pas toucher le verre de l'ampoule à main nue.

Préparatifs

- Déposer la plaque-phare. ( p. 51)

14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 1

  • Sortir avec précaution la douille de la veille 1 du carter.
  • Retirer l'ampoule②.
  • Mettre en place la nouvelle ampo② dans la douille.

Feu de position (T4W / douille BA9s) ( p. 118)

- Placer avec précaution la douille de la veille 1 dans le carter.

Retouche

- Monter la plaque-phare. ( p. 52)

14.4 Remplacer l'ampoule de clignotant (Option : Homologué)

Remarque

Endommagement du réflecteur De la graisse sur le réflecteur réduit la luminosité.

Les traces de graisse présentes sur le verre de l'ampoule s'évaporent à la chaleur et s'incrustent sur le réflecteur.

  • Nettoyer et dégraisser le verre de l'ampoule avant le montage.
  • Ne pas toucher le verre de l'ampoule à main nue.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

  • Retirer la vis au dos du boîtier de clignotant.
  • Déposer le verre du clignota ^1 avec précaution.
  • Appuyer légèrement sur le capuchon oran ^2 autour des crochets avant de les déposer.
  • Appuyer légèrement sur l'ampoule de clignotant, la faire pivoter de 30° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retirer de la douille.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 2

Info

Éviter de toucher le réflecteur du doigt afin de ne pas le souiller de graisse.

- Enfoncer la nouvelle ampoule de clignotant dans la douille en pressant légèrement, puis la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

Clignotants (R10W / douille BA15s) ( p. 118)

  • Mettre le capuchon orange en place.
  • Mettre en place le verre de clignotant.

- Introduire la vis, puis tourner d'abord dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à une légère secousse signalant son enclenchement dans le filetage. Serrer légèrement la vis.

Retouche

- Contrôler le fonctionnement du clignotant.

15.1 Système de refroidissement

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Système de refroidissement - 1

La pompe à ea ^1 provoque une circulation forcée du liquide de refroidissement dans le moteur.

La pression établie dans le système de refroidissement suite à l'échauffement est régulée par le biais d'une soup ^2 sur le radiateur.

15.2 Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est toxique et dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Le moteur est froid.

  • Placer la moto perpendiculairement au sol sur une surface horizontale.
  • Retirer le bouchon de radiate ^1 .
  • Vérifier l'antigel du liquide de refroidissement.

$$ - 2 5 \dots - 4 5 ^ {\circ} \mathrm{C} (- 1 3 \dots - 4 9 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$

» Lorsque l'antigel du liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier l'antigel du liquide de refroidissement.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 2

- Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur.

Niveau de liquide de refroidissement A au-dessus des ailettes du radiateur

5 mm (0,2 in)

» Lorsque le niveau de liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau de liquide de refroidissement.

- Mettre le bouchon de radiate ^1 en place et le serrer.

15.3 Vidanger le liquide de refroidissement

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vidanger le liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est toxique et dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

Condition

Le moteur est froid.

15 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 1

text_image GASGAS ① ② E01391-10
  • Placer la moto perpendiculairement au sol.
  • Placer un réservoir adapté sous le couvercle pompe à eau.
  • Retirer le bouchon de radiate.
  • Retirer la vis②.
  • Vidanger entièrement le liquide de refroidissement.
  • Installer et serrer la 2 avec la nouvelle bague d'étanchéité. Indications prescrites
Vis de vidange du liquide de refroidissementM6 10 Nm (7,4lbf ft)

15.4 Remplir de liquide de refroidissement

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remplir de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est toxique et dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

  • S'assurer que la v ^1 est fermement serrée.
  • Placer la moto perpendiculairement au sol.
  • Remplir complètement le radiateur de liquide de refroidissement, mettre le bouchon de radiate ^2 en place et le serrer.

Liquide de refroidissement ( p. 125)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

  • Laisser le moteur tourner puis refroidir.

  • Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 96)

15.5 Remplacer le liquide de refroidissement

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remplacer le liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est toxique et dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image GASGAS ① ② E01391-10

Condition

Le moteur est froid.

  • Placer la moto perpendiculairement au sol.
  • Placer un réservoir adapté sous le couvercle pompe à eau.
  • Retirer le bouchon de radiate ^1 .
  • Retirer la vi ^2 .
  • Vidanger entièrement le liquide de refroidissement.
  • Installer et serrer la ② avec la nouvelle bague d'étanchéité. Indications prescrites
Vis de vidange du liquide de refroidissementM6 10 Nm (7,4lbf ft)

- Remplir complètement le radiateur de liquide de refroidissement, mettre le bouchon de radiate ^1 en place et le serrer.

Liquide de refroidissement (p. 125)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Condition - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

  • Laisser le moteur tourner puis refroidir.

  • Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 96)

16.1 Vérifier le jeu du câble d'accélérateur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier le jeu du câble d'accélérateur - 1

  • Vérifier que la poignée des gaz tourne sans effort.
  • Mettre le guidon en position droite. Actionner la poignée des gaz dans les deux sens pour déterminer le jeu du câble d'accélérateur A.

Jeu du câble d'accélérateur 2 ... 3 mm (0,08 ... 0,12 in)

» Lorsque le jeu du câble d'accélérateur ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 100)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vérifier le jeu du câble d'accélérateur - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et le laisser tourner au régime de ralenti. Tourner le guidon d'un extrême à l'autre.

Le régime de ralenti doit rester constant.

» Lorsque le régime de ralenti change :

- Régler le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 100)

16.2 Régler le jeu du câble d'accélérateur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler le jeu du câble d'accélérateur - 1

  • Mettre le guidon en position droite.
  • Repousser le cache-poussière ^1 .
  • Veiller à ce que l'enveloppe du câble d'accélérateur soit bien en butée dans la vis de réglage ^2 .
  • Desserrer l'écrou③.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler le jeu du câble d'accélérateur - 2

- Tourner la vis de réglag ^2 de façon à ce que le jeu du câble d'accélérateur A soit disponible sur la poignée des gaz.

Indications prescrites

Jeu du câble d'accélérateur 2 ... 3 mm (0,08 ... 0,12 in)

  • Serrer l'écrou③
  • Remettre le cache-poussière ^1 en place.

Retouche

- Vérifier que la poignée des gaz tourne sans effort.

- Vérifier le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 100)

16.3 Réglage du carburateur

Effet du réglage du carburateur
GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Réglage du carburateur - 1

Les différents composants du carburateur doivent être adaptés et correspondre à l'utilisation faite.

L'effet produit par le gicleur principal MJ est au maximum lorsque le boisseau est ouvert (en accélération).

Si l'isolant d'une bougie d'allumage neuve devient très clair ou blanc après un bref trajet à pleins gaz ou si le moteur cogne, un gicleur principal plus grand doit être utilisé. Lorsque l'isolateur devient marron ou rouille, un gicleur principal plus petit doit être utilisé.

Position de l'aiguille POS

La position de l'aiguille a la plus grande influence dans la zone de boisseau intermédiaire.

Lorsque le boisseau est partiellement ouvert, si le moteur tourne avec des ratés, l'aiguille de gicleur doit être descendue. Si le moteur cogne surtout lors des accélérations lorsqu'il atteint la pleine puissance, l'aiguille de gicleur doit être relevée.

Partie cylindrique de l'aiguille CYL

La partie cylindrique de l'aiguille a la plus grande influence lorsque le boisseau est quasiment fermé.

Gicleur de ralenti IJ

Le gicleur de ralenti a la plus grande influence dans la zone de boisseau inférieure à intermédiaire.

Il faut utiliser un plus petit gicleur de ralenti si le moteur est au régime de ralenti, qu'il tourne avec des ratés ou que le boisseau est partiellement ouvert. Si le moteur cogne dans cette plage de performance, il faut alors utiliser un gicleur de ralenti plus gros.

Vis de régulation de l'air de ralenti ouverte ASO

La vis de régulation de l'air de ralenti a la plus grande influence au régime de ralenti.

Influence de la position du boisseau
GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vis de régulation de l'air de ralenti ouverte ASO - 1

text_image 1 3/4 1/2 1/4 1/8 0 1 3/4 1/2 1/4 1/8 0 K00495-01

Le gicleur de ralenti a le plus d'influence lorsque le boisseau est fermé. La première partie cylindrique de l'aiguille et la position du clip n'ont qu'une influence réduite.

Lorsque le boisseau est ouvert à 1/8ème, la première partie cylindrique de l'aiguille, le gicleur de ralenti et la position du clip ont le plus d'influence.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vis de régulation de l'air de ralenti ouverte ASO - 2

text_image 1 3/4 1/2 1/4 1/8 0 1 3/4 1/2 1/4 1/8 0 K00496-01

Lorsque le boisseau est ouvert à 1/4, le gicleur de ralenti et la position du clip ont le plus d'influence. La première partie cylindrique de l'aiguille a alors une influence réduite.

Lorsque le boisseau est ouvert à 1/2, la position de l'aiguille a le plus d'influence. Le gicleur principal et le gicleur de ralenti ont alors une influence réduite.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vis de régulation de l'air de ralenti ouverte ASO - 3

text_image 1 3/4 1/2 1/4 1/8 0 1 3/4 1/2 1/4 1/8 0 k00497-01

Lorsque le boisseau est ouvert à 3/4, le gicleur principal a le plus d'influence. La position du clip et le gicleur de ralenti ont alors une influence réduite.

Lorsque le boisseau est entièrement ouvert, le gicleur principal a le plus d'influence. La position du clip et le gicleur der alenti ont alors une influence réduite.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vis de régulation de l'air de ralenti ouverte ASO - 4

text_image 1 2 3 4 5 800075-10

Position du clip

1... 5 Position du clip du haut

Voici les cinq positions de clip possibles.

Le réglage du carburateur dépend des conditions définies pour l'environnement et l'utilisation.

16.4 Régime de ralenti du carburateur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régime de ralenti du carburateur - 1

text_image ② ① 402799-11

Le réglage de ralenti du carburateur a une forte incidence sur le comportement au démarrage, la stabilité du régime de ralenti et la réponse lors d'accélérations. Lorsque le régime de ralenti est correctement réglé, le moteur démarre plus facilement que lorsque le régime de ralenti est mal réglé.

La vis de régulation de l'air de ra1tpermet de régler le mélange du régime de ralenti.

La vis de réglag ^2 permet de régler le régime de ralenti.

16.5 Régler le régime de ralenti du carburateur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler le régime de ralenti du carburateur - 1

text_image E01A02-10

- Visser la vis de régulation de l'air de ra1njuisqu'en butée, puis effectuer le réglage de base prescrit. Indications prescrites

Vis de régulation de l'air de ralenti (tous les modèles 280)
ouvert 1 tour
Vis de régulation de l'air de ralenti (tous les modèles 125/250/300)
ouvert 1,25 tour

- Monter le moteur en température. Indications prescrites

Phase de montée en température≥ 5 min

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler le régime de ralenti du carburateur - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Régler le régime de ralenti avec la vis de répage Indications prescrites

Fonction starter désactivée – Le bouton de starter est enfoncé jusqu'en butée. (Option : Non homologué) ( p. 18)
Fonction starter désactivée – Starter en position de base. (Option : Homologué) ( p. 19)
Régime de ralenti 900 ... 1.100 tr/min
  • Tourner lentement la vis de régulation de l'air de 1 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le régime commence à baisser.
  • Noter la position, puis tourner lentement la vis de régulation de l'air de ralenti en sens inverse, jusqu'à ce que le régime baisse.

- Entre ces deux positions, rechercher le point auquel le moteur tourne le plus vite.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Danger - 1

Info

Si le régime de ralenti devait alors être trop élevé, le réduire à une valeur normale et recommencer les opérations précédentes.

Si la méthode décrite ne permet pas d'obtenir un résultat satisfaisant, cela peut être dû au fait que le gicleur de ralenti n'est pas correctement dimensionné.

Si le régime ne bouge pas alors que la vis de régulation de l'air de ralenti est vissée à fond, monter un gicleur de ralenti plus petit.

Après le remplacement du gicleur, recommencer le réglage complet.

À la suite d'une variation importante de la température extérieure ou en cas de forte différence d'altitude, procéder à nouveau au réglage du régime de ralenti.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

16.6 Contrôler la position de base du sélecteur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Contrôler la position de base du sélecteur - 1

Info

Le sélecteur ne doit pas être en contact avec le cylindre lors du déplacement en position de base. Si le sélecteur est constamment en contact avec le cylindre, la boîte de vitesses est excessivement sollicitée.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

text_image A 400692-10

- S'asseoir sur le véhicule en position de conduite et mesurer l'écart A entre le haut de la botte et le sélecteur.

Écart entre le sélecteur et l'arête supérieure de la botte10 ... 20 mm (0,39 ... 0,79 in)

» La distance ne correspond pas à la spécification : - Régler la position de base du sélecteur. ( p. 104)

16.7 Régler la position de base du sélecteur

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la position de base du sélecteur - 1

text_image 2 1 401950-12

- Retirer la vis ^1 et déposer le sélecteu ^2 .

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la position de base du sélecteur - 2

  • Nettoyer la denture A du sélecteur et de l'arbre de sélection.
  • Amener le sélecteur dans la position souhaitée sur l'arbre de sélection et faire s'engrener la denture.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Régler la position de base du sélecteur - 3

Info

La plage de réglage est limitée.

Le sélecteur ne doit toucher aucun composant pendant l'opération.

- Mettre la vis ^1 en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis du sélecteur M5 8Nm (5,9 lbf ft)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

17.1 Vidanger la cuve à niveau constant du carburateur (Option : Non homologué)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vidanger la cuve à niveau constant du carburateur (Option : Non homologué) - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
    — S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

La présence d'eau dans la cuve à niveau constant entraîne des anomalies de fonctionnement.

Condition

Le moteur est froid.

Préparatifs

- Tourner le robinet d'essence en position OFF.

√ Le carburant ne s'écoule pas du réservoir de carburant vers le carburateur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparatifs - 1

  • Déposer un chiffon sous le carburateur pour absorber le carburant qui fuit.
  • Retirer le bouchor ^1
  • Laisser le carburant s'écouler entièrement.
  • Mettre le bouchon ^1 en place et le serrer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparatifs - 2

17.2 Vérifier le niveau d'huile de boîte

Condition

Le moteur est arrêté depuis plusieurs minutes.

Préparatifs

- Placer la moto perpendiculairement au sol sur une surface horizontale.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Préparatifs - 1

text_image DASOS ① A B E01396-10

Travail principal

- Vérifier le niveau d'huile de boîte à travers le regard

Le niveau d'huile de boîte se situe entre le bord supérieur le bord inférieur du regard.

» Si le niveau d'huile de boîte se situe en-dessous du bord inférieur du regard B :

- Faire l'appoint d'huile de boîte. ( p. 107)

17.3 Faire l'appoint d'huile de boîte

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Faire l'appoint d'huile de boîte - 1

Info

Une trop faible quantité d'huile de boîte ou une huile de basse qualité provoque une usure prématurée de la boîte. L'appoint en huile de boîte doit être fait lorsque le moteur est froid.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

text_image KASQAS ① ② A B E01396-11

Préparatifs

- Garer la moto sur une surface plane.

Travail principal

  • Retirer le bouchon de remplissage.
  • Remplir d'huile de boîte jusqu'à ce que le niveau d'huile de boîte dans le regard ② se situe entre le bord supérie A et le bord inférieur B.

Huile de boîte (API GL-4, SAE 75W) ( p. 124)

- Mettre le bouchon de remplissa ^1 en place et serrer.

17.4 Remplacer l'huile de boîte

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remplacer l'huile de boîte - 1

Avertissement

Danger de brûlure L'huile moteur et l'huile de boîte sont brûlantes lorsque le moteur de la moto tourne.

  • Porter des vêtements de protection et des gants de protection adéquats.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

La vis de vidange d'huile de boîte se trouve à gauche sous le moteur.

Pour faciliter la vidange, un trou est aménagé dans la protection moteur au niveau de la vis de vidange d'huile de boîte.

17 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 1

Le moteur est à la température de fonctionnement.

Préparatifs

  • Garer la moto sur une surface plane.
  • Placer un réservoir adapté sous le moteur.

Travail principal

  • Enlever la vis de vidange d'huile de bûle
  • Vidanger entièrement l'huile de boîte.
  • Nettoyer soigneusement la vis de vidange d'huile de boîte.
  • Nettoyer la surface étanche du moteur.
  • Mettre la vis de vidange d'huile de b1 en place avec la nouvelle bague d'étanchéité et la serrer. Indications prescrites
Vis de vidange d'huile de boîteM12 15 Nm (11,1 lbf ft)

- Enlever le bouchon de remplissage et remplir d'huile de boîte.

Huile de boîte 0,37 l(0,39 qt.) Huile de boîte (API GL-4, SAE 75W) (p. 124)

- Mettre le bouchon de remplissag ^2 en place et serrer.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Travail principal - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et vérifier son étanchéité.

Retouche

- Vérifier le niveau d'huile de boîte. ( p. 107)

18.1 Nettoyer la moto

Remarque

Détérioration du matériel Une utilisation inappropriée d'un nettoyeur à haute pression peut endommager ou détériorer les composants.

L'eau sous haute pression pénètre dans les composants électriques, les connecteurs, les câbles d'accélérateur, les paliers etc.

Une pression trop élevée entraîne des dysfonctionnements et détériore les composants.

  • Ne dirigez jamais le jet d'eau directement sur les composants électriques, les connecteurs, les câbles d'accélérateur ou les paliers.
  • Maintenez une distance minimale entre la buse du nettoyeur à haute pression et le composant. Distance minimale 60 cm (23,6 in)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Nettoyer régulièrement la machine pour qu'elle conserve sa valeur et son bel aspect pendant longtemps. Pendant le nettoyage, éviter l'influence du rayonnement solaire direct sur la machine.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

  • Obturer l'échappement pour empêcher l'eau d'y pénétrer.
  • Enlever les plus grosses salissures avec un jet d'eau de puissance moyenne.
  • Vaporiser les parties très sales avec un détergent spécial pour motos tel qu'on en trouve dans le commerce, puis les traiter avec un pinceau.

Nettoyant spécial moto ( p. 126)

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 2

Info

Utiliser une éponge douce et de l'eau chaude avec un détergent spécial pour motos tel qu'on en trouve dans le commerce.

Ne pas appliquer de détergent pour moto sur le véhicule sec, toujours le mouiller à l'eau d'abord.

- Après avoir soigneusement rincé la moto avec un jet d'eau de puissance moyenne, la sécher.

(Option : Non homologué)

- Vidanger la cuve à niveau constant du carburateur. (p. 106)

- Enlever le bouchon de l'échappement.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Non homologué) - 1

Avertissement

Risque d'accident L'humidité et la poussière compromettent le système de freinage.

- Freinez plusieurs fois avec précaution afin de faire sécher les plaquettes et les disques de frein et d'en-lever la poussière.

- À l'issue du nettoyage, parcourir une courte distance, jusqu'à ce que le moteur atteigne la température de fonctionnement.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Ainsi, la chaleur permet à l'eau de s'évaporer même dans les endroits les plus inaccessibles du moteur et du système de frein.

  • Quand la machine a refroidi, il convient de lubrifier toutes les articulations et les pièces en frottement.
  • Nettoyer la chaîne. ( p. 65)
  • Traiter les pièces métalliques (sauf les disques de frein et le tuyau d'échappement) avec un produit anticorrosif.

Agent de conservation pour peintures, métaux et caoutchouc (p. 126)

- Traiter toutes les pièces plastique et époxy avec un produit de nettoyage et d'entretien doux.

Produit de nettoyage spécial pour peinture brillante et mate, surfaces métalliques et synthétiques (p. 126)

- Huiler l'antivol de direction.

Spray d'huile universelle ( p. 127)

19.1 Stockage

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Stockage - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

En cas d'immobilisation de la moto pendant une période prolongée, appliquer des mesures complémentaires. Avant de remiser la moto, vérifier l'état d'usure et le bon fonctionnement de tous les éléments. Il est préférable de faire effectuer les travaux d'entretien, de réparation et les transformations durant la morte-saison car les ateliers sont alors moins chargés. On évite ainsi des temps d'attente trop longs au démarrage de la saison suivante.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

  • Lors du dernier ravitaillement avant l'immobilisation de la moto, ajouter un additif de carburant.
    Additif pour carburant ( p. 126)
  • Faire le plein de carburant. ( p. 29)
  • Nettoyer la moto. ( p. 109)
  • Remplacer l'huile de boîte ( p. 107)
  • Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 96)

(Option : Non homologué)

  • Vidanger la cuve à niveau constant du carburateur. (p. 106)
  • Vérifier la pression des pneus. ( p. 90)
  • Garer le véhicule dans un endroit sec, à l'abri des variations de température trop importantes.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - (Option : Non homologué) - 1

Info

GASGAS Motorcycles recommande de surélever la moto.

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 43)
  • Recouvrir le véhicule d'une bâche perméable à l'air ou d'une couverture.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Info - 1

Info

N'utiliser en aucun cas des bâches étanches qui retiennent l'humidité et entraînent la corrosion. Ne jamais faire tourner le moteur d'une moto remisée pour un court instant. En effet, il n'atteint pas sa température normale de fonctionnement, si bien que la vapeur d'eau issue de la combustion se condense et fait rouiller les pièces du moteur et de l'échappement.

19.2 Mise en service après le stockage

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Mise en service après le stockage - 1

  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 43)
  • Effectuer les travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service. ( p. 26)
  • Effectuer un essai sur route.

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Mise en service après le stockage - 2

Défaut Cause possible Mesure
Le moteur ne démarre pas Erreurde manipulation – Exécuter lesétapes de démarrage.( p. 26)
La moto n'a pas fonctionné depuis longtemps, carburant ancien dans la cuve à niveau constant(Option : Non homologué)– Vidanger la cuve à niveau constant d'carburateur. ⚠ p. 106)
Rupture de l'alimentation en carburant– Vérifier la ventilation du réservoir de carburant.– Nettoyer la conduite d'alimentation en carburant.– Vérifier/régler les composants du carburateur.
Bougie d'allumage encrassée ou humide– Nettoyer la bougie et la fiche de bougie d'allumage, puis les laisser sécher. Les remplacer si nécessaire.
Distance trop importante entre les électrodes de la bougie d'allumage– Régler la distance entre les électrodes. Indications prescritesDistance des électrodes de bougies d'allumage0,7 ... 0,8 mm (0,028 ... 0,031 in)
Dysfonctionnement du système d'allumage– Vérifier le système d'allumage.
Câble de l'interrupteur magnétique endommagé dans le faisceau de câbles ; interrupteur magnétique défectueux– Contrôler l'interrupteur magnétique.
Connecteur ou bobine d'allumage lâches ou oxydés– Nettoyer les cosses et les traiter avec un aérosol anti-humidité.
Présence d'eau dans le carburateur ou gicleurs bouchés– Vérifier/régler les composants du carburateur.
Le moteur n'a pas de régime de ralentiGicleur de ralenti bouché – Vérifier/régler les composants du carburateur.
Vis de réglage du carburateur mal réglée– Régler le régime de ralenti du carburateur. ⚠ p. 103)
Bougie d'allumage défectueuse –Remplacer la bougie d'allumage.
Allumage défectueux – Vérifier la bobine d'allumage. ⚠Contrôler les fiches de bougie d'allumage.
Le moteur ne tire pas Rupture de l'alimentation en carburant– Vérifier la ventilation du réservoir de carburant.– Nettoyer la conduite d'alimentation en carburant.– Vérifier/régler les composants du carburateur.
Le moteur ne tire pas Membrane au niveau du carburateurou boîte à clapets abîmée- Vérifier l'état de la membrane ou de la boîte à clapets.
Le moteur s'arrête ou a des rates insuffisance de carburant - Tourner le robinet d'essence en position ON.- Tourner le robinet d'essence en position RES.- Faire le plein de carburant. ( p. 29)
Le moteur n'aspire pas l'air adéquat- Vérifier que la pipe d'admission et le carburateur sont bien en place.
Connecteur ou bobine d'allumage lâches ou oxydés- Nettoyer les cosses et les traiter avec un aérosol anti-humidité.
Le moteur chauffe trop Liquide de refroidissement insuffisant- Vérifier que le système de refroidissement ne fuit pas.- Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 96)
Dégagement de fumée blanche (vapeur dans le gaz)Culasse ou joint de culasse abîmé- Vérifier l'état de la culasse et du joint du coulasse.
De l'huile de boîte s'écoule du tuyau de purgeTrop d'huile de boîte a été ajoutée- Vérifier le niveau d'huile de boîte. ( p. 107)
Présence d'eau dans l'huile de boîteBague d'étanchéité radiale ou pompe à eau endommagée- Vérifier l'état de la bague d'étanchéité radiale et de la pompe à eau.

21.1 Moteur

Type Moteur à essence monocylindre 2 temps, à refroidissement par liquide, avec soupape de membrane
Cylindrée (tous les modèles 125) 124,8 cm^3 (7,616 cu in)
Cylindrée (tous les modèles 250) 247,7 cm^3 (15,116 cu in)
Cylindrée (tous les modèles 280) 272,2 cm^3 (16,611 cu in)
Cylindrée (tous les modèles 300) 294,1 cm^3 (17,947 cu in)
Course (tous les modèles 125) 54,5 mm (2,146 in)
Course (tous les modèles 250) 60 mm (2,36 in)
Course (tous les modèles 280) 60 mm (2,36 in)
Course (tous les modèles 300) 60 mm (2,36 in)
Alésage (tous les modèles 125) 54 mm (2,13 in)
Alésage (tous les modèles 250) 72,5 mm (2,854 in)
Alésage (tous les modèles 280) 76 mm (2,99 in)
Alésage (tous les modèles 300) 79 mm (3,11 in)
Transmission primaire 27:75
Embrayage Embrayage multidisque en bain d'huile/à actionnement hydraulique
Boîte de vitesses Boîte de vitesses à 6 rapports, système GASGAS*Four / Six
Réduction boîte de vitesses
1ère vitesse 24x27x23x28x15x33
2e vitesse 14:36
3e vitesse 15:33
4e vitesse 28x23x27x24x14x36
5e vitesse 24:27
6e vitesse 28:23
Système d'allumageÀ DC-CDI sans rupteur, avance d'allumage numérique
Bougie d'allumage NGK BPR5 ES
Distance des électrodes de bougies d'allumage0,7 ... 0,8 mm (0,028 ... 0,031 in)
Auxiliaire de démarrageSystème de démarreur kick

21.2 Couples de serrage moteur

Vis du ressort d'embrayageM46 Nm (4,4 lbf ft)
Vis de butée du kickM58 Nm (5,9 lbf ft)
Vis de capteur de régime du vilebre-quinM58 Nm (5,9 lbf ft)
Vis de fixation des clapetsM58 Nm (5,9 lbf ft)
Vis de la noix d'embrayageM58 Nm (5,9 lbf ft)
Vis de la pompe à eauM58 Nm (5,9 lbf ft)
Vis du blocage sélecteurM57 Nm (5,2 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis du carter d'embrayageM58 Nm (5,9 lbf ft)
Vis du couvre-alternateurM58 Nm (5,9 lbf ft)
Vis du ressort de l'arbre de sélectionM57 Nm (5,2 lbf ft)
Vis du ressort du blocage sélecteurM58 Nm (5,9 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis du sélecteurM58 Nm (5,9 lbf ft)

21 DONNÉES TECHNIQUES

Vis du sélecteur M5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM
Vis du stator M5 8 Nm (5,9 lbf ft)Loctite®243TM
Vis de la culasse M6 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis de vidange du liquide de refroidissementM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du levier de kick M6 12 Nm (8,9 lbf ft)Loctite®243TM
Écrou du pied de cylindreM10 30 Nm (22,1 lbf ft)
Vis du rotor M10 50 Nm (36,9 lbf ft)Loctite®243TM
Bouchon de remplissage M12 12 Nm (8,9 lbf ft)
Vis de vidange d'huile de boîte M12 15 Nm (11,1 lbf ft)
Bougie d'allumage M14x1,25 27 Nm (19,9 lbf ft)
Écrou de pignon de distributionM23x1 50 Nm (36,9 lbf ft)Loctite®243TM

21.3 Carburateur

21.3.1 Option : Homologué

Type de carburateurDell'Orto PHBG 21BS
Position de l'aiguille (tous les modèles 125)2e position en partant du haut
Position de l'aiguille (tous les modèles 250)1re position en partant du haut
Position de l'aiguille (tous les modèles 280/300)3e position en partant du haut
Aiguille de gicleurW7
Gicleur principal (tous les modèles 125) 65
Gicleur principal (tous les modèles 250/280/300)75
Gicleur de ralenti (tous les modèles 250)30
Gicleur de ralenti33
Vis de régulation de l'air de ralenti (tous les modèles 125)
ouvert1 tour
Vis de régulation de l'air de ralenti (tous les modèles 250)
ouvert0,5 tour
Vis de régulation de l'air de ralenti (tous les modèles 280/300)
ouvert1,25 tour

21.3.2 Option : Non homologué

Type de carburateurKEIHIN PWK 28
Position de l'aiguille (tous les modèles 300)4e position en partant du haut
Position de l'aiguille (tous les modèles 125/250/280)3e position en partant du haut
Aiguille de gicleurJJH
Gicleur principal (tous les modèles 125) 125
Gicleur principal (tous les modèles 250) 125
Gicleur principal (tous les modèles 280) 125
Gicleur principal (tous les modèles 300) 125
Gicleur de ralenti (tous les modèles 125)52
Gicleur de ralenti (tous les modèles 250)45
Gicleur de ralenti (tous les modèles 280) 45
Gicleur de ralenti (tous les modèles 300) 48
Vis de régulation de l'air de ralenti (tous les modèles 280)
ouvert 1 tour
Vis de régulation de l'air de ralenti (tous les modèles 125/250/300)
ouvert 1,25 tour

21.4 Quantités de remplissage

21.4.1 Huile de boîte

Huile de boîte 0,37 l (0,39 qt.) Huile de boîte (API GL-4, SAE 75W)( p. 124)

21.4.2 Liquide de refroidissement

Liquide de refroidissement 0,4 l (0,4 qt.)Liquide de refroidissement ( p. 125)

21.4.3 Carburant

Capacité totale du réservoir à carburant env.2,4 l (2,5 qt.) Carburant Super sansplomb (octane98) mélangé avec de l'huile moteur2 temps (1:67) ( p. 124)
Réserve de carburant env. 0,15 l (0,16 qt.)

21.5 Partie-cycle

CadreCadre tubulaire en acier au chrome-molybdène
Fourche (tous les modèles RACING)Tech 39 mm
Fourche (tous les modèles GP)Tech 39 mm
Débattement (tous les modèles GP)
Avant167 mm (6,57 in)
Arrière174 mm (6,85 in)
Débattement (tous les modèles RACING)
Avant167 mm (6,57 in)
Arrière174 mm (6,85 in)
Amortisseur (TXT RACING 125 EU)Reiger 2V
Amortisseur (TXT RACING 250/280/300 EU)Reiger 2V
Amortisseur (tous les modèles US RACING)Öhlins 2V
Amortisseur (TXT GP 250/280/300) Reiger 3V
Amortisseur (TXT GP 125)Reiger 3V
Système de frein
AvantFrein à disque avec étrier de frein à 4 pistons vissés a ment
ArrièreFrein à disque avec étrier de frein à 2 pistons
Diamètre des disques de frein
Avant185 mm (7,28 in)
Arrière150 mm (5,91 in)
Usure limite des disques de frein
Avant2,7 mm (0,106 in)

21 DONNÉES TECHNIQUES

Arrière 2,7 mm (0,106 in)
Pression de pneu sur route (Option : Homologué)
Avant 1,2 bar (17 psi)
Arrière 1,2 bar (17 psi)
Pression de pneu sur tout-terrain
Avant 0,42 bar (6,1 psi)
Arrière 0,30 bar (4,4 psi)
Démultiplication secondaire (tous les modèles 125) 09:48
Démultiplication secondaire (tous les modèles 250/280/300)10:39
Chaîne 5/8 x 1/4"
Empattement 1.320 ± 10 mm (51,97 ± 0,39 in)
Hauteur du siège à vide 630 mm (24,8 in)
Garde au sol à vide 325 mm (12,8 in)
Poids prêt à la course approx. sans carburant (TXT RACING 125)66,7 kg (147 lb.)
Poids prêt à la course approx. sans carburant (TXT RACING 250/280/300)66,7 kg (147 lb.)
Poids prêt à la course approx. sans carburant (TXT GP 250/280/300)125) 65,3 kg (144 lb.)
Poids prêt à la course approx. sans carburant (TXT GP 250/280/300)67,9 kg (149,7 lb.)
Poids homologué approx. sans carburant (TXT RACING 1250,8 kg (153,9 lb.) EU)1250,8 kg (153,9 lb.)
Poids homologué approx. sans carburant (TXT RACING 250/280/300 EU)72,4 kg (159,6 lb.)
Poids homologué approx. sans carburant (TXT GP 125 EU)68,3 kg (150,6 lb.)
Poids homologué approx. sans carburant (TXT GP 250/280/300 EU)70,9 kg (156,3 lb.)
Charge maximale sur axe autorisée à l'avant 97 kg (214 lb.)
Charge maximale sur axe autorisée à l'arrière 127 kg (280 lb.)
Poids total maximal autorisé 224 kg (494 lb.)

21.6 Circuit électrique

Feu de croisement/feu de route (Option : Homologué)Ampoule BILUX / douille BA20D12 V35/35 W
Feu de position (Option : Homologué)T4W / douille BA9s12 V4 W
Clignotants (Option : Homologué)R10W / douille BA15s12 V10 W
Feu arrière (Option : Homologué)P21/5W / douille BAY15d12 V5 W

21.7 Pneus

Pneumatique avant Pneumatique arrière
2,75 - 21 M/C 45L TTMichelin Trial Competition X114,00 R 18 M/C 64L TLMichelin Trial Competition X11
Les pneus indiqués appartiennent à une des séries de production possibles. Pour plus d'informations, consulter la rubrique SAV, à l'adresse :http://www.gasgas.com

21.8 Fourche

21.8.1 tous les modèles GP

Référence de la fourche BT20000GG-CKR-1
Fourche Tech 39 mm
Amortissement en compression
Standard 1,75 tour
Amortissement en détente
Standard 19 clics
Bague Hydrostop
Standard 2,5 tours
Prétension du ressort
Standard 5,5 tours
Longueur de la chambre d'air
Longueur de la chambre à air à gauche 130 mm
Longueur de la chambre à air à droite 75 mm

21.8.2 tous les modèles RACING

Référence de la fourche BT20000GG-CJT-1
Fourche Tech 39 mm
Amortissement en détente
Standard 19 clics
Bague Hydrostop
Standard 2,5 tours
Prétension du ressort
Standard 5,5 tours
Longueur de la chambre d'air
Longueur de la chambre à air à gauche 130 mm
Longueur de la chambre à air à droite 75 mm

21.9 Amortisseur

21.9.1 TXT RACING 125 EU

Référence de l'amortisseur BT30000GG-DBZ-1
Amortisseur Reiger 2V
Amortissement en détente
Standard 25 clics
Prétension du ressort 7 mm (0,28 in)
Taux d'élasticité

21 DONNÉES TECHNIQUES

Poids du pilote : 55 ... 70 kg (121 ... 154 lb.) 65 N/mm (371 lb/in)
Poids du pilote : 70 ... 80 kg (154 ... 176 lb.) 67,5 N/mm (385,4 lb/in)
Poids du pilote : 80 ... 85 kg (176 ... 187 lb.) 70 N/mm (400 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 100 kg (187 ... 220 lb.) 72,5 N/mm (414 lb/in)
Enfoncement statique 10 ... 15 mm (0,39 ... 0,59 in)
Enfoncement en charge 70 ... 75 mm (2,76 ... 2,95 in)

21.9.2 TXT RACING 250/280/300 EU

Référence de l'amortisseur BT30000GG-DBV-1
Amortisseur Reiger 2V
Amortissement en détente
Standard 25 clics
Prétension du ressort 7 mm (0,28 in)
Taux d'élasticité
Poids du pilote : 55 ... 70 kg (121 ... 154 lb.) 67,5N/mm (385,4 lb/in)
Poids du pilote : 70 ... 80 kg (154 ... 176 lb.) 70N/mm (400 lb/in)
Poids du pilote : 80 ... 85 kg (176 ... 187 lb.) 72,5N/mm (414 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 100 kg (187 ... 220 lb.) 75N/mm (428 lb/in)
Enfoncement statique 10 ... 15 mm (0,39 ... 0,59 in)
Enfoncement en charge 70 ... 75 mm (2,76 ... 2,95 in)

21.9.3 TXT GP 125

Référence de l'amortisseur BT30000GG-DBG-1
Amortisseur Reiger 3V
Amortissement en détente
Standard 23 clics
Amortissement en compression
Standard 15 clics
Prétension du ressort 7 mm (0,28 in)
Taux d'élasticité
Poids du pilote : 55 ... 70 kg (121 ... 154 lb.) 65 N/mm (371 lb/in)
Poids du pilote : 70 ... 80 kg (154 ... 176 lb.) 67,5 N/mm (385,4 lb/in)
Poids du pilote : 80 ... 85 kg (176 ... 187 lb.) 70 N/mm (400 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 100 kg (187 ... 220 lb.) 72,5 N/mm (414 lb/in)
Enfoncement statique 10 ... 15 mm (0,39 ... 0,59 in)
Enfoncement en charge 70 ... 75 mm (2,76 ... 2,95 in)

21.9.4 TXT GP 250/280/300

Référence de l'amortisseur BT30000GG-DBD-1
Amortisseur Reiger 3V
Amortissement en détente
Standard 23 clics
Amortissement en compression
Standard 15 clics
Prétension du ressort 7 mm (0,28 in)
Taux d'élasticité
Poids du pilote : 55 ... 70 kg (121 ... 154 lb.) 67,5N/mm (385,4 lb/in)
Poids du pilote : 70 ... 80 kg (154 ... 176 lb.) 70 N/mm (400 lb/in)
Poids du pilote : 80 ... 85 kg (176 ... 187 lb.) 72,5N/mm (414 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 100 kg (187 ... 220 lb.) 75N/mm (428 lb/in)
Enfoncement statique 10 ... 15 mm (0,39 ... 0,59 in)
Enfoncement en charge 70 ... 75 mm (2,76 ... 2,95 in)

21.9.5 tous les modèles US RACING

Référence de l'amortisseur BT30000GG-CSV-1
AmortisseurÖhlins 2V
Amortissement en détente
Standard 20 clics
Prétension du ressort 7,5 mm (0,295 in)
Taux d'élasticité
Poids du pilote : 55 ... 70 kg (121 ... 154 lb.) 65 N/mm (371 lb/in)
Poids du pilote : 70 ... 85 kg (154 ... 187 lb.) 70 N/mm (400 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 100 kg (187 ... 220 lb.) 75 N/mm (428 lb/in)
Enfoncement statique 10 ... 15 mm (0,39 ... 0,59 in)
Enfoncement en charge 70 ... 75 mm (2,76 ... 2,95 in)

21.10 Couples de serrage sur la partie-cycle

Vis de la fourche de guidage de dur de frein arrièreM4 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis de rayon de la roue arrièreM4,53 Nm (2,2 lbf ft)
Vis de rayon roue avantM4,52 Nm (1,5 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM5 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis de la protection du disque de fre 5 arrière de la roue arrièreM5 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis de la protection du pignon de chaîneM5 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du bras oscillant du guide chaîneM5 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du cylindre émetteur de l'em-brayageM5 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis du maître cylindre de frein avantM5 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis restantes de la partie-cycleM5 5 Nm (3,7 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Garde-boue avantM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis de fixation de la béquille sur le bras oscillantM6 12 Nm (8,9 lbf ft)Loctite®243TM
Vis de fixation du réservoir de carbu- rantM6 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis de l'étrier de frein arrièreM6 12 Nm (8,9 lbf ft)Loctite®243TM
Vis de la fixation CDIM6 12 Nm (8,9 lbf ft)
Vis de la fixation du radiateurM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis de la protection du disque de fre 5 avant de la roue arrièreM6 12 Nm (8,9 lbf ft)

21 DONNÉES TECHNIQUES

Vis du boîtier du filtre à air M6 8Nm (5,9 lbf ft)Loctite°243TM
Vis du cylindre de frein à pied M610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du disque de frein M6 12 Nm(8,9 lbf ft)Loctite°243TM
Vis du garde-boue arrière centrale M610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du garde-boue arrière latérale M66 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du guide chaîne sur le cadre M612 Nm (8,9 lbf ft)
Vis du silencieux arrière M6 12 Nm(8,9 lbf ft)
Vis du té inférieur de fourche M610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du té supérieur de fourche M612 Nm (8,9 lbf ft)
Vis du tube de fourche M6 12 Nm(8,9 lbf ft)
Vis restantes de la partie-cycle M610 Nm (7,4 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis de fixation de l'axe de roue avantM8 23 Nm (17 lbf ft)
Vis de l'étrier de frein avantM8 32 Nm (23,6 lbf ft)
Vis de la barre d'accouplement sur cadreM8 30 Nm (22,1 lbf ft)
Vis de la béquille latéraleM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis de la bride de serrage du guidonM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis de la fixation du guidonM8 20 Nm (14,8 lbf ft)
Vis de la fixation moteur sur le cadreM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis de la pédale de frein arrièreM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis de la soupape de sécurité du radiateurM8 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis de l'étrier de frein avantM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis de protection moteurM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis du collecteurM8 12 Nm (8,9 lbf ft)
Vis du guidage de l'étrier de freinM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis du tendeur de chaîneM8 20 Nm (14,8 lbf ft)Loctite°243TM
Vis restantes de la partie-cycle M825 Nm (18,4 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM1045 Nm (33,2 lbf ft)
Vis creuse du cylindre émetteur de l'embrayageM1018 Nm (13,3 lbf ft)
Vis creuse du cylindre récepteur de l'embrayageM1020 Nm (14,8 lbf ft)
Vis de la barre d'accouplement sur balancierM1045 Nm (33,2 lbf ft)
Vis de la suspension du moteurM1050 Nm (36,9 lbf ft)
Vis de l'axe arrièreM1050 Nm (36,9 lbf ft)
Vis du balancierM1045 Nm (33,2 lbf ft)
Vis inférieure de l'amortisseurM1045 Nm (33,2 lbf ft)
Vis restantes de la partie-cycle M1045 Nm (33,2 lbf ft)Loctite°243TM
Vis supérieure de l'amortisseur M1050 Nm (36,9 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Vis du bras oscillant M14 50 Nm (36,9 lbf ft)
Écrou de l'axe oscillantM16x1,5 70 Nm (51,6 lbf ft)
Axe avant M18 50 Nm (36,9 lbf ft)
Écrou de la tête de directionM20 50 Nm (36,9 lbf ft)

Carburant Super sans plomb (octane 98) mélangé avec de l'huile moteur 2 temps (1:67)

Norme / Classification

- DIN EN 228

- JASO FD (p. 128) (1:67)

Mélange

1:67Huile moteur à deux temps ( p. 124)Supercarburant sans plomb (ROZ 98 / RON 98 / PON 94) ( p. 125)

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Cross Power 2T

Huile de boîte (API GL-4, SAE 75W)

Norme / Classification

- API (API GL-4)

- SAE (p. 128) (SAE 75W)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles de boîte conformes aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Huile de boîte synthétique

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Trial Gear Oil

Huile hydraulique (15)

Norme / Classification

- ISO VG (15)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement une huile hydraulique répondant à la norme spécifiée (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés correspondantes.

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Hydraulic Fluid 75

Huile moteur à deux temps

Norme / Classification

- JASO FD (p. 128)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement de l'huile moteur à deux temps de bonne qualité et de marque connue.

Entièrement synthétique

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Cross Power 2T

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1

Norme / Classification

- DOT

Indications prescrites

- Utiliser uniquement un liquide de frein conforme à la norme prescrite (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Fournisseur recommandé

Castrol

- REACT PERFORMANCE DOT 4

MOTOREX ^®

Liquide de refroidissement

Indications prescrites

  • Utiliser uniquement un liquide de refroidissement de qualité, exempt de silicate et contenant un additif anti-corrosion pour les moteurs aluminium. Un liquide antigel de mauvaise qualité ou non adapté peut entraîner de la corrosion, des dépôts et une formation de mousse.
  • Ne pas utiliser d'eau pure, car seul le liquide de refroidissement protège contre la corrosion et assure la lubrification nécessaire.
  • Utiliser uniquement un liquide de refroidissement répondant aux exigences spécifiées (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.
Protection antigel au moins jusqu'à -25 °C (-13 °F) 

Le mélange doit être adapté à la protection antigel nécessaire. Utiliser de l'eau distillée si le liquide de refroidissement doit être dilué.

Il est recommandé d'utiliser un liquide de refroidissement prémélangé.

Respecter les indications du fabricant du liquide de refroidissement concernant la protection antigel, la dilution et le mélange (compatibilité) avec d'autres liquides de refroidissement.

Fournisseur recommandé MOTOREX ^°

- COOLANT M3.0

Supercarburant sans plomb (ROZ 98 / RON 98 / PON 94)

Norme / Classification

- DIN EN 228 (ROZ 98 / RON 98 / PON 94)

Additif pour carburant

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Fuel Stabilizer

Aérosol pour chaîne Offroad

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Chainlube Offroad

Agent de conservation pour peintures, métaux et caoutchouc

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Moto Protect

Colle pour caoutchouc de poignée (00062030051)

Fournisseur recommandé

KTM AG

- GRIP GLUE

Graisse longue durée

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Bike Grease 2000

Lubrifiant pour filtre à air mousse

Fournisseur recommandé MOTOREX®

Nettoyant pour chaîne

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Chain Clean

Nettoyant pour filtre à air

Fournisseur recommandé MOTOREX®

Nettoyant spécial moto

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Moto Clean

Produit de nettoyage spécial pour peinture brillante et mate, surfaces métalliques et synthétiques

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Quick Cleaner

Spray d'huile universelle

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Joker 440 Synthetic

JASO FD

JASO FD est une classification qui désigne une huile pour moteurs à deux temps spécialement développée pour les exigences extrêmes des courses de compétition. Les esters synthétiques de grande qualité et les additifs spécialement adaptés permettent une combustion impeccable, même dans des conditions extrêmes.

SAE

Les classes de viscosité SAE ont été définies par la Society of Automotive Engineers et permettent de différencier les huiles d'après leur viscosité. La viscosité ne sert qu'à décrire la propriété d'une huile définie et ne fournit pas d'informations sur la qualité de cette dernière.

cf. voir
env. environ
etc. et cetera
evtl. éventuellement
N° Numéro
p. ex. par exemple
Réf. Référence

A

Accessoires

Amortissement en compression

à régler sur l'amortisseur

Régler sur la fourche

Amortissement en détente

à régler sur l'amortisseur

Régler sur la fourche

Amortisseur

Déposer

Monter

Régler la prétension du ressort

Vérifier l'enfoncement en charge

Vérifier l'enfoncement statique . .

Ampoule de clignotant

Remplacer

Ampoule de phare

Remplacer

Ampoule du feu de position

Remplacer

Antigel

Vérifier

Antivol de direction

B

Bague Hydrostop

Régler sur la fourche

Béquille latérale

Boîtier du filtre à air

Déposer

Monter

Nettoyer

Bouchon du réservoir de carburant

Fermer

Ouvrir

Bouton de clignotants

Bouton de klaxon

Bouton de starter

Bras de fourche

Déposer

Monter

Nettoyer les cache-poussières

Bras oscillant

Vérifier

C

Cadre

Contrôler

Caoutchouc de poignée

Vérifier

Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications

de même nature

Carburateur

Régime de ralenti 103

10 Régler le régime de ralenti ..... 103

Vidanger la cuve à niveau constant ..... 106

3€haîne

40 Nettoyer 65

Collecteur

33 Déposer 58

40 Monter 59

Conditions d'utilisation difficiles ..... 24

Connecteur de diagnostic 92

Géntacteur de l'éclairage 16

^6 Couvercle du boîtier du filtre à air

Déposer 55

Monter 56

D

94

Définition de l'application 6

Démarrage 26

92

Direction

Déverrouiller 21

93 Verrouiller 20

Disques de frein

96 Vérifier 78

18 Données techniques

Amortisseur 119

Carburateur 116

Circuit électrique 118

42 Couples de serrage moteur 115

20 Couples de serrage sur la partie-cycle ..... 121

Fourche 119

54 Moteur 115

55 Partie-cycle 117

57 Pneus 119

Quantités de remplissage ..... 117

E

2

Embrayage

17 Remplacer 70

17 Vérifier/rectifier le niveau de liquide ..... 69

-18

Enfoncement en charge

Régler 38

44

Environnement 9

45

43 E

État des pneus

68 Vérifier 89

Étrier de frein avant

Déposer 73

Monter 73

67

F

Égire le plein

Carburant 29

10

Filtre à air Consignes pour la première mise en service . . . . 23
Déposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque
Monter 57 mise en service 26
Nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Moteur
Fonctionnement en toute sécurité 7 Roder 24
Fourche Moto Référence 14 Nettoyer 109
Réglage de base 40 Motorcycle
G Retirer du socle réglable 43
Garantie 10 Surélever la moto sur un socle réglable . . . . . . 43
Garde-boue avant Déposer ....53 Niveau de liquide de frein Monter ....53 Vérifier à l'arrière 80
H Vérifier à l'avant 74
Huile de boîte Niveau de liquide de refroidissement Faire l'appoint 107Vérifier 96
Remplacer ...... Nîméro de moteur ...... 14
Vérifier le niveau de liquide ..... Numéro d'identification du véhicule ..... 14
I P
Illustrations ....10 Pallier de la tête de direction Interrupteur de courbe d'allumage ....17 Graisser ....51
Interrupteur magnétique 15
J Régler la position de base .... 79 leu du câble d'accélérateur Vérifier la course libre .... 79
Régler Pièces détachées 10 Vérifier Plan d'entretien 31-32
Jeu du palier de la tête de direction Plaque signalétique 14 Régler 19 Plaque-phare Vérifier 48 Déposer 51
L Monter 52
Levier de frein à main 15 Régler la course libre 72 à remplacer au niveau du frein arrière 82 Régler la position de base 72 à remplacer sur le frein avant 76 Vérifier la course libre 72 Vérifier à l'arrière 82
Levier de kick 19 Poignée des gaz 15
Levier d'embrayage 15 Pression des pneus Régler la course libre 68 Régler la position de base 69 Vérifier 90
Vérifier la course libre .... 68 Prétension du ressort Liquide de frein .... Régler sur la fourche .... 41
Faire l'appoint à arrière Produits auxiliaires 10
Faire l'appoint à l'avant .... 7Protection du disque de frein avant Liquide de refroidissement Déposer .... 73 Remplacer 99 Monter .... 73
Remplir 88 Vidanger 97
M Carburant 30, 117 Manuel d'utilisation 9 Huile de boîte 108, 117 Mauvaise utilisation 6 Liquide de refroidissement 117
Mise en service Après le stockage 112

R

Réglage de base de la partie-cycle

Contrôler en fonction du poids du pilote ..... 33

Réglage du carburateur 101

Règles de travail 8

Réservoir de carburant

Déposer 63
Monter 64

Révision 10

Robinet d'essence 18

Roue arrière

Déposer 87
Monter 88

Roue avant

Déposer 86
Monter 86

s

Sélecteur 19
Contrôler la position de base ..... 104
Régler la position de base ..... 104

Service après-vente 11

Silencieux arrière

Déposer 60
Monter 61
Remplacer la laine de roche ..... 61

Starter 19

Stockage 111

Système de refroidissement 96

T

Tableau de bord 22

Té de fourche inférieur

Déposer 45
Monter 47

Témoin de dysfonctionnement ..... 17

Tension de la chaîne

Régler 66
Vérifier 66

Tension des rayons

Contrôler 90

Touche Arrêt 16

Transport 29

U

Utilisation conforme à l'usage prévu 6

v

Vêtements de protection 8

Vue du véhicule

Arrière droite 13
Avant gauche 12

GAS GAS TXT GP 250 (2021) - Vue du véhicule - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAS GAS

Modèle : TXT GP 250 (2021)

Catégorie : Moto