GAS GAS EC 250F (2023) - Moto

EC 250F (2023) - Moto GAS GAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EC 250F (2023) GAS GAS au format PDF.

📄 153 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAS GAS EC 250F (2023) - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto tout-terrain de compétition (enduro)
Marque GAS GAS
Modèle EC 250F (2023)
Catégorie Moto
Hauteur du siège à vide 960 mm
Garde au sol à vide 360 mm
Empattement 1 487 ± 10 mm
Poids sans carburant 105,6 kg
Poids total roulant autorisé 335 kg
Capacité du réservoir de carburant 8,5 L
Carburant Sans plomb ROZ 95 (E10 compatible)
Moteur 4 temps, injection électronique, démarreur électrique
Boîte de vitesses 6 rapports, embrayage hydraulique
Suspension avant Fourche WP XPLOR, débattement 300 mm
Suspension arrière Amortisseur WP XACT 5750, débattement 300 mm
Freins Disques avant 260 mm, arrière 220 mm, étriers flottants
Pneus avant 90/90-21 M/C 54R TT MAXXIS MaxxEnduro
Pneus arrière 140/80-18 M/C 70R TT MAXXIS MaxxEnduro
Batterie Lithium-ion 12 V, 2,0 Ah
Entretien Plan d'entretien détaillé : vérification des freins, chaîne, filtre à air, vidange huile moteur, liquide de refroidissement, etc.
Sécurité Porter des vêtements de protection, respecter les consignes, ne pas manipuler le système d'échappement
Pièces détachées Utiliser uniquement des pièces GAS GAS recommandées
Garantie Garantie fabricant sous réserve d'entretien réalisé en atelier agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - EC 250F (2023) GAS GAS

Quel type de carburant utiliser pour la GAS GAS EC 250F ?
Utilisez du carburant sans plomb avec un indice d'octane d'au moins ROZ 95. Le carburant E10 (jusqu'à 10 % d'éthanol) convient. Ne pas utiliser de carburant à base de méthanol ou avec plus de 10 % d'éthanol.
Comment démarrer le moteur à froid ?
Activez le bouton de démarrage à froid situé sur le corps du clapet d'étranglement. Ensuite, appuyez sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes maximum, et patientez 15 secondes entre les essais. À basse température, attendez 30 secondes.
Quelle est la pression des pneus recommandée ?
En tout-terrain, gonflez les pneus à 1,0 bar avant et arrière. Sur route, utilisez 2,0 bar avant et arrière.
Comment régler l'amortissement de la fourche ?
L'amortissement en compression se règle sur le bras gauche (molette blanche) et l'amortissement en détente sur le bras droit (molette rouge). Tournez dans le sens horaire pour durcir, antihoraire pour assouplir. Les réglages de base sont : Confort 18 clics, Standard 15 clics, Sport 12 clics.
Quelle huile moteur utiliser et quelle est la capacité ?
Utilisez de l'huile moteur synthétique SAE 10W/50 conforme à la norme JASO T903 MA2. La capacité est de 1,0 litre avec filtre.
Comment vérifier la tension de la chaîne ?
Placez la moto sur une surface plane. Mesurez le jeu vertical de la chaîne au milieu entre le pignon et la couronne. Le jeu doit être d'environ – mm (non spécifié dans la notice, se référer à la section 12.34). Ajustez en tournant les excentriques de la roue arrière.
Que faire en cas de témoin de dysfonctionnement allumé ?
Le témoin jaune indique une erreur électronique (OBD). Arrêtez-vous dans un endroit sûr et contactez un concessionnaire GASGAS agréé.
Comment régler la hauteur du guidon ?
La position du guidon peut être modifiée en desserrant les vis du té supérieur de fourche et en tournant le guidon. Serrez les vis au couple prescrit (20 Nm). Consultez la section 11.15 pour les instructions détaillées.
Quelle est la période de rodage du moteur ?
Pendant la première heure, ne dépassez pas 7 000 tr/min. Pendant les 3 premières heures, ne dépassez pas 75 % de la puissance maximale. Évitez le plein régime.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Déposez le couvercle du boîtier du filtre à air. Retirez le filtre et nettoyez-le avec un nettoyant spécifique. Imbibez-le d'huile pour filtre à air mousse avant de le remonter. Nettoyez également l'intérieur du boîtier.

Questions des utilisateurs sur EC 250F (2023) GAS GAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EC 250F (2023) - GAS GAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EC 250F (2023) de la marque GAS GAS.

MODE D'EMPLOI EC 250F (2023) GAS GAS

Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d'avoir porté votre choix sur une moto GASGAS. Vous êtes désormais propriétaire d'un véhicule moderne et sportif qui vous satisfera longtemps si vous l'entretenez de façon appropriée.

Nous vous souhaitons de toujours rouler en toute sécurité !

Inscrire ci-dessous les numéros de série du véhicule.

Numéro d'identification du véhicule ( p. 14)Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 14)
Numéro de la clé ( p. 14)

Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des divergences minimes résultant du perfectionnement de la construction de la moto ne sauraient être exclues.

Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. La société GASGAS Motorcycles GmbH se réserve le droit de modifier, de supprimer sans substitution ou d'adapter aux exigences locales les informations techniques, les tarifs, les couleurs, le design, les matériaux, les prestations de services et de maintenance, les constructions et les équipements ou autres, ainsi que d'arrêter définitivement la fabrication d'un certain modèle sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque. GASGAS Motorcycles décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus d'équipements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipement de série.

Tous droits réservés

Toute reproduction, même partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite de l'auteur.

GAS GAS EC 250F (2023) - 1

REG.NO. 12 100 6061

ISO 9001(12 100 6061)

Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, GASGAS Motorcycles utilise des standards d'assurance qualité permettant d'obtenir une qualité maximale du produit.

Établi par : TÜV Management Service

5230 Mattighofen, Autriche

Ce document est valable pour les modèles suivants :

EC 250F EU (F0203W9)

EC 250F AR (F0242W9)

1 SYMBOLIQUE 5

1.1 Symboles utilisés 5

1.2 Conventions typographiques utilisées..... 5

2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.... 6

2.1 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu.... 6

2.2 Mauvaise utilisation 6

2.3 Consignes de sécurité 6

2.4 Niveaux de danger et symboles.... 6

2.5 Avertissement contre les manipulations..... 7

2.6 Fonctionnement en toute sécurité.... 7

2.7 Vêtements de protection.... 8

2.8 Règles de travail 8

2.9 Environnement.... 8

2.10 Manuel d'utilisation 9

3 REMARQUES IMPORTANTES.... 10

3.1 Garantie du fabricant, garantie légale..... 10

3.2 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires .... 10

3.3 Pièces détachées, accessoires 10

3.4 Service 10

4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée) 12

4.2 Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée) 13

5.1 Numéro d'identification du véhicule ..... 14

5.2 Plaque signalétique 14

5.3 Numéro de la clé 14

5.4 Numéro de moteur 14

5.5 Référence de la fourche.... 15

5.6 Référence de l'amortisseur.... 15

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 16

6.1 Levier d'embrayage.... 16

6.2 Levier de frein à main.... 16

6.3 Poignée des gaz.... 16

6.4 Touche Arrêt.... 16

6.5 Bouton de klaxon.... 17

6.6 Contacteur de l'éclairage 17

6.7 Bouton de clignotants 17

6.8 Bouton d'arrêt d'urgence.... 17

6.9 Bouton de démarrage 18

6.10 Aperçu des témoins 18

6.11 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant.... 18

6.12 Fermer le bouchon du réservoir de carburant.... 19

6.13 Bouton de démarrage à froid.... 19

6.14 Vis de réglage du régime de ralenti ..... 20

6.15 Sélecteur.... 20

6.16 Pédale de frein arrière 21

6.17 Béquille latérale.... 21

6.18 Antivol de direction.... 21

6.19 Verrouiller la direction 22

6.20 Déverrouiller la direction 22

7 TABLEAU DE BORD 23

7.1 Vue d'ensemble du tableau de bord ..... 23

7.2 Activation.... 23

7.3 Message sur le tableau de bord.... 23

7.4 Régler le tableau de bord.... 23

7.5 Régler l'unité kilomètres/miles 24

7.6 Régler l'heure 25

7.7 Régler l'affichage du mode Service.... 25

7.8 Vitesse, heure et distance parcourue 1 DST.... 26

7.9 Vitesse, heure et distance parcourue 2 DST2.... 26

7.10 Vitesse moyenne AVG, heures d'utilisation ART et distance totale parcourue ODO 27

8 MISE EN SERVICE 28

8.1 Consignes pour la première mise en service.... 28

8.2 Roder le moteur 29

8.3 Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à basses températures .... 30

8.4 Préparer le véhicule pour des conditions d'utilisation difficiles.... 30

8.5 Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec 30

8.6 Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide .... 31

8.7 Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses.... 31

8.8 Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents 32

8.9 Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige ..... 32

9 CONSEILS D'UTILISATION.... 33

9.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service.... 33

9.2 Démarrer le véhicule.... 33

9.3 Démarrer 34

9.4 Passer les vitesses, conduire.... 34

9.5 Freiner 35

9.6 Arrêter et béquiller 35

9.7 Transport 36

9.8 Faire le plein de carburant.... 36

10 PLAN D'ENTRETIEN.... 38

10.1 Informations additionnelles.... 38

10.2 Travaux obligatoires 38

10.3 Travaux recommandés.... 39

11 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE 40

11.1 Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote...... 40

11.2 Amortissement en compression de l'amortisseur.... 40

11.3 Régler l'amortissement en compression Petite Vitesse de l'amortisseur .... 40

11.4 Régler l'amortissement en compression Grande Vitesse de l'amortisseur.... 41

11.5 Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur.... 42

11.6 Déterminer la valeur d'enfoncement à vide de la roue arrière.... 42

11.7 Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur.... 43

11.8 Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur.... 43

11.9 Régler la prétension du ressort de l'amortisseur 44

11.10 Régler l'enfoncement en charge 45

11.11 Vérifier le réglage de base de la fourche.... 45

11.12 Régler l'amortissement en compression de la fourche.... 46

11.13 Régler l'amortissement en détente de la fourche 46

11.14 Position du guidon.... 47

11.15 Régler la position du guidon.... 47

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE...... 49

12.1 Surélever la moto sur un socle réglable ..... 49

12.2 Retirer la moto du socle réglable.... 49

12.3 Purger les bras de fourche 49

12.4 Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche 50

12.5 Déposer la protection de fourche.... 50

12.6 Monter la protection de fourche.... 51

12.7 Déposer les bras de fourche 51

12.8 Monter les bras de fourche 52

12.9 Déposer le té de fourche inférieur ..... 52

12.10 Monter le té de fourche inférieur.... 53

12.11 Vérifier le jeu du palier de la tête de direction 55

12.12 Régler le palier de la tête de direction 56

12.13 Graisser le palier de la tête de direction 56

12.14 Déposer le garde-boue avant 57

12.15 Monter le garde-boue avant.... 57

12.16 Déposer l'amortisseur 58

12.17 Monter l'amortisseur 59

12.18 Déposer la selle 61

12.19 Monter la selle.... 61

12.20 Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air 62

12.21 Monter le couvercle du boîtier du filtre à air.... 63

12.22 Déposer le filtre à air.... 63

12.23 Monter le filtre à air.... 64

12.24 Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air.... 64

12.25 Préparer le cache du boîtier du filtre à air pour une fixation supplémentaire ..... 65

12.26 Déposer le silencieux arrière.... 65

12.27 Monter le silencieux arrière.... 66

12.28 Remplacer la garniture de laine de roche du silencieux arrière 66

12.29 Déposer le réservoir de carburant ..... 67

12.30 Monter le réservoir de carburant 69

12.31 Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne 70

12.32 Nettoyer la chaîne.... 71

12.33 Contrôler la tension de la chaîne.... 71

12.34 Régler la tension de la chaîne 72

12.35 Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne.... 73

12.36 Contrôler le cadre 76

12.37 Vérifier le bras oscillant 76

12.38 Vérifier la pose du câble d'accélérateur ..... 76

12.39 Vérifier le caoutchouc de poignée.... 77

12.40 Régler la position de base du levier d'embrayage.... 77

12.41 Contrôler/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique 77

12.42 Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique 78

13 SYSTÈME DE FREIN 80

13.1 Régler la position de base du levier de frein à main.... 80

13.2 Vérifier les disques de frein 80

13.3 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant 81

13.4 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant 81

13.5 Contrôler les plaquettes de frein avant..... 82

13.6 Remplacer les plaquettes de frein avant 83

13.7 Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière 85

13.8 Régler la position de base de la pédale de frein arrière 85

13.9 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière 86

13.10 Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière 87

13.11 Contrôler les plaquettes de frein arrière.... 88

13.12 Remplacer les plaquettes de frein arrière 88

14 ROUES, PNEUS.... 91

14.1 Déposer la roue avant 91

14.2 Monter la roue avant 92

14.3 Déposer la roue arrière 92

14.4 Monter la roue arrière 93

14.5 Vérifier l'état des pneus 95

14.6 Vérifier la pression des pneus.... 95

14.7 Contrôler la tension des rayons ..... 96

15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE.... 97

15.1 Déposer la batterie 12 V ..... 97

15.2 Monter la batterie 12 V ..... 98

15.3 Charger la batterie 12 V ..... 99

15.4 Remplacer le fusible général.... 101

15.5 Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques individuels.... 102

15.6 Déposer la plaque-phare et le phare..... 103

15.7 Monter la plaque-phare et le phare ..... 104

15.8 Remplacer l'ampoule de phare.... 104

15.9 Vérifier le réglage du phare 105

15.10 Régler la portée du phare 105

15.11 Remplacer l'ampoule de clignotant..... 106

15.12 Remplacer la batterie du tableau de bord 107

15.13 Connecteur de diagnostic .... 107

16 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT.... 108

16.1 Système de refroidissement .... 108

16.2 Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement.... 108

16.3 Vérifier le niveau de liquide de refroidissement .... 109

16.4 Vidanger le liquide de refroidissement 109

16.5 Remplir de liquide de refroidissement 110

16.6 Remplacer le liquide de refroidissement .... 111

17 ADAPTER LE MOTEUR.... 112

17.1 Vérifier le jeu du câble d'accélérateur..... 112

17.2 Régler le jeu du câble d'accélérateur 112

17.3 Régler la caractéristique de l'accélération 113

17.4 Régler le régime de ralenti 114

17.5 Programmer la position du clapet d'étranglement.... 115

17.6 Contrôler la position de base du sélecteur.... 116

17.7 Régler la position de base du sélecteur 116

18 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR ...... 117

18.1 Remplacer la crépine à essence ..... 117

18.2 Contrôler le niveau d'huile moteur...... 118

18.3 Remplacer l'huile moteur et remplacer le filtre à huile, nettoyer la crépée ..... 118

18.4 Faire l'appoint d'huile moteur .... 121

19 NETTOYAGE, ENTRETIEN.... 122

19.1 Nettoyer la moto.... 122

19.2 Travaux de contrôle et d'entretien en prévision de l'usure d'hiver.... 123

20 STOCKAGE.... 124

20.1 Stockage 124

20.2 Mise en service après le stockage ..... 125

21 RECHERCHE DE PANNE.... 126

22 CODE DE CLIGNOTEMENT.... 129

23 DONNÉES TECHNIQUES.... 131

23.1 Moteur.... 131

23.2 Couples de serrage moteur.... 132

23.3 Quantités de remplissage 134

23.3.1 Huile moteur 134

23.3.2 Liquide de refroidissement.... 134

23.3.3 Carburant 134

23.4 Partie-cycle.... 134

23.5 Circuit électrique.... 135

23.6 Pneus 135

23.7 Fourche.... 136

23.8 Amortisseur 136

23.9 Couples de serrage sur la partie-cycle..... 137

24 MATIÈRES CONSOMMABLES.... 140

25 PRODUITS AUXILIAIRES.... 142

26 NORMES.... 144

27 GLOSSAIRE 145

28 LISTE DES ABRÉVIATIONS 146

29 LISTE DES SYMBOLES.... 147

29.1 Symboles jaunes et oranges.... 147

29.2 Symboles verts et bleus 147

INDEX 148

1.1 Symboles utilisés

Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.

GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles utilisés - 1

Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).

GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles utilisés - 2

Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).

GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles utilisés - 3

Désigne les travaux nécessitant des connaissances et des compétences techniques. Pour des raisons de sécurité, faites exécuter ces travaux par un atelier agréé GASGAS Motorcycles. La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.

GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles utilisés - 4

Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page indiquée).

GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles utilisés - 5

Indique un complément d'information ou des conseils.

GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles utilisés - 6

Indique le résultat d'une étape de contrôle.

GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles utilisés - 7

Caractérise une mesure de tension.

GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles utilisés - 8

Caractérise une mesure de courant.

GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles utilisés - 9

Indique le fin d'une activité (dont d'éventuels travaux ultérieurs).

1.2 Conventions typographiques utilisées

Certains formats de polices utilisés dans le présent document sont expliqués ci-dessous.

Nom propre Caractérise un nom.

Nom ^e

Caractérise une marque déposée.

Marque™ Caractérise une marque commerciale.

Termes soulignés

Renvoient à des détails techniques du véhicule ou caractérisent des termes techniques expliqués dans le glossaire.

2.1 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu

Ce véhicule a été conçu et construit de manière à résister aux sollicitations courantes résultant d'une utilisation normale en course. Ce véhicule est conforme aux règlements actuels en vigueur et aux catégories des fédérations nationales de sports motorisés.

GAS GAS EC 250F (2023) - Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu - 1

Info

Seule la version homologuée (bridée) de ce véhicule est autorisée sur les routes ouvertes au public. Débridé, il ne doit être utilisé qu'en circuit fermé sur des routes non ouvertes au public.

Le véhicule a été conçu pour le sport d'endurance tout-terrain de compétition et non pas pour être utilisé principalement pour du moto-cross.

2.2 Mauvaise utilisation

La moto ne doit être utilisée que conformément à l'usage prévu.

Toute utilisation non conforme met en danger les personnes, le matériel et l'environnement.

Toute utilisation non conforme de la moto, ou qui dépasse l'utilisation prévue, constitue une mauvaise utilisation. Une mauvaise utilisation comprend également l'utilisation de liquides et d'additifs ne remplissant pas les spécifications exigées pour l'utilisation prévue.

2.3 Consignes de sécurité

Afin de garantir une utilisation du produit décrit en toute sécurité, certaines consignes de sécurité doivent être respectées. Lisez par conséquent attentivement ces instructions ainsi que toutes celles contenues dans la livraison. Les consignes de sécurité ressortent visuellement du corps de texte et contiennent des liens quand cela est pertinent.

GAS GAS EC 250F (2023) - Consignes de sécurité - 1

Info

Différents autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été apposés à plusieurs endroits bien visibles sur le produit décrit. Les autocollants comportant des consignes et des avertissements ne doivent jamais être retirés. En l'absence de ces autocollants, le conducteur ou les tiers ne sont plus à même de détecter certains dangers. Le risque de blessure est alors accru.

2.4 Niveaux de danger et symboles

GAS GAS EC 250F (2023) - Niveaux de danger et symboles - 1

Danger

Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

GAS GAS EC 250F (2023) - Danger - 1

Avertissement

Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Attention

Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner des blessures légères lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

Remarque

Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Remarque

Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

2.5 Avertissement contre les manipulations

Il est interdit de procéder à des modifications des composants destinés à atténuer le bruit. Les mesures de débridage suivantes ainsi que l'établissement des circonstances correspondantes sont interdits par la loi :

1 Enlèvement ou mise hors service de tous les équipements ou composants destinés à atténuer les bruits sur un véhicule neuf avant sa vente ou sa livraison à un utilisateur final ou pendant la durée d'utilisation du véhicule, à d'autres fins que l'entretien, la réparation ou le remplacement, ainsi que
2 Utilisation du véhicule après avoir enlevé ou mis hors service un équipement ou composant de ce type.

Exemples de manipulation interdite par la loi :

1 Retrait ou perçage des silencieux arrière, chicanes, collecteurs ou autres composants qui évacuent les gaz d'échappement.
2 Retrait ou perçage d'éléments du système d'admission.
3 Utilisation dans un état de maintenance incorrect.
4 Remplacement d'éléments mobiles du véhicule ou d'éléments de l'échappement ou du système d'admission par des pièces non homologuées par le fabricant.

2.6 Fonctionnement en toute sécurité

GAS GAS EC 250F (2023) - Fonctionnement en toute sécurité - 1

Danger

Risque d'accident Un conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que les autres.

  • Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur la conduite.
  • Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.

GAS GAS EC 250F (2023) - Danger - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

GAS GAS EC 250F (2023) - Danger - 1

Avertissement

Risque de brûlures Certaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.

  • Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
  • Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.

N'utiliser le véhicule que lorsqu'il est en parfait état de marche et dans le respect de l'usage prévu, des normes de sécurité et de l'écologie.

Un permis de conduire adéquat est requis pour la conduite sur voies publiques.

Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être réparées sans délai par un atelier GASGAS Motorcycles agréé. Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.

2.7 Vêtements de protection

GAS GAS EC 250F (2023) - Vêtements de protection - 1

Avertissement

Risque de blessures Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un risque pour la sécurité.

  • Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections.
  • N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.

Dans votre propre intérêt, GASGAS Motorcycles recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la conduite du véhicule.

2.8 Règles de travail

Sauf indication contraire, l'allumage doit être éteint lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles avec radio-commande), ou bien le moteur doit être à l'arrêt (modèles sans contacteur ni radiocommande).

Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais peuvent être commandés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Exemple : extracteur de roulements (15112017000)

Sauf indication contraire, nous partons du principe que les travaux décrits dans ce document sont effectués dans des conditions ambiantes normales.

Température ambiante 20 °C (68 °F)
Pression de l'air ambiant 1.013 mbar (14,69 psi)
Humidité de l'air relative 60 ± 5 %

Lors de l'assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces.

Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex.®) L'obite consignes spécifiques du fabricant doivent être respectées lors de l'utilisation.

Si du frein filet (par ex. Precôte déjà été appliqué sur une nouvelle pièce, n'appliquez pas de produit de blocage de vis supplémentaire.

Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état et leur niveau d'usure. Remplacer les pièces usées ou dégradées.

Une fois qu'une réparation ou une opération de maintenance est achevée, veiller à assurer la sécurité de fonctionnement du véhicule.

2.9 Environnement

Un comportement responsable lors de l'utilisation de la moto désamorce d'emblée problèmes et conflits. Afin de garantir la pérennité de la conduite à moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect envers l'environnement et à tenir compte des droits d'autrui.

Lors de la vidange de l'huile usagée ou de tout autre fluide utilisé sur la moto, ainsi que dans le cadre de la mise au rebut des vieux composants, veiller à appliquer la législation et les directives correspondantes en vigueur dans le pays d'utilisation.

En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé est à votre entière disposition.

2.10 Manuel d'utilisation

Lisez ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la route pour la première fois avec cette moto. Le manuel d'utilisation comporte de nombreuses informations et conseils qui faciliteront l'utilisation, le maniement et l'entretien. Il permet d'apprendre comment régler le véhicule pour qu'il réponde au mieux aux besoins de l'utilisateur et comment éviter les blessures.

GAS GAS EC 250F (2023) - Manuel d'utilisation - 1

Conseil

Enregistrez le manuel d'utilisation sur votre appareil mobile afin de pouvoir le consulter à tout moment si nécessaire.

Pour de plus amples informations sur le véhicule ou si certains points de ce manuel demandent des éclaircissements, contacter un concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé.

Le manuel d'utilisation est un élément important du véhicule. En cas de revente du véhicule, le nouveau propriétaire doit également télécharger le manuel d'utilisation.

Le manuel d'utilisation peut être téléchargé plusieurs fois grâce au code QR ou au lien qui se trouve sur le certificat de livraison.

Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement chez votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé et sur le site web de GASGAS Motorcycles.

Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

3.1 Garantie du fabricant, garantie légale

Les travaux d'entretien prescrits dans le plan d'entretien doivent être réalisés exclusivement auprès d'un atelier agréé GAS-GAS Motorcycles, puis confirmés sur la plateforme GASGAS Motorcycles Dealer.net afin de conserver le droit à la garantie. La garantie du fabricant est nulle et non avenue en cas de dommages et conséquences résultant de manipulations et/ou de modifications sur le véhicule.

3.2 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires

GAS GAS EC 250F (2023) - Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

Utiliser les carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et les produits auxiliaires conformément au manuel d'utilisation et aux spécifications.

3.3 Pièces détachées, accessoires

Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires autorisés et/ou recommandés par GASGAS Motorcycles et les faire monter par un atelier agréé GASGAS Motorcycles. GASGAS Motorcycles décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.

Dans les descriptifs, certaines pièces détachées et accessoires sont indiqués entre parenthèses. Votre concessionnaire GAS-GAS Motorcycles agréé est là pour vous conseiller.

Les GASGAS Technical Accessories actuellement disponibles pour le véhicule sont présentées sur le site web de GASGAS Motorcycles.

Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

3.4 Service

Le respect des travaux de maintenance, d'entretien et de réglage du moteur et de la partie-cycle figurant dans le présent manuel d'utilisation constitue la condition préalable au parfait fonctionnement de la moto et permet d'éviter l'usure précoce. Un réglage incorrect du châssis risque d'entraîner des dégâts sur cette dernière ou la rupture de composants.

Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans le sable ou sur un terrain détrempé, poussièreux ou boueux, risque d'entraîner une usure plus importante de composants tels que les organes d'entraînement, le système de freinage, les filtres à air ou les composants de la suspension. De telles conditions imposent un contrôle ou un remplacement des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint.

Respecter impérativement les durées de rodage ainsi que les intervalles de maintenance. Leur respect prolonge de manière notable la durée de vie de la moto.

En cas d'intervalles de kilométrage et de temps, c'est le premier intervalle qui survient qui doit être pris en compte.

3.5 Illustrations

Les figures représentées dans ce manuel illustrent parfois des équipements spéciaux.

Pour une meilleure représentation et compréhension, certains composants peuvent être déposés ou ne sont pas illustrés. Une dépose n'est pas toujours impérative pour le descriptif correspondant. Respecter les indications textuelles.

3.6 Service après-vente

Votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé est à votre entière disposition pour toute question relative à votre véhicule et à la société GASGAS Motorcycles.

La liste des concessionnaires GASGAS Motorcycles agréés est disponible sur le site web de GASGAS Motorcycles. Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée)
GAS GAS EC 250F (2023) - Service après-vente - 1

1 Levier d'embrayage ( p. 16)
② Bouchon du réservoir de carburant
③ Couvercle du boîtier du filtre à air
4 Béquille latérale ( p. 21)
5 Numéro de moteur ( p. 14)
6 Sélecteur ( p. 20)

4.2 Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée)
GAS GAS EC 250F (2023) - Service après-vente - 2

text_image GASSAS ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

① Touche Arrêt ( p. 16)
1 Bouton de klaxon ( p. 17)
① Contacteur de l'éclairage ( p. 17)
① Bouton de clignotants ( p. 17)
② Bouton de démarrage ( p. 18)
② Bouton d'arrêt d'urgence ( p. 17)
③ Poignée des gaz ( p. 16)
4 Levier de frein à main ( p. 16)
5 Référence de la fourche ( p. 15)
6 Pédale de frein arrière ( p. 21)
7 Regard d'huile moteur
8 Regard pour le liquide de frein à l'arrière

100011-10

5 NUMÉROS DE SÉRIE

5.1 Numéro d'identification du véhicule

GAS GAS EC 250F (2023) - Numéro d'identification du véhicule - 1

text_image 1 401945-10

Le numéro d'identification du véhicule ^1 est gravé sur la tête de direction, à droite.

5.2 Plaque signalétique

GAS GAS EC 250F (2023) - Plaque signalétique - 1

text_image ① ② V01808-10

(EC 250F EU)

La plaque signalétique Europ ^1 est placée à l'avant de la tête de direction.

La plaque signalétique Australi ^2 est placée à l'avant du tube thoracique.

5.3 Numéro de la clé

GAS GAS EC 250F (2023) - Numéro de la clé - 1

text_image 1234567 H02475-10

Le numéro de la c ^1 de l'antivol de direction est gravé sur une plaquette de l'anneau porte-clés.

5.4 Numéro de moteur

GAS GAS EC 250F (2023) - Numéro de moteur - 1

text_image 1 H01047-10

Le numéro de moteu ^1 est frappé à froid sur le coté gauche du moteur, au-dessus du pignon de chaîne.

5.5 Référence de la fourche

GAS GAS EC 250F (2023) - Référence de la fourche - 1

La référence de la fourch ^1 est gravée sur la partie interne de la fixation de l'axe de roue avant.

5.6 Référence de l'amortisseur

GAS GAS EC 250F (2023) - Référence de l'amortisseur - 1

La référence de l'amortisseur ^1 est estampée sur la partie supérieure de l'amortisseur, au-dessus de la bague de réglage, orientée vers le côté moteur.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.1 Levier d'embrayage

GAS GAS EC 250F (2023) - Levier d'embrayage - 1

Le levier d'embrayage ^1 est situé sur le côté gauche du guidon. L'embrayage à actionnement hydraulique s'ajuste automatiquement.

6.2 Levier de frein à main

GAS GAS EC 250F (2023) - Levier de frein à main - 1

Le levier de frein à ma ^1 est situé à droite du guidon. Le levier de frein à main permet d'actionner le frein avant.

6.3 Poignée des gaz

GAS GAS EC 250F (2023) - Poignée des gaz - 1

La poignée des ga ^1 est située à droite du guidon.

6.4 Touche Arrêt

GAS GAS EC 250F (2023) - Touche Arrêt - 1

La touche Arrêt ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

  • Touche Arrêt en position de base – Dans cette position, le circuit d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.
  • Touche Arrêt énoncée – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas.

6.5 Bouton de klaxon

GAS GAS EC 250F (2023) - Bouton de klaxon - 1

text_image 1 F03165-10

Le bouton de klaxo ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

  • Bouton de klaxon en position de base
  • Bouton de klaxon renfoncé – Dans cette position, ce bouton actionne l'avertisseur sonore.

6.6 Contacteur de l'éclairage

GAS GAS EC 250F (2023) - Contacteur de l'éclairage - 1

Le contacteur de l'éclairag ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

Feu de croisement – Contacteur de l'éclairage en position médiane. Dans cette position, le feu de croisement et le feu arrière sont allumés.
Feu de route – Contacteur de l'éclairage poussé vers la gauche. Dans cette position, feu de route et le feu arrière sont allumés.

6.7 Bouton de clignotants

GAS GAS EC 250F (2023) - Bouton de clignotants - 1

Le bouton de clignotant ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

Clignotant désactivé – Bouton de clignotants en position médiane.
GAS GAS EC 250F (2023) - États possibles - 1Clignotant gauche activé – Bouton de clignotants poussé vers la gauche.
GAS GAS EC 250F (2023) - États possibles - 2Clignotant droit activé – Bouton de clignotants poussé vers la droite.

6.8 Bouton d'arrêt d'urgence

GAS GAS EC 250F (2023) - Bouton d'arrêt d'urgence - 1

Le bouton d'arrêt d'urgence ^1 est situé à droite sur le guidon.

États possibles

GAS GAS EC 250F (2023) - États possibles - 1Allumage désactivé – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas.
GAS GAS EC 250F (2023) - États possibles - 2Allumage activé – Dans cette position, le circuit d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.

6.9 Bouton de démarrage

GAS GAS EC 250F (2023) - Bouton de démarrage - 1

Le bouton de démarrag ^1 est situé à droite sur le guidon.

États possibles

  • Bouton de démarrage én position de base
  • Bouton de démarrage énoncé – Dans cette position, le démarreur électrique est actionné.

6.10 Aperçu des témoins

GAS GAS EC 250F (2023) - Aperçu des témoins - 1

GAS GAS EC 250F (2023) - Aperçu des témoins - 2Le voyant de contrôle du feu de route s'allume en bleu – Le feu de route est allumé.
GAS GAS EC 250F (2023) - Aperçu des témoins - 3Le témoin de dysfonctionnement est allumé/clignote en jaune – Le dispositif de diagnostics matériels (OBD) a détecté une erreur au niveau de l'électronique du véhicule. S'arrêter à un endroit sûr et contacter un concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé.
GAS GAS EC 250F (2023) - Aperçu des témoins - 4La lampe-témoin du niveau de carburant s'allume en jaune – Le niveau de carburant a atteint le repère de la réserve.
GAS GAS EC 250F (2023) - Aperçu des témoins - 5Le témoin des clignotants clignote en vert – Le clignotant est allumé.

6.11 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant

GAS GAS EC 250F (2023) - Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EC 250F (2023) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

- Appuyer sur le bouton de déverrouilla ^1 , tourner le bouchon du réservoir de carburant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer vers le haut.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 2

6.12 Fermer le bouchon du réservoir de carburant

GAS GAS EC 250F (2023) - Fermer le bouchon du réservoir de carburant - 1

text_image ① ② F03167-11

- Placer le bouchon du réservoir de carbur ^1 et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage s'enclenche.

GAS GAS EC 250F (2023) - Fermer le bouchon du réservoir de carburant - 2

Info

Poser le flexible de ventilation du réservoir de carbu ^2 nt sans le plier.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

6.13 Bouton de démarrage à froid

GAS GAS EC 250F (2023) - Bouton de démarrage à froid - 1

Le bouton de démarrage à fre 1 est situé sur le corps du clapet d'étranglement, en bas.

Lorsque le moteur est froid et que la température ambiante est basse, l'injection électronique de carburant augmente le temps d'injection. Pour permettre au moteur de brûler le volume de carburant additionnel, un apport en oxygène est réalisé en appuyant sur le bouton de démarrage à froid.

Lorsque vous accélérez brièvement et que vous relâchez la poignée des gaz ou que la poignée des gaz est tournée vers l'avant, le bouton de démarrage à froid reprend sa position initiale.

GAS GAS EC 250F (2023) - Bouton de démarrage à froid - 2

Vérifier si le bouton de démarrage à froid est revenu dans la position de base.

États possibles

  • Bouton de démarrage à froid activé – Le bouton de démarrage à froid est enfoncé jusqu'en butée.
  • Bouton de démarrage à froid désactivé – Le bouton de démarrage à froid est en position de base.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.14 Vis de réglage du régime de ralenti

GAS GAS EC 250F (2023) - Vis de réglage du régime de ralenti - 1

Le réglage de ralenti du corps du clapet d'étranglement a une forte incidence sur le comportement au démarrage, la stabilité du régime de ralenti et la réponse lors d'accélérations.

Lorsque le régime de ralenti est réglé correctement, le moteur démarre plus facilement que lorsque le régime de ralenti est mal réglé.

La vis de réglage du régime de rall, cipermet de régler le régime de ralenti.

La rotation de la vis de réglage du régime de ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le ralenti.

La rotation de la vis de réglage du régime de ralenti dans le sens inverse des aiguilles d'une montre diminue le ralenti.

6.15 Sélecteur

GAS GAS EC 250F (2023) - Sélecteur - 1

Le sélecteur 1 est installé sur le côté gauche du moteur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Sélecteur - 2

text_image 2 3 4 5 6 N 1 401950-11

La position des vitesses est indiquée sur la figure.

Le point mort, ou position neutre, se situe entre la 1ère et la 2ème vitesse.

6.16 Pédale de frein arrière

GAS GAS EC 250F (2023) - Pédale de frein arrière - 1

text_image 1 401956-10

La pédale de frein arrière se trouve devant le repose-pied de droite. La pédale de frein arrière permet d'actionner le frein arrière.

6.17 Béquille latérale

GAS GAS EC 250F (2023) - Béquille latérale - 1

La béquille latérale ^1 est installée du côté gauche de la moto.

GAS GAS EC 250F (2023) - Béquille latérale - 2

text_image ① ② 401944-10

La béquille latérale permet de reposer la moto.

Info La béquille latérale ^1 doit être relevée avant le départ et retenue avec le caoutchouc de mainti ^2 .

6.18 Antivol de direction

GAS GAS EC 250F (2023) - Antivol de direction - 1

L'antivol de direction ^1 se situe à gauche sur la tête de direction. L'antivol de direction permet de bloquer la direction. Il empêche de piloter la moto et donc de la conduire.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.19 Verrouiller la direction

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

natural_image Simple black padlock icon on white background (no text or symbols)
  • Arrêter le véhicule.
  • Tourner le guidon complètement à droite.
  • Graisser régulièrement l'antivol de direction.

Spray d'huile universelle ( p. 143)

- Introduire la clé de l'antivol de direction dans l'antivol de direction (p. 21) et la tourner vers la gauche, puis l'enfoncer et la tourner vers la droite. Retirer la clé de l'antivol de direction.

√ L'antivol empêche tout mouvement du guidon.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 2

Info

Ne jamais laisser la clé de l'antivol de direction dans l'antivol de direction.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

6.20 Déverrouiller la direction

GAS GAS EC 250F (2023) - Déverrouiller la direction - 1

- Introduire la clé de l'antivol de direction dans l'antivol de direction (p. 21) et la tourner vers la gauche, puis la retirer et la tourner vers la droite. Retirer la clé de l'antivol de direction.

√ Il est à nouveau possible de tourner le guidon.

GAS GAS EC 250F (2023) - Déverrouiller la direction - 2

Info

Ne jamais laisser la clé de l'antivol de direction dans l'antivol de direction.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

7.1 Vue d'ensemble du tableau de bord

GAS GAS EC 250F (2023) - Vue d'ensemble du tableau de bord - 1

text_image 1 2 3 4 1257 0.0 0 MMAN DST 0.0 402819-10

① Aperçu des témoins ( p. 18)
② Touche de gauche
3 Écran
4 Touche de droite

7.2 Activation

GAS GAS EC 250F (2023) - Activation - 1

text_image 0 ±257 DIST 0.0 KON 402819-01

Activer le tableau de bord

Le tableau de bord est activé lorsqu'une touche est actionnée ou lorsque le capteur de vitesse de rotation de la roue envoie un signal.

7.3 Message sur le tableau de bord

GAS GAS EC 250F (2023) - Message sur le tableau de bord - 1

text_image 47° 12:57 DST KM/H 42.7 401901-01

États possibles

Tension de la batterie du tableau de bord – La tension de la batterie du tableau de bord est trop basse. Remplacer la batterie du tableau de bord.
Révision – Une révision doit être effectuée. Contacter votre atelier GASGAS Motorcycles agréé.

7.4 Régler le tableau de bord

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler le tableau de bord - 1

La moto est à l'arrêt.

  • Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.
    √ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT clignote.
  • Appuyer sur l'une des touches pour régler l'unité UNIT de vitesse sur kilomètres KM/H ou sur miles M/H.

7 TABLEAU DE BORD

GAS GAS EC 250F (2023) - TABLEAU DE BORD - 1

text_image 24 hr 401911-01

- Patienter 5 secondes.

√ Le tableau de bord passe au point de menu suivant. Le symbole ⏻ clignote.

- Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner l'affichage de l'heure en mode 24 h ou 12 h.

GAS GAS EC 250F (2023) - TABLEAU DE BORD - 2

text_image 2:57 401912-01

- Patienter 5 secondes.

√ Le tableau de bord passe au point de menu suivant. Le symbole ⏻ clignote.

Reculer l'heure

- Appuyer sur la touche de gauche.

√ La valeur diminue.

Avancer l'heure

- Appuyer sur la touche de droite.

√ La valeur augmente.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avancer l'heure - 1

text_image 15:00 ART 401913-01

- Patienter 5 secondes.

√ Le tableau de bord passe au point de menu suivant. Le symbole clignote.

Réduire les intervalles de maintenance

- Appuyer sur la touche de gauche.

√ La valeur diminue.

Rallonger les intervalles de maintenance

- Appuyer sur la touche de droite.

√ La valeur augmente.

GAS GAS EC 250F (2023) - Rallonger les intervalles de maintenance - 1

text_image OFF ART 401914-01

Désactiver l'affichage d'intervalles de maintenance

- Maintenir la touche de gauche enfoncée.

√ off est affiché à l'écran.

7.5 Régler l'unité kilomètres/miles

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler l'unité kilomètres/miles - 1

Info

Lors d'un changement d'unité, la valeur ODO est conservée et convertie en conséquence.

Condition

La moto est à l'arrêt.

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 1

  • Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.
    √ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT clignote.
  • Appuyer sur l'une des touches pour régler l'unité UNIT de vitesse sur kilomètres KM/H ou sur miles M/H.

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 2

7.6 Régler l'heure

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler l'heure - 1

text_image 24 hr 401911-01

Condition

La moto est à l'arrêt.

  • Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.
    √ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT clignote.
  • Patienter jusqu'à ce que le menu de l'haire clignote.
  • Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner l'affichage de l'heure en mode 24 h ou 12 h.

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 1

text_image 257 401912-01

- Patienter 5 secondes.

√ Le tableau de bord passe au point de menu suivant. Le symbole ⬤ clignote.

Reculer l'heure

- Appuyer sur la touche de gauche.

√ La valeur diminue.

Avancer l'heure

- Appuyer sur la touche de droite.

√ La valeur augmente.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avancer l'heure - 1

7.7 Régler l'affichage du mode Service

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler l'affichage du mode Service - 1

text_image 15:00 ART 401913-01

Condition

La moto est à l'arrêt.

  • Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.
    √ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT clignote.
  • Patienter jusqu'à ce que le menu du mode Service clignote.

Réduire les intervalles de maintenance

- Appuyer sur la touche de gauche.

√ La valeur diminue.

Rallonger les intervalles de maintenance

- Appuyer sur la touche de droite.

√ La valeur augmente.

GAS GAS EC 250F (2023) - Rallonger les intervalles de maintenance - 1

text_image OFF ART 401914-01

Désactiver l'affichage d'intervalles de maintenance

- Maintenir la touche de gauche enfoncée.

√ off est affiché à l'écran.

7.8 Vitesse, heure et distance parcourue 1 DST

GAS GAS EC 250F (2023) - Vitesse, heure et distance parcourue 1 DST - 1

text_image 47° 12:57 DST KM/H 42.7 401901-01

- Appuyer sur l'une des touches jusqu'à ce que DST soit affiché sur le tableau de bord.

KM/H ou M/H indiquent la vitesse.

indique l'heure.

DST indique la distance parcourue depuis la dernière réinitialisation, par exemple entre deux pleins de carburant.

GAS GAS EC 250F (2023) - Vitesse, heure et distance parcourue 1 DST - 2

Info

Si la valeur 39999,9 est dépassée, alors DST est automatiquement réinitialisé à 0,0.

Appuyer brièvement sur la touche de gauche.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de gauche pendant 3 - 5 secondes.DST peut être préréglé entre 0,0 et 39999,9 en appuyant sur les touches.
Appuyer brièvement sur la touche de droite.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de droite pendant 3 - 5 secondes.DST est réinitialisé sur 0,0.

7.9 Vitesse, heure et distance parcourue 2 DST2

GAS GAS EC 250F (2023) - Vitesse, heure et distance parcourue 2 DST2 - 1

text_image 47° 12:57 DST2 KM/H 360.2 401902-01

- Appuyer sur l'une des touches jusqu'à ce que DST2 soit affiché sur le tableau de bord.

KM/H ou M/H indiquent la vitesse.

indique l'heure.

DST2 indique la distance parcourue 2 depuis la dernière réinitialisation, par exemple entre deux arrêts à la pompe.

GAS GAS EC 250F (2023) - Vitesse, heure et distance parcourue 2 DST2 - 2

Info

Si la valeur 39999,9 est dépassée, alors DST2 est automatiquement réinitialisé à 0,0.

Appuyer brièvement sur la touche de gauche.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de gauche pendant 3 - 5 secondes.DST2 peut être préréglé entre 0,0 et 39999,9 en appuyant sur les touches.
Appuyer brièvement sur la touche de droite.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de droite pendant 3 - 5 secondes.DST2 est réinitialisé sur 0,0.

7.10 Vitesse moyenne AVG, heures d'utilisation ART et distance totale parcourue ODO

GAS GAS EC 250F (2023) - Vitesse moyenne AVG, heures d'utilisation ART et distance totale parcourue ODO - 1

text_image 56 AVG KM/H 48:33 ART 2400.6 ODO 401903-01

- Appuyer sur l'une des touches jusqu'à ce que AVG, ART et ODO soient affichés sur le tableau de bord.

AVG indique la vitesse moyenne depuis la dernière réinitialisation.

ART indique les heures d'utilisation.

ODO indique la distance totale parcourue.

Appuyer brièvement sur la touche de gauche.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de gauche pendant 3 - 5 secondes.Le SYMBOLE DE LA CLÉ PLATE indique le nombre d'heures d'utilisation restantes avant la prochaine révision.
Appuyer brièvement sur la touche de droite.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de droite pendant 3 - 5 secondes.AVG est réinitialisé sur 0,0.

8.1 Consignes pour la première mise en service

GAS GAS EC 250F (2023) - Consignes pour la première mise en service - 1

Danger

Risque d'accident Un conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que les autres.

  • Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur la conduite.
  • Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.

GAS GAS EC 250F (2023) - Danger - 1

Avertissement

Risque de blessures Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un risque pour la sécurité.

  • Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections.
  • N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de chute Une différence de sculpture des pneus avant et arrière compromet la tenue de route.

Une différence de sculpture des pneus peut considérablement compliquer le contrôle du véhicule.

– Assurez-vous que les roues avant et arrière soient uniquement équipées de pneus de même profil.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une conduite inappropriée modifie le comportement sur route.

- Adapter sa vitesse de conduite à l'état de la chaussée et aux capacités de pilotage.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Le véhicule n'est pas conçu pour le transport d'un dosseret.

- Ne pas transporter de dosseret.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

Lorsque le pied se trouve sur la pédale de frein arrière, les plaquettes de frein frottent sans interruption.

- Enlever le pied de la pédale de frein arrière dès lors que celle-ci n'est pas utilisée.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Le poids total et les charges sur essieu modifient le comportement sur route.

- Ne pas dépasser le poids total roulant autorisé et les charges sur essieu.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de blessures Les personnes non autorisées ne doivent pas manipuler le véhicule.

- Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.

- Protégez le véhicule contre tout accès non autorisé.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Info

Noter que l'utilisation de la moto peut gêner d'autres personnes en cas de bruit excessif.

  • S'assurer que les travaux nécessaires lors du contrôle avant-vente ont été effectués par un atelier agréé GASGAS Motorcycles.
    √ Le certificat de livraison est délivré à la remise du véhicule.
  • Avant d'effectuer le premier trajet, lire attentivement et intégralement le manuel d'utilisation.
  • Se familiariser avec les éléments de commande.
  • Régler la position de base du levier d'embrayage. ( p. 77)

  • Régler la position de base du levier de frein à main. ( p. 80)

  • Régler la position de base de la pédale de frein arrière. ( p. 85)
  • Régler la position de base du sélecteur. ( p. 116)
  • Tester et se familiariser avec la manipulation et la tenue de route de la moto sur une surface appropriée avant d'entreprendre un trajet plus important.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

En tout-terrain, il est conseillé d'être accompagné d'une autre personne roulant sur une deuxième moto pour pouvoir s'entraider en cas de problèmes.

  • En guise de test et pour se familiariser avec la moto, essayer aussi de rouler à vitesse réduite en se tenant debout sur les repose-pieds.
  • Ne pas s'aventurer sur des pistes trop difficiles par rapport aux capacités et expériences personnelles.
  • Toujours tenir le guidon à deux mains et laisser les pieds sur les repose-pieds.
  • En cas de transport de bagages, les arrimer de manière fiable, le plus près possible du centre du véhicule, et répartir les poids harmonieusement sur la roue avant et la roue arrière.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Les motos réagissent de manière très sensible à toute modification de la répartition des charges.

- Respecter le poids total roulant autorisé et les charges sur essieu maximales. Indications prescrites

Poids total roulant autorisé 335 kg (739 lb.)
Charge maximale admissible sur l'axe avant 145 kg (320 lb.)
Charge maximale admissible sur l'essieu arrière 190 kg (419 lb.)

- Contrôler la tension des rayons. ( p. 96)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

La tension des rayons doit être contrôlée au bout d'une demi-heure de fonctionnement.

- Roder le moteur. ( p. 29)

8.2 Roder le moteur

- Pendant la période de rodage, ne pas dépasser le nombre de tours et la puissance spécifiés pour le moteur. Indications prescrites

Régime moteur maximal
Pendant la première heure d'utilisation 7.000 tr/min
Puissance moteur maximale
Au cours des 3 premières heures d'utilisation ≤75 %

- Éviter de rouler à plein régime !

8.3 Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à basses températures

GAS GAS EC 250F (2023) - Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à basses températures - 1

Les batteries lithium-ion sont nettement plus légères que les batteries au plomb, bénéficient d'une auto-décharge faible et d'une puissance de démarrage plus élevée lorsque la température est supérieure à 6° C (43 °F).

Plusieurs essais de démarrage peuvent s'avérer nécessaires. Appuyer pour ce faire sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes, puis patienter 15 secondes entre les essais. En cas de températures basses, attendre 30 secondes. Il est nécessaire de faire des pauses pour que la chaleur accumulée puisse se répartir dans la batterie lithium-ion et pour ne pas endommager la batterie.

La puissance de démarrage augmente avec le réchauffement.

Toujours s'assurer que la batterie lithium-ion est chargée afin que suffisamment de réserves soient disponibles pour le premier démarrage en cas de basses températures.

Au bout de 6 essais de démarrage infructueux, ne plus tenter de démarrer mais vérifier la présence d'autres erreurs potentielles sur le véhicule.

8.4 Préparer le véhicule pour des conditions d'utilisation difficiles

i Info Une

Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans le sable ou sur un terrain détrempé ou boueux, risque d'entraîner une usure plus importante de composants comme la chaîne, les freins ou les composants de la suspension. De telles conditions imposent un contrôle ou un remplacement des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint.

- Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air. ( p. 64)

i Info Cont

Contrôler le filtre à air toutes les 30 minutes environ.

- Vérifier les connecteurs (humidité, corrosion, fixation).

» En présence d'humidité, de corrosion ou de dommages :

- Nettoyer, sécher les fiches et les remplacer si nécessaire.

Les conditions d'utilisation difficiles sont les suivantes :

  • Trajets sur sable sec. ( p. 30)
  • Trajets sur sable humide. ( p. 31)
  • Trajets sur voies humides et boueuses. ( p. 31)
  • Trajets à températures extérieures élevées ou trajets lents. ( p. 32)
  • Trajets à faibles températures extérieures ou en cas de neige. ( p. 32)

8.5 Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec - 1

text_image TwinAir DUSTCOVER 102135-01

- Mettre en place la protection contre les poussières sur le filtre à air.

Protection contre la poussière sur le filtre à air (79006920000)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec - 2

Info

Suivre les instructions du manuel de montage GASGAS Technical Accessories.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Mettre en place la protection contre le sable sur le filtre à air.

Protection contre le sable sur le filtre à air (79006922000)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

Suivre les instructions du manuel de montage

GASGAS Technical Accessories.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Nettoyer la chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 142)

- Monter le pignon de chaîne d'acier.

- Graisser la chaîne.

Spray d'huile universelle ( p. 143)

- Nettoyer les ailettes du radiateur.

- Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.

8.6 Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide - 1

text_image TwinAir RAINCOAT 102137-01

- Mettre en place la protection contre l'eau sur le filtre à air.

Protection contre l'eau sur le filtre à air (79006921000)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide - 2

Info

Suivre les instructions du manuel de montage

GASGAS Technical Accessories.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Nettoyer la chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 142)

- Monter le pignon de chaîne d'acier.

- Graisser la chaîne.

Spray d'huile universelle ( p. 143)

- Nettoyer les ailettes du radiateur.

- Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.

8.7 Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses - 1

text_image TwinAir RAINCOAT 102137-01

- Mettre en place la protection contre l'eau sur le filtre à air.

Protection contre l'eau sur le filtre à air (79006921000)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses - 2

Info

Suivre les instructions du manuel de montage

GASGAS Technical Accessories.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

  • Monter le pignon de chaîne d'acier.
  • Nettoyer la moto. ( p. 122)
  • Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.

8.8 Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents - 1

- Adapter la démultiplication secondaire au trajet.

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents - 2

Info

L'huile moteur devient rapidement brûlante lorsque l'embrayage est manipulé fréquemment en raison d'une démultiplication secondaire trop longue.

  • Nettoyer la chaîne.
    Nettoyant pour chaîne ( p. 142)
  • Nettoyer les ailettes du radiateur.
  • Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.
  • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 109)

8.9 Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige - 1

text_image TwinAir RAINCOAT 102137-01

- Mettre en place la protection contre l'eau sur le filtre à air.

Protection contre l'eau sur le filtre à air (79006921000)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige - 2

Info

Suivre les instructions du manuel de montage GASGAS Technical Accessories.

9.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service

GAS GAS EC 250F (2023) - Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service - 1

Info

Contrôler l'état du véhicule et la sécurité de fonctionnement avant chaque trajet.

Pendant le trajet, le véhicule doit être en parfait état technique.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

  • Contrôler le niveau d'huile du moteur. ( p. 118)
  • Contrôler l'équipement électrique.
  • Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant. ( p. 81)
  • Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière. ( p. 86)
  • Contrôler les plaquettes de frein avant. ( p. 82)
  • Contrôler les plaquettes de frein arrière. ( p. 88)
  • Vérifier le fonctionnement du système de frein.
  • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 109)
  • Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne. ( p. 70)
  • Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne. (p. 73)
  • Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 71)
  • Vérifier l'état des pneus. ( p. 95)
  • Vérifier la pression des pneus. ( p. 95)
  • Contrôler la tension des rayons. ( p. 96)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

La tension des rayons doit être contrôlée régulièrement, car une mauvaise tension peut grandement mettre en danger le pilote.

  • Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche. ( p. 50)
  • Purger les bras de fourche. ( p. 49)
  • Vérifier le filtre à air.
  • Vérifier le réglage et la souplesse de tous les éléments de commande.
  • Vérifier régulièrement que toutes les vis, tous les écrous et tous les colliers sont bien serrés.
  • Vérifier la réserve de carburant.

9.2 Démarrer le véhicule

GAS GAS EC 250F (2023) - Démarrer le véhicule - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

Remarque

Dommages sur le moteur Lorsque le moteur est froid, les régimes élevés ont une influence négative sur la longévité des composants.

- Faites chauffer le moteur uniquement à bas régime.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

text_image ① ② 401944-10
  • Relever la béquille latéral ^1 de la moto et bloquer la béquille avec le caoutchouc de maintie ^2 .
  • Mettre la boîte de vitesses au point mort.
  • Actionner le bouton d'arrêt d'urgence en position.

Condition

Température ambiante : < 20 °C (< 68 °F)

- Enfoncer le bouton de démarrage à froid jusqu'en butée.

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 1

- Enfoncer le bouton de démarrage.

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 2

Info

Appuyer au maximum 5 secondes sur le bouton de démarrage. Attendre 15 secondes jusqu'au prochain essai.

En cas de températures basses, attendre 30 secondes.

Lorsque la température est inférieure à 6 °C (43 °F), plusieurs tentatives de démarrage peuvent être requises pour réchauffer la batterie lithium-ion et augmenter ainsi la puissance de démarrage.

Au bout de 6 essais de démarrage infructueux, ne plus ten- ter de démarrer mais vérifier la présence d'autres erreurs potentielles sur le véhicule.

Le témoin de dysfonctionnement s'allume pendant le démarrage.

9.3 Démarrer

GAS GAS EC 250F (2023) - Démarrer - 1

Info

La béquille latérale doit être relevée avant le départ et retenue avec le caoutchouc de maintien.

- Tirer sur le levier d'embrayage, passer la première, relâcher lentement le levier d'embrayage tout en accélérant avec précaution.

9.4 Passer les vitesses, conduire

GAS GAS EC 250F (2023) - Passer les vitesses, conduire - 1

Avertissement

Risque d'accident Rétrograder à régime moteur élevé bloque la roue arrière et emballe le moteur.

- Ne rétrogradez pas à un régime moteur élevé.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Info

En cas de bruits anormaux pendant la conduite, il convient de s'arrêter immédiatement, d'éteindre le moteur et de contacter un atelier agréé GASGAS Motorcycles.

La première vitesse sert à démarrer ou à gravir les côtes.

  • Lorsque les circonstances le permettent (côte, circulation, etc.), passer la vitesse supérieure. Pour cela, relâcher la poignée des gaz et tirer simultanément sur le levier d'embrayage, passer à la vitesse suivante, relâcher l'embrayage et accélérer.
  • Après avoir atteint la vitesse maximale en tournant à fond la poignée des gaz, ramener cette dernière aux 34 . La vitesse diminue à peine, mais la consommation est fortement réduite.
  • Ne pas accélérer plus que nécessaire. Faire tourner trop brusquement la poignée des gaz fait augmenter la consommation.
  • Pour rétrograder d'un rapport, freiner et relâcher simultanément la poignée des gaz.

  • Tirer sur le levier d'embrayage, engager la vitesse inférieure, relâcher doucement le levier d'embrayage et accélérer ou changer à nouveau de vitesse.

  • Couper le moteur si le véhicule doit tourner au régime de ralenti ou rester à l'arrêt pendant une période prolongée.
    Indications prescrites
    ≥ 2 min
  • Éviter de faire patiner l'embrayage trop longtemps et trop souvent. Cela entraîne une surchauffe de l'huile moteur, du moteur et du système de refroidissement.
  • Rouler à faible régime plutôt qu'à haut régime en faisant patiner l'embrayage.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

9.5 Freiner

GAS GAS EC 250F (2023) - Freiner - 1

Avertissement

Risque d'accident Un freinage excessif entraîne le blocage des roues.

- Adapter le freinage à l'état de la chaussée et aux capacités de pilotage.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une résistance réduite des freins avant et arrière indique une efficacité diminuée du freinage.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident L'humidité et la poussière compromettent le système de freinage.

- Freinez plusieurs fois avec précaution afin de faire sécher les plaquettes et les disques de frein et d'enlever la poussière.

  • Sur sol sableux, humide ou glissant, actionner surtout le frein arrière.
  • Toujours freiner avant d'entrer dans un virage. Il faut au préalable rétrograder en fonction de la vitesse.
  • Sur de longues distances en pente descendante, utiliser le frein moteur. À cet effet, rétrograder d'une ou deux vitesses, sans pour autant emballer le moteur. Le freinage est ainsi réduit au maximum et le système de frein est prémuni de toute surchauffe.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

9.6 Arrêter et béquiller

GAS GAS EC 250F (2023) - Arrêter et béquiller - 1

Avertissement

Risque de blessures Les personnes non autorisées ne doivent pas manipuler le véhicule.

- Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.

- Protégez le véhicule contre tout accès non autorisé.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de brûlures Certaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.

  • Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
  • Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.

Remarque

Risque d'incendie Les pièces chaudes du véhicule présentent un danger d'incendie et d'explosion.

- Ne laissez pas le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosifs.

- Laissez le véhicule refroidir avant de le recouvrir.

Remarque

Détérioration du matériel Un stationnement inadapté endommage le véhicule.

Si le véhicule roule ou tombe, il risque d'être fortement endommagé.

Les composants pour béquiller le véhicule sont conçus uniquement pour le poids du véhicule.

  • Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.
  • Assurez-vous que personne ne soit sur le véhicule lorsqu'il est stationné à l'aide de la béquille.
  • Freiner la moto.
  • Mettre la boîte de vitesses au point mort.
  • Appuyer sur la touche Arrêt pendant le ralenti moteur jusqu'à l'arrêt du moteur.
  • Garer la moto sur une surface stable.

9.7 Transport

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

Remarque

Risque d'incendie Les pièces chaudes du véhicule présentent un danger d'incendie et d'explosion.

  • Ne laissez pas le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosifs.
  • Laissez le véhicule refroidir avant de le recouvrir.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

  • Arrêter le moteur.
  • Bloquer la moto avec des tendeurs ou d'autres dispositifs de fixation adaptés pour l'empêcher de tomber ou de rouler accidentellement.

9.8 Faire le plein de carburant

GAS GAS EC 250F (2023) - Faire le plein de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EC 250F (2023) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

Remarque

Détérioration du matériel Un carburant de qualité insuffisante encrasse plus rapidement le filtre à carburant.

Dans certains pays et régions, la qualité et la propreté du carburant disponible sont insuffisantes. Cela peut occasionner des défaillances du circuit de carburant.

- Faites uniquement le plein avec du carburant propre qui répond à la norme prescrite. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

text_image E10 E5 F03269-10
  • Arrêter le moteur.
  • Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant. ( p. 18)
  • Remplir le réservoir de carburant au maximum jusqu'au reprendications prescrites
  • Fermer le bouchon du réservoir de carburant. ( p. 19)
Repère A35 mm (1,38 in)
Capacité totale du réservoir à carburant env.8,5 l(2,25 US gal)Carburant sans plomb (ROZ 95)( p. 140)

10.1 Informations additionnelles

Tous les travaux supplémentaires résultant des opérations obligatoires ou des mesures recommandées doivent faire l'objet d'une procédure séparée et sont facturés séparément.

En fonction des conditions de conduite locales, les intervalles de maintenance peuvent différer dans le pays d'utilisation. Dans le cadre de l'évolution technique, il est possible que certains intervalles d'entretien et services soient modifiés. Le dernier plan d'entretien valide est toujours disponible sur la plateforme Dealer.net de GASGAS Motorcycles. Votre distributeur GASGAS Motorcycles vous conseille volontiers.

10.2 Travaux obligatoires

toutes les 10 heures d'utilisation en cas d'utilisation sportivetoutes les 45 heures d'utilisationtoutes les 30 heures d'utilisationtoutes les 15 heures d'utilisationaprès une heure d'utilisation
Lire la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorocles. ○ ● ● ● ●
Vérifier le bon fonctionnement de l'équipement électrique. ○ ● ● ● ●
Vérifier et charger la batterie 12 V. ● ● ● ●
Contrôler les plaquettes de frein avant. ( p. 82)
Contrôler les plaquettes de frein arrière. ( p. 88)
Vérifier les disques de frein. ( p. 80)
Vérifier l'état et l'étanchéité des durites de frein. ● ● ● ●
Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière. ( p. 86)
Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 85)
Contrôler le cadre ( p. 76)
Vérifier le bras oscillants ( p. 76)
Vérifier le jeu du roulement du bras oscillant. ●
Vérifier le jeu du palier de pivot de l'amortisseur. ● ● ●
Vérifier l'articulation de l'amortisseur. ● ● ●
Vérifier l'état des pneus. ( p. 95)
Vérifier la pression des pneus. ( p. 95)
Vérifier le jeu du roulement de roue.
Vérifier les moyeux de roue
Vérifier que les jantes ne sont pas voilées.
Contrôler la tension des rayons. ( p. 96)
Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne. ( p. 73)
Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 71)
Graisser toutes les pièces mobiles (par ex. béquille latérale, levier, chaîne...) et vérifier leur liberté de mouvement.
Contrôler/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique. ( p. 77)
Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant. ( p. 81)
Vérifier le jeu du palier de la tête de direction. ( p. 55)
Vérifier le jeu aux soupapes.
Vérifier l'embrayage.
Remplacer le joint du couvercle et les bagues d'étanchéité radiales de la pompe à eau.
Remplacer l'huile moteur et remplacer le filtre à huile, nettoyer la chapine. ( p. 118)
Inspecter tous les flexibles (par ex. flexibles de carburant, de liquide de refroidissement, de purge, de vidange...) et les cache-poussière à la recherche de fissures ou de défauts d'étanchéité, et vérifier que leur montage est correct.
toutes les 10 heures d'utilisation en cas d'utilisation sportivetoutes les 45 heures d'utilisationtoutes les 30 heures d'utilisationtoutes les 15 heures d'utilisationaprès une heure d'utilisation
Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 108)
Vérifier que les câbles ne sont pas endommagés et qu'ils ne sont pas pliés. ● ● ● ●
Vérifier l'état des câbles d'accélérateur, l'absence de pliures et le réglage.
Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air. ( p. 64)
Remplacer la garniture de laine de roche du silencieux amère. ( p. 66)
Effectuer l'entretien de la fourche. ●
Effectuer l'entretien de l'amortisseur. ●
Vérifier le serrage des vis et écrous faciles d'accès et importants pour la sécurité.
Vérifier le réglage du phare. ( p. 105)
Remplacer la crépine à essence ( p. 117)
Vérifier la pression de carburant. ● ● ● ●
Contrôler le régime de ralente. ○ ● ● ● ●
Contrôle final : vérifier la sécurité routière du véhicule et effectuer un essai sur route.
Lire la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles à l'issue de la marche d'essai.
Faire le rapport des interventions sur la plateforme GASGAS Motorcycles Dealer.net.
  • Intervalle unique
    • Intervalle périodique

10.3 Travaux recommandés

tous les 48 mois
tous les 12 mois
toutes les 135 heures d'utilisation toutes les 70 heures d'utilisation en cas d'utilisation sportive après 20 heures d'utilisation après 10 heures d'utilisation
Remplacer le liquide de frein à l'avant.
Remplacer le liquide de frein à l'arrière.
Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique ( p. 78)
Graisser le palier de la tête de direction. ( p. 56)
Effectuer l'entretien de la fourche
Effectuer l'entretien de l'amortisseur
Remplacer le filtre à carburant
Remplacer le liquide de refroidissement. ( p. 111)
Effectuer un entretien, y compris un démontage et un montage du moteur. (Remplacer la bougie et la fiche de bougie d'allumage. Remplacer le piston. Vérifier/mesurer le cylindre. Contrôler la culasse. Remplacer les soupapes, les ressorts de soupape et la rondelle d'appui du ressort de soupape. Contrôler l'arbre à cames et le culbuteur. Remplacer la bielle, les paliers de bielle et les manetons. Remplacer la bague d'étanchéité radiale de la pompe à eau. Vérifier la boîte de vitesses et l'engagement des rapports. Vérifier la soupape de régulation de pression de l'huile. Remplacer la pompe aspirante. Vérifier la pompe de refoulement et le système de graissage. Contrôler le module de commande. Remplacer la chaîne de distribution. Remplacer tous les paliers du moteur. Remplacer la roue libre.)
  • Intervalle unique
  • Intervalle périodique

11.1 Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote

GAS GAS EC 250F (2023) - Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote - 1

Info

Lors du réglage de base de la partie-cycle, régler d'abord l'amortisseur et ensuite la fourche.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

  • Pour obtenir un comportement optimal de la machine et pour ne pas endommager la fourche, l'amortisseur, le bras oscillant ou le cadre, adapter le réglage de base des éléments de suspension au poids du pilote.
  • À la livraison, les motos GASGAS tout-terrain sont prévues pour un poids conducteur standard (y compris l'équipement de protection au complet).

Indications prescrites

Poids standard du conducteur 75 ... 85 kg (165 ... 187 lb.)

  • Si le poids du pilote n'est pas compris dans ces limites, il convient de modifier le réglage de base des suspensions en conséquence.
  • Une petite différence de poids peut être compensée par un réglage de la précontrainte des ressorts ; une différence plus importante exige la mise en place de ressorts correspondants.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

11.2 Amortissement en compression de l'amortisseur

L'amortissement en compression de l'amortisseur est divisé en deux plages, la Grande Vitesse et la Petite Vitesse.

La Grande et Petite Vitesse sont des paramètres qui se réfèrent à la vitesse de compression de l'amortisseur de la roue arrière, et non à la vitesse de la moto.

L'élément de réglage de compression Grande Vitesse se ressent par exemple à l'atterrissage suite à un saut ; la compression de l'amortisseur de la roue arrière agit alors rapidement.

L'élément de réglage de compression Petite Vitesse se ressent par exemple en cas de conduite sur une chaussée comportant de longs dos d'âne ; la compression de l'amortisseur de la roue arrière agit alors lentement.

Ces deux paramètres sont réglables indépendamment l'un de l'autre, même si la transition entre la Grande et la Petite Vitesse reste fluide. C'est pourquoi les modifications des réglages dans la plage Petite Vitesse de compression de la fourche agissent également sur la plage Grande Vitesse et inversement.

11.3 Régler l'amortissement en compression Petite Vitesse de l'amortisseur

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler l'amortissement en compression Petite Vitesse de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Attention - 1

Info

L'élément de réglage de compression Petite Vitesse se fait sentir lorsque l'enfoncement de l'amortisseur est de lent à normal.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image ① ② F03171-10

- Visser la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre, avec un tournevis, jusqu'au dernier cran perceptible.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

Ne pas desserrer le raccord vis? !

- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en effectuant le nombre de crans correspondant au type d'amortisseur. Indications prescrites

Amortissement en compression Lowspeed
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, tourner dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de l'enfoncement.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

11.4 Régler l'amortissement en compression Grande Vitesse de l'amortisseur

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler l'amortissement en compression Grande Vitesse de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Attention - 1

Info

L'élément de réglage de compression Grande Vitesse se fait sentir lorsque l'enfoncement de l'amortisseur est rapide.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image ① ② F03172-10

- Visser la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée à l'aide d'une clé plate.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

Ne pas desserrer le raccord vis? !

- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de tours correspondant au type d'amortisseur.

Indications prescrites

Amortissement en compression Highspeed
Confort 2,5 tours
Standard 2 tours
Sport 1,5 tour

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, tourner dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de l'enfoncement.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

11.5 Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Attention - 1

  • Visser la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au dernier cran perceptible.
  • Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en effectuant le nombre de crans correspondant au type d'amortisseur. Indications prescrites
Amortissement de détente
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics

GAS GAS EC 250F (2023) - Attention - 2

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

11.6 Déterminer la valeur d'enfoncement à vide de la roue arrière

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)

Travail principal

- Placer la jauge de profondeur sur l'essieu arrière et mesurer l'écart avec le repère sur le garde-boue arrière.

Jauge de profondeur (00029090100)
Axe de jauge de profondeur (00029990010)

- Noter cette mesure en tant que val ^A .

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

text_image T A F03178-10

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

11.7 Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur - 1

text_image A B 402416-10
  • Déterminer la valeur d'enfoncement à vide de la roue arrière. (p. 42)
  • Demander à une tierce personne de maintenir la moto en position verticale.
  • Mesurer à nouveau l'écart entre l'essieu arrière et le repère sur le garde-boue arrière, avec la jauge de profondeur.
  • Noter cette mesure en tant que val ^3 .

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur - 2

Info

L'enfoncement statique est la différence entre les valeurs A et B.

- Vérifier l'enfoncement statique.

Enfoncement statique 37 mm (1,46 in)

» Lorsque l'enfoncement statique est inférieur ou supérieur à la valeur indiquée :
- Régler la prétension du ressort de l'amortisseur. (p. 44)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

11.8 Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur - 1

text_image A C 402417-10
  • Déterminer la valeur A d'enfoncement à vide de la roue arrière. (p. 42)
  • Avec l'aide d'une personne tenant la moto en équilibre, le pilote entièrement équipé s'assied en position normale (les pieds sur les repose-pieds) et fait jouer plusieurs fois la suspension de la roue.
    √ La suspension de la roue arrière prend sa position d'équilibre.
  • Une autre personne doit maintenant mesurer à nouveau l'écart entre l'essieu arrière et le repère sur le garde-boue arrière, avec la jauge de profondeur.
  • Noter cette mesure en tant que val ^C .

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur - 2

Info

L'enfoncement en charge est la différence entre les valeurs A et C.

- Vérifier l'enfoncement en charge.

Enfoncement en charge 110 mm (4,33 in)

» Lorsque l'enfoncement en charge ne correspond pas à la valeur spécifiée :
- Régler l'enfoncement en charge (p. 45)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

11.9 Régler la prétension du ressort de l'amortisseur

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la prétension du ressort de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Attention - 1

Info

Avant de modifier la prétension du ressort, noter le réglage actuel, par ex. mesurer la longueur du ressort.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image ② ① A 402659-10

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)
  • Déposer l'amortisseur. p. 58)
  • Une fois qu'il est déposé, nettoyer à fond l'amortisseur.

Travail principal

  • Desserrer la vis1.
  • Desserrer la bague de réglage 2 jusqu'à ce que le ressort soit complètement détendu.

Clé à crochet (90129051000)

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

Info

Si le ressort ne peut pas être complètement détendu, il faut alors le retirer pour mesurer avec précision sa longueur.

  • Mesurer la longueur totale du ressort à l'état détendu.
  • Tendre le ressort en tournant l'écrou de régulé jusqu'à la valeur A prescrite.

Indications prescrites

Prétension du ressort 10 mm (0,39 in)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

En fonction de l'enfoncement statique ou en charge souhaité, une prétension du ressort plus élevée ou plus faible peut être nécessaire.

- Serrer la vis1

Indications prescrites

Vis écrou de réglage amortisseurM5 5 Nm (3,7bf ft)

Retouche

  • Monter l'amortisseur. (p. 59)
  • Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 85)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

11.10 Régler l'enfoncement en charge ↗

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)
  • Déposer l'amortisseur. (p. 58)
  • Une fois qu'il est déposé, nettoyer à fond l'amortisseur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

- Choisir et installer un ressort adéquat. Indications prescrites

Taux d'élasticité
Poids du pilote : 65 ... 75(143 ... 165 lb.)kg N/mm (223 lb/in)
Poids du pilote : 75 ... 85(165 ... 187 lb.)kg N/mm (240 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 95(187 ... 209 lb.)kg N/mm (257 lb/in)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 2

Info

Le taux d'élasticité est spécifié sur la face extérieure du ressort.

De faibles écarts de poids peuvent être compensés en modifiant la précharge de ressort.

Retouche

  • Monter l'amortisseur. ( p. 59)
  • Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 85)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)
  • Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur. ( p. 43)
  • Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur. ( p. 43)
  • Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur. ( p. 42)

11.11 Vérifier le réglage de base de la fourche

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier le réglage de base de la fourche - 1

Info

Pour différentes raisons, il est impossible de déterminer avec précision la valeur de l'enfoncement en charge de la fourche.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

  • Si le poids du pilote ne correspond pas tout à fait à la norme, compenser en modifiant la prétension des ressorts, comme indiqué pour l'amortisseur.
  • Si toutefois la fourche talonne fréquemment (c'est-à-dire vient taper fréquemment en bout de course), monter des ressorts plus durs pour ne pas endommager la fourche et le cadre.
  • Si, après un long fonctionnement, la fourche semble plus dure qu'à l'accoutumée, il faut alors purger les bras de fourche.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

11 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE

11.12 Régler l'amortissement en compression de la fourche

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler l'amortissement en compression de la fourche - 1

Info

L'amortissement hydraulique en compression détermine le comportement lors de l'enfoncement de la fourche.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Tourner l'élément de réglage blan① dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

L'élément de réglage ^1 se trouve à l'extrémité supérieure du bras de fourche de gauche.

L'amortissement en compression se trouve sur le bras de fourche de gauche COMP (élément de réglage blanc). L'amortissement en détente se trouve sur le bras de fourche de droite REB (élément de réglage rouge).

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant au type de fourche. Indications prescrites

Amortissement en compression
Confort 18 clics
Standard 15 clics
Sport 12 clics

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, tourner dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de l'enfoncement.

11.13 Régler l'amortissement en détente de la fourche

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler l'amortissement en détente de la fourche - 1

Info

L'amortissement hydraulique en détente détermine le comportement lors de la détente de la fourche.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Tourner l'élément de réglage rouge dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

L'élément de réglage ^1 se trouve à l'extrémité supérieure du bras de fourche de droite. L'amortissement en détente se trouve sur le bras de fourche de droite REB (élément de réglage rouge). L'amortissement en compression se trouve sur le bras de fourche de gauche COMP (élément de réglage blanc).

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant au type de fourche. Indications prescrites

Amortissement de détente
Confort 18 clics
Standard 15 clics
Sport 12 clics

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

11.14 Position du guidon

GAS GAS EC 250F (2023) - Position du guidon - 1

Le té de fourche supérieur comporte 2 alésages situés à une distance Ⓐ l'un de l'autre.

Distance entre les alésages A15 mm (0,59 in)

Les alésages des fixations du guidon sont placés à une dis B par rapport au milieu.

Distance entre les alésages B3,5 mm (0,138 in)

Les fixations du guidon peuvent être montées dans 4 positions différentes.

11.15 Régler la position du guidon

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la position du guidon - 1

Avertissement

Risque d'accident Un guidon réparé représente un danger.

Si le guidon est plié ou désaxé, cela entraîne une usure plus rapide du matériau. À la longue, le guidon peut se casser.

- Remplacez donc le guidon si celui-ci est endommagé ou plié.

Préparatifs

- Retirer le protège-guidon.

11 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250F (2023) - ADAPTER LA PARTIE-CYCLE - 1

- Retirer les vis ^1 . Déposer les brides de serrage du guidon. Démonter le guidon et le poser sur le côté.

GAS GAS EC 250F (2023) - ADAPTER LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

Ne pas plier les câbles ni les conduites.

  • Retirer les vis②. Déposer les fixations du guidon.
  • Amener les fixations du guidon dans la position souhaitée. Mettre les vis ② en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis fixation de guidonM10 40 Nm (29,5 lbf ft)Loctite®243TM

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Positionner les fixations du guidon uniformément à gauche et à droite.

- Positionner le guidon.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Veiller à poser correctement les câbles et les durites.

- Positionner les brides de serrage du guidon. Monter le ^1 viet les serrer uniformément.

Indications prescrites

Vis de la bride de serrage du guidonM8 20 Nm (14,8 lbf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Veiller à respecter des écarts égaux.

Retouche

- Monter le protège-guidon.

12.1 Surélever la moto sur un socle réglable

GAS GAS EC 250F (2023) - Surélever la moto sur un socle réglable - 1

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

- Mettre la moto sur cales au niveau du moteur, sous le cadre.

Socle réglable (A54029955100)

Les roues ne doivent pas être en contact avec le sol.

- Arrimer la moto pour l'empêcher de tomber.

12.2 Retirer la moto du socle réglable

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

  • Retirer la moto du socle réglable.
  • Retirer le socle réglable.
    Pour stationner la moto, descendre la béquille laté le jusqu'au sol à l'aide du pied et poser la moto.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 2

Info

La béquille latérale doit être relevée avant le départ et retenue avec le caoutchouc de maintien.

12.3 Purger les bras de fourche

GAS GAS EC 250F (2023) - Purger les bras de fourche - 1

text_image 1 1 402556-10

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)

Travail principal

  • Desserrer les vis de purg ^1
    √ L'éventuelle surpression s'échappe de l'intérieur de la fourche.
  • Serrer les vis de purge.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.4 Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)
  • Déposer la protection de fourche. ( p. 50)

Travail principal

- Faire glisser les cache-poussière ^1 des deux bras de fourche vers le bas.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

Les cache-poussières ont pour fonction de racler la poussière et la saleté grossière du tube intérieur de fourche. À l'issue d'une certaine période, la saleté peut s'incruster derrière les cache-poussières. Si elle n'est pas enlevée, l'étanchéité des joints d'huile situés à l'arrière peut être remise en cause.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 2

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

- Nettoyer et lubrifier les cache-poussières et les tubes intérieurs de fourche des deux bras de fourche.

Spray d'huile universelle ( p. 143)

  • Repousser les cache-poussières en position initiale.
  • Retirer l'huile superflue.

Retouche

  • Monter la protection de fourche. ( p. 51)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

12.5 Déposer la protection de fourche

GAS GAS EC 250F (2023) - Déposer la protection de fourche - 1

  • Enlever les vis ^1 et retirer les pinces.
  • Enlever les vis② sur le bras de fourche de gauche et déposer la protection de fourche de gauche.
  • Enlever les vis ③ sur le bras de fourche de droite et déposer la protection de fourche de droite.

12.6 Monter la protection de fourche

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter la protection de fourche - 1

text_image ① ② ③ F03179-11

- Positionner la protection gauche sur le bras de fourche correspondant. Mettre les v1 en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4lbf ft)

- Positionner la durée de frein, le faisceau de câbles et la pince. Mettre les vis② en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis de la fixation de durite de freinEJOT 1,7 Nm (1,25 lbf ft)

- Positionner la protection droite sur le bras de fourche correspondant. Mettre les v ^3 en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4lbf ft)

12.7 Déposer les bras de fourche

Préparatifs

  • Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 103)
  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)
  • Déposer la roue avant ( p. 91)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

  • Retirer les vis ^1 et déposer la pince.
  • Retirer le serre-câble.
  • Retirer les vis ^2 et déposer l'étrier de frein.
  • Laisser pendre l'étrier de frein avec la durée de frein.

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 2

  • Desserrer les vis③. Retirer le bras de fourche gauche.
  • Desserrer les vis 4. Retirer le bras de fourche de droite.

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.8 Monter les bras de fourche

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter les bras de fourche - 1

text_image 1 1 402558-10

Travail principal

- Positionner les bras de fourche.

Les vis de purg① sont positionnées vers l'avant.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

Info

L'amortissement en détente se trouve sur le bras de fourche de droite REB (élément de réglage rouge). L'amortissement en compression se trouve sur le bras de fourche de gauche COM (élément de réglage blanc).

Des gorges sont pratiquées sur le côté, à l'extrémité supérieure des bras de fourche. La deuxième gorge (en partant du haut) doit épouser le bord supérieur du té de fourche supérieur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Vis du té supérieur de fourcheM8 20 Nm (14,8 lbf ft)

- Serrer les vis 3.

Indications prescrites

Vis du té inférieur de fourcheM8 15 Nm (11,1 lbf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

- Positionner l'étrier de frein, mettre les 4 en place et serrer.

Indications prescrites

Vis de l’étrier de frein avantM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite®243TM

- Mettre en place le serre-câble.

- Positionner la durée de frein, le faisceau de câbles et la pince. Mettre les vis ^5 en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis de la fixation de durite de freinEJOT 1,7 Nm (1,25 lbf ft)

Retouche

  • Monter la roue avant. ( p. 92)
  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 104)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 105)

12.9 Déposer le té de fourche inférieur

Préparatifs

  • Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 103)
  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)
  • Déposer la roue avant (p. 91)
  • Déposer les bras de fourche ( p. 51)
  • Déposer le garde-boue avant. ( p. 57)
  • Retirer le protège-guidon.

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

  • Ouvrir le collier de câble devant le radiateur de gauche et décrocher le faisceau de câbles.
  • Retirer la vis ^1 .
  • Retirer la vis 2.
  • Retirer le té de fourche supérieur avec le guidon, puis le mettre de côté.

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 2

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

Ne pas plier les câbles ni les conduites.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image ③ ④ F03184-10
  • Monter le joint toriqu ^3 et la bague de protectio ^4 .
  • Déposer le té de fourche inférieur avec le tube de fourche.
  • Retirer le palier supérieur de la tête de direction.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

12.10 Monter le té de fourche inférieur

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter le té de fourche inférieur - 1

text_image 1 2 3 B01605-10

Travail principal

  • Nettoyer les paliers et les pièces d'étanchéité, vérifier qu'ils ne sont pas endommagés et les graisser.
    Graisse haute viscosité ( p. 142)
  • Mettre en place le té de fourche inférieur et le tube de fourche. Monter le palier de la tête de direction supérieur.
  • Vérifier que le joint d'étanchéité supérie ^1 de la tête de guidage est positionné correctement.
  • Emmancher la bague de protectie ^2 et le joint torique ^3 .

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

  • Positionner le té de fourche supérieur et le guidon.
  • Mettre la vis 4 en place sans la serrer.
  • Fixer le faisceau de câbles et la durée d'embrayage avec le collier de câble.

- Positionner les bras de fourche.

Les vis de purg 5 sont positionnées vers l'avant.

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

L'amortissement en détente se trouve sur le bras de fourche de droite REB (élément de réglage rouge).

L'amortissement en compression se trouve sur le bras de fourche de gauche COMP (élément de réglage blanc).

Des gorges sont pratiquées sur le côté, à l'extrémité supérieure des bras de fourche. La deuxième gorge (en partant du haut) doit épouser le bord supérieur du té de fourche supérieur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Vis du té inférieur de fourcheM8 15 Nm (11,1 lbf ft)

- Serrer la vis4.

Indications prescrites

Vis tête de direction en hautenM20x1,5 12 Nm(8,9 lbf ft)

- Mettre la vis7 en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis de la partiesupérieure dutube de fourcheM8 20 Nm (14,8 lbf ft)Loctite®243TM

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Vis du té supérieur de fourcheM8 20 Nm (14,8 lbf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 3

text_image 9 9 10 F03181-11

- Positionner l'étrier de frein, mettre les ⑨ en place et serrer. Indications prescrites

Vis de l’étrier de frein avantM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite®243TM
  • Mettre en place le serre-câble.
  • Positionner la durée de frein, le faisceau de câbles et la pince. Mettre les vis10 en place et les serrer.

Retouche

  • Monter le protège-guidon.
  • Monter le garde-boue avant. ( p. 57)
  • Monter la roue avant ( p. 92)
  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 104)
  • Vérifier que le faisceau de câbles, les câbles d'accélérateur ainsi que les durites de frein et d'embrayage bougent librement et sont bien en place.
  • Vérifier le jeu du palier de la tête de direction. ( p. 55)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 105)

12.11 Vérifier le jeu du palier de la tête de direction

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier le jeu du palier de la tête de direction - 1

Avertissement

Risque d'accident Un jeu incorrect du palier de la tête de direction compromet la tenue de route et endommage les composants.

- Corriger sans tarder le jeu du palier de la tête de direction. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Info

Une utilisation prolongée de la moto, alors qu'il y a du jeu dans le palier de la tête de direction, risque d'endommager les paliers et par conséquent les sièges de palier dans le cadre.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)

Travail principal

- Mettre le guidon en position droite. Avancer et reculer les bras de fourche dans l'axe de la moto.

Aucun jeu ne doit être perceptible sur le palier de la tête de direction.

» En présence d'un jeu perceptible :

- Régler le palier de la tête de direction. ( p. 56)

- Tourner le guidon d'un extrême à l'autre.

Le guidon doit pouvoir être facilement bougé sur toute la plage de rotation. Aucun passage de crans ne doit se faire sentir.

» En cas de passage de crans perceptibles :

  • Régler le palier de la tête de direction. ( p. 56)
  • Vérifier le palier de la tête de direction et le remplacer si nécessaire.

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

- Vérifier que les vis de butée de direction sont correctement réglées et fixées.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

12.12 Régler le palier de la tête de direction

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

text_image GASGA ① ② ③ ① F03189-10

Travail principal

  • Desserrer les vis ^1 .
  • Retirer la vis②
  • Desserrer la vis ^3 et serrer de nouveau.

Indications prescrites

Vis tête de direction enM20x1,5 12 Nm haut(8,9 lbf ft)
  • Au moyen d'un maillet en plastique, frapper légèrement sur le té de fourche supérieur afin de supprimer d'éventuelles tensions.
  • Mettre la vis ^2 en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis de la partiesupérieure dutube de fourcheM8 20 Nm (14,3 lbf ft)Loctite ^9 243 ^TM

- Serrer les vis ^1 .

Indications prescrites

Vis du té supérieur de fourcheM8 20 Nm (14,8 lbf ft)

Retouche

  • Vérifier le jeu du palier de la tête de direction. ( p. 55)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

12.13 Graisser le palier de la tête de direction

GAS GAS EC 250F (2023) - Graisser le palier de la tête de direction - 1

text_image H02387-01
  • Déposer le té de fourche inférieur. ( p. 52)
  • Monter le té de fourche inférieurs. ( p. 53)

GAS GAS EC 250F (2023) - Graisser le palier de la tête de direction - 2

Info

Le palier de la tête de direction est nettoyé et graissé lors du démontage et du montage du té de fourche inférieur.

12.14 Déposer le garde-boue avant

Préparatifs

- Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 103)

Travail principal

- Retirer les vis ^1

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

12.15 Monter le garde-boue avant

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter le garde-boue avant - 1

- Mettre en place le garde-boue avant. Mettre le 1 isn place et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4lbf ft)

- Mettre les vis② en place et les serrer. Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4lbf ft)

Retouche

  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 104)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 105)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.16 Déposer l'amortisseur

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)

Travail principal

  • Retirer les serre-câbles.
  • Retirer les vis ^1 et les rondelles.
  • Décrocher la protection de cadre dans la z-Aeet l'enlever.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

text_image A A ① ① F03190-10

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 2

Soulever légèrement le bras oscillant pour pouvoir enlever les vis plus facilement.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 3

text_image 4 5 F03192-10
  • Pousser le levier articul 4 vers l'arrière.
  • Abaisser le levier de jonctie ^5 .

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 4

- Débrancher le connecteur du contacteur de feu stop.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 5

  • Retirer les vis6.
  • Retirer le cylindre de frein à pied de la tige.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 6

- Retirer le maillon de connexion de la chaîne.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 7

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

- Déposer la chaîne.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Retirer l'écrou ^7 et dégager l'axe du bras oscillant.

- Pousser le bras oscillant vers l'arrière et le bloquer pour l'empêcher de tomber.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

- Tenir l'amortisseur et retirer la 8.

- Enlever avec précaution l'amortisseur par le bas.

12.17 Monter l'amortisseur

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter l'amortisseur - 1

- Placer l'amortisseur avec précaution dans le véhicule en le rentrant par le bas.

- Mettre la vis ^1 en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis supérieure de l'amortisseurM10 60 Nm (44,3 lbf ft)Loctite®2701TM

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter l'amortisseur - 2

- Positionner le bras oscillant et mettre en place l'axe du bras oscillant.

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter l'amortisseur - 3

Info

Faire attention au mépla A.

- Mettre l'écrou ^2 en place et le serrer.

Indications prescrites

Écrou de l'axe du bras oscillantM16x1,5 100 Nm (73,8 lbf ft)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

  • Monter la chaîne.
  • Relier la chaîne au maillon de connexion.

Indications prescrites

Le côté fermé du verrou d'attache-chaîne doit être dirigé dans le sens de marche.

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

- Brancher le connecteur du contacteur de feu stop.

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 3

- Positionner le cylindre de frein à pied.

√ La tige③ s'engage dans le cylindre de frein à pied.
√ Le cache-poussière est bien positionné.

- Mettre les vis 4 en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4lbf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 4

text_image B 5 6 F03191-11
  • Mettre en place le levier articulé et le levier de jonction.
  • Mettre le raccord viss ^5 en place et le serrer.

Indications prescrites

Écrou du levier de jonction sur le levier articuléM14x1,5 60 Nm(44,3 lbf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 5

Info

Faire attention au méplaB.

- Mettre la vis6 en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis inférieure de l'amortisseurM10 60 Nm (44,3 lbf ft)Loctite®2701TM

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Soulever légèrement le bras oscillant pour pouvoir mettre en place la vis plus facilement.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

  • Accrocher la protection de cadre dans la zèet la positionner.
  • Mettre les vis7 en place avec les rondelles et les serrer. Indications prescrites
Vis de la protection de cadreM5 3 Nm (2,2bf ft)

- Mettre les nouveaux serre-câbles en place.

Retouche

  • Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 85)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

12.18 Déposer la selle

GAS GAS EC 250F (2023) - Déposer la selle - 1

- Soulever la selle à l'arrière, la reculer et l'enlever par le haut.

12.19 Monter la selle

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter la selle - 1

  • Engager la selle à l'avant dans les douilles à collet du réservoir de carburant, la laisser retomber à l'arrière et la pousser vers l'avant.
  • Vérifier que la selle ne bouge pas.

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

Vis de la fixation de la selle arrièreM6 6 Nm (4,4bf ft)

12.20 Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air

Condition

Le couvercle du boîtier du filtre à air est bien positionné.

  • Déposer la selle. ( p. 61)
  • Retirer la vis 1.

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 1

- Démonter latéralement le couvercle du boîtier du filtre à air dans la zone A et le retirer vers l'avant.

Condition

Le couvercle du boîtier du filtre à air n'est pas sécurisé.

- Démonter latéralement le couvercle du boîtier du filtre à air dans la zone A et le retirer vers l'avant.

12.21 Monter le couvercle du boîtier du filtre à air

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter le couvercle du boîtier du filtre à air - 1

text_image A B B F03202-12

Condition

Le couvercle du boîtier du filtre à air est bien positionné.

- Accrocher le couvercle du boîtier du filtre à air dans la Aone et l'enclencher dans la zoP.

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 1

- Mettre la vis ^1 en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis du couvercle du boîtier du filtre à airEJOT P†K60x20-Z3 Nm (2,2 lbf ft)

- Monter la selle. ( p. 61)

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 2

Le couvercle du boîtier du filtre à air n'est pas sécurisé.

- Accrocher le couvercle du boîtier du filtre à air dans la Aone et l'enclencher dans la zoB.

12.22 Déposer le filtre à air

Remarque

Dommages sur le moteur Un air d'admission non filtré peut avoir des conséquences néfastes sur la durée de vie du moteur.

S'il n'y a pas de filtre à air, la poussière et les saletés pénètrent dans le moteur.

- Ne jamais faire fonctionner le véhicule uniquement avec le filtre à air.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

Préparatifs

- Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image TwinAir F03204-10

Travail principal

  • Décrocher l'attache 1. Retirer le filtre à air avec son support.
  • Retirer le filtre à air du support.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

12.23 Monter le filtre à air

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter le filtre à air - 1

  • Monter un filtre à air propre sur le support de filtre à air.
  • Graisser le filtre à air dans la z-Ae

Graisse longue durée ( p. 142)

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter le filtre à air - 2

text_image ① B TwinAir F03205-10
  • Mettre le filtre à air en place et positionner le tourillon de maintien 1 dans la bague B.
    √ Le filtre à air est correctement positionné.
  • Accrocher l'attache②.
    √ Le tourillon de maintie③ est fixé par l'attache de maintien②.

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter le filtre à air - 3

Info

Si le filtre à air est mal monté, de la poussière et de la saleté peuvent pénétrer dans le moteur et occasionner des dégâts.

Retouche

- Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 63)

12.24 Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air

GAS GAS EC 250F (2023) - Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Info

Ne pas nettoyer le filtre à air au carburant ou au pétrole car ceux-ci sont agressifs et altèrent le plastique mousse.

Préparatifs

  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)
  • Déposer le filtre à an ( p. 63)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

- Bien laver le filtre à air dans un nettoyant liquide spécial et le laisser sécher.

Nettoyant pour filtre à air ( p. 142)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 2

Info

Uniquement presser le filtre à air, sans l'essorer en le tordant.

  • Lubrifier le filtre à air sec à l'aide d'une huile à filtre de qualité.
    Lubrifiant pour filtre à air mousse ( p. 142)
  • Nettoyer le boîtier du filtre à air.
  • Vérifier que la pipe d'admission n'est pas endommagée et qu'elle est bien serrée.

Retouche

  • Monter le filtre à aï ( p. 64)
  • Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 63)

GAS GAS EC 250F (2023) - Retouche - 1

12.25 Préparer le cache du boîtier du filtre à air pour une fixation supplémentaire

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparer le cache du boîtier du filtre à air pour une fixation supplémentaire - 1

- Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)

Travail principal

- Percer un trou au niveau du repôt. Indications prescrites

Diamètre 6 mm (0,24 in)

Retouche

- Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 63)

GAS GAS EC 250F (2023) - Retouche - 1

12.26 Déposer le silencieux arrière

GAS GAS EC 250F (2023) - Déposer le silencieux arrière - 1

Avertissement

Risque de brûlures Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient très brûlant.

- Laissez donc refroidir l'échappement avant de commencer les travaux.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

text_image DARISMA5 ② ① F03207-10

- Décrocher le resson ^1

Crochet à ressort (50305017000C1)

- Enlever les vis ^2 ainsi que les rondelles et retirer le silencieux arrière et le pot catalytique.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 2

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.27 Monter le silencieux arrière

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter le silencieux arrière - 1

- Positionner le catalyseur dans le silencieux arrière.

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter le silencieux arrière - 2

text_image 1 2 F03207-11
  • Positionner le silencieux arrière. Mettre en place le 1 et les rondelles, sans les serrer.
  • Accrocher le resson ^2

Crochet à ressort (50305017000C1)

- Serrer les vis ^1 .

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4lbf ft)

12.28 Remplacer la garniture de laine de roche du silencieux arrière

GAS GAS EC 250F (2023) - Remplacer la garniture de laine de roche du silencieux arrière - 1

Avertissement

Risque de brûlures Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient très brûlant.

- Laissez donc refroidir l'échappement avant de commencer les travaux.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Info

Au fil du temps, les fibres de la laine de roche se volatilisent en plein air, le silencieux « brûle ». Outre un niveau sonore accru, les caractéristiques liées à la puissance changent également.

Préparatifs

- Déposer le silencieux arrière. ( p. 65)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

text_image 1 2 3 4 V01734-10

Travail principal

  • Retirer les vis①
  • Déposer l'embout de protectio ^2 avec le joint toriqu ^3 .
  • Retirer l'ancien remplissage de laine de roche.
  • Nettoyer les pièces réutilisables et vérifier leur état.
  • Poser le nouveau remplissage de laine de ro4edans le silencieux arrière.
  • Mettre le joint torique en place sur l'embout de protection.
  • Positionner l'embout de protection.
  • Mettre toutes les vis en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis du silencieux arrièreM5 7 Nm (5,2bf ft)

Retouche

- Monter le silencieux arrière. ( p. 66)

12.29 Déposer le réservoir de carburant

GAS GAS EC 250F (2023) - Déposer le réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EC 250F (2023) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 61)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image ① ② F03208-10

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

  • Débrancher le connecteur 1 de la pompe à essence.
  • Nettoyer soigneusement le raccord de fixation rapé à l'air comprimé.

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 3

Info

De la saleté ne doit en aucun cas parvenir dans la conduite de carburant. Cela boucherait l'injecteur !

- Débrancher le raccord de fixation rapide.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Il se peut qu'un reste d'essence s'écoule de la conduite de carburant.

- Mettre en place le kit d'embout de nettoy se

Kit d'embout de nettoyage (81212016100)

  • Retirer les vis 4
  • Laisser pendre l'avertisseur sonore et son support.

  • Enlever la vis 5 avec la bague en caoutchouc.

  • Retirer le tuyau de ventilation du réservoir de carburant.

- Dégager les deux déflecteurs latéraux du radiateur et retirer le réservoir de carburant par le haut.

12.30 Monter le réservoir de carburant

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter le réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EC 250F (2023) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

  • Vérifier la pose du câble d'accélérateur. ( p. 76)
  • Positionner le réservoir de carburant et accrocher les deux déflecteurs latéralement devant le radiateur.
  • S'assurer qu'aucun câble (accélérateur ou autre) n'est coincé ou endommagé.

- Installer le tuyau de ventilation du réservoir de carburant.

- Mettre en place la v1 et la bague en caoutchouc et serrer. Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4lbf ft)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

  • Positionner l'avertisseur sonore et son support.
  • Mettre en place les v② avec les douilles à collet et serrer. Indications prescrites
Vis du déflecteur du réservoir de carburant sur le radiateurM6 6 Nm (4,4 lbf ft)
  • Brancher le connecteur ^3 de la pompe à carburant.
  • Retirer le kit d'embout de nettoyage.
  • Nettoyer soigneusement le raccord de fixation rapide à l'air comprimé.

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

De la saleté ne doit en aucun cas parvenir dans la conduite de carburant. Cela boucherait l'injecteur !

- Pulvériser du spray de silicone sur un chiffon non pelucheux et l'utiliser pour lubrifier le joint torique du raccord de fixation rapide.

Spray de silicone ( p. 143)

- Brancher le raccord de fixation rapi ^4 .

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Pour des raisons de sécurité, positionner le câble et la conduite de carburant à bonne distance de l'échappement.

Retouche

- Monter la selle. ( p. 61)

12.31 Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne - 1

- Vérifier si la chaîne présente des salissures grossières.

» Lorsque la chaîne est fortement encrassée : — Nettoyer la chaîne. ( p. 71)

12.32 Nettoyer la chaîne

GAS GAS EC 250F (2023) - Nettoyer la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence de lubrifiant sur les pneus diminue leur adhérence.

- Retirez les lubrifiants présents sur les pneus à l'aide d'un nettoyant approprié.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Info

La durée de vie de la chaîne dépend en grande partie de l'entretien.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)

Travail principal

  • Rincer les salissures grossières au jet d'eau à faible pression.
  • Enlever les restes de graisse à l'aide d'un produit nettoyant pour chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 142)

- Appliquer de la graisse en bombe une fois la chaîne séchée.

Aérosol pour chaîne Offroad ( p. 142)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

12.33 Contrôler la tension de la chaîne

GAS GAS EC 250F (2023) - Contrôler la tension de la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident Une tension incorrecte de la chaîne endommage les composants et entraîne des accidents.

Si la chaîne est trop tendue, la chaîne, le pignon de chaîne, la couronne, le logement de la roue arrière et de la boîte de vitesse s'usent plus rapidement. Certains composants risquent de craquer ou de se rompre en cas de surcharge.
Si la chaîne est mal serrée, celle-ci peut se détacher du pignon de chaîne ou de la couronne. La roue arrière est alors bloquée et le moteur est endommagé.

  • Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne.
  • Réglez la tension de la chaîne comme indiqué dans les prescriptions.

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image A B 1 F03213-10

Travail principal

- Tirer la chaîne vers le haut au niveau de l'extrémité de patin et calculer la tension de la chai ^A .

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

Info

La partie inférieure de la chai 1 doit alors se tendre.

Lorsque le guide chaîne est monté, la chaîne doit pouvoir être tirée vers le haut au moins jusqu'à la butée sur le guide chaîne B.

Les chaînes ne s'usent pas toujours uniformément, répéter donc cette mesure à divers endroits de la chaîne.

Tension de chaîne 55 ... 58 mm (2,17 ... 2,28 in)

» Lorsque la tension de la chaîne ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la tension de la chaîne. ( p. 72)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

12.34 Régler la tension de la chaîne

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la tension de la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident Une tension incorrecte de la chaîne endommage les composants et entraîne des accidents.

Si la chaîne est trop tendue, la chaîne, le pignon de chaîne, la couronne, le logement de la roue arrière et de la boîte de vitesse s'usent plus rapidement. Certains composants risquent de craquer ou de se rompre en cas de surcharge.
Si la chaîne est mal serrée, celle-ci peut se détacher du pignon de chaîne ou de la couronne. La roue arrière est alors bloquée et le moteur est endommagé.

- Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne.

- Réglez la tension de la chaîne comme indiqué dans les prescriptions.

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)
  • Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 71)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

text_image A 3 4 1 2 3 A 2 4 F03214-10

Travail principal

  • Desserrer l'écrou①.
  • Desserrer les écrous②
  • Régler la tension de la chaîne en tournant les vis de réâge gauche et de droite.

Indications prescrites

Tension de chaîne 55 ... 58 mm (2,17 ... 2,28 in)

Tourner les vis de réglage 3 de gauche et de droite de façon à ce que les marquages du tendeur de chaîne à gauche et à droite soient dans la même position par rapport aux marques de référence A. La roue arrière est correctement positionnée.

  • Serrer les écrous②.
  • Vérifier que les tendeurs de chai 4 sont plaqués contre les vis de réglage 3.
  • Serrer l'écrou ^1

Indications prescrites

Écrou axe arrière M20x1,5 80 Nm (59 lbf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

Info

La large plage de réglage des tendeurs de chaîne (32 mm) permet l'introduction de démultiplications secondaires sur une même longueur de chaîne.

Les tendeurs de chaîn 4 peuvent être pivotés à 180°.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

12.35 Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)

Travail principal

  • Mettre la boîte de vitesses au point mort.
  • Vérifier que la chaîne, la couronne et le pignon de chaîne ne présentent pas d'usure.

» Lorsque la chaîne, la couronne ou le pignon sont usés :

- Remplacer le jeu des pièces de l'entraînement.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

Info

Le pignon, la couronne et la chaîne doivent toujours être remplacés ensemble.

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image A B 1 2 3 16 17 18 40X987-10

- Tirer sur la partie supérieure de la chaîne avec le poids il Aqué Indications prescrites

Poids de mesure de l'usure de la chaîne10 ... 15 kg (22 ... 33 lb.)

- Sur la partie inférieure, mesurer alors la longue de 18 rouleaux de chaîne.

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

Les chaînes ne s'usent pas toujours uniformément, répéter donc cette mesure à divers endroits de la chaîne.

Longueur maximaleBde 18rouleaux à l'endroit le plus longde la chaîne272 mm (10,71 in)

» Lorsque cette longueur B est supérieure à la valeur indiquée : - Remplacer le jeu des pièces de l'entraînement.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Lors du remplacement de la chaîne, il est recommandé de remplacer également le pignon de chaîne et la couronne.

En effet, les pignons ou couronnes usagés usent prématurément la nouvelle chaîne.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Vérifier l'absence d'usure sur le patin de chaîne.

» Lorsque l'arête inférieure des axes de la chaîne se trouve à la hauteur ou sous le patin de chaîne :

- Remplacer le guide-chaîne.

- Vérifier que le patin de chaîne est bien serré.

» Lorsque le patin de chaîne est mal serré :

- Serrer les vis du patin de chaîne. Indications prescrites

Vis du patin de chaîneM6 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

- Vérifier l'absence d'usure sur le patin de chaîne.

» Lorsque l'arête inférieure des axes de la chaîne se trouve à la hauteur ou sous le patin de chaîne :

- Remplacer le patin de chaîne

- Vérifier que le patin de chaîne est bien en place.

» Si le patin de chaîne est mal serré :

- Serrer la vis du patin de chaîne.

Indications prescrites

Vis du patin de chaîneM8 15 Nm (11,1 lbf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 3

- Vérifier que le guide-chaîne ne présente ni dommages, ni usure.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 4

Info

L'usure est visible sur la face avant du guide-chaîne.

» Lorsque la partie claire du guide-chaîne est usée :

- Remplacer le guide-chaîne.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Vérifier que le guide-chaine est bien fixé.

» Si le guide-chaîne est mal serré :

- Serrer les vis du guide-chaine.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.36 Contrôler le cadre

GAS GAS EC 250F (2023) - Contrôler le cadre - 1

- Contrôler que le cadre ne présente pas de dommages, fissures ou déformation.

» Si le cadre présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état :

- Remplacer le cadre.

Indications prescrites

Il n'est pas autorisé d'effectuer des réparations sur le cadre.

12.37 Vérifier le bras oscillant

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier le bras oscillant - 1

- Contrôler que le bras oscillant ne présente pas de dommages, fissures ou déformation.

» Si le bras oscillant présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état :

- Remplacer le bras oscillant.

Indications prescrites

Il n'est pas autorisé d'effectuer des réparations sur le bras oscillant.

12.38 Vérifier la pose du câble d'accélérateur

Préparatifs

  • Déposer la selle. ( p. 61)
  • Déposer le réservoir de carburant (p. 67)

Travail principal

- Vérifier la pose du câble d'accélérateur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

Les deux câbles d'accélérateur doivent être placés l'un à côté de l'autre sur la partie arrière du guidon, au-dessus du logement du réservoir à carburant et en direction du corps du clapet d'étranglement. Les deux câbles d'accélérateur doivent être sécurisés derrière le caoutchouc de maintien du logement du réservoir de carburant.

» Lorsque l'emplacement du câble d'accélérateur ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le positionnement des câbles d'accélérateur.

Retouche

  • Monter le réservoir de carburant (p. 69)
  • Monter la selle. (p. 61)

12.39 Vérifier le caoutchouc de poignée

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier le caoutchouc de poignée - 1

- Vérifier les caoutchoucs des poignées au niveau du guidon (dommages, usure et fixation).

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier le caoutchouc de poignée - 2

Info

Les caoutchoucs des poignées sont posés par vulcanisation, à gauche sur une douille, à droite sur le tube de la poignée des gaz. La douille de gauche est fixée sur le guidon. Lorsque l'on change la poignée en caoutchouc, il faut changer la douille et le tube de la poignée en même temps.

» Si un caoutchouc de poignée est endommagé, usé ou détaché :

- Remplacer le caoutchouc de la poignée.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Vérifier le bon positionnement de la 1.

Indications prescrites

Vis de la poignée fixeM4 5 Nm (3,7bf ft)Loctite®243TM

Le losange A doit être positionné de manière visible, comme illustré.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

12.40 Régler la position de base du levier d'embrayage

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la position de base du levier d'embrayage - 1

- La vis de réglag ^1 permet de régler la position de base du levier d'embrayage en fonction de la taille de la main du conducteur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la position de base du levier d'embrayage - 2

Info

La rotation de la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre fait s'éloigner le levier d'embrayage du guidon.

La rotation de la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre fait se rapprocher le levier d'embrayage du guidon.

La plage de réglage est limitée.

Ne tourner la vis de réglage qu'à la main et ne pas forcer.

Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

12.41 Contrôler/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique

GAS GAS EC 250F (2023) - Contrôler/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Info

Le niveau de liquide augmente au fur et à mesure de l'usure des lamelles de la garniture d'embrayage.

Ne jamais employer de liquide de frein DOT 5 ! Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites d'embrayage ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image 1 2 3 F03222-10
  • Placer le réservoir de l'embrayage hydraulique sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis 1 .
  • Retirer le couvercle 2 avec la membrane 3.
  • Contrôler le niveau de liquide.
Niveau de liquide sous le bord supérieur du réservoir4 mm (0,16 in)

» Lorsque le niveau de liquide ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau de liquide de l'embrayage hydraulique.

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 (p. 140)

- Positionner le couvercle avec la membrane. Mettre les vis en place et les serrer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

12.42 Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique

GAS GAS EC 250F (2023) - Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

- En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites d'embrayage ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image ① ② ③ F03222 10
  • Placer le réservoir de l'embrayage hydraulique sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis ^1
  • Retirer le couvercle ^2 avec la membrane ^3 .

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

- Remplir la seringue de purg ^4 de liquide approprié.

Seringue (50329050000)

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 140)

- Sur le cylindre récepteur de l'embrayage, enlever le capuchon et la vis de purge ^5 et mettre en place la seringue de puze

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 3

  • Verser le liquide dans le circuit jusqu'à ce qu'il ressorte sans bulles par les orifices ^6 du maître-cylindre.
  • Retirer régulièrement du liquide du réservoir du maître-cylindre pour éviter un débordement.
  • Retirer la seringue de purge. Mettre la vis de purge en place et la serrer. Mettre le capuchon en place.
  • Rectifier le niveau de liquide de l'embrayage hydraulique. Indications prescrites

Niveau de liquide sous le bord 4 mm (0,16 in) supérieur du réservoir

- Positionner le couvercle avec la membrane. Mettre les vis en place et les serrer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 4

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

13.1 Régler la position de base du levier de frein à main

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la position de base du levier de frein à main - 1

- Adapter la position de base du levier de frein à main avec la vis de réglage ① en fonction de la taille de la main du pilote.

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la position de base du levier de frein à main - 2

Info

La rotation de la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre fait s'éloigner le levier de frein à main du guidon.

La rotation de la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre fait se rapprocher le levier de frein à main du guidon.

La plage de réglage est limitée.

Ne tourner la vis de réglage qu'à la main et ne pas forcer. Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet.

13.2 Vérifier les disques de frein

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier les disques de frein - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein usés réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les disques de frein usés. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

text_image 400257-10

- Vérifier l'épaisseur des disques de frein avant et arrière, en plusieurs endroits, par rapport à la coA.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 2

Info

L'usure entraîne une diminution de l'épaisseur du disque de frein au niveau de la surface d'appui des plaquettes de frein.

Usure limite disques de frein
Avant 2,5 mm (0,098 in)
Arrière 3,5 mm (0,138 in)

» Si l'épaisseur des disques de frein est inférieure à la valeur prescrite :

  • Remplacer le disque de frein avant
  • Remplacer le disque de frein arrière.

- Vérifier l'état des disques de frein avant et arrière et l'absence de fissures et de déformation.

» Si le disque de frein présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état :

  • Remplacer le disque de frein avant
  • Remplacer le disque de frein arrière.

13.3 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère MIN, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.
  • Vérifier le niveau de liquide à travers le record

» Si le niveau de liquide de frein se trouve en dessous du repère MINA :

- Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant. ( p. 81)

13.4 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant

GAS GAS EC 250F (2023) - Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

Préparatifs

- Contrôler les plaquettes de frein avant. ( p. 82)

Travail principal

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis①
  • Retirer le couvercle ^2 avec la membrane ^3 .
  • Faire l'appoint en liquide de frein jusqu'au repAe

Indications prescrites

Cote A (niveau de liquide de 5 mm (0,2 in) frein sous l'arête supérieure du réservoir)

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 140)

- Positionner le couvercle avec la membrane. Mettre les vis en place et les serrer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image ① ② ③ A F03226-10

13.5 Contrôler les plaquettes de frein avant

GAS GAS EC 250F (2023) - Contrôler les plaquettes de frein avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes de frein usées réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les plaquettes de frein usées. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

- Vérifier que les plaquettes de frein ont l'épaisseur minielle

Épaisseur minimale A pour les plaquettes de frein ≥ 1 mm (≥ 0,04 in)

» Si les plaquettes de frein n'ont plus l'épaisseur minimale :

- Remplacer les plaquettes de frein avant. ( p. 83)

- Vérifier l'état et la formation de fissures sur les plaquettes de frein.

» En présence d'endommagement et de fissures :

- Remplacer les plaquettes de frein avant. ( p. 83)

13.6 Remplacer les plaquettes de frein avant

GAS GAS EC 250F (2023) - Remplacer les plaquettes de frein avant - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de mauvais entretien, les plaquettes de frein peuvent tomber en panne.

- Assurez-vous que les travaux d'entretien et les réparations sont réalisés par des professionnels. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

- Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.

- Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des plaquettes de frein non homologuées modifient l'efficacité des freins.

Les plaquettes de frein ne sont pas toutes testées et homologuées pour les motos GASGAS. La structure et le coefficient de frottement des plaquettes de frein tout comme, par conséquent, leur puissance de freinage peuvent fortement diverger des plaquettes de frein d'origine.

Lorsque des plaquettes de frein différentes des originales sont utilisées, elles risquent de ne pas être homologuées. Dans ce cas, le véhicule ne correspond plus à l'état de livraison et la garantie du fabricant n'est plus valable.

- Utiliser uniquement des plaquettes de frein homologuées et recommandées par GASGAS Motorcycles.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

13 SYSTÈME DE FREIN

GAS GAS EC 250F (2023) - SYSTÈME DE FREIN - 1

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis①.
  • Retirer le couvercle ^2 avec la membrane ^3 .

- Presser à la main l'étrier de frein contre le disque de frein pour refouler les pistons d'étrier de frein. S'assurer que du liquide de frein ne déborde pas du réservoir de compensation de freinage et l'absorber, le cas échéant.

GAS GAS EC 250F (2023) - SYSTÈME DE FREIN - 2

Info

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

  • Retirer la goupille à resso ^4 .
  • Extraire l'axe 5.
  • Retirer les plaquettes de frein.
  • Nettoyer l'étrier de frein et le support de l'étrier de frein.
  • S'assurer que la plaque de ress ^6 de l'étrier de frein et la plaque de glissement ^7 du support de l'étrier de frein sont correctement mises en place.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image 7 6 504465-10

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

  • Placer les nouvelles plaquettes de frein.
  • Mettre en place l'ax5.

√ La plaque de resson ^6 engrène dans la gorge de l'axe.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 3

Info

Toujours remplacer les plaquettes de frein par jeu entier.

- Monter la goupille à resso ^4 .

Indications prescrites

Mettre en place la goupille à ressort extérieure de l'avant vers l'arrière. Mettre en place la goupille à ressort intérieure de l'arrière vers l'avant.

- Actionner plusieurs fois le levier de frein à main jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient en contact avec le disque de frein et qu'une résistance soit perceptible.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Rectifier le niveau de liquide de frein pour qu'il atteigne le repère Ⓐ. Indications prescrites

Cote A (niveau de liquide de frein sous l'arête supérieure du réservoir) 5 mm (0,2 in)

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 140)

- Positionner le couvercle ^2 et la membrane ^3 .

- Mettre en place les v1 et les serrer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

13.7 Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

En l'absence de course libre sur la pédale de frein arrière, la pression augmente dans le système de frein arrière.

- Régler la course libre sur la pédale de frein arrière, comme indiqué dans les prescriptions.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

text_image 1 A 402026-10

- Décrocher le resson ^1

- Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière entre la butée de fin de course et le support du piston dans le maître-cylindre et vérifier la course libra.

Indications prescrites

Course libre sur la pédale de frein arrière 3 ... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)

» Lorsque la course libre ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la position de base de la pédale de frein arrière. (p. 85)

- Fixer le ressort ^1 .

13.8 Régler la position de base de la pédale de frein arrière

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la position de base de la pédale de frein arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

En l'absence de course libre sur la pédale de frein arrière, la pression augmente dans le système de frein arrière.

- Régler la course libre sur la pédale de frein arrière, comme indiqué dans les prescriptions.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

  • Décrocher le resson ^1
  • Desserrer l'écrou ^4 et le faire revenir avec la ^5 jusqu'à ce que la course libre maximale soit disponible.
  • Pour adapter individuellement le réglage de la position de base de la pédale de frein arrière, desserrer l'écu ^2 et faire tourner la vis ^3 en conséquence.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 2

Info

La plage de réglage est limitée.

- Faire tourner la tig ^5 jusqu'à ce que la course lib ^A soit présente. Au besoin, modifier la position de base de la pédale de frein arrière.

Indications prescrites

Course libre sur la pédale de frein arrière3 ... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)

- Maintenir la vis③ et serrer l'écro②.

Indications prescrites

Écrou de butée de la pédale de frein arrièreM8 20 Nm (14,8 lbf ft)

- Maintenir la tige⑤ et serrer l'écrou④.

Indications prescrites

Écrous restants sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4lbf ft)

- Accrocher le resson ^1 .

13.9 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier le niveau de liquide de frein à l'arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère MIN, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

text_image 1 MIN A F03230 10
  • Positionner le véhicule perpendiculairement au sol.
  • Vérifier le niveau de liquide à travers le record

» Si le niveau de liquide de frein se trouve en dessous du repère MIN A :

- Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière. ( p. 87)

13.10 Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière

GAS GAS EC 250F (2023) - Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Info

Ne jamais employer de liquide de frein DOT 5 ! Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture. N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Contrôler les plaquettes de frein arrière. ( p. 88)

Travail principal

  • Positionner le véhicule perpendiculairement au sol.
  • Retirer le couvercle filet① avec la membrane② et le joint torique.
  • Rajouter du liquide de frein jusqu'au repAe.

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 140)

- Mettre le couvercle fileté avec la membrane et le joint torique en place.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

13.11 Contrôler les plaquettes de frein arrière

GAS GAS EC 250F (2023) - Contrôler les plaquettes de frein arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes de frein usées réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les plaquettes de frein usées. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

- Vérifier que les plaquettes de frein ont l'épaisseur mini le

Épaisseur minimaleA pour les plaquettes de frein≥ 1 mm (≥ 0,04 in)

» Si les plaquettes de frein n'ont plus l'épaisseur minimale :

- Remplacer les plaquettes de frein arrière. ( p. 88)

- Vérifier l'état et la formation de fissures sur les plaquettes de frein.

» En présence d'endommagement et de fissures :

- Remplacer les plaquettes de frein arrière. ( p. 88)

13.12 Remplacer les plaquettes de frein arrière

GAS GAS EC 250F (2023) - Remplacer les plaquettes de frein arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de mauvais entretien, les plaquettes de frein peuvent tomber en panne.

- Assurez-vous que les travaux d'entretien et les réparations sont réalisés par des professionnels. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

- Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.

- Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.

- Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.

- Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.

- En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.

- En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.

- Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

- Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.

- Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des plaquettes de frein non homologuées modifient l'efficacité des freins.

Les plaquettes de frein ne sont pas toutes testées et homologuées pour les motos GASGAS. La structure et le coefficient de frottement des plaquettes de frein tout comme, par conséquent, leur puissance de freinage peuvent fortement diverger des plaquettes de frein d'origine.

Lorsque des plaquettes de frein différentes des originales sont utilisées, elles risquent de ne pas être homologuées. Dans ce cas, le véhicule ne correspond plus à l'état de livraison et la garantie du fabricant n'est plus valable.

- Utiliser uniquement des plaquettes de frein homologuées et recommandées par GASGAS Motorcycles.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

  • Positionner le véhicule perpendiculairement au sol.
  • Retirer le couvercle filet ^1 ainsi que la membran ^2 et le joint torique.
  • Repousser le piston d'étrier de frein en position de base et veiller à ce que le liquide de frein ne déborde pas du réservoir de compensation de freinage. Absorber le liquide le cas échéant.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image ③ ④ F03234-10
  • Enlever la fiche à resso ^3 , extraire l'axe ^4 et déposer les plaquettes de frein.
  • Nettoyer l'étrier de frein et le support de l'étrier de frein.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

text_image ⑤ ⑥ F03235-10

- S'assurer que la plaque de ress ^5 de l'étrier de frein et la plaque de glissement ^6 du support de l'étrier de frein sont correctement mises en place.

13 SYSTÈME DE FREIN

GAS GAS EC 250F (2023) - SYSTÈME DE FREIN - 1

- Mettre en place les plaquettes de frein neuves, insérer l'axe et monter la goupille à ressort.

GAS GAS EC 250F (2023) - SYSTÈME DE FREIN - 2

Info

Toujours remplacer les plaquettes de frein par jeu entier.

- Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient au contact du disque et qu'une résistance soit perceptible.

- Rectifier le niveau de liquide de frein jusqu'au re p

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 140)

- Mettre le couvercle filet① avec la membrane② et le joint torique en place.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

14.1 Déposer la roue avant

GAS GAS EC 250F (2023) - Déposer la roue avant - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)

Travail principal

- Repousser à la main l'étrier de frein contre le disque pour refouler les pistons.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

Info

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

  • Desserrer de quelques tours la 1.
  • Desserrer les vis②.
  • Pousser sur la vi ^1 , pour sortir l'axe hors de la fixation de l'essieu de roue avant.
  • Retirer la vis①.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

- Déposez toujours la roue de manière à ce que le disque de frein ne soit pas endommagé.

- Tenir la roue avant et retirer l'axe. Retirer la roue avant de la fourche.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Info

Ne pas actionner le levier de frein à main quand la roue avant est démontée.

- Retirer les douilles-entretoises ^3 .

14.2 Monter la roue avant

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter la roue avant - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

- Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.

- Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

text_image 1 A H00935-10

- Vérifier que le roulement de roue ne présente ni usure ni dommages.

» Si le roulement de roue est endommagé ou usé :

- Remplacer le roulement de roue avant.

- Nettoyer et graisser les bagues d'étanchéité radiales et les surfaces de roulement des douilles-entretoises.

Graisse longue durée ( p. 142)

- Poser les douilles-entretoises.

- Nettoyer et graisser légèrement l'axe.

Graisse longue durée ( p. 142)

- Placer la roue avant et introduire l'axe.

Les plaquettes de frein sont bien positionnées.

- Mettre la vis ^2 en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis axe de roue avant | M20x1,5 35 Nm | (25,8 lbf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 2

- Actionner plusieurs fois le levier de frein à main jusqu'à ce que les plaquettes se plaquent contre le disque de frein.

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

- Actionner le frein avant et enfoncer énergiquement plusieurs fois la fourche.

Les bras de fourche se positionnent.

- Serrer les vi ^3 .

Indications prescrites

Vis fixation de l'axe de roue avantM8 15 Nm (11,1 lbf ft)

14.3 Déposer la roue arrière

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

- Repousser l'étrier de frein à la main en direction du disque pour refouler le piston.

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 2

Info

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

  • Retirer l'écrou ^1 .
  • Retirer les tendeurs de chaîn②. Retirer l'axe③ de façon à ce que la roue arrière puisse être poussée vers l'avant.
  • Pousser la roue arrière aussi loin que possible vers l'avant. Enlever la chaîne de la couronne.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

- Déposez toujours la roue de manière à ce que le disque de frein ne soit pas endommagé.

- Tenir la roue arrière et retirer l'axe. Retirer la roue arrière du bras oscillant.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Info

Ne pas actionner la pédale de frein arrière quand la roue arrière est démontée.

- Retirer les douilles-entretoises ^4 .

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image H03002-10

14.4 Monter la roue arrière

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter la roue arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

text_image 1 A H03001-10

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 2

- Vérifier que le roulement de roue ne présente ni usure ni dommages.

» Si le roulement de roue est endommagé ou usé :

- Remplacer le roulement de roue arrière

- Nettoyer et graisser les bagues d'étanchéité radiales et les surfaces de roulement des douilles-entretoises.

Graisse longue durée ( p. 142)

- Poser les douilles-entretoises.

- Nettoyer et graisser légèrement l'axe.

Graisse longue durée ( p. 142)

- Placer la roue arrière et introduire l'2

Les plaquettes de frein sont bien positionnées.

- Poser la chaîne.

- Positionner les tendeurs de chaîn③. Mettre l'écrou④ en place sans le serrer.

- Vérifier que les tendeurs de chaî ^3 sont plaqués contre les vis de réglage ^5 .

- Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 71)

- Serrer l'écrou 4

Indications prescrites

Écrou axe arrière | M20x1,5 80 Nm (59 lbf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 3

Info

La large plage de réglage des tendeurs de chaîne (32 mm) permet l'introduction de démultiplications secondaires sur une même longueur de chaîne.

Les tendeurs de chaîn ^3 peuvent être pivotés à 180°.

- Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient au contact du disque et qu'une résistance soit perceptible.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)

14.5 Vérifier l'état des pneus

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier l'état des pneus - 1

Info

Monter uniquement des pneus autorisés et/ou recommandés par GASGAS Motorcycles.

D'autres pneus peuvent avoir des répercussions négatives sur la conduite.

Le type de pneus, l'état des pneus et la pression d'air des pneus influencent la conduite de la moto.

Les roues avant et arrière ne doivent être équipées que de pneus de même profil.

Des pneus usagés agissent défavorablement sur la conduite, particulièrement sur route mouillée.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Vérifier le dessin des pneus avant et arrière ainsi que l'absence d'objets incrustés et autres dégradations.

» En présence de coupures sur le dessin des pneus, d'objets incrustés et autres dégradations :

- Remplacer le pneu.

- Vérifier la profondeur du profil.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

Respecter la profondeur de profil minimale requise par la loi dans le pays correspondant.

Profondeur de profil minimale ≥ 2 mm (≥ 0,08 in)

» Si la profondeur de profil est inférieure à la valeur minimale requise :

- Remplacer le pneu.

- Vérifier l'âge des pneus.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image DOT EB 0V 0208 1215 H01144-01

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

La date de fabrication des pneus, généralement indiquée avec les inscriptions figurant sur le pneu, est désignée par les quatre derniers chiffres de la dénomination DOT. Les deux premiers chiffres correspondent à la semaine de fabrication et les deux derniers à l'année de fabrication.

Indépendamment de l'usure réelle des pneus, GASGAS Motorcycles préconise un changement de pneumatiques au plus tard tous les 5 ans.

» Lorsque le pneu a plus de 5 ans :

- Remplacer le pneu.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

14.6 Vérifier la pression des pneus

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier la pression des pneus - 1

Info

Une pression de pneu insuffisante cause une usure anormale et une surchauffe du pneu.

Une pression de pneu correcte contribue à un confort de conduite optimal et à une durée de vie maximale du pneu.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

  • Retirer le capuchon.
  • Vérifier la pression du pneu quand le pneu est froid.
Pression de pneu sur tout-terrain
avant 1,0 bar (15 psi)
arrière 1,0 bar (15 psi)
Pression de pneu sur route
Avant 2,0 bar (29 psi)
Arrière 2,0 bar (29 psi)

» Lorsque la pression de pneu ne correspond pas aux indications prescrites :

- Ajuster la pression de pneu.

- Mettre le capuchon en place.

14.7 Contrôler la tension des rayons

GAS GAS EC 250F (2023) - Contrôler la tension des rayons - 1

Avertissement

Risque d'accident Des rayons mal tendus modifient le comportement sur route et peuvent endommager le véhicule.

Si les rayons sont trop tendus, ils peuvent se briser en raison de la surcharge. Si les rayons ne sont pas assez tendus, la roue peut se déformer, ce qui entraîne à son tour une déformation des autres rayons.

- Contrôlez régulièrement la tension des rayons, notamment si le véhicule est neuf. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

- Frapper légèrement chaque rayon avec un tournevis.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 2

Info

La fréquence du son dépend de la longueur des rayons et de leur diamètre.

Des fréquences de son différentes alors que les rayons sont de même longueur et de même diamètre indiquent des tensions de rayon différentes.

Un son aigu doit retentir.

» Si la tension des rayons varie :

- Rectifier la tension des rayons

- Contrôler le couple de serrage des rayons.

Indications prescrites

Vis de rayon roue avantM4,5 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis de rayon de la roue arrièreeM4,5 6 Nm (4,4 lbf ft)

Kit de clé dynamométrique (58429094000)

15.1 Déposer la batterie 12 V

GAS GAS EC 250F (2023) - Déposer la batterie 12 V - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Les batteries 12 V contiennent des substances polluantes.

  • Ne pas jeter les batteries 12 V dans les ordures ménagères.
  • Rapporter les batteries 12 V à un point de collecte.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 61)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

Risque de blessures Les batteries 12 V contiennent des substances nocives.

  • Conservez les batteries 12 V hors de portée des enfants.
  • Évitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries 12 V.
  • Rechargez les batteries 12 V uniquement dans des locaux bien ventilés.
  • Maintenez une distance de sécurité avec les matériaux inflammables lorsque vous rechargez une batterie 12 V. Distance minimale 1 m (3 ft)
  • Ne rechargez pas de batteries 12 V déchargées en profondeur si la tension minimale est déjà atteinte.
    Tension minimale avant 9 V chargement
  • Éliminez les batteries 12 V ayant atteint la tension minimale conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 2

  • Débrancher le câble négat ^1 de la batterie 12 V.
  • Retirer la protection du pôle pos② et débrancher le câble positif de la batterie 12 V.
  • Retirer le relais de démarrag ^3 et la boîte à fusible ^4 du compartiment de la batterie, puis les mettre de côté.

15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

GAS GAS EC 250F (2023) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 1

text_image F03242-10

- Décrocher le faisceau de câbl ^5 , débrancher les rela ^6 et les mettre de côté.

GAS GAS EC 250F (2023) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 2

- Retirer la vis ^7 et décrocher le compartiment de la batterie.

- Enlever la batterie 12 V par le haut.

15.2 Monter la batterie 12 V

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter la batterie 12 V - 1

- Placer la batterie 12 V dans le compartiment de la batterie avec les pôles orientés vers l'avant et la fixer avec l'étrier de fixation

Batterie 12 V (HJTZ5S-FP-C) (p. 135)

- Mettre la vis ^2 en place et la serrer. Indications prescrites

Vis de l'étrier de fixa- tion de la batterie | M6 6 Nm (4,4 bf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter la batterie 12 V - 2

- Mettre en place les rela ^3 et accrocher le faisceau de câbl ^4 .

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter la batterie 12 V - 3

text_image ⑥ ⑤ F03240-11

- Mettre en place le relais de démarrée et la boîte à fusible.

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter la batterie 12 V - 4

text_image ⑦ ⑧ A ⑩ ⑨ F03241-10

- Brancher le câble positif à la batterie 12 V. Indications prescrites

Vis de pôle de batterie M5 2,5 Nm (1,84 lbf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter la batterie 12 V - 5

Info

Le disque de contact A doit être monté sous la 7 et la cosse 8, avec la griffe orientée vers le pôle de la batterie.

- Pousser le cache ^9 sur le pôle positif.

- Brancher le câble négat ^10 à la batterie 12 V. Indications prescrites

Vis de pôle de batterie M5 2,5 Nm (1,84 lbf ft)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Le disque de contact A doit être monté sous la 7 et la cosse 8, avec la griffe orientée vers le pôle de la batterie.

Retouche

- Monter la selle. ( p. 61)

15.3 Charger la batterie 12 V

GAS GAS EC 250F (2023) - Charger la batterie 12 V - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Les batteries 12 V contiennent des substances polluantes.

- Ne pas jeter les batteries 12 V dans les ordures ménagères.

- Rapporter les batteries 12 V à un point de collecte.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Info

Même lorsque la batterie 12 V n'est pas sollicitée, elle perd chaque jour de sa charge.

L'état de charge et la manière de charger jouent un rôle très important pour la durée de vie de la batterie 12 V. Les charges rapides à courant de charge élevé réduisent la durée de vie de la batterie.

Lorsque la batterie 12 V a été vidée par des essais de démarrage, la recharger sans délai.

Lorsque la batterie 12 V reste trop longtemps déchargée, elle se décharge spontanément et accuse une perte de capacité, détruisant la batterie.

Préparatifs

  • Déposer la selle. ( p. 61)
  • Déposer la batterie 12 (p. 97)

15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

GAS GAS EC 250F (2023) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 1

Risque de blessures Les batteries 12 V contiennent des substances nocives.

  • Conservez les batteries 12 V hors de portée des enfants.
  • Évitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries 12 V.
  • Rechargez les batteries 12 V uniquement dans des locaux bien ventilés.
  • Maintenez une distance de sécurité avec les matériaux inflammables lorsque vous rechargez une batterie 12 V. Distance minimale 1 m (3 ft)
  • Ne rechargez pas de batteries 12 V déchargées en profondeur si la tension minimale est déjà atteinte. Tension minimale avant 9V chargement
  • Éliminez les batteries 12 V ayant atteint la tension minimale conformément aux dispositions en vigueur.

- Vérifier la tension de la batterie.

» Tension de la batterie : < 9 V

  • Ne pas charger la batterie 12 V.
  • Remplacer et éliminer la batterie 12 V usagée conformément aux règlementations en vigueur.

» Lorsque la valeur prescrite est atteinte :

Tension de la batterie : ≥ 9 V

- Connecter le chargeur à la batterie 12 V. Mettre en marche le chargeur de batterie.

Indications prescrites

Tension de charge maxi-male14,4 V
Courant de charge maximal3,0 A
Temps de charge maximal12 h
Recharger régulièrement la batterie 12 V lorsque le motocycle n'est pas utilisé6 mois
Température de charge-ment et de stockage idéale de la batterie lithium-ion10 ... 20 °C (50 ... 68 °F)

Chargeur de batterie (79629974000)

Avec le chargeur, tester la batterie 12 V pour contrôler si elle tient la tension. En outre, une surcharge de la batterie 12 V est impossible avec ce type de chargeur. Le temps de charge peut être plus long à basses températures.

Ce chargeur convient uniquement pour les batteries au lithium phosphate de fer. Suivre les instructions

GASGAS Technical Accessories ci-jointes.

GAS GAS EC 250F (2023) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 2

Info

En cas de dépassement du courant de charge, de la tension de charge ou du temps de charge, la batterie 12 V risque d'être détruite.

Lorsque la batterie 12 V reste trop longtemps déchargée, elle se décharge spontanément et accuse une perte de capacité, détruisant la batterie.

La batterie 12 V ne nécessite pas d'entretien.

Ne retirer en aucun cas le couverne.

- Éteindre le chargeur en fin de charge et le déconnecter de la batterie 12 V.

Retouche

  • Monter la batterie 12 (p. 98)
  • Monter la selle. ( p. 61)

GAS GAS EC 250F (2023) - Retouche - 1

15.4 Remplacer le fusible général

GAS GAS EC 250F (2023) - Remplacer le fusible général - 1

Avertissement

Risque d'incendie Des fusibles incorrects surchargent l'installation électrique.

  • Utilisez uniquement des fusibles avec l'ampérage prescrit.
  • Ne jamais ponter ou réparer les fusibles.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Info

Le fusible général permet de sécuriser l'ensemble des consommateurs électriques du véhicule.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Déposer la selle. ( p. 61)

Travail principal

- Dégager le relais de démarrage du support.

15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

GAS GAS EC 250F (2023) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 1

text_image A ② ④ ③ F03245-10
  • Retirer les capuchons②.
  • Enlever le fusible général défectue 3.

GAS GAS EC 250F (2023) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 2

Info

Le coupe-circuit A d'un fusible défectueux est ouvert. Le relais de démarrage est également équipé d'un fusible de réserve 4.

- Mettre en place un fusible général neuf.

- Vérifier le bon fonctionnement de l'équipement électrique.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Conseil

Mettre en place un nouveau fusible de réserve pour qu'il soit disponible, le cas échéant.

  • Enficher les capuchons.
  • Brancher le relais de démarrage sur le support et mettre le câble en place.

Retouche

- Monter la selle. ( p. 61)

15.5 Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques individuels

GAS GAS EC 250F (2023) - Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques individuels - 1

Info

La boîte à fusibles comportant les fusibles des divers consommateurs électriques se trouve sous la selle.

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 61)

Travail principal

  • Ouvrir le couvercle de la boîte à fusiris
  • Retirer le fusible défectueux.

Indications prescrites

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

text_image ① A F03246-10

Fusible 1 - 10 A - boîtier de commande EFI, sonde lambda, tableau de bord, commodo (en option), injection électronique de carburant, connecteur de diagnostic, système de rétention des vapeurs de carburant, fusible 4

Fusible 2 - 10 A - feu de route, feu de croisement, feu de position, feu arrière, éclairage de la plaque d'immatriculation

Fusible 3 - 10 A - ventilateur de refroidissement (en option) avertisseur sonore, feu stop, clignotants

Fusible 4 - 5 A - pompe à carburant

Fusibles res - 10 A - fusibles de rechange

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 2

Info

Le coupe-circuit A d'un fusible défectueux est ouvert.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Avertissement

Risque d'incendie Des fusibles incorrects surchargent l'installation électrique.

  • Utilisez uniquement des fusibles avec l'ampérage prescrit.
  • Ne jamais ponter ou réparer les fusibles.

- Utiliser un fusible de rechange de valeur correspondante.

Fusible (75011088010) (p. 135)

Fusible (75011088005) (p. 135)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Conseil

Mettre un nouveau fusible de rechange dans la boîte à fusibles pour qu'il soit disponible, le cas échéant.

  • Vérifier que le consommateur électrique fonctionne bien.
  • Fermer le couvercle de la boîte à fusibles.

Retouche

- Monter la selle. ( p. 61)

15.6 Déposer la plaque-phare et le phare

GAS GAS EC 250F (2023) - Déposer la plaque-phare et le phare - 1

  • Décrocher la durée de frein et le faisceau de câbles de la plaque-phare.
  • Desserrer les caoutchoucs de maintie. Faire glisser la plaque-phare vers le haut et la faire pivoter vers l'avant.

- Débrancher les connecteurs ^2 et déposer la plaque-phare avec le phare.

GAS GAS EC 250F (2023) - Déposer la plaque-phare et le phare - 2

GAS GAS EC 250F (2023) - Déposer la plaque-phare et le phare - 3

15.7 Monter la plaque-phare et le phare

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter la plaque-phare et le phare - 1

- Brancher les connecteurs ^1

GAS GAS EC 250F (2023) - Monter la plaque-phare et le phare - 2

  • Positionner la plaque-phare et la fixer à l'aide du caoutchouc de maintien ②.
    Les crochets s'engagent dans le garde-boue.
  • Faire passer la durée de frein et le faisceau de câbles dans la fourche de guidage de durée de frein.

Retouche

- Vérifier le réglage du phare. ( p. 105)

15.8 Remplacer l'ampoule de phare

Remarque

Endommagement du réflecteur De la graisse sur le réflecteur réduit la luminosité.

Les traces de graisse présentes sur le verre de l'ampoule s'évaporent à la chaleur et s'incrustent sur le réflecteur.

  • Nettoyer et dégraisser le verre de l'ampoule avant le montage.
  • Ne pas toucher le verre de l'ampoule à main nue.

Préparatifs

- Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 103)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

  • Tourner le capuchon ^1 avec la douille située en-dessous jusqu'en butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le soulever.
  • Extraire la douille② du feu de position hors du réflecteur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 2

  • Extraire l'ampoule de phar ^3
  • Mettre en place une nouvelle ampoule de phare.

Phare (S2 / douille BA20d) (p. 135)

- Mettre en place le capuchon avec la douille dans le réflecteur et tourner jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre.

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 3

Info

Vérifier que la lèvre d'étanchéi 4 est bien positionnée dans le capuchon.

- Placer la douille du feu de position dans le réflecteur.

Retouche

  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 104)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 105)

GAS GAS EC 250F (2023) - Retouche - 1

15.9 Vérifier le réglage du phare

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier le réglage du phare - 1

text_image A B 400726-10
  • Placer le véhicule sur une surface horizontale, devant un mur clair et pratiquer une marque à hauteur du centre du phare.
  • Dessiner un deuxième repère à une distan B en dessous du premier repère.

Indications prescrites

Distance B5 cm (2 in)

- Positionner le véhicule à une distar A bien droit devant le mur. Indications prescrites

  • Le pilote peut à présent s'asseoir sur la moto.
  • Enclencher le feu de croisement.
  • Vérifier le réglage du phare.

Sur une moto prête à l'emploi, avec pilote installé, la limite clarté/obscurité doit se situer exactement sur le repère inférieur.

» Si la limite entre la pénombre et la lumière ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la portée du phare. ( p. 105)

15.10 Régler la portée du phare

Préparatifs

  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 105)
  • Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 103)

15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

GAS GAS EC 250F (2023) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 1

- Tourner la vis ^1 dans le sens des aiguilles d'une montre.

√ La portée augmente.

- Tourner la vis ^1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

√ La portée diminue.

- Régler la portée en pivotant le phare.

Indications prescrites

Sur une moto prête à l'emploi, avec pilote installé, la limite clarté/obscurité doit se situer exactement sur le repère inférieur (défini au paragraphe : Vérifier le réglage du phare).

GAS GAS EC 250F (2023) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 2

Info

Il est possible que la charge utile nécessite de rectifier la portée du phare.

- Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 104)

- Vérifier le réglage du phare. ( p. 105)

15.11 Remplacer l'ampoule de clignotant

Remarque

Endommagement du réflecteur De la graisse sur le réflecteur réduit la luminosité.

Les traces de graisse présentes sur le verre de l'ampoule s'évaporent à la chaleur et s'incrustent sur le réflecteur.

  • Nettoyer et dégraisser le verre de l'ampoule avant le montage.
  • Ne pas toucher le verre de l'ampoule à main nue.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

  • Retirer la vis au dos du boîtier de clignotant.
  • Déposer le verre du clignota 1 avec précaution.
  • Appuyer légèrement sur le capuchon oran ^2 autour des crochets avant de les déposer.
  • Appuyer légèrement sur l'ampoule de clignotant, la faire pivoter de 30° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retirer de la douille.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 2

Info

Éviter de toucher le réflecteur du doigt afin de ne pas le souiller de graisse.

- Enfoncer la nouvelle ampoule de clignotant dans la douille en pressant légèrement, puis la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

Clignotants (R10W / douille BA15s) ( p. 135)

  • Mettre le capuchon orange en place.
  • Mettre en place le verre de clignotant.
  • Introduire la vis, puis tourner d'abord dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à une légère secousse signalant son enclenchement dans le filetage. Serrer légèrement la vis.

Retouche

- Contrôler le fonctionnement du clignotant.

15.12 Remplacer la batterie du tableau de bord

Préparatifs

- Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 103)

Travail principal

  • Retirer les vis 1 et les rondelles.
  • Sortir le tableau de bord de son support par le haut.

GAS GAS EC 250F (2023) - Travail principal - 1

  • Tourner le capuchor ^2 avec une pièce de monnaie, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée et le retirer.
  • Retirer la batterie du tableau de b3l.
  • Mettre en place la nouvelle batterie du tableau de bord, avec l'inscription vers le haut.

Batterie du tableau de bord (CR 2032) ( p. 135)

- Vérifier que le joint torique est bien positionné dans le capuchon.

  • Placer le capuchor ^2 et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre avec une pièce de monnaie.
  • Actionner une touche quelconque sur le tableau de bord.

√ Le tableau de bord s'active.

  • Placer le tableau de bord sur son support.
  • Mettre en place les vis et les rondelles et serrer.

Retouche

  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 104)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 105)
  • Régler le tableau de bord. ( p. 23)

15.13 Connecteur de diagnostic

GAS GAS EC 250F (2023) - Connecteur de diagnostic - 1

text_image V02745-10

Le connecteur de diagnosti ^1 se trouve sous la selle.

16.1 Système de refroidissement

GAS GAS EC 250F (2023) - Système de refroidissement - 1

La pompe à ea1 provoque une circulation forcée du liquide de refroidissement dans le moteur.

La pression établie dans le système de refroidissement suite à l'échauffement est régulée par le biais d'une soupape sur le bouchon de radiateur ②. Ce système permet d'atteindre la température de liquide de refroidissement admissible sans créer de dysfonctionnement.

120 °C (248 °F)

Le refroidissement s'effectue grâce au courant d'air.

Plus la vitesse est faible, plus l'efficacité du refroidissement est réduite. De la même manière, l'encrassement des ailettes du radiateur diminue l'efficacité du refroidissement.

16.2 Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Le moteur est froid.

  • Placer la moto à la verticale sur une surface horizontale.
  • Enlever le bouchon de radiateur.
  • Vérifier l'antigel du liquide de refroidissement.

-25 ... -45 °C (-13 ... -49 °F)

» Lorsque l'antigel du liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier l'antigel du liquide de refroidissement.

- Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur.

Niveau de liquide de refroidissement A au-dessus des ailettes du radiateur

10 mm (0,39 in)

» Lorsque le niveau de liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement ( p. 141)

- Mettre le bouchon de radiateur en place.

16.3 Vérifier le niveau de liquide de refroidissement

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier le niveau de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Le moteur est froid.

  • Placer la moto à la verticale sur une surface horizontale.
  • Enlever le bouchon de radiateur.
  • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur.

Niveau de liquide de refroidissement A au-dessus des ailettes du radiateur

10 mm (0,39 in)

» Lorsque le niveau de liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement ( p. 141)

- Mettre le bouchon de radiateur en place.

16.4 Vidanger le liquide de refroidissement

GAS GAS EC 250F (2023) - Vidanger le liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

Condition

Le moteur est froid.

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 1

  • Placer la moto perpendiculairement au sol.
  • Placer un réservoir adapté sous le couvercle pompe à eau.
  • Retirer la vis ^1 . Retirer le bouchon de radiate ^2 .
  • Vidanger entièrement le liquide de refroidissement.
  • Installer et serrer la v ^1 avec la nouvelle bague d'étanchéité. Indications prescrites
Vis couvercle pompe à eauM6 10 Nm (7,4lbf ft)

16.5 Remplir de liquide de refroidissement

GAS GAS EC 250F (2023) - Remplir de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

text_image F03255-10

Travail principal

  • S'assurer que la vi ^1 est fermement serrée.
  • Positionner la moto à la verticale.
    Remplir de liquide de refroidissement jusqu'au repliè situé au-dessus des ailettes du radiateur.
    Indications prescrites

10 mm (0,39 in)

Liquide de refroidissement1,2 l (1,3 qt.) Lquide de refroidissement ( p. 141)

- Mettre le bouchon de radiateur en place.

Retouche

  • Faire un bref essai sur route.
  • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 109)

16.6 Remplacer le liquide de refroidissement

GAS GAS EC 250F (2023) - Remplacer le liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

Condition

Le moteur est froid.

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 1

  • Placer la moto perpendiculairement au sol.
  • Placer un réservoir adapté sous le couvercle pompe à eau.
  • Retirer la vi ^1 . Retirer le bouchon de radiate ^2
  • Vidanger entièrement le liquide de refroidissement.

- Installer et serrer la v1 avec la nouvelle bague d'étanchéité. Indications prescrites

Vis couvercle pompe à eauM6 10 Nm (7,4lbf ft)

- Remplir de liquide de refroidissement jusqu'au repôt situé au-dessus des ailettes du radiateur.

Indications prescrites

10 mm (0,39 in)

Liquide de refroidissement1,2 l (1,3 qt.) Lquide de refroidissement ( p. 141)

- Mettre en place le bouchon de radiat ^2 .

Retouche

  • Faire un bref essai sur route.
  • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 109)

17.1 Vérifier le jeu du câble d'accélérateur

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier le jeu du câble d'accélérateur - 1

  • Vérifier que la poignée des gaz tourne sans effort.
  • Mettre le guidon en position droite. Actionner la poignée des gaz dans les deux sens pour déterminer le jeu du câble d'accélérateur A.

Jeu du câble d'accélérateur 3 ... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)

» Lorsque le jeu du câble d'accélérateur ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 112)

- Enfoncer le bouton de démarrage à froid jusqu'en butée.

Si la poignée des gaz est tournée vers l'avant, le bouton de démarrage à froid revient dans sa position initiale.

» Si le bouton de démarrage à froid ne revient pas dans sa position initiale :

- Régler le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 112)

GAS GAS EC 250F (2023) - Vérifier le jeu du câble d'accélérateur - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et le laisser tourner au régime de ralenti. Tourner le guidon d'un extrême à l'autre.

Le régime de ralenti doit rester constant.

» Lorsque le régime de ralenti change :

- Régler le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 112)

17.2 Régler le jeu du câble d'accélérateur

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler le jeu du câble d'accélérateur - 1

Info

Si les câbles d'accélérateur sont correctement positionnés, il n'est pas nécessaire de déposer le réservoir de carburant.

Préparatifs

  • Déposer la selle. ( p. 61)
  • Déposer le réservoir de carburant (p. 67)
  • Vérifier la pose du câble d'accélérateur. ( p. 76)

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

  • Mettre le guidon en position droite.
  • Repousser le cache-poussière ^1
  • Desserrer l'écrou ^2 .
  • Visser entièrement la vis de réglage.
  • Desserrer l'écrou ^4 .
  • Enfoncer le bouton de démarrage à fr6 jusqu'en butée.
  • Tourner la vis de réglage de sorte que le bouton de démarrage à froid vienne en position de base, lorsque la poignée des gaz est tournée vers l'avant.
  • Serrer l'écrou4
  • Tourner la vis de réglage 3 de manière à ce que le jeu des câbles d'accélérateur soit disponible sur la poignée des gaz. Indications prescrites

Jeu du câble d'accélérateur 3 ... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)

  • Serrer l'écrou②
  • Remettre le cache-poussière ^1 en place.
  • Vérifier que la poignée des gaz tourne sans effort.

Retouche

- Vérifier le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 112)

17.3 Régler la caractéristique de l'accélération

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la caractéristique de l'accélération - 1

Info

Sur la poignée des gaz, la caractéristique de l'accélération peut être modifiée en changeant la coulisse. Une coulisse avec une autre caractéristique est fournie avec le véhicule.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

  • Repousser le cache-poussière ^1 .
  • Retirer les vis② et les semi-coussinet③
  • Décrocher les câbles d'accélération et déposer le tube de la poignée.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

text_image B A 5 4 780.02.014.000 OUT DE 5 4 102245-10

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 3

  • Dégager la coulisse④ du tube de la poigné⑤.
  • Placer la coulisse souhaitée sur le tube de la poignée. Indications prescrites

La désignation OUTSIDE doit être visible. Le repè A doit être aligné avec le repè B.

Coulisse grise (79002014000)

Alternative 1

Coulisse noire (79002014100)

GAS GAS EC 250F (2023) - Alternative 1 - 1

Info

La coulisse grise ouvre le clapet d'étranglement plus lente- ment.

La coulisse noire ouvre le clapet d'étranglement plus rapide- ment.

A la livraison, c'est la coulisse grise qui est installée.

  • Nettoyer le guidon à l'extérieur et le tube de la poignée à l'intérieur. Placer le tube de la poignée sur le guidon.
  • Accrocher les câbles d'accélération à la coulisse et les faire passer de manière adéquate.
  • Mettre en place les semi-coussine③, monter et serrer les vis ②.
    Indications prescrites
    Vis poignée des gaz M6 5 Nm (3,7 lbf ft)
  • Emmancher le cache-poussière ^1 et vérifier le bon fonctionnement de la poignée des gaz.

Retouche

- Vérifier le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 112)

17.4 Régler le régime de ralenti

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler le régime de ralenti - 1

Avertissement

Risque d'accident A régime de ralenti trop faible, le moteur risque de s'arrêter brusquement.

- Faire tourner le moteur à la valeur prescrite de régime de ralenti. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

- Monter le moteur en température.

√ Bouton de démarrage à froid désactivé – Le bouton de démarrage à froid est en position de base. ( p. 19)

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Régler le régime de ralenti en tournant la vis de réglage du régime de ralenti ^1 .

Indications prescrites

Régime de ralenti 2.050 ... 2.150 tr/min

Compte tours (45129075000)

GAS GAS EC 250F (2023) - Danger - 1

Info

La rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre permet d'abaisser le régime de ralenti.

La rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre permet d'augmenter le régime de ralenti.

17.5 Programmer la position du clapet d'étranglement

GAS GAS EC 250F (2023) - Programmer la position du clapet d'étranglement - 1

Info

Lorsque le boîtier de commande détecte que la position du clapet d'étranglement doit être à nouveau programmée pour le régime de ralenti, alors le témoin de dysfonctionnement clignote 2x par seconde.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image H02263-10

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Laisser tourner le véhicule au régime de ralenti.

√ Le témoin de dysfonctionnement cesse de clignoter dès que la programmation est terminée.

GAS GAS EC 250F (2023) - Danger - 1

Info

Si le moteur chauffe trop, réaliser une course de refroidissement à régime moyen.

Ensuite, ne pas couper le moteur mais le laisser tourner au ralenti jusqu'à la fin de la programmation.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

17.6 Contrôler la position de base du sélecteur

GAS GAS EC 250F (2023) - Contrôler la position de base du sélecteur - 1

Info

Le sélecteur ne doit pas être en contact avec le cylindre lors du déplacement en position de base.

Si le sélecteur est constamment en contact avec le cylindre, la boîte de vitesses est excessivement sollicitée.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

text_image A 400692-10

- S'asseoir sur le véhicule en position de conduite et mesurer l'écart A entre le haut de la botte et le sélecteur.

Distance entre le sélecteur et bord supérieur de la botte140 ... 20 mm (0,39 ... 0,79 in)

» La distance ne correspond pas à la spécification :

- Régler la position de base du sélecteur. ( p. 116)

17.7 Régler la position de base du sélecteur

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la position de base du sélecteur - 1

text_image 401950-12

- Retirer la vis ^1 avec les rondelles et enlever le sélect ^2 .

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la position de base du sélecteur - 2

text_image A 401951-10
  • Nettoyer la denture A du sélecteur et de l'arbre de sélection.
  • Amener le sélecteur dans la position souhaitée sur l'arbre de sélection et faire s'engrener la denture.

GAS GAS EC 250F (2023) - Régler la position de base du sélecteur - 3

Info

La plage de réglage est limitée.

Le sélecteur ne doit toucher aucun composant pendant l'opération.

- Mettre la vis en place avec les rondelles et serrer. Indications prescrites

Vis sélecteur M614 Nm (10,3 lbfft)Loctite®243TM

18.1 Remplacer la crépine à essence

GAS GAS EC 250F (2023) - Remplacer la crépine à essence - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EC 250F (2023) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

- Nettoyer soigneusement le raccord de fixation rapide à l'air comprimé.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 2

Info

De la saleté ne doit en aucun cas parvenir dans la conduite de carburant. Cela boucherait l'injecteur !

- Débrancher le raccord de fixation rapide.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Un reste de carburant peut s'écouler de la durite.

  • Sortir la crépine à essene② du raccord.
  • Enfoncer une nouvelle crépine à essence jusqu'en butée dans le raccord.
  • Pulvériser du spray de silicone sur un chiffon non pelucheux et l'utiliser pour lubrifier le joint torique du raccord de fixation rapide.
    Spray de silicone ( p. 143)
  • Brancher le raccord de fixation rapide.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et vérifier sa réponse.

18.2 Contrôler le niveau d'huile moteur

Préparatifs

- Placer la moto à la verticale sur une surface horizontale.

Condition

Le moteur est à la température de fonctionnement.

- Contrôler le niveau d'huile du moteur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 1

text_image B A F03260-10

GAS GAS EC 250F (2023) - Condition - 2

Info

Après l'arrêt du moteur, patienter une minute puis contrôler le niveau.

Le niveau d'huile moteur se situe entre l'arête inférieure du regard A et le milieu du regaB.

» Lorsque le niveau d'huile moteur n'atteint pas le bord inférieur du regard A :

- Faire l'appoint d'huile moteur. ( p. 121)

18.3 Remplacer l'huile moteur et remplacer le filtre à huile, nettoyer la crépine

GAS GAS EC 250F (2023) - Remplacer l'huile moteur et remplacer le filtre à huile, nettoyer la crépine - 1

Avertissement

Danger de brûlure L'huile moteur et l'huile de boîte sont brûlantes lorsque le moteur de la moto tourne.

  • Porter des vêtements de protection et des gants de protection adéquats.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Info

Vidanger l'huile moteur alors que le moteur est chaud.

Préparatifs

- Garer la moto sur une surface plane.

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 1

  • Placer un réservoir adapté sous le moteur.
  • Retirer la vis de vidange d'hu ^1 ainsi que l'aimant et la bague d'étanchéité.

GAS GAS EC 250F (2023) - Préparatifs - 2

Info

Ne pas enlever les v②.

  • Retirer le bouchon ^3 avec la crépine ^4 et les joints toriques.
  • Laisser l'huile moteur s'écouler entièrement.
  • Nettoyer les différentes pièces et les surfaces étanches.

  • Enfiler la crépine ^4 avec les joints toriques sur un outil à ergot.

  • Placer l'outil à ergot, en le faisant passer à travers l'alésage du bouchon, jusque dans le demi-carter moteur opposé.
  • Pousser la crépine jusqu'en butée dans le carter moteur.

- Mettre en place le boucho ^3 et le joint torique, puis le serrer. Indications prescrites

Bouchon crépine d'huileM20x1,5 15 Nm(11,1 lbf ft)

- Mettre la vis de vidange d'hu ^1 en place avec l'aimant et une nouvelle bague d'étanchéité et serrer.

Indications prescrites

Vis vidange d'huile et aimantM12x1,5 20 Nm(14,8 lbf ft)

- Retirer les vis⑤. Retirer le couvercle de filtre à huile et le joint torique.

18 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 1

- Retirer le filtre à hui ^6 du carter du filtre à huile.

Pince circlip (51012011000)

  • Laisser l'huile moteur s'écouler entièrement.
  • Nettoyer soigneusement les pièces et la surface étanche.

  • Coucher la moto sur le côté droit et remplir le logement dans le carter environ au tiers avec de l'huile moteur.

  • Placer le filtre à huile dans le carter du filtre à huile.
  • Huiler le joint torique du couvercle et le monter avec le couvercle de filtre à huile⑦.
  • Mettre les vis en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis couvercle de filtre huileàM6 10 Nm (7,4lbf ft)
  • Redresser la moto.
  • Enlever le bouchon de remplissage ^3 et son joint torique du carter d'embrayage et remplir d'huile moteur.
Huile moteur 1,0 l (1,1qt.) Huile moteur (SAE 10W/50) ( p. 140)

GAS GAS EC 250F (2023) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 2

Info

Une trop faible quantité d'huile moteur ou une huile de basse qualité provoquent une usure prématurée du moteur.

- Mettre le bouchon de remplissage en place avec son joint torique et le serrer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et vérifier son étanchéité.

Retouche

- Contrôler le niveau d'huile du moteur. ( p. 118)

18.4 Faire l'appoint d'huile moteur

GAS GAS EC 250F (2023) - Faire l'appoint d'huile moteur - 1

Info

Une trop faible quantité d'huile moteur ou une huile de basse qualité provoquent une usure prématurée du moteur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Enlever le bouchon de remplissage avec son joint torique sur le carter d'embrayage.

- Verser de l'huile moteur jusqu'au milieu du regard

Huile moteur (SAE 10W/50) (p. 140)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

Pour que les performances de l'huile moteur soient opti- males, il est conseillé de ne pas mélanger des huiles moteur différentes.

GASGAS Motorcycles recommande, le cas échéant, de vidanger l'huile moteur.

- Mettre le bouchon de remplissage en place avec son joint torique et le serrer.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

- Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.

- Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et vérifier son étanchéité.

Retouche

- Contrôler le niveau d'huile du moteur. ( p. 118)

19.1 Nettoyer la moto

Remarque

Détérioration du matériel Une utilisation inappropriée d'un nettoyeur à haute pression peut endommager ou détériorer les composants.

L'eau sous haute pression pénètre dans les composants électriques, les connecteurs, les câbles d'accélérateur, les paliers etc.

Une pression trop élevée entraîne des dysfonctionnements et détériore les composants.

  • Ne dirigez jamais le jet d'eau directement sur les composants électriques, les connecteurs, les câbles d'accélérateur ou les paliers.
  • Maintenez une distance minimale entre la buse du nettoyeur à haute pression et le composant. Distance minimale 60 cm (23,6 in)

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250F (2023) - Remarque - 1

Info

Nettoyer régulièrement la machine pour qu'elle conserve sa valeur et son bel aspect pendant longtemps. Pendant le nettoyage, éviter l'influence du rayonnement solaire direct sur la machine.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

  • Obturer l'échappement pour empêcher l'eau d'y pénétrer.
  • Enlever les plus grosses salissures avec un jet d'eau de puissance moyenne.
  • Vaporiser les parties très sales avec un détergent spécial pour motos tel qu'on en trouve dans le commerce, puis les traiter avec un pinceau.

Nettoyant spécial moto (p. 142)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

Utiliser une éponge douce et de l'eau chaude avec un détergent spécial pour motos tel qu'on en trouve dans le commerce.

Ne pas appliquer de détergent pour moto sur le véhicule sec, toujours le mouiller à l'eau d'abord.

  • Après avoir soigneusement rincé la moto avec un jet d'eau de puissance moyenne, la sécher.
  • Enlever le bouchon de l'échappement.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident L'humidité et la poussière compromettent le système de freinage.

- Freinez plusieurs fois avec précaution afin de faire sécher les plaquettes et les disques de frein et d'en-lever la poussière.

- À l'issue du nettoyage, parcourir une courte distance, jusqu'à ce que le moteur atteigne la température de fonctionnement.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Info

Ainsi, la chaleur permet à l'eau de s'évaporer même dans les endroits les plus inaccessibles du moteur et du système de frein.

  • Quand la machine a refroidi, il convient de lubrifier toutes les articulations et les pièces en frottement.
  • Nettoyer la chaîne. ( p. 71)
  • Traiter les pièces métalliques (sauf les disques de frein et le tuyau d'échappement) avec un produit anticorrosif.

Agent de conservation pour peintures, métaux et caoutchouc (p. 142)

- Traiter toutes les pièces plastique et époxy avec un produit de nettoyage et d'entretien doux.

Produit de nettoyage spécial pour peinture brillante et mate, surfaces métalliques et synthétiques ( p. 142)

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

19.2 Travaux de contrôle et d'entretien en prévision de l'usure d'hiver

GAS GAS EC 250F (2023) - Travaux de contrôle et d'entretien en prévision de l'usure d'hiver - 1

Info

Lors d'une utilisation du véhicule en hiver, tenir compte de la présence de sel de déneigement. Il convient donc de prendre les mesures qui s'imposent pour la protéger contre ce sel agressif.

Si le véhicule est recouvert de sel de déneigement, le nettoyer avec de l'eau froide à l'issue du trajet. L'eau chaude ne ferait qu'accentuer l'action du sel.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

  • Nettoyer la moto. ( p. 122)
  • Nettoyer le système de frein.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

Après CHAQUE trajet réalisé sur des routes ayant fait l'objet d'un épandage de sel de déneigement, nettoyer à fond les étriers de frein et les plaquettes de frein, à froid et en place sur la moto, à l'eau froide et bien les sécher.

À l'issue de trajets réalisés sur des routes ayant fait l'objet d'un épandage de sel de déneigement, nettoyer à fond le véhicule à l'eau froide et bien le sécher.

- Le moteur, le bras oscillant et autres pièces dénudées ou zinguées (exception faite des disques de frein) doivent être traités à l'aide d'un produit anticorrosion.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Aucun produit anticorrosif ne doit entrer en contact avec les disques de frein, car cela réduirait fortement l'efficacité des freins.

- Nettoyer la chaîne. ( p. 71)

20.1 Stockage

GAS GAS EC 250F (2023) - Stockage - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

GAS GAS EC 250F (2023) - Avertissement - 1

Info

Si la moto n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est préférable d'effectuer (ou de faire effectuer) les travaux suivants.

Avant de remiser la machine, vérifier l'état d'usure et le bon fonctionnement de tous les éléments. Il est préférable de faire effectuer les travaux d'entretien, de réparation et les transformations durant la morte-saison car les ateliers sont alors moins chargés. L'attente est ainsi moins longue qu'en début de saison.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

- Lors du dernier ravitaillement avant l'immobilisation de la moto, ajouter un additif de carburant.

Additif pour carburant ( p. 142)

  • Faire le plein de carburant. ( p. 36)
  • Nettoyer la moto. ( p. 122)
  • Remplacer l'huile moteur et remplacer le filtre à huile, nettoyer la crépine. p. 118)
  • Vérifier l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. (p. 108)

- Vérifier la pression des pneus. ( p. 95)

- Déposer la batterie 12 ⚡ ( p. 97)

- Charger la batterie 12 ♦ ( p. 99)

Indications prescrites

Température de stockage de la batterie 12 V sans rayonne-ment du soleil direct0 ... 35 °C (32 ... 95 °F)

- Garer le véhicule dans un endroit sec, à l'abri des variations de température trop importantes.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 2

Info

GASGAS Motorcycles recommande de surélever la moto.

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 49)
  • De préférence, couvrir la moto d'une bâche ou d'une couverture perméables à l'air. N'utiliser en aucun cas des bâches étanches qui retiennent l'humidité et entraînent la corrosion.

GAS GAS EC 250F (2023) - Info - 1

Info

Ne jamais faire tourner le moteur d'une moto remisée pour un court instant. En effet, il n'atteint pas sa température normale de fonctionnement, si bien que la vapeur d'eau issue de la combustion se condense et fait rouiller les soupapes et l'échappement.

20.2 Mise en service après le stockage

GAS GAS EC 250F (2023) - Mise en service après le stockage - 1

  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 49)
  • Monter la batterie 12 (p. 98)
  • Effectuer les travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service. ( p. 33)
  • Effectuer un essai sur route.
Défaut Cause possible Mesure
Le moteur n'est pas entraîné (démarreur électrique)Erreur de maniement – Exécuterles étapes de démarrage.( p. 33)
Batterie 12 V déchargée –Charger la batterie 12 ⚣ ( p. 99)– Vérifier la tension de charges– Vérifier le courant de repos– Alternateur - vérifier l'enroulement du stator. ⚣
Fusible général fondu –Remplacer le fusible général. ( p. 101)
Relais de démarrage défectueux– Vérifier le relais de démarrage. ⚣
Démarreur électrique défectueux– Contrôler le démarreur électrique. ⚣
Le moteur est entraîné mais ne démarre pasErreur de maniement –Exécuter les étapes de démarrage.( p. 33)
Raccord de fixation rapide non branché– Brancher le raccord de fixation rapide.
Fusible 1 grillé – Remplacer lesfusibles des divers consommateurs électriques. ( p. 102)
Fusible 4 grillé – Remplacer lesfusibles des divers consommateurs électriques. ( p. 102)
Régime de ralenti mal réglé –Régler le régime de ralente. ( p. 114)
Bougie d'allumage encrassée ou humide– Nettoyer la bougie et la fiche de bougie d'allumage, puis les laisser sécher. Les remplacer si nécessaire.
Distance trop importante entre les électrodes de la bougie d'allumage– Régler la distance entre les électrodes. Indications prescritesDistance entre les électrodes des bougies 1,0 mm (0,039 in)
Allumage défectueux– Vérifier le système d'allumage. ⚣
Câble de court-circuit éraflé dans le faisceau de câbles, touche d'arêt ou bouton d'arrêt d'urgence défectueux– Vérifier le faisceau de câbles. (contrôle visuel)– Contrôler l'équipement électrique.
Erreur de l'injection électronique de carburant– Lire la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles. ⚣
Le moteur ne monte pas en régimeErreur de l'injection électronique de carburant– Lire la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles. ⚣
Allumage défectueux– Bobine d'allumage - contrôler l'enroulement secondaire. ⚣– Contrôler la fiche de bougie d'allumage. ⚣– Alternateur - vérifier l'enroulement du stator. ⚣
Le moteur ne tire pasFiltre à air très encrassé– Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air. ⚣ p. 64)
Filtre à essence très encrassé– Remplacer le filtre à carburant.
Crépine à essence très encrassée– Remplacer la crépine à essence. ( p. 117)
Erreur de l'injection électronique de carburant– Lire la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles. ⚣
Fuite ou déformation de l'échappement ou quantité de laine de roche insuffisante dans le silencieux arrière– Vérifier que l'échappement n'est pas endommagé.– Remplacer la garniture de laine de roche du silencieux arrière. ⚣ p. 66)
Le moteur ne tire pas Jeu aux soupapes insuffisant - Régler le jeu aux soupapes.
Le moteur se coupe pendant la conduiteInsuffisance de carburant -Faire le plein de carburant. ( p. 36)
Fusible 1 grillé - Remplacer lesfusibles des divers consommateurs électriques. ( p. 102)
Fusible 4 grillé - Remplacer lesfusibles des divers consommateurs électriques. ( p. 102)
Le moteur chauffe Liquide de refroidissement insuffisant- Vérifier que le système de refroidissement ne fuit pas.- Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 109)
Le témoin de dysfonctionnement est allumé ou clignoteErreur de l'injection électronique de carburant- Contrôler l'état du câblage, ainsi que l'état et l'absence de corrosion sur les connecteurs électriques.- Lire la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles.
Consommation d'huile élevéeLa conduite d'aération du moteur est pliée- Poser la conduite d'aération de telle sorte qu'elle ne soit pas pliée, la remplacer le cas échéant.
Niveau d'huile trop haut- Contrôler le niveau d'huile du moteur. ( p. 118)
Huile de moteur trop fluide (visco-sité)- Remplacer l'huile moteur et remplacer le filtre à huile, nettoyer la créphie. ( p. 118)
Pistons ou cylindres usés- Déterminer le jeu de montage du piston/cylindre.
Batterie 12 V déchargéeLa batterie 12 V n'est pas chargée par le générateur- Vérifier la tension de charge.- Alternateur - vérifier l'enroulement du stator.
Consommateur électrique invo-lontaire- Vérifier le courant de repos
Valeurs dans le tableau de bord supprimées (horloge, chronomètre, temps au tour)La batterie du tableau de bord est épuisée- Remplacer la batterie du tableau de bord. ( p. 107)

21 RECHERCHE DE PANNE

Défaut Cause possible Mesure
Feu de route, feu de croisement, feu arrière, feu de position et éclairage de plaque ne fonctionnent pasFusible 2 grillé – Remplacer lesfusibles des divers consommateurs électriques. (p. 102)
Avertisseur sonore, feu stop, cli-gnotant et ventilateur de refroi-dissement (en option) ne fonctionnent pasFusible 3 grillé – Remplacer lesfusibles des divers consommateurs électriques. (p. 102)

GAS GAS EC 250F (2023) - RECHERCHE DE PANNE - 1

Info

Seule la version débridée du véhicule affiche les codes de clignotement.

Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250F (2023) - Info - 102a Le témoin de dysfonctionnement clignote 2x par seconde
Condition de définition de l'erreurProgrammation de la position du clapet d'étranglement nécessaire
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250F (2023) - Info - 202 Le témoin de dysfonctionnement clignote 2x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de régime du vilebrequin - dysfonctionnement dans le circuit de commutation
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250F (2023) - Info - 306 Le témoin de dysfonctionnement clignote 6x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de position du clapet d'étranglement circuit A - signal d'entrée trop faible
Capteur de position du clapet d'étranglement circuit A - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250F (2023) - Info - 409 Le témoin de dysfonctionnement clignote 9x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de pression du collecteur d'admission cylindre 1 - signal d'entrée trop faible
Capteur de pression du collecteur d'admission cylindre 1 - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250F (2023) - Info - 512 Le témoin de dysfonctionnement clignote 1x longuement, 2x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de température du liquide de refroidissement - signal d'entrée trop faible
Capteur de température du liquide de refroidissement - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250F (2023) - Info - 613 Le témoin de dysfonctionnement clignote 1x longuement, 3x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de température de l'air d'admission - signal d'entrée trop faible
Capteur de température de l'air d'admission - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250F (2023) - Info - 715 Le témoin de dysfonctionnement clignote 1x longuement, 5x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur d'inclinaison - signal d'entrée trop faible
Capteur d'inclinaison - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnement[82DS]21 Le témoin de dysfonctionnement clignote 2x longuement, 1x brièvement
Condition de définition de l'erreurTension de la batterie - tension d'entrée trop élevée

22 CODE DE CLIGNOTEMENT

Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250F (2023) - CODE DE CLIGNOTEMENT - 122 Le témoin de dysfonctionnement clignote 2x longuement, 2x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de rapport engagé - tension d'entrée trop élevée
Capteur de rapport engagé - tension d'entrée trop faible
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250F (2023) - CODE DE CLIGNOTEMENT - 233 Le témoin de dysfonctionnement clignote 3x longuement, 3x brièvement
Condition de définition de l'erreurInjecteur 1er cylindre - dysfonctionnement dans circuit de commutation
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250F (2023) - CODE DE CLIGNOTEMENT - 337 Le témoin de dysfonctionnement clignote 3x longuement, 7x brièvement
Condition de définition de l'erreurBobine d'allumage 1, cylindre 1 - dysfonctionnement dans le circuit de commutation
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnement[DBAA]41 Le témoin de dysfonctionnement clignote 4x longuement, 1x brièvement
Condition de définition de l'erreurCommande de la pompe à carburant - interruption/court-circuit vers la masse
Commande de la pompe à carburant - signal d'entrée trop faible

23.1 Moteur

Type Moteur à essence monocylindre à 4 temps, refroidissement liquide
Cylindrée 249,91 cm3 (15,2505 cu in)
Course 52,3 mm (2,059 in)
Alésage 78 mm (3,07 in)
Compression 13,8:1
Régime de ralenti 2.050 ... 2.150 tr/min
Commande DOHC, 4 soupapes commandées par culbuteur, entraînement par chaîne de commande
Diamètre des soupapes admission 32,5 mm (1,28 in)
Diamètre des soupapes échappement 26,5 mm (1,043 in)
Jeu aux soupapes
Admission à : 20 °C (68 °F) 0,08 ... 0,15 mm (0,0031 ... 0,0059 in)
Échappement à : 20 °C (68 °F)0,12 ... 0,19 mm (0,0047 ... 0,0075 in)
Roulements de vilebrequin2 roulements à rouleaux
Palier de biellePalier lisse
Portée de pistonBague de butée
PistonAlliage léger, forgé
Segments de piston1 segment de compression, 1 segment racleur
Graissage moteurGraissage sous pression avec 2 pompes trochoïdales
Transmission primaire24:73
EmbrayageEmbrayage multidisques en bain d'huile / à actionnement hydraulique
Boîte de vitessesBoîte 6 vitesses à crabots
Réduction boîte de vitesses
1re vitesse13:32
2e vitesse16:30
3e vitesse16:24
4e vitesse23:28
5e vitesse23:23
6e vitesse26:20
Alternateur 12 V, 200 W
Système d'allumageÀ DC-CDI sans rupteur, avance numérique
Bougie d'allumageNGK LMAR9AI-10
Distance entre les électrodes des bougies1,0 mm (0,039 in)
Système de refroidissementRefroidissement liquide, circulation permanente du liquide de refroidissement grâce à une pompe à eau
Auxiliaire de démarrageDémarreur électrique

23.2 Couples de serrage moteur

Buse pour ventilation du carter de vilebrequinM4 2 Nm (1,5 lbf ft)Loctite°243TM
Gicleur d'huile de graissage de l'em-brayageM4 2 Nm (1,5 lbf ft)Loctite°243TM
Gicleur d'huile pour la lubrification des paliers de bielleM4 2 Nm (1,5 lbf ft)Loctite°243TM
Gicleur d'huile pour la lubrification du palier principaluM4 2 Nm (1,5 lbf ft)Loctite°243TM
Vis du collier du manchon d'aspirationM4 3 Nm (2,2 lbf ft)
Vis du gicleur de refroidissement du pistonM4 2,5 Nm (1,84 lbf ft)Loctite°243TM
Bouchon du canal d'huile dans le couvre-alternateurM5 2 Nm (1,5 lbf ft)Loctite°243TM
Gicleur de refroidissement du pistonM5 2 Nm (1,5 lbf ft)Loctite°243TM
Gicleur d'huile de graissage du culbu-teur-M5 3 Nm (2,2 lbf ft)Loctite°243TM
Vis couvercle pompe à huile M5 6Nm (4,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis de capteur de régime du vilebre- quinM5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis de la coupelle de ressort d'em-brayageM5 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du pivot du pignon intermédiaire de pompe à huileM5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis du stator M5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite°2701TM
Vis levier de verrouillage M5 6 Nm(4,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis pour capteur de rapport engagéM5 5 Nm (3,7 lbf ft)Loctite°243TM
Vis sécurité de palier M5 6 Nm (4,4lbf ft)Loctite°243TM
Écrou de culasseM6 10 Nm (7,4 lbf ft)À huiler avec de l'huile mote
Écrou turbine de pompe à eauM6 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite°243TM
Goujon de culasse M6 10 Nm (7,4lbf ft)
Vis blocage sélecteur M6 10 Nm (7,4lbf ft)Loctite°243TM
Vis bride d'échappement M6 10 Nm(7,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis carter de moteurM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis carter d'embrayageM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis couvercle de filtre à huileM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis couvercle de soupapeM6 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis couvercle du générateur M6 10Nm (7,4 lbf ft)
Vis couvercle pompe à eauM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis cylindre récepteur d'embrayageM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis de la protection de chaîne de distributionM6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis démarreur électrique M6 10 Nm(7,4 lbf ft)
Vis du démarreur électrique- Pignon intermédiaireM6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis du raccord du système de réten-tion des vapeurs de carburantM6 5 Nm (3,7 lbf ft)Loctite ^ 2701TM
Vis du rail de guidage M6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis sélecteur M6 14 Nm (10,3 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis de la rampe de paliers de l'arbre-camesM7x1 Ordre de serrage :Serrer en croix.1er cran de serrage5 Nm (3,7 lbf ft)2ème cran de serrage14 Nm (10,3 lbf ft)À huiler avec de l'huile moteur
Bouchon de la vis de fixation du vile brequinM8 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du rail de serrage M8 15 Nm (11,1 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis du pignon de chaîne M10 60 Nm(44,3 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Bouchon conduite d'huile M10x1 15Nm (11,1 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Bouchon de fermeture axe de culbu-teurM10x1 10 Nm (7,4 lbf ft)
Bougie d'allumage M10x1 12 Nm (8,9 lbf ft)
Vis déverrouillage tendeur de chaîne de distributionM10x1 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis du rotor M10x1 70 Nm (51,6 lbf ft)Épaulement et filetage huilés / cône dégraissé
Capteur de température du liquide de refroidissementM10x1,2512 Nm (8,9 lbf ft)
Écrou pour culasseM10x1,25Ordre de serrage :Serrer en croix.1er cran de serrage10 Nm (7,4 lbf ft)2ème cran de serrage30 Nm (22,1 lbf ft)3e cran de serrage180°
Goujon de culasseM10x1,2520 Nm (14,8 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Fermeture à vis de la soupape de régulation de pression de l'huileM12x1,520 Nm (14,8 lbf ft)
Vis vidange d'huile et aimantM12x1,520 Nm (14,8 lbf ft)
Bouchon de vidangeM14x1,515 Nm (11,1 lbf ft)
Écrou cloche d'embrayageM18x1,5100 Nm (73,8 lbf ft)Loctite ^ 243TM

23 DONNÉES TECHNIQUES

Écrou de pignon de distributionM18LHx1,5 120 Nm (88,5 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Bouchon crépine d'huile M20x1,5 15Nm (11,1 lbf ft)
Vis couvre-alternateur M24x1,5 18 Nm (13,3 lbf ft)
Vis de fermeture tendeur chaîne de distributionM24x1,5 40 Nm (29,5 lbf ft)

23.3 Quantités de remplissage

23.3.1 Huile moteur

Huile moteur 1,0 l (1,1 qt.)Huile moteur (SAE 10W/50) ( p. 140)

23.3.2 Liquide de refroidissement

Liquide de refroidissement 1,2 l (1,3qt.)Liquide de refroidissement ( p. 141)

23.3.3 Carburant

GAS GAS EC 250F (2023) - Carburant - 1

GAS GAS EC 250F (2023) - Carburant - 2

Respecter le marquage sur les pompes à essence UE.

A00420-10

Capacité totale du réservoir à carburant env.8,5 l (2,25 US gal) Carburant sans plomb (ROZ 95)(p. 140)
Réserve de carburant env. 1,5 l (1,6 qt.)

23.4 Partie-cycle

CadreCadre tubulaire central en acier au chrome-molybdène
FourcheWP XPLOR
Débattement
Avant300 mm (11,81 in)
Arrière300 mm (11,81 in)
Déport de fourche22 mm (0,87 in)
AmortisseursWPXACT 5750
Système de freinFreins à disques, étriers de frein flottants
Diamètre disques de frein
avant260 mm (10,24 in)
arrière220 mm (8,66 in)
Usure limite disques de frein
Avant2,5 mm (0,098 in)
Arrière3,5 mm (0,138 in)
Pression de pneu sur tout-terrain
avant1,0 bar (15 psi)
arrière 1,0 bar (15 psi)
Pression de pneu sur route
Avant 2,0 bar (29 psi)
Arrière 2,0 bar (29 psi)
Démultiplication secondaire 14:52 (13:52)
Chaîne 5/8 x 1/4"
Couronnes livrables 48, 50, 52
Angle de chasse 63,5°
Empattement 1.487 ± 10 mm (58,54 ± 0,39 in)
Hauteur du siège à vide 960 mm (37,8 in)
Garde au sol à vide 360 mm (14,17 in)
Poids sans carburant env. 105,6 kg (232,8 lb.)
Charge maximale admissible sur l'axe avant 145 kg (320 lb.)
Charge maximale admissible sur l'essieu arrière190 kg (419 lb.)
Poids total roulant autorisé335 kg (739 lb.)

23.5 Circuit électrique

Batterie 12 VHJTZ5S-FP-CBatterie lithium-ionTension de la batterie : 12 VCapacité nominale : 2,0 AhSans entretien
Batterie du tableau de bordCR 2032Tension de la batterie : 3 V
Fusible750110880055 A
Fusible7501108801010 A
Fusible5801110912020 A
PhareS2 / douille BA20d12 V35/35 W
Feu de positionW5W / douille W2,1x9,5d12 V5 W
Voyants de contrôleW2,3W / douille W2x4,6d12 V2,3 W
ClignotantsR10W / douille BA15s12 V10 W
Feu stop/feu arrièreLED
Éclairage de plaqueLED

23.6 Pneus

Pneumatique avantPneumatique arrière
90/90 - 21 M/C 54R TTMAXXIS MaxxEnduro140/80 - 18 M/C 70R TTMAXXIS MaxxEnduro
Les pneus indiqués appartiennent à une des séries de production possibles. Prenez contact avec un distributeur ou un spécialiste du pneu pour recevoir des informations sur d'autres fabricants. Les directives d'homologation locales en vigueur et les spécifications techniques valables doivent être respectées. Pour plus d'informations, consulter la rubrique SAV, à l'adresse :http://www.gasgas.com

autorisé

23 DONNÉES TECHNIQUES

23.7 Fourche

Référence de la fourche A540C163U401000
Fourche WP XPLOR
Amortissement en compression
Confort 18 clics
Standard 15 clics
Sport 12 clics
Amortissement de détente
Confort 18 clics
Standard 15 clics
Sport 12 clics
Longueur de ressort avec fourreau(x) de prétension 474 mm (18,66 in)
Taux d'élasticité
Poids du pilote : 65 ... 75 kg (143 ... 165 lb.) 4,0 N/mm (22,8 lb/in)
Poids du pilote : 75 ... 85 kg (165 ... 187 lb.) 4,2 N/mm (24 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 95 kg (187 ... 209 lb.) 4,4 N/mm (25,1 lb/in)
Longueur de fourche 928 mm (36,54 in)
Huile de fourche par bras de fourche 615 ± 10 ml (20,79 ± 0,34 fl. oz.)Huile de fourche (SAE 4) (48601166S1)( p. 140)

23.8 Amortisseur

Référence de l'amortisseur18.15.7T.69
Amortisseurs WPXACT 5750
Amortissement en compression Lowspeed
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics
Amortissement en compression Highspeed
Confort 2,5 tours
Standard 2 tours
Sport 1,5 tour
Amortissement de détente
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics
Prétension du ressort10 mm (0,39 in)
Taux d'élasticité
Poids du pilote : 65 ... 75 kg (143 ... 165 lb.) 39 N/mm (223 lb/in)
Poids du pilote : 75 ... 85 kg (165 ... 187 lb.) 42 N/mm (240 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 95 kg (187 ... 209 lb.) 45 N/mm (257 lb/in)
Longueur de ressort260 mm (10,24 in)
Pression gaz10 bar (145 psi)
Enfoncement statique37 mm (1,46 in)
Enfoncement en charge 110 mm (4,33 in)
Longueur de montage477 mm (18,78 in)
Huile d'amortisseur Huile d'amortisseur (SAE 2,5)(50180751S1) ( p. 140)

23.9 Couples de serrage sur la partie-cycle

Collier du radiateur - 2,4 Nm (1,77 actifbf ft)
Raccord de flexible du filtre à charbon 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis de la fixation de durite de freinEJOT 1,7 Nm (1,25 lbf ft)
Vis de la fixation de la selle avantEJOT PT °K60x23/18 2,5 Nm (1,84 lbf ft)ft)
Vis de la fixation du déflecteur EJOTPT °K60x23/18 2,5 Nm (1,84 lbf ft)ft)
Vis du capteur de température de l'aEJOT PT°K50x18d'admission0,7 Nm (0,52 lbf ft)
Vis restantes sur la partie-cycleEJOT °R50x25-Z2 Nm (1,5 lbf ft)
Raccord vissé de la touche ArrêtM30,4 Nm (0,3 lbf ft)
Raccord vissé du manchon d'aspiration et corps du clapet d'étranglementM42,8 Nm (2,07 lbf ft)
Vis de la poignée fixeM45 Nm (3,7 lbf ft)Loctite°243TM
Vis de rayon de la roue arrièreM4,56 Nm (4,4 lbf ft)
Vis de rayon roue avantM4,56 Nm (4,4 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM55 Nm (3,7 lbf ft)
Vis de la fourche de guidage de durité de frein sur le bras oscillantM55 Nm (3,7 lbf ft)
Vis de la protection de cadreM53 Nm (2,2 lbf ft)
Vis de pôle de batterieM52,5 Nm (1,84 lbf ft)
Vis du bouton de clignotantsM51 Nm (0,7 lbf ft)
Vis du câble de masse dans la partie arrièreM55 Nm (3,7 lbf ft)
Vis du contacteur de l'éclairageM51 Nm (0,7 lbf ft)
Vis du couvercle du corps du clapet d'étranglementM52,6 Nm (1,92 lbf ft)
Vis du silencieux arrièreM57 Nm (5,2 lbf ft)
Vis écrou de réglage amortisseur M55 Nm (3,7 lbf ft)
Vis restantes sur la partie-cycleM55 Nm (3,7 lbf ft)
Écrou du câble d'accélérateur sur le corps du clapet d'étranglementM63 Nm (2,2 lbf ft)
Écrou du démarreur électriqueM64 Nm (3 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis de disque de frein arrièreM614 Nm (10,3 lbf ft)Loctite°243TM
Vis de la fixation de la selle arrièreM66 Nm (4,4 lbf ft)
Vis de la pédale de frein arrièreM65 Nm (3,7 lbf ft)
Vis de l'étrier de fixation de la batterieM66 Nm (4,4 lbf ft)
Vis disque de frein avantM614 Nm (10,3 lbf ft)Loctite°243TM
Vis du câble du relais de démarrageM66 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du déflecteur du réservoir de carburant sur le radiateurM66 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du guide-chaîne sur le bras oscil-lant arrièreM6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis du guide-chaîne sur le bras oscil-lant avantM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du levier d'embrayage M6 5 Nm(3,7 lbf ft)
Vis du patin de chaîne M6 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis poignée des gaz M6 5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis restantes sur la partie-cycle M610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis rotule tige sur cylindre de frein pédaleàM6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Écrou de butée de la pédale de frein arrièrenM8 20 Nm (14,8 lbf ft)
Écrou porte-pneuM8 12 Nm (8,9 lbf ft)
Écrou vis de couronneM8 35 Nm (25,8 lbf ft)Loctite ^ 2701TM
Écrous restants sur la partie-cycleM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Raccord de carburant sur la pompe carburantàM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis collecteur sur la fixation moteurM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis de l'étrier de frein avant M8 25Nm (18,4 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis de la bride de serrage du guidonM8 20 Nm (14,8 lbf ft)
Vis de la fixation moteur sur cadreM8x15 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite ^ 2701TM
Vis de la fixation moteur sur moteurM8x20 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis de la flèche inférieure M8 30 Nm(22,1 lbf ft)Loctite ^ 2701TM
Vis de la flèche supérieureM8 35 Nm (25,8 lbf ft)Loctite ^ 2701TM
Vis de la partie supérieure du tube fourchedM8 20 Nm (14,8 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis du cache de pignon de chaîneM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis du capteur de vitesse de rotation de la roue avantM8 4,5 Nm (3,32 lbf ft)
Vis du patin de chaîne M8 15 Nm(11,1 lbf ft)
Vis du té inférieur de fourcheM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis du té supérieur de fourcheM8 20 Nm (14,8 lbf ft)
Vis fixation de l'axe de roue avantM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis pour fixation de la béquille latéraleM8 33 Nm (24,3 lbf ft)Loctite ^ 2701TM
Vis restantes sur la partie-cycle M825 Nm (18,4 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM1045 Nm (33,2 lbf ft)
Vis du support moteurM1060 Nm (44,3 lbf ft)
Vis fixation de guidonM1040 Nm (29,5 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis inférieure de l'amortisseurM1060 Nm (44,3 lbf ft)Loctite ^ 2701TM
Vis restantes sur la partie-cycle M1045 Nm (33,2 lbf ft)
Vis supérieure de l'amortisseur M1060 Nm (44,3 lbf ft)Loctite ^ 2701 ^TM
Écrou du levier articulé sur le bras oscillantM14x1,5 60 Nm (44,3 lbf ft)
Écrou du levier de jonction sur le levier articuléM14x1,5 60 Nm (44,3 lbf ft)
Écrou de l'axe du bras oscillantM16x1,5 100 Nm (73,8 lbf ft)
Écrou axe arrièreM20x1,5 80 Nm (59 lbf ft)
Vis axe de roue avant M20x1,5 35 Nm (25,8 lbf ft)
Vis tête de direction en haut M20x1,5 12 Nm (8,9 lbf ft)
Tubulure filetée du système de refroidissementi-M24x1,5 18 Nm (13,3 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM

Carburant sans plomb (ROZ 95)

Norme / Classification

- DIN EN 228 (ROZ 95)

Indications prescrites

  • Utiliser uniquement du sans plomb conforme ou équivalent à la norme prescrite.
  • Une proportion d'éthanol inférieure à 10 % (carburant E10) est sans risques.

GAS GAS EC 250F (2023) - Indications prescrites - 1

Info

Ne pas utiliser de carburant à base de méthanol (par ex. M15, M85, M100) ou présentant une proportion d'éthanol supérieure à 10 % (par ex. E15, E25, E85, E100).

Huile d'amortisseur (SAE 2,5) (50180751S1)

Norme / Classification

- SAE (p. 144) (SAE 2,5)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles conformes aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Huile de fourche (SAE 4) (48601166S1)

Norme / Classification

- SAE (p. 144) (SAE 4)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles conformes aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Huile moteur (SAE 10W/50)

Norme / Classification

  • JASO T903 MA2 (p. 144)
  • SAE (p. 144) (SAE 10W/50)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles moteur répondant aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Huile moteur synthétique

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Cross Power 4T

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1

Norme / Classification

- DOT

Indications prescrites

- Utiliser uniquement un liquide de frein conforme à la norme prescrite (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Fournisseur recommandé

Castrol

- REACT PERFORMANCE DOT 4

MOTOREX®

Liquide de refroidissement

Indications prescrites

  • Utiliser uniquement un liquide de refroidissement de qualité, exempt de silicate et contenant un additif anti-corrosion pour les moteurs aluminium. Un liquide antigel de mauvaise qualité ou non adapté peut entraîner de la corrosion, des dépôts et une formation de mousse.
  • Ne pas utiliser d'eau pure, car seul le liquide de refroidissement protège contre la corrosion et assure la lubrification nécessaire.
  • Utiliser uniquement un liquide de refroidissement répondant aux exigences spécifiées (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Protection antigel au moins jusqu'à -25 °C (-13 °F)

Le mélange doit être adapté à la protection antigel nécessaire. Utiliser de l'eau distillée si le liquide de refroidissement doit être dilué.

Il est recommandé d'utiliser un liquide de refroidissement prémélangé.

Respecter les indications du fabricant du liquide de refroidissement concernant la protection antigel, la dilution et le mélange (compatibilité) avec d'autres liquides de refroidissement.

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- COOLANT M3.0

Additif pour carburant

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Fuel Stabilizer

Aérosol pour chaîne Offroad

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Chainlube Offroad

Agent de conservation pour peintures, métaux et caoutchouc

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Moto Protect

Graisse haute viscosité

Fournisseur recommandé SKF°

- LGHB 2

Graisse longue durée

Fournisseur recommandé MOTOREX ^e

- Bike Grease 2000

Lubrifiant pour filtre à air mousse

Fournisseur recommandé MOTOREX®

Nettoyant pour chaîne

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Chain Clean

Nettoyant pour filtre à air

Fournisseur recommandé MOTOREX®

Nettoyant spécial moto

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Moto Clean

Produit de nettoyage spécial pour peinture brillante et mate, surfaces métalliques et synthétiques

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Quick Cleaner

Spray de silicone

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Silicone Spray

Spray d'huile universelle

Fournisseur recommandé MOTOREX ^°

- Joker 440 Synthetic

SAE

Les classes de viscosité SAE ont été définies par la Society of Automotive Engineers et permettent de différencier les huiles d'après leur viscosité. La viscosité ne sert qu'à décrire la propriété d'une huile définie et ne fournit pas d'informations sur la qualité de cette dernière.

JASO T903 MA2

Des développements techniques différents nécessitaient des spécifications propres pour les motos : la norme JASO T903 MA2.

Autrefois, des huiles moteur automobiles étaient employées pour les motos, dans la mesure où il n'existait pas de spécifications spéciales pour les motos.

Alors que pour les voitures, les huiles doivent permettre de diminuer la fréquence des vidanges, les caractéristiques déterminantes pour les motos sont les régimes élevés avec des puissances au litre importantes.

Sur la plupart des moteurs de moto, la boîte de vitesses et l'embrayage sont également graissés avec la même huile. La norme JASO T903 MA2 tient compte de ces spécificités.

OBD Dispositif de diagnostics matériels Système du véhicule qui contrôle des paramètres de l'électronique du véhicule prédéfinis

28 LISTE DES ABRÉVIATIONS

cf. voir
env. environ
etc. et cetera
evtl. éventuellement
N° numéro
par ex. par exemple
Réf. Référence

29.1 Symboles jaunes et oranges

Les symboles jaunes et oranges indiquent un état d'erreur nécessitant une intervention rapide. Les assistances à la conduite actives sont également représentées par des symboles jaunes ou oranges.

GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles jaunes et oranges - 1Le témoin de dysfonctionnement est allumé/clignote en jaune – Le dispositif de diagnostics matériels (OBD) a détecté une erreur au niveau de l'électronique du véhicule. S'arrêter à un endroit contacter un concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé.
GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles jaunes et oranges - 2La lampe-témoin du niveau de carburant s'allume en jaune – Le niveau de carburant a atteint le repère de la réserve.

29.2 Symboles verts et bleus

Les symboles verts et bleus correspondent à des informations.

GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles verts et bleus - 1Le voyant de contrôle du feu de route s'allume en bleu – Le feu de route est allumé.
GAS GAS EC 250F (2023) - Symboles verts et bleus - 2Le témoin des clignotants clignote en vert – Le clignotant est allumé.

A

Accessoires

Amortissement en compression

Régler sur la fourche

Amortissement en compression Grande Vitesse

à régler sur l'amortisseur

Amortissement en compression Petite Vitesse

à régler sur l'amortisseur

Amortissement en détente

à régler sur l'amortisseur

Régler sur la fourche

Amortisseur

Déposer

Monter

Régler la prétension du ressort

Vérifier l'enfoncement en charge

Vérifier l'enfoncement statique

Ampoule de clignotant

Remplacer

Ampoule de phare

Remplacer

Antigel

Contrôler

Aperçu des témoins

B

Batterie 12 V

Charger

Déposer

Monter

Puissance de démarrage

Béquille latérale

Boîtier du filtre à air

Nettoyer

Bouchon du réservoir de carburant

Fermer

Ouvrir

Bouton d'arrêt d'urgence

Bouton de clignotants

Bouton de démarrage

Bouton de démarrage à froid

Bouton de klaxon

Bras de fourche

Déposer

Monter

Nettoyer les cache-poussières

Purger

Vérifier le réglage de base

Bras oscillant

Vérifier

C

Cache du boîtier du filtre à air

Préparer une fixation supplémentaire ..... 65

Cadre

46

Contrôler 76

Caoutchouc de poignée

Vérifier 77

Caractéristique de l'accélération

Régler 113

Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications

^12 de même nature 10

6

Chaîne

Nettoyer 71

Vérifier 73

Code de clignotement

Conditions d'utilisation difficiles 30

Déplacement à faible vitesse ..... 32

Neige 32

Routes boueuses 31

Sable humide 31

Sable sec 30

Températures basses 32

Températures élevées 32

108 Voies humides

18Connecteur de diagnostic

Contacteur de l'éclairage 17

Couronne

Vérifier 73

Couvercle du boîtier du filtre à air

98 Déposer 62

30 Monter 63

21Grépine

Nettoyer 118

64 Crépine à essence

Remplacer 117

19D

^18 Définition de l'application 6

17Démarrage

1 Direction

18 Déverrouiller 22

19 Verrouiller 22

17 Disques de frein

Vérifier 80

51 Données techniques

Amortisseur 136

Circuit électrique 135

Couples de serrage moteur ..... 132

Couples de serrage sur la partie-cycle ..... 137

Fourche 136

Moteur 131

Partie-cycle 134

Pneus 135

Quantités de remplissage ..... 134

E

Embrayage

Contrôler/rectifier le niveau de liquide

Remplacer

Levier de frein à main 16

Régler la position de base 80

77 Levier d'embrayage 16

78 Régler la position de base ..... 77

Enfoncement en charge

Régler

Environnement

É

État des pneus

Vérifier

F

Faire le plein

Carburant

Filtre à air

Déposer

Monter

Nettoyer.

Filtre à huile

Remplacer

Fonctionnement en toute sécurité

Fusible

des divers consommateurs électriques : remplacer 102

Remplacer le fusible général

Fusible général

Remplacer

G

Garantie du fabricant

Garantie légale

Garde-boue avant

Déposer

Monter

Guide-chaîne

Vérifier

H

Huile moteur

Faire l'appoint

Remplacer

|

Illustrations

J

Jeu du câble d'accélérateur

Régler

Vérifier

Jeu du palier de la tête de direction

Régler

Vérifier

Liquide de frein

45 Faire l'appoint à arrière 87

8 Faire l'appoint à l'avant ..... 81

Liquide de refroidissement

Remplacer 111

Remplir 110

95 Vérifier l'antigel et le niveau de liquide ..... 108

Vérifier le niveau de liquide ..... 109

Vidanger 109

3M

Manuel d'utilisation 9

Mauvaise utilisation 6

64Mise en service

4 Après le stockage 125

Consignes pour la première mise en service . . . . 28

Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque

mise en service 33

7

Moteur

Roder 29

Moto

Nettoyer 122

Retirer du socle réglable ..... 49

01 Surélever la moto sur un socle réglable ..... 49

N

10

Niveau de liquide de frein

Vérifier à l'arrière 86

Vérifier à l'avant 81

Niveau d'huile moteur

Contrôler 118

73 Numéro d'identification du véhicule ..... 14

méro de la clé 14

Numéro de moteur 14

P

121

11 Palier de la tête de direction

Graisser 56

Pédale de frein arrière 21

10 Régler la position de base 85

Vérifier la course libre 85

Phare

112 Régler la portée ..... 105

1 Pièces de rechange 10

Pignon de chaîne

56 Vérifier 73

55 Plan d'entretien 38-39

Plaque signalétique 14

Plaque-phare avec phare

Déposer 103 Déposer 61

Monter 104 Monter 61

Plaquettes de frein

à remplacer au niveau du frein arrière ..... 88Service après-vente ..... 11

à remplacer sur le frein avant . . . . . . . . . . . . . 83 Silencieux arrière

Contrôler à l'arrière 88 Déposer 65

Contrôler à l'avant 82 Monter 66

Poignée des gaz

Pose du câble d'accélérateur

Vérifier 7Système de frein 80-90

Position du clapet d'étranglement

Programmer 115

Position du guidon

Régler 47 Message 23

Pression des pneus

Vérifier 95 Régler l'affichage du mode Service 25

Produits auxiliaires

Protection de fourche

Déposer 50 Remplacer la batterie du tableau de bord ..... 107

Monter 51 vue d'ensemble 23

Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à

basses températures 30 Deposel 52 Montes 57

Q

Quantité de remplissage

Carburant 37, 134 Régler 72

Huile moteur 120, 134 Tension des rayons

Liquide de refroidissement ..... 110-111, 134 Contrôler 96

R

Recherche de panne 126-12 Transport 36

Régime de ralenti

Régler 114

Réglage de base de la partie-cycle

Contrôler en fonction du poids du pilote ..... 40

Réglage du phare

Vérifier 105

Règles de travail

Réservoir de carburant

Déposer 67 Vue du véhicule

Monter 69 Arrière droite 13

Roue arrière

Déposer 92

Monter 93

Roue avant

Déposer 91

Monter 92

s

Sélecteur 20

Contrôler la position de base ..... 116

Régler la position de base ..... 116

GAS GAS EC 250F (2023) - s - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAS GAS

Modèle : EC 250F (2023)

Catégorie : Moto