GAS GAS EX 250 (2024) - Moto

EX 250 (2024) - Moto GAS GAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX 250 (2024) GAS GAS au format PDF.

📄 146 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAS GAS EX 250 (2024) - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto tout-terrain (enduro)
Marque GAS GAS
Modèle EX 250 (2024)
Catégorie Moto
Poids sans carburant 102,6 kg (226,2 lb)
Moteur 2 temps, monocylindre
Alimentation Carburant super sans plomb (ROZ 95) mélangé avec huile 2 temps (1:60)
Capacité réservoir 9,0 L (2,38 gal US)
Transmission 6 vitesses, chaîne
Suspension avant Fourche WP Closed Cartridge, débattement 940 mm
Suspension arrière Amortisseur WP XACT LDS
Frein avant Disque, hydraulique
Frein arrière Disque, hydraulique
Dimensions des pneus Avant : 80/100-21 ; Arrière : 110/100-18
Batterie Lithium-ion 12 V, 2,0 Ah
Fonctions principales Démarreur électrique, embrayage hydraulique, tableau de bord avec compteur horaire
Sécurité Freins hydrauliques, témoin de dysfonctionnement OBD
Entretien Plan d'entretien périodique (huile, filtre à air, chaîne, etc.)
Nettoyage Nettoyant spécial moto et chaîne
Pièces détachées Pièces d'origine GASGAS recommandées
Réparabilité Par atelier agréé GASGAS
Garantie Garantie fabricant sous conditions d'entretien en atelier agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - EX 250 (2024) GAS GAS

Quel type de carburant utiliser pour la GAS GAS EX 250 ?
Utilisez du super sans plomb (ROZ 95) mélangé avec de l'huile moteur 2 temps à un ratio de 1:60. Ne pas utiliser de carburant à base de méthanol ou avec plus de 10% d'éthanol.
Comment roder le moteur de l'EX 250 ?
Pendant les 3 premières heures, ne pas dépasser 70% de la puissance maximale. Ensuite, jusqu'à 5 heures, ne pas dépasser 100%. Évitez de rouler à plein régime durant le rodage.
Quelle est la pression des pneus recommandée ?
La pression des pneus est à vérifier dans les données techniques du manuel. En général, pour une utilisation tout-terrain, les pressions sont basses (environ 1 bar), mais consultez le manuel pour les valeurs exactes.
Comment régler la suspension de l'EX 250 ?
La suspension se règle via la fourche WP et l'amortisseur. Pour l'amortissement en compression et en détente, tournez les molettes au nombre de clics indiqué selon le style (confort, standard, sport). La pression de la fourche pneumatique se règle avec une pompe spéciale.
Quel est l'entretien régulier à effectuer ?
Avant chaque sortie, vérifiez les niveaux (huile, liquide frein, refroidissement), la chaîne, les pneus et les freins. Suivez le plan d'entretien pour les intervalles de remplacement de l'huile, du filtre à air, etc.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Déposez le filtre, nettoyez-le avec un nettoyant spécifique pour filtre à air mousse, laissez sécher, puis huilez-le avec un lubrifiant adapté avant de le remonter.
Que faire en cas de témoin de dysfonctionnement allumé ?
Le témoin orange indique un problème détecté par l'OBD. Consultez un atelier agréé GASGAS pour une lecture des codes d'erreur et une réparation.
Quel poids maximum peut transporter la moto ?
Le poids total roulant autorisé est de 335 kg, avec une charge maximale sur l'essieu avant de 145 kg et arrière de 190 kg. Inclut le pilote, l'équipement et le carburant.
Comment régler la position du guidon ?
Le guidon peut monté dans deux positions différentes, avec ou sans support caoutchouc. Dévissez les brides, repositionnez le guidon et resserrez les vis au couple indiqué (20 Nm).
Quelle huile utiliser pour la boîte de vitesses ?
Utilisez une huile moteur 4 temps SAE 15W/50 répondant à la norme JASO T903 MA2. La quantité de remplissage est d'environ 0,8 L.

Questions des utilisateurs sur EX 250 (2024) GAS GAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX 250 (2024) - GAS GAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX 250 (2024) de la marque GAS GAS.

MODE D'EMPLOI EX 250 (2024) GAS GAS

Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d'avoir porté votre choix sur une moto GASGAS. Vous êtes désormais propriétaire d'un véhicule moderne et sportif qui vous satisfera longtemps si vous l'entretenez de façon appropriée.

Nous vous souhaitons de toujours rouler en toute sécurité !

Inscrire ci-dessous les numéros de série du véhicule.

Numéro d'identification du véhicule ( p. 13)Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 13)

Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des divergences minimes résultant de l'évolution technique ne sauraient être exclues.

Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. La société GASGAS Motorcycles GmbH se réserve le droit de modifier, de supprimer sans substitution ou d'adapter aux exigences locales les informations techniques, les tarifs, les couleurs, le design, les matériaux, les prestations de services et de maintenance, les constructions et les équipements ou autres, ainsi que d'arrêter définitivement la fabrication d'un certain modèle sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque. GASGAS Motorcycles décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus d'équipements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipement de série.

Tous droits réservés

Toute reproduction, même partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite de l'auteur.

GAS GAS EX 250 (2024) - 1

ISO 9001(12 100 6061)

Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, GASGAS Motorcycles utilise des standards d'assurance qualité permettant d'obtenir une qualité maximale du produit.

Établi par : TÜV Management Service

REG.NO. 12 100 6061

5230 Mattighofen, Autriche

Ce document est valable pour les modèles suivants :

MC 250 (F0301X0)

EX 250 US (F0375X3)

EX 300 US (F0475X1)

1 SYMBOLIQUE 5

1.1 Symboles utilisés .... 5

1.2 Conventions typographiques utilisées..... 5

2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ....6

2.1 Définition de l'application - Utilisation conforme à l'usage prévu.... 6

2.2 Mauvaise utilisation 6

2.3 Consignes de sécurité 6

2.4 Niveaux de danger et symboles.... 6

2.5 Avertissement contre les manipulations..... 6

2.6 Fonctionnement en toute sécurité.... 7

2.7 Vêtements de protection.... 7

2.8 Règles de travail 8

2.9 Environnement....8

2.10 Manuel d'utilisation 8

3 REMARQUES IMPORTANTES 9

3.1 Garantie du fabricant, garantie légale...... 9

3.2 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires .... 9

3.3 Pièces détachées, accessoires 9

3.4 Service 9

4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée).... 11

4.2 Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée) 12

5.1 Numéro d'identification du véhicule...... 13

5.2 Étiquette de tête de direction ..... 13

5.3 Numéro de moteur 13

5.4 Référence de la fourche.... 13

5.5 Référence de l'amortisseur.... 14

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 15

6.1 Levier d'embrayage.... 15

6.2 Levier de frein à main.... 15

6.3 Poignée des gaz.... 15

6.4 Touche Arrêt.... 15

6.5 Bouton de démarrage.... 16

6.6 Vue d'ensemble des témoins (MC 250)..... 16

6.7 Vue d'ensemble des témoins (tous les modèles EX).... 16

6.8 Tableau de bord 16

6.9 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant.... 17

6.10 Fermer le bouchon du réservoir de carburant.... 18

6.11 Bouton de démarrage à froid.... 18

6.12 Vis de réglage du régime de ralenti.... 19

6.13 Sélecteur.... 19

6.14 Pédale de frein arrière 20

6.15 Béquille Plug-in (MC 250).... 20

6.16 Béquille latérale (tous les modèles EX)..... 20

7 MISE EN SERVICE 21

7.1 Consignes pour la première mise en service.... 21

7.2 Roder le moteur 22

7.3 Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à basses températures ..... 23

7.4 Préparer le véhicule pour des conditions d'utilisation difficiles.... 23

7.5 Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec 23

7.6 Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide 24

7.7 Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses.... 25

7.8 Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents.... 25

7.9 Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige ..... 25

8 CONSEILS D'UTILISATION.... 26

8.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service.... 26

8.2 Démarrage.... 26

8.3 Démarrer 27

8.4 Passer les vitesses, conduire.... 28

8.5 Freiner 28

8.6 S'arrêter et béquiller 29

8.7 Transport 29

8.8 Faire le plein de carburant 30

9 PLAN D'ENTRETIEN.... 32

9.1 Informations additionnelles.... 32

9.2 Plan d'entretien.... 32

10 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE 34

10.1 Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote.... 34

10.2 Amortissement en compression de l'amortisseur.... 34

10.3 Régler l'amortissement en compression Petite Vitesse de l'amortisseur .... 34

10.4 Régler l'amortissement en compression Grande Vitesse de l'amortisseur.... 35

10.5 Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur.... 36

10.6 Déterminer la valeur d'enfoncement à vide de la roue arrière.... 36

10.7 Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur.... 37

10.8 Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur.... 38

10.9 Régler la prétension du ressort de l'amortisseur 38

10.10 Régler l'enfoncement en charge 39

10.11 Suspension pneumatique XACT 41

10.12 Vérifier le réglage de base de la fourche.... 41

10.13 Régler la pression de gonflage de la fourche (MC 250) 42

10.14 Régler l'amortissement en compression de la fourche.... 43

10.15 Régler l'amortissement en détente de la fourche 44

10.16 Position du guidon.... 45

10.17 Régler la position du guidon 45

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE.... 48

11.1 Surélever la moto sur un socle réglable ..... 48

11.2 Retirer la moto du socle réglable.... 48

11.3 Purger les bras de fourche 49

11.4 Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche 49

11.5 Déposer la protection de fourche.... 50

11.6 Monter la protection de fourche.... 50

11.7 Déposer les bras de fourche 50

11.8 Monter les bras de fourche 51

11.9 Déposer le té de fourche inférieur 51

11.10 Monter le té de fourche inférieur 52

11.11 Vérifier le jeu du palier de la tête de direction 54

11.12 Régler le palier de la tête de direction 55

11.13 Graisser le palier de la tête de direction 56

11.14 Déposer la plaque frontale 56

11.15 Monter la plaque frontale.... 56

11.16 Déposer le garde-boue avant 56

11.17 Poser le garde-boue avant 57

11.18 Déposer l'amortisseur .... 57

11.19 Monter l'amortisseur .... 58

11.20 Déposer la selle 59

11.21 Monter la selle.... 60

11.22 Déposer la protection de cadre 60

11.23 Monter la protection de cadre 61

11.24 Déposer le cache latéral droit.... 61

11.25 Monter le cache latéral droit.... 61

11.26 Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air 61

11.27 Monter le couvercle du boîtier du filtre à air....62

11.28 Déposer le filtre à air 62

11.29 Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air 63

11.30 Monter le filtre à air 64

11.31 Préparer le cache du boîtier du filtre à air pour une fixation supplémentaire ..... 64

11.32 Déposer le silencieux arrière.... 64

11.33 Monter le silencieux arrière.... 65

11.34 Remplacer la laine de roche du silencieux arrière 65

11.35 Déposer le réservoir de carburant 66

11.36 Monter le réservoir de carburant 67

11.37 Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne 69

11.38 Nettoyer la chaîne.... 69

11.39 Contrôler la tension de la chaîne.... 70

11.40 Régler la tension de la chaîne 70

11.41 Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne.... 71

11.42 Contrôler le cadre ..... 74

11.43 Vérifier le bras oscillant 74

11.44 Vérifier la pose du câble d'accélérateur..... 74

11.45 Vérifier le caoutchouc de poignée.... 75

11.46 Régler la position de base du levier d'embrayage....76

11.47 Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique 76

11.48 Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique 77

12 SYSTÈME DE FREIN 79

12.1 Vérifier la course libre du levier de frein à main 79

12.2 Régler la position de base du levier de frein à main.... 79

12.3 Vérifier les disques de frein 79

12.4 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant 80

12.5 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant 80

12.6 Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant 82

12.7 Remplacer les plaquettes de frein avant 82

12.8 Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière 84

12.9 Régler la position de base de la pédale de frein arrière 85

12.10 Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière 86

12.11 Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière 86

12.12 Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière 87

12.13 Remplacer les plaquettes de frein arrière 88

13 ROUES, PNEUS.... 90

13.1 Déposer la roue avant 90

13.2 Monter la roue avant 91

13.3 Déposer la roue arrière 91

13.4 Monter la roue arrière 92

13.5 Vérifier l'état des pneus.... 94

13.6 Vérifier la pression des pneus.... 94

13.7 Contrôler la tension des rayons.... 95

14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE....96

14.1 Déposer la batterie 12 V ..... 96

14.2 Monter la batterie 12 V ..... 97

14.3 Charger la batterie 12 V 98
14.4 Remplacer le fusible général.... 99
14.5 Remplacer le fusible de la pompe à carburant.... 100
14.6 Connecteur de diagnostic .... 101

15 SOUPAPE D'ÉCHAPPEMENT 102

15.1 Programmer les fins de course de la soupape d'échappement ..... 102

16 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT.... 104

16.1 Système de refroidissement .... 104
16.2 Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement.... 104
16.3 Contrôler le niveau de liquide de refroidissement 105
16.4 Vidanger le liquide de refroidissement 105
16.5 Remplir de liquide de refroidissement 106
16.6 Remplacer le liquide de refroidissement 107

17 RÉGLER LE MOTEUR 109

17.1 Modifier le mapping.... 109
17.2 Vérifier le jeu du câble d'accélérateur..... 109
17.3 Régler le jeu du câble d'accélérateur .... 110
17.4 Régler le régime de ralenti 111
17.5 Contrôler la position de base du sélecteur.... 111
17.6 Régler la position de base du sélecteur 112

18 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR.... 113

18.1 Remplacer la crépine à essence 113
18.2 Vérifier le niveau d'huile de boîte.... 114
18.3 Remplacer l'huile de boîte 114
18.4 Faire l'appoint d'huile de boîte 115

19 NETTOYAGE, ENTRETIEN 117

19.1 Nettoyer la moto.... 117

20 STOCKAGE....119

20.1 Stockage 119
20.2 Mise en service après le stockage ..... 120

21 RECHERCHE DE PANNE.... 121
22 CODE DE CLIGNOTEMENT.... 123
23 DONNÉES TECHNIQUES.... 125

23.1 Moteur.... 125
23.2 Couples de serrage moteur.... 126
23.3 Quantités de remplissage 127
23.3.1 Huile de boîte.... 127
23.3.2 Liquide de refroidissement.... 127
23.3.3 Carburant 127
23.4 Partie-cycle.... 127

23.5 Circuit électrique.... 128
23.6 Pneus 128
23.7 Fourche.... 129
23.7.1 MC 250 129
23.7.2 tous les modèles EX 129
23.8 Amortisseur 130
23.8.1 MC 250 130
23.8.2 tous les modèles EX 130
23.9 Couples de serrage sur la partie-cycle..... 131

24 MATIÈRES CONSOMMABLES.... 133

25 PRODUITS AUXILIAIRES.... 135
26 NORMES.... 137
27 GLOSSAIRE 138
28 LISTE DES ABRÉVIATIONS 139
29 LISTE DES SYMBOLES.... 140

29.1 Symboles jaunes et oranges.... 140

INDEX 141

1.1 Symboles utilisés

Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.

GAS GAS EX 250 (2024) - Symboles utilisés - 1

Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).

GAS GAS EX 250 (2024) - Symboles utilisés - 2

Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).

GAS GAS EX 250 (2024) - Symboles utilisés - 3

Désigne les travaux nécessitant des connaissances et des compétences techniques. Pour des raisons de sécurité, faire exécuter ces travaux par un atelier agréé GASGAS Motorcycles. La moto y sera entre- tenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.

GAS GAS EX 250 (2024) - Symboles utilisés - 4

Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page indiquée).

GAS GAS EX 250 (2024) - Symboles utilisés - 5

Indique un complément d'information ou des conseils.

GAS GAS EX 250 (2024) - Symboles utilisés - 6

Indique le résultat d'une étape de contrôle.

GAS GAS EX 250 (2024) - Symboles utilisés - 7

Caractérise une mesure de tension.

GAS GAS EX 250 (2024) - Symboles utilisés - 8

Caractérise une mesure de courant.

GAS GAS EX 250 (2024) - Symboles utilisés - 9

Indique le fin d'une activité (dont d'éventuels travaux ultérieurs).

1.2 Conventions typographiques utilisées

Certains formats de polices utilisés dans le présent document sont expliqués ci-dessous.

Nom propre Caractérise un nom.

Nom ^e

Caractérise une marque déposée.

Marque™

Caractérise une marque commerciale.

Termes soulignés

Renvoient à des détails techniques du véhicule ou caractérisent des termes techniques expliqués dans le glossaire.

2.1 Définition de l'application - Utilisation conforme à l'usage prévu

2.2 Mauvaise utilisation

La moto ne doit être utilisée que conformément à l'usage prévu.

Toute utilisation non conforme met en danger les personnes, le matériel et l'environnement.

Toute utilisation non conforme de la moto, ou qui dépasse l'utilisation prévue, constitue une mauvaise utilisation.

Une mauvaise utilisation comprend également l'utilisation de liquides et d'additifs ne remplissant pas les spécifications exigées pour l'utilisation prévue.

2.3 Consignes de sécurité

Afin de garantir une utilisation du produit décrit en toute sécurité, certaines consignes de sécurité doivent être respectées. Lisez par conséquent attentivement ces instructions ainsi que toutes celles contenues dans la livraison. Les consignes de sécurité ressortent visuellement du corps de texte et contiennent des liens quand cela est pertinent.

GAS GAS EX 250 (2024) - Consignes de sécurité - 1

Info

Différents autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été apposés à plusieurs endroits bien visibles sur le produit décrit. Les autocollants comportant des consignes et des avertissements ne doivent jamais être retirés. En l'absence de ces autocollants, le conducteur ou les tiers ne sont plus à même de détecter certains dangers. Le risque de blessure est alors accru.

2.4 Niveaux de danger et symboles

GAS GAS EX 250 (2024) - Niveaux de danger et symboles - 1

Danger

Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

GAS GAS EX 250 (2024) - Danger - 1

Avertissement

Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Attention

Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner des blessures légères lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

Remarque

Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Remarque

Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

2.5 Avertissement contre les manipulations

Il est interdit de procéder à des modifications des composants destinés à atténuer le bruit. Les mesures de débridage suivantes ainsi que l'établissement des circonstances correspondantes sont interdits par la loi :

1 Enlèvement ou mise hors service de tous les équipements ou composants destinés à atténuer les bruits sur un véhicule neuf avant sa vente ou sa livraison à un utilisateur final ou pendant la durée d'utilisation du véhicule, à d'autres fins que l'entretien, la réparation ou le remplacement, ainsi que
2 Utilisation du véhicule après avoir enlevé ou mis hors service un équipement ou composant de ce type.

Exemples de manipulation interdite par la loi :

1 Retrait ou perçage des silencieux arrière, chicanes, collecteurs ou autres composants qui évacuent les gaz d'échappement.
2 Retrait ou perçage d'éléments du système d'admission.
3 Utilisation dans un état de maintenance incorrect.
4 Remplacement d'éléments mobiles du véhicule ou d'éléments de l'échappement ou du système d'admission par des pièces non homologuées par le fabricant.

2.6 Fonctionnement en toute sécurité

GAS GAS EX 250 (2024) - Fonctionnement en toute sécurité - 1

Danger

Risque d'accident Un conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que les autres.

  • Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur la conduite.
  • Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.

GAS GAS EX 250 (2024) - Danger - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

GAS GAS EX 250 (2024) - Danger - 1

Avertissement

Danger de brûlure Certaines pièces du véhicule deviennent chaudes pendant la conduite du véhicule.

  • Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
  • Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.

N'utiliser le véhicule que lorsqu'il est en parfait état de marche et dans le respect de l'usage prévu, des normes de sécurité et de l'écologie.

Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière.

Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être réparées sans délai par un atelier GASGAS Motorcycles agréé.

Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.

2.7 Vêtements de protection

GAS GAS EX 250 (2024) - Vêtements de protection - 1

Avertissement

Risque de blessures Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un risque pour la sécurité.

  • Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections.
  • N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.

Dans votre propre intérêt, GASGAS Motorcycles recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la conduite du véhicule.

2.8 Règles de travail

Sauf indication contraire, le contact doit être coupé lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles avec transpondeur), ou bien le moteur doit être à l'arrêt (modèles sans contacteur ni transpondeur).

Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais peuvent être commandés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Exemple : extracteur de roulements (15112017000)

Sauf indication contraire, nous partons du principe que les travaux décrits dans ce document sont effectués dans des conditions ambiantes normales.

Température ambiante20 °C (68 °F)
Pression de l'air ambiant1.013 mbar (14,69 psi)
Humidité de l'air relative60 ± 5 %

Lors de l'assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces.

Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex. Loctite®). Les consignes spécifiques du fabricant doivent être respectées lors de l'utilisation.

Si du frein filet (par ex. Precote®) a déjà été appliqué sur une nouvelle pièce, n'appliquez pas de produit de blocage de vis supplémentaire.

Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état et leur niveau d'usure. Remplacer les pièces usées ou dégradées.

Une fois qu'une réparation ou une opération de maintenance est achevée, veiller à assurer la sécurité de fonctionnement du véhicule.

2.9 Environnement

Un comportement responsable lors de l'utilisation de la moto désamorce d'emblée problèmes et conflits. Afin de garantir la pérennité de la conduite à moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect envers l'environnement et à tenir compte des droits d'autrui.

Lors de la vidange de l'huile usagée ou de tout autre fluide utilisé sur la moto, ainsi que dans le cadre de la mise au rebut des vieux composants, veiller à appliquer la législation et les directives correspondantes en vigueur dans le pays d'utilisation.

En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé est à votre entière disposition.

2.10 Manuel d'utilisation

Lisez ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la route pour la première fois avec cette moto. Le manuel d'utilisation comporte de nombreuses informations et conseils qui faciliteront l'utilisation, le maniement et l'entretien. Il permet d'apprendre comment régler le véhicule pour qu'il réponde au mieux aux besoins de l'utilisateur et comment éviter les blessures.

GAS GAS EX 250 (2024) - Manuel d'utilisation - 1

Conseil

Enregistrez le manuel d'utilisation sur votre appareil mobile afin de pouvoir le consulter à tout moment si nécessaire.

Pour de plus amples informations sur le véhicule ou si certains points de ce manuel demandent des éclaircissements, contacter un concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé.

Le manuel d'utilisation est un élément important du véhicule. En cas de revente du véhicule, le nouveau propriétaire doit également télécharger le manuel d'utilisation.

Le manuel d'utilisation peut être téléchargé plusieurs fois grâce au code QR ou au lien qui se trouve sur le certificat de livraison.

Le manuel d'utilisation est de plus disponible en téléchargement chez votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé et sur le site web de GASGAS Motorcycles. Vous pouvez également en commander une version imprimée chez votre concessionnaire agréé GASGAS Motorcycles.

Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

3.1 Garantie du fabricant, garantie légale

Les travaux d'entretien prescrits dans le plan d'entretien doivent être réalisés exclusivement auprès d'un atelier agréé GAS-GAS Motorcycles, puis confirmés sur la plateforme GASGAS Motorcycles Dealer.net afin de conserver le droit à la garantie. La garantie du fabricant est nulle et non avenue en cas de dommages et conséquences résultant de manipulations et/ou de modifications sur le véhicule.

3.2 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires

GAS GAS EX 250 (2024) - Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

— Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

Utiliser les carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et les produits auxiliaires conformément au manuel d'utilisation et aux spécifications.

3.3 Pièces détachées, accessoires

Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires autorisés et/ou recommandés par GASGAS Motorcycles et les faire monter par un atelier agréé GASGAS Motorcycles. GASGAS Motorcycles décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.

Dans les descriptifs, certaines pièces détachées et accessoires sont indiqués entre parenthèses. Votre concessionnaire GAS-GAS Motorcycles agréé est là pour vous conseiller.

Les GASGAS Technical Accessories actuellement disponibles pour le véhicule sont présentées sur le site web de GASGAS Motorcycles.

Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

3.4 Service

Le respect des travaux de maintenance, d'entretien et de réglage du moteur et de la partie-cycle figurant dans le présent manuel d'utilisation constitue la condition préalable au parfait fonctionnement de la moto et permet d'éviter l'usure précoce. Un réglage incorrect du châssis risque d'entraîner des dégâts sur cette dernière ou la rupture de composants.

Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans le sable ou sur un terrain détrempé, poussièreux ou boueux, risque d'entraîner une usure plus importante de composants tels que les organes d'entraînement, le système de freinage, les filtres à air ou les composants de la suspension. De telles conditions imposent un contrôle ou un remplacement des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint.

Respecter impérativement les durées de rodage ainsi que les intervalles de maintenance. Leur respect prolonge de manière notable la durée de vie de la moto.

En cas d'intervalles de kilométrage et de temps, c'est le premier intervalle qui survient qui doit être pris en compte.

3.5 Illustrations

Les figures représentées dans ce manuel illustrent parfois des équipements spéciaux.

Pour une meilleure représentation et compréhension, certains composants peuvent être déposés ou ne sont pas illustrés. Une dépose n'est pas toujours impérative pour le descriptif correspondant. Respecter les indications textuelles.

3 REMARQUES IMPORTANTES

3.6 Service après-vente

Votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé est à votre entière disposition pour toute question relative à votre véhicule et à la société GASGAS Motorcycles.

La liste des concessionnaires GASGAS Motorcycles agréés est disponible sur le site web de GASGAS Motorcycles. Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée)
GAS GAS EX 250 (2024) - Service après-vente - 1

text_image GASR45 1 2 3 4 5 6

S05871-10

1 Levier de frein à main ( p. 15)
② Levier d'embrayage (p. 15)
3 Bouchon du réservoir de carburant
4 Couvercle du boîtier du filtre à air
5 Sélecteur (p. 19)
6 Numéro de moteur (p. 13)

4.2 Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée)
GAS GAS EX 250 (2024) - Service après-vente - 2

text_image FASGAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

S05872-10

1 Compression de la fourche de l'amortisseur
② Réglage de la pression de l'air de la fourche
③ Élément de réglage de compression de la fourche
4 Bouton de démarrage (p. 16)
4 Touche Arrêt (p. 15)
5 Poignée des gaz (p. 15)
6 Numéro d'identification du véhicule
7 Réglage de la détente de la fourche
8 Vis de réglage du régime de ralenti ( p. 19)
9 Pédale de frein arrière ( p. 20)
10 Bouton de démarrage à froid ( p. 18)
11 Réglage de la détente de l'amortisseur

5.1 Numéro d'identification du véhicule

GAS GAS EX 250 (2024) - Numéro d'identification du véhicule - 1

text_image ① 401945-10

Le numéro d'identification du véhicule 1 est gravé sur la tête de direction, à droite.

5.2 Étiquette de tête de direction

GAS GAS EX 250 (2024) - Étiquette de tête de direction - 1

text_image 1 401946-10

L'étiquette de tête de direction 1 est placée à l'avant de la tête de direction.

5.3 Numéro de moteur

GAS GAS EX 250 (2024) - Numéro de moteur - 1

text_image 1 H01047-10

Le numéro de moteur 1 est frappé à froid sur le coté gauche du moteur, au-dessus du pignon de chaîne.

5.4 Référence de la fourche

GAS GAS EX 250 (2024) - Référence de la fourche - 1

La référence de la fourche ① est estampée sur la partie interne de la fixation de l'axe de roue avant.

5 NUMÉROS DE SÉRIE

5.5 Référence de l'amortisseur
GAS GAS EX 250 (2024) - NUMÉROS DE SÉRIE - 1

text_image 401948-10

La référence de l'amortisseur 1 est estampée sur la partie supérieure de l'amortisseur, au-dessus de la bague de réglage, orientée vers le côté moteur.

6.1 Levier d'embrayage

GAS GAS EX 250 (2024) - Levier d'embrayage - 1

Le levier d'embrayage ① est situé sur le côté gauche du guidon. L'embrayage à actionnement hydraulique s'ajuste automatiquement.

6.2 Levier de frein à main

GAS GAS EX 250 (2024) - Levier de frein à main - 1

Le levier de frein à main ① se trouve sur le côté droit du guidon. Le levier de frein à main permet d'actionner le frein avant.

6.3 Poignée des gaz

GAS GAS EX 250 (2024) - Poignée des gaz - 1

La poignée des gaz 1 est située à droite du guidon.

6.4 Touche Arrêt

GAS GAS EX 250 (2024) - Touche Arrêt - 1

La touche Arrêt ① se trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

  • Touche Arrêt☒ en position de base – Dans cette position, le circuit d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.
  • Touche Arrêt☒ enfoncée – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur en marche s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.5 Bouton de démarrage

GAS GAS EX 250 (2024) - Bouton de démarrage - 1

Le bouton de démarrage 1 est situé à droite sur le guidon.

États possibles

  • Bouton de démarrage ③ en position de base
  • Bouton de démarrage Ⓤ enfoncé – Dans cette position, le démarreur électrique est actionné.

6.6 Vue d'ensemble des témoins (MC 250)

GAS GAS EX 250 (2024) - Vue d'ensemble des témoins (MC 250) - 1

Le témoin de dysfonctionnement est allumé/clignote en orange – Le dispositif de diagnostics matériels (OBD) a détecté un dysfonctionnement au niveau de l'électronique du véhicule.

6.7 Vue d'ensemble des témoins (tous les modèles EX)

GAS GAS EX 250 (2024) - Vue d'ensemble des témoins (tous les modèles EX) - 1

text_image F1 F0828 S05874-01

États possibles

GAS GAS EX 250 (2024) - États possibles - 1

Le témoin de dysfonctionnement est allumé/clignote en orange – Le dispositif de diagnostics matériels (OBD) a détecté un dysfonctionnement au niveau de l'électronique du véhicule.

BOE

FUEL apparaît à l'écran – Le niveau de carburant a atteint le repère de la réserve.

6.8 Tableau de bord

GAS GAS EX 250 (2024) - Tableau de bord - 1

Le tableau de bord ① est situé devant le guidon.

Le tableau de bord affiche le total d'heures d'utilisation du moteur.

Les heures d'utilisation sont comptées quand le moteur démarre, et le compte s'arrête quand le moteur est arrêté.

GAS GAS EX 250 (2024) - Tableau de bord - 2

Info

Aucun élément du tableau de bord ne peut être supprimé ou configuré.

Dès que le boîtier diagnostic est raccordé, le compteur d'heures d'utilisation tourne.

Avant une séance de diagnostic prolongée, débrancher le compteur d'heures d'utilisation derrière la plaque frontale.

6.9 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant

GAS GAS EX 250 (2024) - Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EX 250 (2024) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est nocif pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

- Tourner le bouchon du réservoir de carburant 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer vers le haut.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 2

(tous les modèles EX)

- Appuyer sur le bouton de déverrouillage ①, tourner le bouchon du réservoir de carburant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer.

GAS GAS EX 250 (2024) - (tous les modèles EX) - 1

6.10 Fermer le bouchon du réservoir de carburant

GAS GAS EX 250 (2024) - Fermer le bouchon du réservoir de carburant - 1

- Poser le bouchon de réservoir de carburant ① et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit bien fermé.

GAS GAS EX 250 (2024) - Fermer le bouchon du réservoir de carburant - 2

Info

Poser le flexible de ventilation du réservoir de carburant ② sans le plier.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image ① ② S05875-11

(tous les modèles EX)

- Poser le bouchon de réservoir de carburant ① et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit bien fermé.

GAS GAS EX 250 (2024) - (tous les modèles EX) - 1

Info

Poser le flexible de ventilation du réservoir de carburant ② sans le plier.

6.11 Bouton de démarrage à froid

GAS GAS EX 250 (2024) - Bouton de démarrage à froid - 1

Le bouton de démarrage à froid 1 est situé sur le corps du clapet d'étranglement, en bas.

Lorsque le moteur est froid et que la température ambiante est basse, l'injection électronique de carburant augmente le temps d'injection. Pour permettre au moteur de brûler le volume de carburant additionnel, un apport en oxygène est réalisé en appuyant sur le bouton de démarrage à froid.

Lorsque vous accélérez brièvement et que vous relâchez la poignée des gaz ou que la poignée des gaz est tournée vers l'avant, le bouton de démarrage à froid reprend sa position initiale.

GAS GAS EX 250 (2024) - Bouton de démarrage à froid - 2

Vérifier si le bouton de démarrage à froid est revenu dans la position de base.

États possibles

  • Bouton de démarrage à froid activé – Le bouton de démarrage à froid est enfoncé jusqu'en butée.
  • Bouton de démarrage à froid désactivé – Le bouton de démarrage à froid est en position de base.

6.12 Vis de réglage du régime de ralenti

GAS GAS EX 250 (2024) - Vis de réglage du régime de ralenti - 1

Le réglage de ralenti du corps du clapet d'étranglement a une forte incidence sur le comportement au démarrage, la stabilité du régime de ralenti et la réponse lors d'accélérations.

Lorsque le régime de ralenti est réglé correctement, le moteur démarre plus facilement que lorsque le régime de ralenti est mal réglé.

La vis de réglage du régime de ralenti ① permet de régler le régime de ralenti.

La rotation de la vis de réglage du régime de ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le ralenti.

La rotation de la vis de réglage du régime de ralenti dans le sens inverse des aiguilles d'une montre diminue le ralenti.

6.13 Sélecteur

GAS GAS EX 250 (2024) - Sélecteur - 1

Le sélecteur 1 est installé sur le côté gauche du moteur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Sélecteur - 2

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    E --> F["N"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

(MC 250)

La position des vitesses est indiquée sur la figure.

Le point mort, ou position neutre, se situe entre la 1ère et la 2ème vitesse.

GAS GAS EX 250 (2024) - (MC 250) - 1

text_image 2 3 4 5 6 N 1 401950-11

(tous les modèles EX)

La position des vitesses est indiquée sur la figure.

Le point mort, ou position neutre, se situe entre la 1ère et la 2ème vitesse.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.14 Pédale de frein arrière
GAS GAS EX 250 (2024) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 1

text_image 1 401958-10

La pédale de frein arrière ① se trouve devant le repose-pied de droite. La pédale de frein arrière permet d'actionner le frein arrière.

6.15 Béquille Plug-in (MC 250)
GAS GAS EX 250 (2024) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 2

La fixation de la béquille Plug-in 1 est à gauche de l'axe. La béquille Plug-in permet de béquiller la moto. Lors du transport de la moto, la béquille Plug-in est utilisée pour bloquer la fourche.

GAS GAS EX 250 (2024) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 3

Info

Avant de démarrer, retirer la béquille Plug-in.

6.16 Béquille latérale (tous les modèles EX)
GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

La béquille latérale ① se trouve du côté gauche de la moto.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

text_image ① ② 401944-10

La béquille latérale permet de reposer la moto.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 3

Info

La béquille latérale ① doit être relevée avant le départ et retenue avec le caoutchouc de maintien ②.

7.1 Consignes pour la première mise en service

GAS GAS EX 250 (2024) - Consignes pour la première mise en service - 1

Danger

Risque d'accident Un conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que les autres.

  • Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur la conduite.
  • Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.

GAS GAS EX 250 (2024) - Danger - 1

Avertissement

Risque de blessures Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un risque pour la sécurité.

  • Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections.
  • N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de chute Une différence de sculpture des pneus avant et arrière compromet la tenue de route.

Une différence de sculpture des pneus peut considérablement compliquer le contrôle du véhicule.

– Assurez-vous que les roues avant et arrière soient uniquement équipées de pneus de même profil.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une conduite inappropriée modifie le comportement sur route.

- Adapter sa vitesse de conduite à l'état de la chaussée et aux capacités de pilotage.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Le véhicule n'est pas conçu pour le transport d'un dosseret.

— Ne pas transporter de dosseret.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

Lorsque le pied se trouve sur la pédale de frein arrière, les plaquettes de frein frottent sans interruption.

- Enlever le pied de la pédale de frein arrière dès lors que celle-ci n'est pas utilisée.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Le poids total et les charges sur essieu modifient le comportement sur route.

- Ne pas dépasser le poids total roulant autorisé et les charges sur essieu.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de blessures Les personnes non autorisées ne doivent pas manipuler le véhicule.

  • Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.
  • Protégez le véhicule contre tout accès non autorisé.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Info

Noter que l'utilisation de la moto peut gêner d'autres personnes en cas de bruit excessif.

- S'assurer que les travaux nécessaires lors du contrôle avant-vente ont été effectués par un atelier agréé GASGAS Motorcycles.

√ Le certificat de livraison est délivré à la remise du véhicule.

- Avant d'effectuer le premier trajet, lire attentivement et intégralement le manuel d'utilisation.

- Se familiariser avec les éléments de commande.

- Régler la position de base du levier d'embrayage. (p. 76)

  • Régler la position de base du levier de frein à main. (p. 79)
  • Régler la position de base de la pédale de frein arrière. 🏠 (p. 85)
  • Régler la position de base du sélecteur. 🏠 (p. 112)
  • Tester et se familiariser avec la manipulation et la tenue de route de la moto sur une surface appropriée avant d'entreprendre un trajet plus important.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Votre moto n'est pas homologuée pour rouler sur la voie publique.

En tout-terrain, il est conseillé d'être accompagné d'une autre personne roulant sur une deuxième moto pour pouvoir s'entraider en cas de problèmes.

  • En guise de test et pour se familiariser avec la moto, essayer aussi de rouler à vitesse réduite en se tenant debout sur les repose-pieds.
  • Ne pas s'aventurer sur des pistes trop difficiles par rapport aux capacités et expériences personnelles.
  • Toujours tenir le guidon à deux mains et laisser les pieds sur les repose-pieds.
    — Ne pas prendre de bagages.
  • Respecter le poids total roulant autorisé et les charges sur essieu maximales autorisées.

Indications prescrites

Poids total roulant autorisé335 kg (739 lb.)
Charge maximale admissible sur l'axe avant145 kg (320 lb.)
Charge maximale admissible sur l'essieu arrière190 kg (419 lb.)

- Contrôler la tension des rayons. (p. 95)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

La tension des rayons doit être contrôlée au bout d'une demi-heure de fonctionnement.

- Roder le moteur. (p. 22)

7.2 Roder le moteur

- Pendant la phase de rodage, ne pas dépasser la puissance du moteur indiquée. Indications prescrites

Puissance moteur maximale
Au cours des 3 premières heures d'utilisation< 70 %
Au cours des 5 premières heures d'utilisation< 100 %

GAS GAS EX 250 (2024) - Roder le moteur - 1

Info

L'emploi d'un compteur d'heures d'utilisation est recommandé afin de pouvoir vérifier le kilométrage à tout moment.

- Éviter de rouler à plein régime !

7.3 Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à basses températures

GAS GAS EX 250 (2024) - Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à basses températures - 1

Les batteries lithium-ion sont nettement plus légères que les batteries au plomb, bénéficient d'une autodécharge faible et d'une puissance de démarrage supérieure au dessus de 15°C (60°F). La puissance de démarrage des batteries lithium-ion diminue cependant davantage à basses températures que celle des batteries au plomb.

Plusieurs essais de démarrage peuvent être utiles. Appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes, puis patienter 30 secondes avant de recommencer. Il est nécessaire de faire des pauses pour que la chaleur accumulée puisse se répartir dans la batterie lithium-ion et pour ne pas endommager celle-ci.

Si, à des températures inférieures à 15 °C (60 °F), la batterie lithium-ion ne parvient pas ou pas suffisamment à faire tourner le démarreur électrique alors qu'elle est chargée, cela ne signifie pas qu'elle est défectueuse, mais qu'elle doit simplement être réchauffée à l'intérieur afin d'augmenter la puissance de démarrage (courant délivré).

La puissance de démarrage augmente avec le réchauffement.

7.4 Préparer le véhicule pour des conditions d'utilisation difficiles

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparer le véhicule pour des conditions d'utilisation difficiles - 1

Info

Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans le sable ou sur un terrain détrempé ou boueux, risque d'entraîner une usure plus importante de composants comme les organes d'entraînement, le système de freinage ou les composants de la suspension. De telles conditions imposent un contrôle ou un remplacement des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint.

  • Préparer le cache du boîtier du filtre à air pour une fixation supplémentaire. ⚪ ( p. 64)
  • Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air. 🏠 (p. 63)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Contrôler le filtre à air toutes les 30 minutes environ.

- Vérifier les fiches électriques (humidité, corrosion, fixation).

» En présence d'humidité, de corrosion ou de dommages :

- Nettoyer, sécher les fiches et les remplacer si nécessaire.

Les conditions d'utilisation difficiles sont les suivantes :

  • Trajets sur sable sec. (p. 23)
  • Trajets sur sable humide. (p. 24)
    – Trajets sur voies humides et boueuses. ( p. 25)
  • Trajets à températures extérieures élevées ou trajets lents. ( p. 25)
  • Trajets à faibles températures extérieures ou en cas de neige. ( p. 25)

7.5 Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec - 1

text_image TwinAir F03669-01

- Mettre en place la protection contre les poussières sur le filtre à air.

Protection contre la poussière sur le filtre à air (A46006920000)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec - 2

Info

Suivre les instructions du manuel de montage

GASGAS Technical Accessories.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Mettre en place la protection contre le sable sur le filtre à air.

Protection contre le sable sur le filtre à air (A46006922000)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Info

Suivre les instructions du manuel de montage

GASGAS Technical Accessories.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Nettoyer la chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 135)

- Mettre en place le pignon de chaîne en acier.

- Graisser la chaîne.

Spray d'huile universelle ( p. 136)

— Nettoyer les ailettes du radiateur.
- Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.

Condition

Utilisation régulière dans le sable

- Remplacer les pistons toutes les 10 heures d'utilisation.

7.6 Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide - 1

text_image TwinAir F03668-01

- Mettre en place la protection contre l'eau sur le filtre à air.

Protection contre l'eau sur le filtre à air (A46006921000)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide - 2

Info

Suivre les instructions du manuel de montage

GASGAS Technical Accessories.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Nettoyer la chaîne.
    Nettoyant pour chaîne ( p. 135)
    — Mettre en place le pignon de chaîne en acier.
  • Graisser la chaîne.
    Spray d'huile universelle ( p. 136)
    — Nettoyer les ailettes du radiateur.
  • Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.

Condition

Utilisation régulière dans le sable

- Remplacer les pistons toutes les 10 heures d'utilisation.

7.7 Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses - 1

text_image TwinAir F03668-01

- Mettre en place la protection contre l'eau sur le filtre à air.

Protection contre l'eau sur le filtre à air (A46006921000)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses - 2

Info

Suivre les instructions du manuel de montage GASGAS Technical Accessories.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Mettre en place le pignon de chaîne en acier.
  • Nettoyer la moto. (p. 117)
  • Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.

7.8 Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents - 1

- Adapter la démultiplication secondaire au trajet.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents - 2

Info

L'huile moteur devient rapidement brûlante lorsque l'embrayage est manipulé fréquemment en raison d'une démultiplication secondaire trop longue.

— Nettoyer la chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 135)

— Nettoyer les ailettes du radiateur.
- Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.
- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 105)

7.9 Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige - 1

text_image Twin Air F03668-01

— Mettre en place la protection contre l'eau sur le filtre à air.

Protection contre l'eau sur le filtre à air (A46006921000)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige - 2

Info

Suivre les instructions du manuel de montage GASGAS Technical Accessories.

8.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service

GAS GAS EX 250 (2024) - Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service - 1

Info

Contrôler l'état du véhicule et la sécurité de fonctionnement avant chaque trajet.

Pendant le trajet, le véhicule doit être en parfait état technique.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image H02217-01
  • Vérifier le niveau d'huile de boîte. ( p. 114)
  • Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant. ( p. 80)
  • Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière. ( p. 86)
  • Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant. ( p. 82)
  • Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière. ( p. 87)
  • Contrôler le fonctionnement des freins.
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 105)
  • Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne. ( p. 69)
  • Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne. (p. 71)
  • Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 70)
  • Vérifier l'état des pneus. ( p. 94)
  • Vérifier la pression des pneus. (p. 94)
  • Contrôler la tension des rayons. ( p. 95)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Info

La tension des rayons doit être contrôlée régulièrement, car une mauvaise tension peut grandement mettre en danger le conducteur.

  • Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche. ( p. 49)
  • Purger les bras de fourche. ( p. 49)
  • Contrôler le filtre à air.
  • Contrôler le réglage et la souplesse de tous les éléments de commande.
  • Vérifier régulièrement que toutes les vis, tous les écrous et tous les colliers sont bien serrés.
  • Vérifier la réserve de carburant.

8.2 Démarrage

GAS GAS EX 250 (2024) - Démarrage - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

Remarque

Dommages sur le moteur Lorsque le moteur est froid, les régimes élevés ont une influence négative sur la longévité des composants.

- Faites chauffer le moteur uniquement à bas régime.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

- Relever la béquille latérale ① de la moto et bloquer la béquille avec le caoutchouc de maintien ②.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 2

text_image ① ② 401944-10

(tous les modèles EX)

- Relever la béquille latérale ① de la moto et bloquer la béquille avec le caoutchouc de maintien ②.

- Mettre la boîte de vitesses au point mort.

GAS GAS EX 250 (2024) - (tous les modèles EX) - 1

Température ambiante : < 20 °C (< 68 °F)

— Enfoncer le bouton de démarrage à froid jusqu'en butée.

- Enfoncer le bouton de démarrage.

GAS GAS EX 250 (2024) - (tous les modèles EX) - 2

Info

Appuyer au maximum 5 secondes sur le bouton de démarrage. Attendre 15 secondes jusqu'au prochain essai.

En cas de températures basses, attendre 30 secondes. Lorsque la température est inférieure à 6 °C (43 °F), plusieurs tentatives de démarrage peuvent être requises pour réchauffer la batterie lithium-ion et augmenter ainsi la puissance de démarrage.

Au bout de 6 essais de démarrage infructueux, ne plus tenter de démarrer mais chercher d'autres dysfonctionnements potentiels sur le véhicule.

Le témoin de dysfonctionnement s'allume pendant le démarrage.

8.3 Démarrer

GAS GAS EX 250 (2024) - Démarrer - 1

Info

Avant de démarrer, la béquille Plug-in doit être retirée.

La béquille latérale doit être relevée avant le départ et retenue avec le caoutchouc de maintien.

- Tirer sur le levier d'embrayage, passer la première, relâcher lentement le levier d'embrayage tout en accélérant avec précaution.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

8.4 Passer les vitesses, conduire

GAS GAS EX 250 (2024) - Passer les vitesses, conduire - 1

Avertissement

Risque d'accident Rétrograder à régime moteur élevé bloque la roue arrière et emballe le moteur. — Ne rétrogradez pas à un régime moteur élevé.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Info

En cas de bruits anormaux pendant la conduite, il convient de s'arrêter immédiatement, d'éteindre le moteur et de contacter un atelier agréé GASGAS Motorcycles. La première vitesse sert à démarrer ou à gravir les côtes.

  • Lorsque les circonstances le permettent (côte, circulation, etc.), passer la vitesse supérieure. Pour cela, relâcher la poignée des gaz et tirer simultanément sur le levier d'embrayage, passer à la vitesse suivante, relâcher l'embrayage et accélérer.
    — Si la fonction starter a été activée, la désactiver dès que le moteur est chaud.
  • Après avoir atteint la vitesse maximale en tournant à fond la poignée des gaz, ramener cette dernière aux 34 . La vitesse diminue à peine, mais la consommation est fortement réduite.
  • Ne pas accélérer plus que nécessaire. Faire tourner trop brusquement la poignée des gaz fait augmenter la consommation.
    — Pour rétrograder d'une vitesse, freiner la moto en coupant les gaz.
  • Tirer sur le levier d'embrayage, engager la vitesse inférieure, relâcher doucement le levier d'embrayage et accélérer ou changer à nouveau de vitesse.
  • Couper le moteur si le véhicule doit tourner au régime de ralenti ou rester à l'arrêt pendant une période prolongée. Indications prescrites

≥ 2 min

  • Éviter de faire patiner l'embrayage trop longtemps ou trop souvent. Cela entraîne une surchauffe de l'huile de boîte, du moteur et du système de refroidissement.
  • Rouler à faible régime plutôt qu'à haut régime en faisant patiner l'embrayage.

8.5 Freiner

GAS GAS EX 250 (2024) - Freiner - 1

Avertissement

Risque d'accident Un freinage excessif entraîne le blocage des roues.

- Adapter le freinage à l'état de la chaussée et aux capacités de pilotage.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une résistance réduite des freins avant et arrière indique une efficacité diminuée du freinage.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident L'humidité et la poussière compromettent le système de freinage.

- Freinez plusieurs fois avec précaution afin de faire sécher les plaquettes et les disques de frein et d'enlever la poussière.

— Sur sol sableux, trempé ou glissant, actionner en priorité le frein arrière.
- Toujours freiner avant d'entrer dans un virage. Rétrograder en fonction de la vitesse.
- Sur de longues distances en pente descendante, utiliser le frein moteur. Rétrograder d'un ou deux rapports sans toutefois emballer le moteur. Le freinage est ainsi réduit au maximum et le système de frein est protégé contre la surchauffe.

8.6 S'arrêter et béquiller

GAS GAS EX 250 (2024) - S'arrêter et béquiller - 1

Avertissement

Risque de blessures Les personnes non autorisées ne doivent pas manipuler le véhicule.

— Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.
- Protégez le véhicule contre tout accès non autorisé.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Certaines pièces du véhicule deviennent chaudes pendant la conduite du véhicule.

  • Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
  • Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.

Remarque

Risque d'incendie Les pièces chaudes du véhicule présentent un danger d'incendie et d'explosion.

  • Ne laissez pas le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosifs.
    — Laissez le véhicule refroidir avant de le recouvrir.

Remarque

Détérioration du matériel Un stationnement inadapté endommage le véhicule.

Si le véhicule roule ou tombe, il risque d'être fortement endommagé.

Les composants pour béquiller le véhicule sont conçus uniquement pour le poids du véhicule.

  • Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.
    — Assurez-vous que personne ne soit sur le véhicule lorsqu'il est stationné à l'aide de la béquille.

  • Freiner la moto.

  • Mettre la boîte de vitesses au point mort.
    — Appuyer sur la touche Arrêt ✉ pendant le ralenti moteur jusqu'à l'arrêt du moteur.
  • Garer la moto sur une surface stable.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

8.7 Transport

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

Remarque

Risque d'incendie Les pièces chaudes du véhicule présentent un danger d'incendie et d'explosion.

  • Ne laissez pas le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosifs.
  • Laissez le véhicule refroidir avant de le recouvrir.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

  • Arrêter le moteur.
  • Mettre en place la béquille Plug-in sur les bras de fourche.

Béquille Plug-in (79029094000)

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 2

Info

La béquille Plug-in est inclue dans le contenu de la livraison.

Veiller à ce que la durite de frein passe devant la béquille Plug-in et qu'elle ne coince pas.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Bloquer la moto avec des tendeurs ou d'autres dispositifs de fixation adaptés pour l'empêcher de tomber ou de rouler accidentellement.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Info

Resserrer le tendeur jusqu'à ce que la béquille Plug-in repose fermement contre le garde-boue et le pneu. Contrôle l'orientation de la béquille Plug-in par rapport à la partie inférieure du garde-boue.

(tous les modèles EX)

  • Arrêter le moteur.
    Bloquer la moto avec des tendeurs ou d'autres dispositifs de fixation adaptés pour l'empêcher de tomber ou de rouler accidentellement.

8.8 Faire le plein de carburant

GAS GAS EX 250 (2024) - Faire le plein de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EX 250 (2024) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est nocif pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
    — Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

— Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

  • Arrêter le moteur.
  • Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant. ( p. 17)

- Remplir le réservoir de carburant au maximum jusqu'au repère Ⓐ. Indications prescrites

Repère A35 mm (1,38 in)

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

text_image A 400382-10
Capacité totale du réservoir à carburant env. (MC 250)7,9 l(2,09 US gal)Carburant Supersans plomb (octane 95) mélangé avec de l'huile-moteur 2 temps (1:60)(p. 133)
Capacité totale du réservoir à carbu-rant env. (tous les modèles EX)9,0 l(2,38 US gal)Carburant Supersans plomb (octane 95) mélangé avec de l'huile-moteur 2 temps (1:60)(p. 133)

- Fermer le bouchon du réservoir de carburant. (p. 18)

9.1 Informations additionnelles

Tous les travaux supplémentaires résultant des opérations obligatoires ou des mesures recommandées doivent faire l'objet d'une procédure séparée et sont facturés séparément.

En fonction des conditions de conduite locales, les intervalles d'entretien peuvent différer dans le pays d'utilisation.

Dans le cadre de l'évolution technique, il est possible que certains intervalles d'entretien et services soient modifiés. Le dernier plan d'entretien valide est toujours disponible sur la plateforme Dealer.net de GASGAS Motorcycles. Votre distributeur GASGAS Motorcycles vous conseille volontiers.

L'emploi d'un compteur d'heures d'utilisation est recommandé afin de pouvoir vérifier le kilométrage à tout moment.

Compteur d'heures d'utilisation (A54012920000)

9.2 Plan d'entretien

  • Intervalle unique
  • Intervalle périodique
tous les 24 mois toutes les 90 heures d'utilisation toutes les 45 heures d'utilisation après 15 heures d'utilisation / toutes les 15 heures d'utilisation après une heure d'utilisation
Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles.
Vérifier le bon fonctionnement de l'équipement électrique.
Vérifier et charger la batterie 12 V.
Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant. ( p. 82)
Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière. ( p. 87)
Vérifier les disques de frein. ( p. 79)
Vérifier l'état et l'étanchéité des durites de frein.
Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant. ( p. 80)
Remplacer le liquide de frein à l'avant.
Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière. ( p. 86)
Remplacer le liquide de frein à l'arrière.
Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique. ( p. 76)
Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique. ( p. 77)
Vérifier la course libre du levier de frein à main. ( p. 79)
Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 84)
Contrôler le régime de ralenti.
Remplacer l'huile de boîte. ( p. 114)
Inspector toutes les durites (par ex. durites de carburant, de liquide de refroidissement, de purge, de vidange...) et les soufflets à la recherche d'éventuels fissures ou défauts d'étanchéité, et vérifier que leur montage est correct.
Vérifier que les câbles ne sont pas endommagés ni pliés.
Vérifier l'état des câbles d'accélérateur, l'absence de pliures et leur réglage.
Contrôler le cadre. ( p. 74)
Vérifier le bras oscillant. ( p. 74)
Vérifier le jeu du roulement du bras oscillant.
Vérifier le jeu du palier de pivot de l'amortisseur.
Vérifier l'articulation de l'amortisseur.
Vérifier l'état des pneus. ( p. 94)
Vérifier la pression des pneus. ( p. 94)
Vérifier le jeu du roulement de roue.
Vérifier les moyeux de roue.
Vérifier que les jantes ne sont pas voilées.
Contrôler la tension des rayons. ( p. 95)
Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne. ( p. 71)
Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 70)
Graisser toutes les pièces mobiles (ex. : leviers, chaîne, etc.) et vérifier leur souplesse de fonctionnement.
Capteur de position du clapet d'étranglement – vérifier le réglage de base.
Remplacer la bougie d'allumage et la fiche de bougie d'allumage.
Remplacer le filtre à carburant.
Vérifier l'embrayage.
Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air. ( p. 63)
Remplacer la laine de roche du silencieux arrière. ( p. 65)
Effectuer l'entretien de la fourche.
Effectuer l'entretien de l'amortisseur.
Vérifier que toutes les vis, tous les écrous et tous les colliers sont bien serrés.
Remplacer la crépine à essence. ( p. 113)
Vérifier la pression de carburant.
Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 104)
Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 105)
Remplacer le liquide de refroidissement. ( p. 107)
Vérifier le jeu du palier de la tête de direction. ( p. 54)
Graisser le palier de la tête de direction. ( p. 56)
Vérifier le moteur de démarreur électrique.
Vérifier la boîte à clapets, la membrane et l'embout de purge.
Effectuer un petit entretien du moteur. (Remplacer le piston. Contrôler la culasse. Remplacer les joints toriques du collecteur et de la culasse. Contrôler les cylindres et la cote Z. Nettoyer la valve d'échappement. Vérifier le fonctionnement et la souplesse de la valve d'échappement. Programmer les fins de course de la valve d'échappement. Vérifier et nettoyer la flasque du capteur de pression.)
Effectuer un entretien avancé, y compris un démontage et un montage du moteur. (Remplacer la bielle, les paliers de bielle et les manetons. Vérifier la boîte de vitesses et la sélection des rapports. Remplacer tous les paliers du moteur, les bagues d'étanchéité radiales et les joints.
Contrôle final : vérifier la sécurité de fonctionnement du véhicule.
Consulter la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles à l'issue de la marche d'essai.
Faire le rapport des interventions sur la plate-forme GASGAS Motorcycles Dealer.net.

10.1 Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote

GAS GAS EX 250 (2024) - Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote - 1

Info

Lors du réglage de base de la partie-cycle, régler d'abord l'amortisseur et ensuite la fourche.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Pour obtenir un comportement optimal de la machine et pour ne pas endommager la fourche, l'amortisseur, le bras oscillant ou le cadre, adapter le réglage de base des éléments de suspension au poids du pilote.
  • À la livraison, les motos GASGAS tout-terrain sont prévues pour un poids conducteur standard (y compris l'équipement de protection au complet).

Indications prescrites

Poids standard du pilote 75 ... 85 kg (165 ... 187 lb.)

  • Si le poids du pilote n'est pas compris dans ces limites, il convient de modifier le réglage de base des suspensions en conséquence.
  • Une petite différence de poids peut être compensée par un réglage de la précontrainte des ressorts ; une différence plus importante exige la mise en place de ressorts correspondants.

10.2 Amortissement en compression de l'amortisseur

L'amortissement en compression de l'amortisseur est divisé en deux plages, la Grande Vitesse et la Petite Vitesse.

La Grande et Petite Vitesse sont des paramètres qui se réfèrent à la vitesse de compression de l'amortisseur de la roue arrière, et non à la vitesse de la moto.

L'élément de réglage de compression Grande Vitesse se ressent par exemple à l'atterrissage suite à un saut ; la compression de l'amortisseur de la roue arrière agit alors rapidement.

L'élément de réglage de compression Petite Vitesse se ressent par exemple en cas de conduite sur une chaussée comportant de longs dos d'âne ; la compression de l'amortisseur de la roue arrière agit alors lentement.

Ces deux paramètres sont réglables indépendamment l'un de l'autre, même si la transition entre la Grande et la Petite Vitesse reste fluide. C'est pourquoi les modifications des réglages dans la plage Petite Vitesse de compression de la fourche agissent également sur la plage Grande Vitesse et inversement.

10.3 Régler l'amortissement en compression Petite Vitesse de l'amortisseur

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler l'amortissement en compression Petite Vitesse de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Attention - 1

Info

L'élément de réglage de compression Petite Vitesse se fait sentir lorsque l'enfoncement de l'amortisseur est de lent à normal.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image ① F03639-11
  • Visser l'élément de réglage ① dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au dernier cran perceptible.
  • Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en effectuant le nombre de crans correspondant au type d'amortisseur. Indications prescrites
Amortissement en compression Lowspeed (MC 250)
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics
Amortissement en compression Lowspeed (tous les modèles EX)
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse le réduit.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

10.4 Régler l'amortissement en compression Grande Vitesse de l'amortisseur

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler l'amortissement en compression Grande Vitesse de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Attention - 1

Info

L'élément de réglage de compression Grande Vitesse se fait sentir lorsque l'enfoncement de l'amortisseur est rapide.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image ① F03639-10
  • Tourner l'élément de réglage ① dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
  • Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de tours correspondant au type d'amortisseur.

Indications prescrites

Amortissement en compression Highspeed (MC 250)
Confort 2 tours
Standard 1,5 tour
Sport 1 tour
Amortissement en compression Highspeed (tous les modèles EX)
Confort 2 tours
Standard 1,5 tour
Sport 1 tour

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse le réduit.

10.5 Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Attention - 1

  • Visser la vis de réglage ① dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au dernier cran perceptible.
  • Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en effectuant le nombre de crans correspondant au type d'amortisseur. Indications prescrites
Amortissement de détente (MC 250)
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics
Amortissement de détente (tous les modèles EX)
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics

GAS GAS EX 250 (2024) - Attention - 2

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

10.6 Déterminer la valeur d'enfoncement à vide de la roue arrière

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

text_image SAG A 402415-10

Travail principal

- Placer la jauge de profondeur sur l'essieu arrière et mesurer l'écart avec le repère SAG sur le garde-boue arrière.

Jauge de profondeur (00029090200)

- Noter cette mesure en tant que valeur Ⓐ.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

10.7 Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur - 1

text_image A B 402416-10
  • Déterminer la valeur Ⓐ d'enfoncement à vide de la roue arrière. (p. 36)
  • Demander à une tierce personne de maintenir la moto en position verticale.
  • Mesurer à nouveau l'écart entre l'essieu arrière et le repère SAG sur le garde-boue arrière, avec la jauge de profondeur.
  • Noter cette mesure en tant que valeur Ⓑ.

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur - 2

Info

L'enfoncement statique est la différence entre les valeurs A et B.

- Vérifier l'enfoncement statique.

Enfoncement statique (MC 250)35 mm (1,38 in)
Enfoncement statique (tous les modèles EX)35 mm (1,38 in)

» Lorsque l'enfoncement statique est inférieur ou supérieur à la valeur indiquée :

- Régler la prétension du ressort de l'amortisseur. (p. 38)

10.8 Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur - 1

text_image A C 402417-10
  • Déterminer la valeur Ⓐ d'enfoncement à vide de la roue arrière. (p. 36)
  • Avec l'aide d'une personne tenant la moto en équilibre, le pilote entièrement équipé s'assied en position normale (les pieds sur les repose-pieds) et fait jouer plusieurs fois la suspension de la roue.

√ La suspension de la roue arrière prend sa position d'équilibre.

  • Une autre personne doit maintenant mesurer à nouveau l'écart entre l'essieu arrière et le repère SAG sur le garde boue arrière, avec la jauge de profondeur.
  • Noter cette mesure en tant que valeur Ⓒ.

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur - 2

Info

L'enfoncement en charge est la différence entre les valeurs A et C.

- Vérifier l'enfoncement en charge.

Indications prescrites

Enfoncement en charge (MC 250)105 mm (4,13 in)
Enfoncement en charge (EX 250 US)105 mm (4,13 in)
Enfoncement en charge (EX 300 US)100 mm (3,94 in)

» Lorsque l'enfoncement en charge ne correspond pas à la valeur spécifiée :
- Régler l'enfoncement en charge. 📀 (p. 39)

10.9 Régler la prétension du ressort de l'amortisseur

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la prétension du ressort de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Attention - 1

Info

Avant de modifier la prétension du ressort, noter le réglage actuel, par ex. mesurer la longueur du ressort.

Préparatifs

  • Déposer la protection de cadre. ( p. 60)
  • Déposer le cache latéral droit. ( p. 61)
  • Déposer le silencieux arrière. ( p. 64)
    — Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)
  • Déposer l'amortisseur. (p. 57)
    — Une fois qu'il est déposé, nettoyer à fond l'amortisseur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

- Desserrer la bague de réglage ② jusqu'à ce que le ressort soit complètement détendu.

Clé à crochet (90129051000)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 2

Info

Si le ressort ne peut pas être complètement détendu, il faut alors le retirer pour mesurer avec précision sa longueur.

- Mesurer la longueur totale du ressort à l'état détendu.

Tendre le ressort jusqu'à la valeur prescrite A en tournant la bague de réglage 2.

Indications prescrites

Prétension du ressort (MC 250)8 mm (0,31 in)
Prétension du ressort (tous les modèles EX)8 mm (0,31 in)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

En fonction de l'enfoncement statique ou en charge souhaité, une prétension du ressort plus élevée ou plus faible peut être nécessaire.

- Serrer la vis 1.

Indications prescrites

Vis écrou de réglage amortisseurM5 5 Nm (3,7 lbf ft)

S'assurer que la bague de réglage à l'état monté n'entre en contact avec aucun autre composant.

Retouche

  • Monter l'amortisseur. (p. 58)
  • Monter le silencieux arrière. ( p. 65)
  • Monter le cache latéral droit. ( p. 61)
  • Monter la protection de cadre. ( p. 61)
  • Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 84)
    — Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

10.10 Régler l'enfoncement en charge

Préparatifs

  • Déposer la protection de cadre. ( p. 60)
  • Déposer le cache latéral droit. ( p. 61)
  • Déposer le silencieux arrière. ( p. 64)
  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)
  • Déposer l'amortisseur. (p. 57)
    — Une fois qu'il est déposé, nettoyer à fond l'amortisseur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

- Choisir et installer un ressort adéquat.

Indications prescrites

Taux d'élasticité (MC 250)
Poids du pilote : 65 ... 75 kg(143 ... 165 lb.)42 N/mm (240 lb/in)
Poids du pilote : 75 ... 85 kg(165 ... 187 lb.)45 N/mm (257 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 95 kg(187 ... 209 lb.)48 N/mm (274 lb/in)
Taux d'élasticité (tous les modèles EX)
Poids du pilote : 65 ... 75 kg(143 ... 165 lb.)42 N/mm (240 lb/in)
Poids du pilote : 75 ... 85 kg(165 ... 187 lb.)45 N/mm (257 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 95 kg (187 ... 209 lb.)48 N/mm (274 lb/in)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 2

Info

Le taux d'élasticité est spécifié sur la face extérieure du ressort.

Retouche

  • Monter l'amortisseur. (p. 58)
  • Monter le silencieux arrière. ( p. 65)
  • Monter le cache latéral droit. ( p. 61)
  • Monter la protection de cadre. ( p. 61)
  • Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 84)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)
  • Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur. ( p. 37)
  • Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur. ( p. 38)
  • Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur. ( p. 36)

10.11 Suspension pneumatique XACT

GAS GAS EX 250 (2024) - Suspension pneumatique XACT - 1

Une suspension pneumatique est montée dans la fourche WP Suspension XACT.

Sur ce système, la suspension se trouve dans le bras de fourche gauche et l'amortissement dans le bras de fourche droit.

L'absence de ressorts permet de réaliser un net gain de poids en comparaison avec les fourches conventionnelles. La réactivité est, elle aussi, nettement améliorée en cas d'irrégularités de la route.

En mode de conduite normal, un seul coussin d'air prend en charge la suspension. Un ressort en acier monté dans le bras de fourche gauche sert de butée de fin de course.

GAS GAS EX 250 (2024) - Suspension pneumatique XACT - 2

Info

Si toutefois la fourche talonne fréquemment, il faut augmenter la pression de gonflage au niveau de la fourche pour ne pas endommager la fourche et le cadre.

La pression dans la fourche peut rapidement être adaptée au poids du conducteur, au type de route et au souhait du conducteur à l'aide d'une pompe de gonflage de fourche. Il n'est pas nécessaire de démonter la fourche. Le montage complexe de ressorts plus durs ou plus souples n'est plus nécessaire.

Si la chambre à air venait à perdre de l'air en raison d'un joint endommagé, la fourche ne s'affaisserait quand même pas. Dans ce cas, l'air est retenu dans la fourche. Le débattement est quasiment complètement conservé. L'amortissement devient plus dur et le confort de conduite diminue.

L'amortissement peut être réglé comme pour une fourche conventionnelle au niveau de la compression et de la détente.

Le réglage de la détente s'effectue à l'extrémité inférieure du bras de fourche droit.

Le réglage de la compression s'effectue à l'extrémité supérieure du bras de fourche droit.

10.12 Vérifier le réglage de base de la fourche

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier le réglage de base de la fourche - 1

Info

Pour différentes raisons, il est impossible de déterminer avec précision la valeur de l'enfoncement en charge de la fourche.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Si le poids du pilote ne correspond pas tout à fait à la norme, compenser en modifiant la pression de gonflage de la fourche.
  • Si la fourche talonne fréquemment (fin de course dure lors de l'enfoncement), la pression d'air de la fourche doit être augmentée dans la limite des valeurs prescrites pour éviter d'endommager la fourche et le cadre.
  • Si, après un long fonctionnement, la fourche semble plus dure que d'habitude, il faut purger l'air des bras de fourche.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

10.13 Régler la pression de gonflage de la fourche (MC 250)

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la pression de gonflage de la fourche (MC 250) - 1

Avertissement

Risque d'accident Toute modification au niveau du réglage de la partie-cycle peut influer fortement sur le comportement routier.

Les modifications du réglage de la partie-cycle qui ne sont pas assorties les unes aux autres peuvent altérer considérablement le comportement routier.

  • Ne pas modifier les réglages au-delà de la plage préconisée.
  • Après avoir effectué des modifications, rouler d'abord doucement pour évaluer le comportement routier.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Info

Vérifier ou régler la pression d'air au plus tôt 5 minutes après l'arrêt du moteur, sous des conditions identiques. La suspension pneumatique se trouve dans le bras de fourche de gauche. L'amortissement en compression et l'amortissement en détente se trouvent dans le bras de fourche droit.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)

Travail principal

  • Retirer le capuchon 1.
  • Emboîter entièrement la pompe à air de fourche ②.

Pompe de gonflage de fourche (79412966100)

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Info

La pompe de gonflage fourche se trouve parmi les pièces jointes à la moto.

— Relier la pompe de gonflage de fourche au bras de fourche gauche.

√ L'affichage de la pompe de gonflage de fourche s'allume automatiquement.
√ Lors du raccordement, une petite quantité d'air s'échappe du bras de fourche.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Cela est dû au volume du flexible et ne signifie pas que la pompe à air de fourche ou la fourche est défectueuse. Suivre les instructions sur les GASGAS Technical Accessories ci-jointes.

- Régler la pression de gonflage conformément aux consignes. Indications prescrites

Pression de gonflage10,5 bar (152 psi)
Modification progressive de la pression de gonflage de0,2 bar (3 psi)
Pression de gonflage minimale7 bar (102 psi)
Pression de gonflage maximale12 bar (174 psi)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Ne régler en aucun cas la pression de gonflage en dehors de la plage indiquée.

- Débrancher la pompe de gonflage de fourche du bras de fourche gauche.

√ Lors du débranchement, une surpression s'échappe du flexible, mais le bras de fourche ne perd pas d'air.
√ L'affichage de la pompe de gonflage de fourche s'éteint automatiquement après 80 secondes.

- Mettre le capuchon en place.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Mettre en place le capuchon à la main uniquement.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

GAS GAS EX 250 (2024) - Retouche - 1

10.14 Régler l'amortissement en compression de la fourche

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler l'amortissement en compression de la fourche - 1

Info

L'amortissement hydraulique en compression détermine le comportement lors de l'enfoncement de la fourche.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Tourner l'élément de réglage 1 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Info

L'élément de réglage 1 se trouve à l'extrémité supérieure du bras de fourche droit.

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant au type de fourche.

Indications prescrites

Amortissement en compression
Confort 17 clics
Standard 12 clics
Sport 7 clics

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, tourner dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de l'enfoncement.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image ① ① W00297-10

(tous les modèles EX)

- Tourner les éléments de réglage blancs ① dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS EX 250 (2024) - (tous les modèles EX) - 1

Info

Les éléments de réglage ① se trouvent à l'extrémité supérieure des bras de fourche.

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant au type de fourche.

Indications prescrites

Amortissement en compression
Confort 17 clics
Standard 12 clics
Sport 7 clics

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, tourner dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de l'enfoncement.

10.15 Régler l'amortissement en détente de la fourche

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler l'amortissement en détente de la fourche - 1

Info

L'amortissement hydraulique en détente détermine le comportement lors de la détente de la fourche.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Tourner l'élément de réglage ① dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Info

L'élément de réglage ① se trouve au niveau de l'extrémité inférieure du bras de fourche de droite.

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant au type de fourche.

Indications prescrites

Amortissement en détente
Confort 23 clics
Standard 18 clics
Sport 13 clics

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

(tous les modèles EX)

- Tourner les éléments de réglage rouges ① dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS EX 250 (2024) - (tous les modèles EX) - 1

Info

L'élément de réglage ① se trouve à l'extrémité inférieure des bras de fourche.

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant au type de fourche.

Indications prescrites

Amortissement en détente
Confort 23 clics
Standard 18 clics
Sport 13 clics

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

10.16 Position du guidon

GAS GAS EX 250 (2024) - Position du guidon - 1

Les alésages de la fixation du guidon ① sont placés à une distance A du milieu.

Distance A 3,5 mm (0,138 in)

Le guidon peut être monté dans 2 positions différentes. Il est ainsi possible de monter le guidon dans la position la plus confortable pour le pilote.

GAS GAS EX 250 (2024) - Position du guidon - 2

Info

De plus, le guidon peut être monté aussi bien de manière rigide que monté sur caoutchouc.

10.17 Régler la position du guidon

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la position du guidon - 1

Avertissement

Risque d'accident Un guidon réparé représente un danger.

Si le guidon est plié ou désaxé, cela entraîne une usure plus rapide du matériau. À la longue, le guidon peut se casser.

- Remplacez donc le guidon si celui-ci est endommagé ou plié.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Info

Le guidon peut être monté aussi bien de manière rigide que sur caoutchouc.

Préparatifs

- Retirer le protège-guidon.

10 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EX 250 (2024) - ADAPTER LA PARTIE-CYCLE - 1

- Retirer les vis ①. Retirer la bride de serrage de guidon ②. Déposer le guidon et le poser sur le côté.

GAS GAS EX 250 (2024) - ADAPTER LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

Ne pas plier les câbles ni les conduites.

- Retirer les vis ⑦ et la bague ⑥. Retirer la fixation du guidon ③.

Réglage de la position du guidon avec bride de serrage sur caoutchouc

- Mettre en place les bagues en caoutchouc ④ et ⑤.

- Placer la fixation du guidon dans la position souhaitée.

GAS GAS EX 250 (2024) - Réglage de la position du guidon avec bride de serrage sur caoutchouc - 1

Info

Un côté de la fixation du guidon est plus long et plus haut.

- Mettre en place les vis ⑦ avec la bague ⑥ et les serrer. Indications prescrites

Vis fixation de guidonM10 40 Nm (29,5 lbf ft)Loctite®243TM

- Positionner le guidon.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Veiller à poser correctement les câbles et les durites.

- Mettre en place le pontet de guidon ②.

- Mettre les vis 1 en place sans les serrer.

- Visser la bride de serrage de guidon sur le bloc de la fixation du guidon à l'aide des vis ①, dans un premier temps du côté plus long et plus haut de la fixation.

- Serrer uniformément les vis 1. Indications prescrites

Vis bride de serrage de guidonM8 20 Nm (14,8lbf ft)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Réglage de la position du guidon avec bride de serrage rigide

— Placer la fixation du guidon dans la position souhaitée.

GAS GAS EX 250 (2024) - Réglage de la position du guidon avec bride de serrage rigide - 1

Info

Un côté de la fixation du guidon est plus long et plus haut.

- Mettre en place les vis ⑦ avec les bagues ⑧ et les serrer. Indications prescrites

Vis fixation de guidonM10 40 Nm (29,5 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM

Bague pour fixation de guidon rigide (A46001038010)

√ Le côté conique de la bague est orienté vers le bas.

- Positionner le guidon.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Veiller à poser correctement les câbles et les durites.

  • Mettre en place le pontet de guidon ②.
  • Mettre les vis 1 en place sans les serrer.
  • Visser la bride de serrage de guidon sur le bloc de la fixation du guidon à l'aide des vis ①, dans un premier temps du côté plus long et plus haut de la fixation.
  • Serrer uniformément les vis 1

Indications prescrites

Vis bride de serrage de guidonM8 20 Nm (14,8lbf ft)

Retouche

- Mettre en place le protège-guidon.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.1 Surélever la moto sur un socle réglable

Remarque

Détérioration du matériel Un stationnement inadapté endommage le véhicule.

Si le véhicule roule ou tombe, il risque d'être fortement endommagé.

Les composants pour béquiller le véhicule sont conçus uniquement pour le poids du véhicule.

  • Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.
    — Assurez-vous que personne ne soit sur le véhicule lorsqu'il est stationné à l'aide de la béquille.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

- Mettre la moto sur cales au niveau du moteur, sous le cadre.

Socle réglable (A54029955100)

Les roues ne doivent pas être en contact avec le sol.
- Arrimer la moto pour l'empêcher de tomber.

11.2 Retirer la moto du socle réglable

Remarque

Détérioration du matériel Un stationnement inadapté endommage le véhicule.

Si le véhicule roule ou tombe, il risque d'être fortement endommagé.

Les composants pour béquiller le véhicule sont conçus uniquement pour le poids du véhicule.

  • Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.
    — Assurez-vous que personne ne soit sur le véhicule lorsqu'il est stationné à l'aide de la béquille.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

  • Retirer la moto du socle réglable.
    — Retirer le socle réglable.
    Pour stationner la moto, placer la béquille plug-in ① à gauche de l'axe.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 2

Info

Avant de démarrer, retirer la béquille Plug-in.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

(tous les modèles EX)

— Retirer la moto du socle réglable.
- Retirer le socle réglable.
Pour stationner la moto, descendre la béquille latérale ① jusqu'au sol à l'aide du pied et poser la moto.

GAS GAS EX 250 (2024) - (tous les modèles EX) - 1

Info

La béquille latérale doit être relevée avant le départ et retenue avec le caoutchouc de maintien.

11.3 Purger les bras de fourche

GAS GAS EX 250 (2024) - Purger les bras de fourche - 1

text_image ① ① A01215-10

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)

Travail principal

  • Desserrer les vis de purge 1.
    √ L'éventuelle surpression s'échappe de l'intérieur de la fourche.
    — Serrer les vis de purge.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

11.4 Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche

GAS GAS EX 250 (2024) - Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche - 1

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)
  • Déposer la protection de fourche. ( p. 50)

Travail principal

- Faire glisser les cache-poussières ① des deux bras de fourche vers le bas.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Info

Les cache-poussières ont pour fonction de racler la poussière et la saleté grossière du tube intérieur de fourche. À l'issue d'une certaine période, la saleté peut s'incruster derrière les cache-poussières. Si elle n'est pas enlevée, l'étanchéité des joints d'huile situés à l'arrière peut être remise en cause.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

- Nettoyer et lubrifier les cache-poussières et les tubes intérieurs de fourche des deux bras de fourche.

Spray d'huile universelle ( p. 136)

  • Repousser les cache-poussières en position initiale.
    — Retirer l'huile superflue.

Retouche

  • Monter la protection de fourche. ( p. 50)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.5 Déposer la protection de fourche

GAS GAS EX 250 (2024) - Déposer la protection de fourche - 1

  • Enlever les vis ①. Enlever la pince.
  • Enlever les vis ②. Retirer la protection de fourche de gauche.
  • Enlever les vis ③. Retirer la protection de fourche de droite.

11.6 Monter la protection de fourche

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter la protection de fourche - 1

  • Positionner la protection gauche sur le bras de fourche correspondant. Mettre les vis ① en place et serrer.
    Indications prescrites
Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

- Positionner la durée de frein et la fiche. Mettre les vis ② en place et serrer.

- Positionner la protection droite sur le bras de fourche correspondant. Mettre les vis ③ en place et serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

11.7 Déposer les bras de fourche

Préparatifs

— Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)
- Déposer la roue avant. ⚡ ( p. 90)

Travail principal

  • Enlever les vis 1 et retirer la pince.
  • Enlever les vis ② et retirer l'étrier de frein.
    — Laisser pendre l'étrier de frein avec la durée de frein.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Ne pas actionner le levier de frein à main quand la roue avant est démontée.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 2

  • Desserrer les vis ③. Retirer le bras de fourche gauche.
    — Desserrer les vis 4. Retirer le bras de fourche de droite.

11.8 Monter les bras de fourche

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter les bras de fourche - 1

text_image A 1 W00091-10

Travail principal

— Positionner les bras de fourche.

√ La vis de purge ① du bras de fourche droit est positionnée vers l'avant.
√ La soupape A du bras de fourche gauche est orientée vers l'avant.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Info

Des gorges sont pratiquées sur le côté, à l'extrémité supérieure des bras de fourche. La deuxième gorge (en partant du haut) doit épouser le bord supérieur du té de fourche supérieur.

La suspension pneumatique se trouve dans le bras de fourche de gauche. L'amortissement en compression et l'amortissement en détente se trouvent dans le bras de fourche droit.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Vis du té supérieur de fourcheM8 20 Nm (14,8 bf ft)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Vis du T de fourche inférieurM8 15 Nm (11,1bf ft)

- Positionner l'étrier de frein. Mettre les vis 4 en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis de l’étrier de frein avantM8 25 Nm (18,4bf ft)Loctite*243TM

- Positionner la durée de frein et la pince. Mettre les vis ⑤ en place et les serrer.

Retouche

- Monter la roue avant. ( p. 91)

11.9 Déposer le té de fourche inférieur

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)
  • Déposer la roue avant. ↗ ( p. 90)
  • Déposer les bras de fourche. ( p. 50)
  • Déposer la plaque frontale. ( p. 56)
  • Déposer le garde-boue avant. ( p. 56)
    — Retirer le protège-guidon.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

  • Retirer la vis ①. Décrocher le faisceau de câbles.
  • Retirer la vis ②.
  • Retirer la vis ③.
  • Retirer le té de fourche supérieur et le guidon, puis les mettre de côté.

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

Ne pas plier les câbles ni les conduites.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Retirer le joint d'étanchéité de la tête de direction 4.
    — Déposer le té de fourche inférieur et le tube de fourche.
  • Retirer le palier supérieur de la tête de direction.

11.10 Monter le té de fourche inférieur

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter le té de fourche inférieur - 1

- Nettoyer les paliers et les pièces d'étanchéité, vérifier qu'ils ne sont pas endommagés et les graisser.

Graisse haute viscosité ( p. 135)

  • Mettre en place le té de fourche inférieur et le tube de fourche. Monter le palier de la tête de direction supérieur.
  • Mettre en place le joint d'étanchéité de la tête de direction 1.

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter le té de fourche inférieur - 2

— Positionner le té de fourche supérieur et le guidon.
- Mettre la vis ② en place sans la serrer.

Indications prescrites

Vis tête de direction en hautM20x1,5 12 Nm (8,9 lbf ft)

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter le té de fourche inférieur - 3

text_image A 3 F03764-10

- Positionner les bras de fourche.

√ La vis de purge ③ du bras de fourche droit est positionnée vers l'avant.
√ La soupape A du bras de fourche gauche est orientée vers l'avant.

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter le té de fourche inférieur - 4

Info

Des gorges sont pratiquées sur le côté, à l'extrémité supérieure des bras de fourche. La deuxième gorge (en partant du haut) doit épouser le bord supérieur du T de fourche supérieur.

La suspension pneumatique se trouve dans le bras de fourche de gauche. L'amortissement en compression et l'amortissement en détente se trouvent dans le bras de fourche droit.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Vis du T de fourche inférieurM8 15 Nm (11,1bf ft)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Vis tête de direction en hautM20x1,5 12 Nm (8,9 lbf ft)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 3

- Mettre en place la vis ⑤ et la serrer.

Indications prescrites

Vis de tube defourche en hautM8 20 Nm (14,8bf ft)Loctite®243TM

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image 7 ⑥ ⑥ ⑦ A01198-11

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

  • Avec un maillet en plastique, frapper légèrement sur le té de fourche supérieur afin de supprimer d'éventuelles tensions.
  • Serrer les vis 6. Indications prescrites
Vis du té supérieur de fourcheM8 20 Nm (14,8 lbf ft)
  • Fixer le faisceau de câbles avec le porte-câbles à gauche. Mettre en place la vis ⑦ et la serrer.
  • Positionner l'étrier de frein. Mettre en place les vis ⑧ et les serrer. Indications prescrites
Vis de l’étrier de frein avantM8 25 Nm (18,4 bf ft)Loctite®243TM

- Positionner la durée de frein et la pince. Mettre en place les vis ⑨ et les serrer.

Retouche

  • Poser le garde-boue avant. ( p. 57)
  • Mettre en place le protège-guidon.
  • Monter la plaque frontale. ( p. 56)
  • Monter la roue avant. ↘ ( p. 91)
  • Vérifier que le faisceau de câbles, les câbles d'accélérateur ainsi que les durites de frein et d'embrayage bougent librement et sont bien en place.
  • Vérifier le jeu du palier de la tête de direction. ( p. 54)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

11.11 Vérifier le jeu du palier de la tête de direction

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier le jeu du palier de la tête de direction - 1

Avertissement

Risque d'accident Un jeu incorrect du palier de la tête de direction compromet la tenue de route et endommage les composants.

- Corriger sans tarder le jeu du palier de la tête de direction. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Info

Une utilisation prolongée de la moto, alors qu'il y a du jeu dans le palier de la tête de direction, risque d'endommager les paliers et par conséquent les sièges de palier dans le cadre.

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

- Mettre le guidon en position droite. Avancer et reculer les bras de fourche dans l'axe de la moto.

Aucun jeu ne doit être perceptible sur le palier de la tête de direction.

» En présence d'un jeu perceptible :

- Régler le palier de la tête de direction. 🏠 (p. 55)

- Tourner le guidon d'un extrême à l'autre.

Le guidon doit pouvoir être facilement bougé sur toute la plage de rotation. Aucun passage de crans ne doit se faire sentir.

» En cas de passage de crans perceptibles :

- Régler le palier de la tête de direction. ⚪ ( p. 55)

- Contrôler le palier de la tête de direction, au besoin le remplacer.

- Vérifier que les vis de butée de direction sont correctement réglées et fixées.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

11.12 Régler le palier de la tête de direction

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)

- Retirer le protège-guidon.

Travail principal

- Desserrer les vis 1.

- Retirer la vis ②.

- Desserrer la vis ③ et serrer de nouveau.

Indications prescrites

Vis tête de direction en hautM20x1,5 12 Nm (8,9 lbf ft)

- Au moyen d'un maillet en plastique, frapper légèrement sur le té de fourche supérieur afin de supprimer d'éventuelles tensions.

- Serrer les vis 1.

Indications prescrites

Vis du té supérieur de fourcheM8 20 Nm (14,8 lbf ft)

- Mettre la vis ② en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis de tube defourche en hautM8 20 Nm (14,8bf ft)Loctite ^TM 243

Retouche

  • Vérifier le jeu du palier de la tête de direction. ( p. 54)
    — Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)
  • Monter le protège-guidon.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.13 Graisser le palier de la tête de direction

GAS GAS EX 250 (2024) - Graisser le palier de la tête de direction - 1

text_image H02387-01
  • Déposer le té de fourche inférieur. ⚪ ( p. 51)
  • Monter le té de fourche inférieur. 🖼 ( p. 52)

GAS GAS EX 250 (2024) - Graisser le palier de la tête de direction - 2

Info

Le palier de la tête de direction est nettoyé et graissé lors du démontage et du montage du té de fourche inférieur.

11.14 Déposer la plaque frontale

GAS GAS EX 250 (2024) - Déposer la plaque frontale - 1

  • Retirer la vis 1.
  • Décrocher la durée de frein de la plaque frontale. Retirer la plaque frontale.

11.15 Monter la plaque frontale

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter la plaque frontale - 1

— Accrocher la durée de frein à la plaque frontale.
- Mettre la plaque frontale en place.

Les crochets s'engagent dans le garde-boue.

- Mettre en place la vis 1 et la serrer.

Indications prescrites

Vis restantes de la partie-cycleEJOT PT K60x252 Nm (1,5 lbf ft)

11.16 Déposer le garde-boue avant

Préparatifs

- Déposer la plaque frontale. ( p. 56)

Travail principal

- Enlever les vis ① et ②. Retirer le garde-boue avant.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

11.17 Poser le garde-boue avant

GAS GAS EX 250 (2024) - Poser le garde-boue avant - 1

- Mettre en place le garde-boue avant. Mettre les vis ① et ② en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

Retouche

- Monter la plaque frontale. ( p. 56)

11.18 Déposer l'amortisseur

GAS GAS EX 250 (2024) - Déposer l'amortisseur - 1

text_image W00036-10

Préparatifs

  • Déposer la protection de cadre. ( p. 60)
  • Déposer le cache latéral droit. ( p. 61)
  • Déposer le silencieux arrière. ( p. 64)
  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)

Travail principal

  • Retirer la vis 1.
  • Retirer le raccord vissé ②.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Info

Soulever légèrement le bras oscillant pour pouvoir enlever les vis plus facilement.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Retirer les vis ③
    — Retirer le cylindre de frein à pied de la tige.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

  • Retirer le maillon de connexion Ⓐ de la chaîne.

- Déposer la chaîne.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 3

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

  • Retirer l'écrou 4 et l'axe du bras oscillant.
  • Pousser le bras oscillant vers l'arrière et le bloquer pour l'empêcher de tomber.

  • Tenir l'amortisseur et retirer la vis 5.

  • Retirer avec précaution l'amortisseur par le bas.

11.19 Monter l'amortisseur

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter l'amortisseur - 1

  • Placer l'amortisseur avec précaution dans le véhicule en le rentrant par le bas.
  • Mettre en place la vis 1 et la serrer.

Indications prescrites

Vis amortisseur en hautM10 60 Nm (44,3 lbf ft)Loctite®2701TM

- Positionner le bras oscillant et mettre en place l'axe du bras oscillant.

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter l'amortisseur - 2

Info

Faire attention au méplat A.

- Mettre l'écrou ② en place et le serrer.

Indications prescrites

Écrou de l'axe du bras oscillantM16x1,5 100 Nm(73,8 lbf ft)
  • Mettre en place la chaîne.
  • Relier la chaîne au maillon de connexion ③.

Indications prescrites

Le côté fermé de l'épingle de chaîne de distribution doit être dirigé dans le sens de marche.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Positionner le cylindre de frein à pied.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

La tige 4 s'engage dans le cylindre de frein à pied.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 3

Info

Veiller au bon positionnement du cache-poussière.

- Mettre en place les vis 5 et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

- Mettre en place le levier articulé et le levier de jonction.

- Mettre en place le raccord vissé ⑥ et le serrer.

Indications prescrites

Écrou du tirant sur le levier triangulaireM16x1,5 80 Nm (59 lbf ft)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Faire attention au méplat B.

- Mettre en place la vis ⑦ et la serrer.

Indications prescrites

Vis amortisseur en basM10 60 Nm (44,3 lbf ft)Loctite*2701TM

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Soulever légèrement le bras oscillant pour pouvoir mettre en place la vis plus facilement.

Retouche

  • Monter le silencieux arrière. ( p. 65)
  • Monter le cache latéral droit. ( p. 61)
  • Monter la protection de cadre. ( p. 61)
  • Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 84)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

11.20 Déposer la selle

GAS GAS EX 250 (2024) - Déposer la selle - 1

- Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)

Travail principal

- Retirer la vis 1 et les rondelles-freins.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

- Soulever la selle à l'arrière, la reculer et l'enlever par le haut.

11.21 Monter la selle
GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

  • Engager la selle à l'avant dans la douille à collet du réservoir de carburant, la laisser retomber à l'arrière et la pousser vers l'avant.
  • Vérifier que la selle ne bouge pas.

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 3

- Mettre en place la vis ① avec les paires de rondelles-freins et serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

Retouche

- Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)

11.22 Déposer la protection de cadre
GAS GAS EX 250 (2024) - Retouche - 1

  • Retirer les serre-câbles.
  • Retirer les vis 1 et les bagues.
  • Retirer la protection de cadre de gauche.
  • Pousser la protection de cadre de droite vers l'avant et la retirer en tirant vers le bas.

11.23 Monter la protection de cadre

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter la protection de cadre - 1

  • Positionner la protection de cadre gauche.
  • Insérer la protection de cadre droite par le bas et la pousser vers l'arrière.
  • Mettre en place les vis 1 avec les bagues et serrer. Indications prescrites
Vis de la protection de cadreM5 3 Nm (2,2 lbf ft)

- Bloquer la protection de cadre à l'aide de serre-câbles.

11.24 Déposer le cache latéral droit

Préparatifs

- Déposer la protection de cadre. ( p. 60)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

text_image A S05844-10

Travail principal

- Retirer latéralement le cache latéral droit par la zone Ⓐ et le pousser vers l'arrière.

11.25 Monter le cache latéral droit

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter le cache latéral droit - 1

text_image A B F-GRAS B S05844-11

Travail principal

  • Pousser le cache latéral droit vers l'avant et l'accrocher dans la zone A.
  • Engager le cache latéral dans la zone B Indications prescrites

S'assurer que le cache latéral est correctement accroché dans les zones A et B.

Retouche

- Monter la protection de cadre. ( p. 61)

11.26 Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air

GAS GAS EX 250 (2024) - Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air - 1

Le couvercle du boîtier du filtre à air est bien positionné.

- Retirer la vis 1.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image GASAR A A S05877-10

- Retirer latéralement le cache du boîtier du filtre à air par la zone Ⓐ et le pousser vers l'arrière.

Condition

Le couvercle du boîtier du filtre à air n'est pas sécurisé.

- Retirer latéralement le cache du boîtier du filtre à air par la zone Ⓐ et le pousser vers l'arrière.

11.27 Monter le couvercle du boîtier du filtre à air

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter le couvercle du boîtier du filtre à air - 1

text_image GAVR A B B S05877 12

Condition

Le couvercle du boîtier du filtre à air est bien positionné.

- Pousser le couvercle du boîtier du filtre à air vers l'avant et l'accrocher dans la zone A.

Engager le couvercle du boîtier du filtre à air dans la zone B. Indications prescrites

S'assurer que le couvercle du boîtier du filtre à air est correctement accroché dans les zones A et B.

GAS GAS EX 250 (2024) - Condition - 1

- Mettre en place la vis 1 et la serrer.

Indications prescrites

Vis du couvercle du boîtier du filtre à airEJOT P†K60x20-Z3 Nm (2,2 lbf ft)

GAS GAS EX 250 (2024) - Condition - 2

Le couvercle du boîtier du filtre à air n'est pas sécurisé.

  • Pousser le couvercle du boîtier du filtre à air vers l'avant et l'accrocher dans la zone Ⓐ.
  • Engager dans les zones B.

11.28 Déposer le filtre à air

Remarque

Dommages sur le moteur Un air d'admission non filtré peut avoir des conséquences néfastes sur la durée de vie du moteur.

S'il n'y a pas de filtre à air, la poussière et les saletés pénètrent dans le moteur.

- Ne jamais faire fonctionner le véhicule uniquement avec le filtre à air.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

Préparatifs

- Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

  • Décrocher l'attache 1. Retirer le filtre à air avec son support.
  • Retirer le filtre à air du support.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 2

11.29 Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air

GAS GAS EX 250 (2024) - Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Info

Ne pas nettoyer le filtre à air au carburant ou au pétrole car ceux-ci sont agressifs et altèrent la mousse.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)
  • Déposer le filtre à air. 📁 (p. 62)

Travail principal

- Bien laver le filtre à air dans un nettoyant liquide spécial et le laisser sécher.

Nettoyant pour filtre à air ( p. 135)

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Info

Uniquement presser le filtre à air, sans l'essorer en le tordant.

  • Lubrifier le filtre à air sec à l'aide d'une huile à filtre de qualité.
    Lubrifiant pour filtre à air mousse ( p. 135)
    — Nettoyer le boîtier du filtre à air.
  • Nettoyer la pipe d'admission, vérifier qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est bien serrée.

Retouche

  • Monter le filtre à air. 🏠 (p. 64)
  • Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)

GAS GAS EX 250 (2024) - Retouche - 1

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.30 Monter le filtre à air

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter le filtre à air - 1

— Monter un filtre à air propre sur le support de filtre à air.
- Graisser le filtre à air dans la zone A.

Graisse longue durée ( p. 135)

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter le filtre à air - 2

text_image B 1 2 S05842-10
  • Mettre le filtre à air en place et positionner le tourillon de maintien ① supérieur dans la bague B.
    √ Le filtre à air est correctement positionné.
  • Fixer le tourillon de maintien inférieur à l'attache ②.

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter le filtre à air - 3

Info

Si le filtre à air est mal monté, de la poussière et de la saleté peuvent pénétrer dans le moteur et occasionner des dégâts.

Retouche

- Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)

11.31 Préparer le cache du boîtier du filtre à air pour une fixation supplémentaire

Préparatifs

- Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

text_image A S05878-10

Travail principal

- Percer un trou au niveau du repère Ⓐ Indications prescrites

Diamètre 4 mm (0,16 in)

Retouche

- Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)

11.32 Déposer le silencieux arrière

GAS GAS EX 250 (2024) - Déposer le silencieux arrière - 1

Avertissement

Danger de brûlure Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient chaud.

— Laissez donc refroidir l'échappement avant de commencer les travaux.

Préparatifs

  • Déposer la protection de cadre. ( p. 60)
  • Déposer le cache latéral droit. ( p. 61)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

  • Retirer les vis 1 et les rondelles.
  • Retirer le silencieux arrière du collecteur au niveau du ressort d'échappement ②.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 2

11.33 Monter le silencieux arrière

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter le silencieux arrière - 1

  • Positionner le silencieux arrière dans le ressort d'échappement 1.
  • Mettre en place les vis ② et les rondelles et les serrer. Indications prescrites
Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

Retouche

  • Monter le cache latéral droit. (p. 61)
  • Monter la protection de cadre. ( p. 61)

11.34 Remplacer la laine de roche du silencieux arrière

GAS GAS EX 250 (2024) - Remplacer la laine de roche du silencieux arrière - 1

Avertissement

Danger de brûlure Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient chaud.

— Laissez donc refroidir l'échappement avant de commencer les travaux.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Info

Au fil du temps, les fibres du produit isolant se volatilisent en plein air, le silencieux arrière « brûle ».

Outre un niveau sonore accru, les caractéristiques liées à la puissance changent également.

Préparatifs

  • Déposer la protection de cadre. ( p. 60)
  • Déposer le cache latéral droit. ( p. 61)
  • Déposer le silencieux arrière. ( p. 64)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image 1 2 3 4 5 V01636-10

Travail principal

  • Retirer les vis ①. Retirer le tube intérieur ② avec le joint torique ③.
  • Retirer la laine de roche 4 du tube intérieur.
  • Nettoyer les pièces réutilisables et vérifier leur état.
  • Monter la nouvelle laine de roche ④ sur le tube intérieur.
  • Pousser le tube extérieur ⑤ sur le tube intérieur avec la nouvelle laine de roche et le joint torique.
  • Mettre toutes les vis 1 en place et les serrer. Indications prescrites
Vis du silencieux arrièreM5 7 Nm (5,2 lbf ft)

Retouche

— Monter le silencieux arrière. ( p. 65)
- Monter le cache latéral droit. ( p. 61)
— Monter la protection de cadre. ( p. 61)

11.35 Déposer le réservoir de carburant

GAS GAS EX 250 (2024) - Déposer le réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
    — Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
    — Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EX 250 (2024) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est nocif pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
    — Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

Préparatifs

  • Déposer la protection de cadre. ( p. 60)
  • Déposer le cache latéral droit. ( p. 61)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

— Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)
- Déposer la selle. (p. 59)

Travail principal

  • Débrancher le connecteur 1 de la pompe à carburant.
  • Nettoyer soigneusement le raccord de fixation rapide ② à l'air comprimé.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Info

De la saleté ne doit en aucun cas parvenir dans la conduite de carburant. Cela boucherait l'injecteur !

- Débrancher le raccord de fixation rapide.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Un reste de carburant peut s'écouler de la durite.

  • Mettre en place le kit d'embout de nettoyage.
    Kit d'embout de nettoyage (81212016100)
  • Retirer le flexible de ventilation du réservoir de carburant se trouvant sur le couvercle du réservoir.

(MC 250)

- Enlever la vis ③ avec la bague en caoutchouc.

GAS GAS EX 250 (2024) - (MC 250) - 1

  • Retirer les vis 4 et les douilles à collet.
  • Dégager les deux déflecteurs latéraux du radiateur et retirer le réservoir de carburant par le haut.

11.36 Monter le réservoir de carburant

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter le réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est nocif pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

- En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

- Vérifier la pose du câble d'accélérateur. ( p. 74)

  • Positionner le réservoir de carburant et accrocher les deux déflecteurs latéralement sur le radiateur.
  • S'assurer qu'aucun câble (d'accélérateur ou autre) n'est coincé ou endommagé.
  • Enfiler le flexible de ventilation du réservoir de carburant dans le couvercle du réservoir.

- Mettre en place les vis ① avec les douilles à collet et les serrer. Indications prescrites

Vis du déflecteur du réservoir de carburant sur le radiateurM6 6 Nm (4,4 lbf ft)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 2

- Mettre en place la vis ② avec la bague en caoutchouc et serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 3

  • Brancher le connecteur ③ de la pompe à carburant.
  • Déposer le kit d'embout de nettoyage et nettoyer minutieusement le raccord de fixation rapide à l'air comprimé.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 4

Info

De la saleté ne doit en aucun cas parvenir dans la conduite de carburant. Cela boucherait l'injecteur !

- Pulvériser du spray de silicone sur un chiffon non pelucheux et l'utiliser pour graisser légèrement le joint torique du raccord de fixation rapide.

Spray de silicone ( p. 136)

- Connecter le raccord de fixation rapide ④ de la conduite de carburant.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Pour des raisons de sécurité, positionner le câble et la conduite de carburant à une distance suffisante de l'échappement.

Retouche

  • Monter la selle. (p. 60)
    — Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)
  • Monter le cache latéral droit. ( p. 61)
    — Monter la protection de cadre. ( p. 61)

11.37 Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne - 1

— Vérifier si la chaîne présente des salissures grossières.

» Lorsque la chaîne est fortement encrassée :
- Nettoyer la chaîne. (p. 69)

11.38 Nettoyer la chaîne

GAS GAS EX 250 (2024) - Nettoyer la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence de lubrifiant sur les pneus diminue leur adhérence.

- Retirez les lubrifiants présents sur les pneus à l'aide d'un nettoyant approprié.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Info

La durée de vie de la chaîne dépend en grande partie de l'entretien.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)

Travail principal

— Rincer les salissures grossières au jet d'eau à faible pression.
- Enlever les restes de graisse à l'aide d'un produit nettoyant pour chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 135)

— Appliquer de la graisse en bombe une fois la chaîne séchée.

Aérosol pour chaîne Offroad ( p. 135)

Retouche

— Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.39 Contrôler la tension de la chaîne

GAS GAS EX 250 (2024) - Contrôler la tension de la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident Une tension incorrecte de la chaîne endommage les composants et entraîne des accidents.

Si la chaîne est trop tendue, la chaîne, le pignon de chaîne, la couronne, le logement de la roue arrière et de la boîte de vitesse s'usent plus rapidement. Certains composants risquent de craquer ou de se rompre en cas de surcharge.

Si la chaîne est mal serrée, celle-ci peut se détacher du pignon de chaîne ou de la couronne. La roue arrière est alors bloquée et le moteur est endommagé.

  • Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne.
  • Réglez la tension de la chaîne comme indiqué dans les prescriptions.

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)

Travail principal

- Tirer la chaîne vers le haut au niveau de l'extrémité de patin et calculer la tension de la chaîne Ⓐ.

Indications prescrites

La partie inférieure de la chaîne ① doit alors se tendre.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

text_image A 1 F00251-10

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 2

Info

Les chaînes ne s'usent pas toujours uniformément, répéter donc cette mesure à divers endroits de la chaîne.

Tension de chaîne 55 ... 58 mm (2,17 ... 2,28 in)

» Lorsque la tension de la chaîne ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la tension de la chaîne. ( p. 70)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

11.40 Régler la tension de la chaîne

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la tension de la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident Une tension incorrecte de la chaîne endommage les composants et entraîne des accidents.

Si la chaîne est trop tendue, la chaîne, le pignon de chaîne, la couronne, le logement de la roue arrière et de la boîte de vitesse s'usent plus rapidement. Certains composants risquent de craquer ou de se rompre en cas de surcharge.

Si la chaîne est mal serrée, celle-ci peut se détacher du pignon de chaîne ou de la couronne. La roue arrière est alors bloquée et le moteur est endommagé.

  • Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne.
  • Réglez la tension de la chaîne comme indiqué dans les prescriptions.

Préparatifs

— Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)
- Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 70)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

text_image A 1 2 3 4 2 3 4 A 101018-10

Travail principal

  • Desserrer l'écrou 1.
  • Desserrer les écrous ②
  • Régler la tension de la chaîne en tournant les vis de réglage ③ de gauche et de droite.

Indications prescrites

Tension de chaîne55 ... 58 mm (2,17 ... 2,28 in)
Tourner les vis de réglage 3 de gauche et de droite de façon à ce que les marquages du tendeur de chaîne à gauche et à droite soient dans la même position par rapport aux marques de référence A. La roue arrière est correctement positionnée.
  • Serrer les écrous ②.
  • Vérifier que les tendeurs de chaîne ④ sont plaqués contre les vis de réglage ③.
  • Serrer l'écrou 1

Indications prescrites

iInfo
La large plage de réglage des tendeurs de chaîne (32 mm) permet l'introduction de démultiplications secondaires sur une même longueur de chaîne.
Les tendeurs de chaîne 4 peuvent être pivotés à 180°.

Retouche

— Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

GAS GAS EX 250 (2024) - Retouche - 1

11.41 Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne

Préparatifs

— Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)

Travail principal

  • Mettre la boîte de vitesses au point mort.
  • Vérifier que la chaîne, la couronne et le pignon de chaîne ne présentent pas d'usure.
    » Lorsque la chaîne, la couronne ou le pignon sont usés :
  • Remplacer le jeu des pièces de l'entraînement.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

text_image 400227-01

Info Le pignon, la couronne et la chaîne doivent toujours être remplacés ensemble.

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image A B 1 2 3 16 17 18 40X987-10

- Tirer sur la partie supérieure de la chaîne avec le poids indiqué Ⓐ. Indications prescrites

Poids pour la mesure de l'usure de la chaîne10 ... 15 kg (22 ... 33 lb.)

- Sur la partie inférieure, mesurer alors la longueur Ⓑ de 18 rouleaux de chaîne.

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

Les chaînes ne s'usent pas toujours uniformément, répéter donc cette mesure à divers endroits de la chaîne.

Longueur maximale B de 18 rouleaux à l'endroit le plus long de la chaîne272 mm (10,71 in)

» Lorsque cette longueur Ⓑ est supérieure à la valeur indiquée : — Remplacer le jeu des pièces de l'entraînement.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Lors du remplacement de la chaîne, il est recommandé de remplacer également le pignon de chaîne et la couronne.

En effet, les pignons ou couronnes usagés usent prématurément la nouvelle chaîne.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Vérifier l'absence d'usure sur le patin de chaîne.

» Lorsque l'arête inférieure des axes de la chaîne se trouve à la hauteur ou sous le patin de chaîne :

- Remplacer le guide-chaîne.

- Vérifier que le patin de chaîne est correctement fixé.

» Lorsque le patin de chaîne est mal serré :

- Serrer les vis du patin de chaîne. Indications prescrites

Vis guide-chaîneM6 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite®243TM

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

- Vérifier l'absence d'usure sur le patin de chaîne.

» Lorsque l'arête inférieure des axes de la chaîne se trouve à la hauteur ou sous le patin de chaîne :

- Remplacer le patin de chaîne.

- Vérifier que le patin de chaîne est bien en place.

» Si le patin de chaîne est mal serré :

- Serrer la vis du patin de chaîne.

Indications prescrites

Vis patin (de chaîne)M815 Nm (11,1 lbf ft)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 3

- Vérifier à l'aide d'un pied à coulisse que l'épaisseur du guide-chaîne correspond à la cote Ⓔ.

Épaisseur minimale C du guide-chaîne6 mm (0,24 in)

» Si la valeur prescrite n'est pas atteinte :

- Remplacer le guide-chaîne.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 4

- Vérifier que le guide-chaîne est bien fixé.

» Si le guide-chaîne est mal serré :

- Serrer les vis du guide-chaine.

Indications prescrites

Vis du guide-chaînesur le bras oscillantarrièreM6x16 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du guide-chaînesur le bras oscillantavantM6x45 10 Nm (7,4 lbf ft)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

11.42 Contrôler le cadre

GAS GAS EX 250 (2024) - Contrôler le cadre - 1

- Contrôler que le cadre ne présente pas de dommages, fissures ou déformation.

» Si le cadre présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état :

- Remplacer le cadre.

Indications prescrites

Il n'est pas autorisé d'effectuer des réparations sur le cadre.

11.43 Vérifier le bras oscillant

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier le bras oscillant - 1

- Contrôler que le bras oscillant ne présente pas de dommages, fissures ou déformation.

» Si le bras oscillant présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état :

- Remplacer le bras oscillant.

Indications prescrites

Il n'est pas autorisé d'effectuer des réparations sur le bras oscillant.

11.44 Vérifier la pose du câble d'accélérateur

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier la pose du câble d'accélérateur - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de pose incorrecte, le câble d'accélérateur peut être plié, coincé ou bloqué.

Lorsque le câble d'accélérateur est plié, coincé ou bloqué, la vitesse ne peut plus être contrôlée.

- Assurez-vous que le câble d'accélérateur est posé correctement et que son jeu correspond aux valeurs indiquées.

Préparatifs

  • Déposer la protection de cadre. ( p. 60)
    — Déposer le cache latéral droit. (p. 61)
  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)
  • Déposer la selle. ( p. 59)
  • Déposer le réservoir de carburant. ♣ ( p. 66)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

- Vérifier la pose du câble d'accélérateur.

Les deux câbles d'accélérateur doivent être placés l'un à côté de l'autre sur la partie arrière du guidon, au-dessus du logement du réservoir à carburant, à droite du cadre et en direction du corps du clapet d'étranglement. Les deux câbles d'accélérateur doivent être sécurisés derrière le caoutchouc de maintien du logement du réservoir de carburant.

» Lorsque l'emplacement du câble d'accélérateur ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le positionnement des câbles d'accélérateur.

Retouche

  • Monter le réservoir de carburant. ( p. 67)
  • Monter la selle. (p. 60)
    — Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)
  • Monter le cache latéral droit. ( p. 61)
    — Monter la protection de cadre. ( p. 61)

11.45 Vérifier le caoutchouc de poignée

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier le caoutchouc de poignée - 1

- Vérifier les caoutchoucs des poignées au niveau du guidon (dommages, usure et fixation).

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier le caoutchouc de poignée - 2

Info

Les caoutchoucs des poignées sont posés par vulcanisation, à gauche sur une douille, à droite sur le tube de la poignée des gaz. La douille de gauche est fixée sur le guidon. Lorsque l'on change la poignée en caoutchouc, il faut changer la douille et le tube de la poignée en même temps.

» Lorsqu'une poignée en caoutchouc est endommagée ou usée : — Remplacer le caoutchouc de la poignée.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Vérifier le bon positionnement de la vis ① Indications prescrites

Vis de la poignéeLock-onM4 5 Nm (3,7 lbf ft)Loctite ^TM 243

Le losange Ⓐ doit être positionné de manière visible, comme illustré.

11.46 Régler la position de base du levier d'embrayage

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la position de base du levier d'embrayage - 1

text_image 1 J00081-10

- La vis de réglage 1 permet de régler la position de base du levier d'embrayage en fonction de la taille de la main du conducteur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la position de base du levier d'embrayage - 2

Info

Tourner la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre fait se rapprocher le levier d'embrayage du guidon.

Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre fait s'éloigner le levier d'embrayage du guidon. La plage de réglage est limitée.

Ne tourner la vis de réglage qu'à la main et ne pas forcer. Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet.

11.47 Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein est nocif pour la santé.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Info

Le niveau de liquide augmente au fur et à mesure de l'usure des lamelles de la garniture d'embrayage.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image ① ② ③ H04933-10
  • Placer le réservoir de l'embrayage hydraulique sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis 1
  • Retirer le bouchon ② et la membrane ③
  • Contrôler le niveau de liquide.

Niveau de liquide sous le bord supérieur du réservoir

4 mm (0,16 in)

» Lorsque le niveau de liquide ne correspond pas aux indications prescrites :
- Rectifier le niveau de liquide de l'embrayage hydraulique.

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 (p. 134)

- Mettre en place le bouchon et la membrane. Mettre en place les vis et les serrer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

11.48 Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique

GAS GAS EX 250 (2024) - Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein est nocif pour la santé.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Info

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image ① ② ③ H04933-10

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

text_image ⑤ ④ H04934 10

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 3

text_image H04932-10
  • Placer le réservoir de l'embrayage hydraulique sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis 1
  • Retirer le bouchon ② et la membrane ③

- Remplir la seringue de purge 4 de liquide approprié.

Seringue (50329050000)

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 (p. 134)

- Enlever la vis de purge ⑤ située sur le cylindre récepteur de l'embrayage et mettre en place la seringue de purge ④.

  • Verser le liquide dans le circuit jusqu'à ce qu'il ressorte sans bulles par l'alésage 6 du maître-cylindre.
  • Retirer régulièrement du liquide du réservoir du maître cylindre pour éviter un débordement.
  • Retirer la seringue de purge. Mettre la vis de purge en place et la serrer.
  • Rectifier le niveau de liquide de l'embrayage hydraulique.

Indications prescrites

Niveau de liquide sous le bord supérieur du réservoir4 mm (0,16 in)

11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

- Mettre en place le bouchon et la membrane. Mettre en place les vis et les serrer.

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

12.1 Vérifier la course libre du levier de frein à main

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier la course libre du levier de frein à main - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

En l'absence de course libre sur le levier de frein à main, la pression augmente dans le système de frein avant.

- Régler la course libre sur le levier de frein à main, comme indiqué dans le manuel.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

- Enfoncer le levier de frein à main vers l'avant et vérifier la course libre Ⓐ.

Course libre du levier de frein à main≥ 3 mm (≥ 0,12 in)

» Lorsque la course libre ne correspond pas aux indications prescrites :

- Vérifier que le système de frein n'est pas endommagé ni encrassé.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 2

12.2 Régler la position de base du levier de frein à main

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la position de base du levier de frein à main - 1

- Vérifier la course libre du levier de frein à main. ( p. 79)

- Adapter la position de base du levier de frein à main avec la vis de réglage ① en fonction de la taille de la main du pilote.

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la position de base du levier de frein à main - 2

Info

La rotation de la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre fait s'éloigner le levier de frein à main du guidon.

La rotation de la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre fait se rapprocher le levier de frein à main du guidon.

La plage de réglage est limitée.

Tourner la vis de réglage à la main uniquement, sans forcer. Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

12.3 Vérifier les disques de frein

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier les disques de frein - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein usés réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les disques de frein usés. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

- Vérifier l'épaisseur des disques de frein avant et arrière, à plusieurs endroits, par rapport à la cote A.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 2

Info

L'usure entraîne une diminution de l'épaisseur du disque de frein au niveau de la surface d'appui des plaquettes de frein.

Usure limite des disques de frein
avant 2,5 mm (0,098 in)
arrière 3,5 mm (0,138 in)

» Si l'épaisseur des disques de frein est inférieure à la valeur prescrite :

  • Remplacer le disque de frein avant.
    — Remplacer le disque de frein arrière.

- Vérifier l'état des disques de frein avant et arrière et l'absence de fissures et de déformation.

» Si le disque de frein présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état :

  • Remplacer le disque de frein avant.
  • Remplacer le disque de frein arrière.

12.4 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'accident Un liquide de frein trop vieux ou inadapté nuit au bon fonctionnement du système de frein.

  • Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément aux indications du plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)
  • Veillez à utiliser uniquement du liquide de frein propre et homologué provenant d'un récipient hermétique-ment fermé. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

text_image A ① S05882-10

Préparatifs

- Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant. ( p. 82)

Travail principal

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.
  • Vérifier le niveau de liquide à travers le regard ①.

» Si le niveau de liquide de frein se trouve en dessous du repère Ⓐ :

- Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant. 🏠 ( p. 80)

12.5 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant

GAS GAS EX 250 (2024) - Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein est nocif pour la santé.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
    — En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'accident Un liquide de frein trop vieux ou inadapté nuit au bon fonctionnement du système de frein.

  • Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément aux indications du plan d'entre-tien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)
  • Veillez à utiliser uniquement du liquide de frein propre et homologué provenant d'un récipient hermétiquement fermé. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Info

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant. ( p. 82)

Travail principal

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis 1
  • Retirer le bouchon ② et la membrane ③
  • Faire l'appoint en liquide de frein jusqu'au repère Ⓐ.

Indications prescrites

Cote A (niveau de liquide de frein sous l'arête supérieure du réservoir) 5 mm (0,2 in)

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 134)

- Mettre en place le bouchon ② et la membrane ③. Mettre en place les vis ① et les serrer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

12.6 Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes de frein usées réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les plaquettes de frein usées. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

text_image A 101025-10

- Vérifier l'épaisseur Ⓐ des plaquettes de frein.

Épaisseur minimale Ⓐ ≥ 1 mm (≥ 0,04 in)

» Si l'épaisseur minimale est inférieure à la valeur minimale requise : - Remplacer les plaquettes de frein avant. 🏠 ( p. 82)

- Vérifier que les plaquettes de frein ne présentent ni dégradation ni fissures.

» En présence d'endommagement et de fissures : - Remplacer les plaquettes de frein avant. 🏠 ( p. 82)

- Contrôler la sécurité des plaquettes de frein.

» Si les plaquettes de frein ne sont pas correctement sécurisées : — Sécuriser les plaquettes de frein, utiliser si nécessaire des pièces neuves.

12.7 Remplacer les plaquettes de frein avant

GAS GAS EX 250 (2024) - Remplacer les plaquettes de frein avant - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de mauvais entretien, les plaquettes de frein peuvent tomber en panne.

- Assurez-vous que les travaux d'entretien et les réparations sont réalisés par des professionnels. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein est nocif pour la santé.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
    — En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
    — Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'accident Un liquide de frein trop vieux ou inadapté nuit au bon fonctionnement du système de frein.

  • Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément aux indications du plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)
  • Veillez à utiliser uniquement du liquide de frein propre et homologué provenant d'un récipient hermétiquement fermé. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des plaquettes de frein non homologuées modifient l'efficacité des freins.

Les plaquettes de frein ne sont pas toutes testées et homologuées pour les motos GASGAS. La structure et le coefficient de frottement des plaquettes de frein tout comme, par conséquent, leur puissance de freinage peuvent fortement diverger des plaquettes de frein d'origine.

Lorsque des plaquettes de frein différentes des originales sont utilisées, elles risquent de ne pas être homologuées. Dans ce cas, le véhicule ne correspond plus à l'état de livraison et la garantie du fabricant n'est plus valable.

- Utiliser uniquement des plaquettes de frein homologuées et recommandées par GASGAS Motorcycles.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Info

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les vis ①.
  • Retirer le bouchon ② et la membrane ③.
  • Pousser l'étrier de frein vers le disque de frein avec la main pour refouler les pistons et s'assurer que le liquide de frein ne déborde pas du réservoir de liquide de frein. Absorber le liquide le cas échéant.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Info

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image ④ ⑤ ④ S05112-10
  • Retirer les goupilles à ressort ④, extraire l'axe ⑤ et déposer les plaquettes de frein.
    — Nettoyer l'étrier de frein et le support de l'étrier de frein.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

text_image 7 6 504465-10

- S'assurer que la plaque de ressort ⑥ de l'étrier de frein et la plaque de glissement ⑦ du support de l'étrier de frein sont correctement mises en place.

12 SYSTÈME DE FREIN

GAS GAS EX 250 (2024) - SYSTÈME DE FREIN - 1

  • Placer les nouvelles plaquettes de frein.
  • Insérer les axes ⑤ et monter les fiches à ressort ④.

Indications prescrites

Mettre en place la goupille à ressort extérieure de l'avant vers l'arrière.

Mettre en place la goupille à ressort intérieure de l'arrière vers l'avant.

GAS GAS EX 250 (2024) - SYSTÈME DE FREIN - 2

Info

Toujours remplacer les plaquettes de frein par jeu entier.

- Actionner plusieurs fois le levier de frein à main jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient en contact avec le disque de frein et qu'une résistance soit perceptible.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Rectifier le niveau de liquide de frein pour qu'il atteigne le repère Ⓐ.

Indications prescrites

Cote Ⓐ (niveau de liquide de frein sous l'arête supérieure du réservoir) 5 mm (0,2 in)

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 (p. 134)

- Mettre en place le bouchon ② et la membrane ③. Mettre en place les vis ① et les serrer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image A E02029-10

12.8 Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière - 1

Avertissement

Danger d'accident Le système de frein ne fonctionne pas en cas de surchauffe ou de mauvais réglage.

En l'absence de course libre sur la pédale de frein arrière, la pression augmente dans le système de frein arrière.

  • Régler la course libre sur la pédale de frein arrière, comme indiqué dans les prescriptions.
  • Assurez-vous que les opérations de réglage sont réalisées par des professionnels. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

text_image CJAMM 1 A 402026-10
  • Décrocher le ressort 1
  • Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière entre la butée de fin de course et le support du piston dans le maître-cylindre et vérifier la course libre Ⓐ.

Indications prescrites

Course libre sur la pédale de frein arrière3 ... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)

» Si la course libre ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la position de base de la pédale de frein arrière. (p. 85)

- Fixer le ressort 1.

12.9 Régler la position de base de la pédale de frein arrière

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la position de base de la pédale de frein arrière - 1

Avertissement

Danger d'accident Le système de frein ne fonctionne pas en cas de surchauffe ou de mauvais réglage.

En l'absence de course libre sur la pédale de frein arrière, la pression augmente dans le système de frein arrière.

  • Régler la course libre sur la pédale de frein arrière, comme indiqué dans les prescriptions.
  • Assurez-vous que les opérations de réglage sont réalisées par des professionnels. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

  • Décrocher le ressort 1.
  • Desserrer l'écrou ② et le faire revenir avec la tige ③ jusqu'à ce que la course libre maximale soit disponible.
  • Pour adapter individuellement le réglage de la position de base de la pédale de frein arrière, desserrer l'écrou ④ et faire tourner la vis ⑤ en conséquence.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 2

Info

La plage de réglage est limitée.

- Faire tourner la tige ③ jusqu'à ce que la course libre Ⓐ soit présente. Au besoin, modifier la position de base de la pédale de frein arrière.

Indications prescrites

Course libre sur la pédale de frein arrière3 ... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)

- Maintenir la tige ③ et serrer l'écrou ②.

Indications prescrites

Écrous restants sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

- Maintenir la vis ⑤ et serrer l'écrou ④.

Indications prescrites

Écrou de la butée excentrique arrière de la pédaleM8 20 Nm (14,8 lbf ft)

- Accrocher le ressort 1.

12.10 Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière

GAS GAS EX 250 (2024) - Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'accident Un liquide de frein trop vieux ou inadapté nuit au bon fonctionnement du système de frein.

  • Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément aux indications du plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)
  • Veillez à utiliser uniquement du liquide de frein propre et homologué provenant d'un récipient hermétique-ment fermé. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

Préparatifs

- Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière. (p. 87)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

text_image A 1 S05851-10

Travail principal

  • Positionner le véhicule perpendiculairement au sol.
  • Vérifier le niveau de liquide sur le regard ①.

» Si le niveau de liquide de frein se trouve en dessous du repère Ⓐ :

— Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière. 🖼 ( p. 86)

12.11 Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière

GAS GAS EX 250 (2024) - Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que le système de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein est nocif pour la santé.

— Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
- Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
- Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
- Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
- En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
- En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
- Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'accident Un liquide de frein trop vieux ou inadapté nuit au bon fonctionnement du système de frein.

  • Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément aux indications du plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)
  • Veillez à utiliser uniquement du liquide de frein propre et homologué provenant d'un récipient hermétiquement fermé. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Info

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

Préparatifs

  • Déposer la protection de cadre. ( p. 60)
  • Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière. (p. 87)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

  • Positionner le véhicule perpendiculairement au sol.
  • Retirer le bouchon fileté ① et la membrane ② ainsi que le joint torique.
  • Rajouter du liquide de frein jusqu'au repère Ⓐ.

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 134)

- Mettre en place le bouchon fileté et la membrane ainsi que le joint torique.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 2

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

12.12 Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier les plaquettes de frein et la sécurité des plaquettes de frein à l'arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes de frein usées réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les plaquettes de frein usées. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

text_image A JX0083-10

- Vérifier l'épaisseur Ⓐ des plaquettes de frein.

Épaisseur minimale Ⓐ ≥ 1 mm (≥ 0,04 in)

» Si l'épaisseur minimale est inférieure à la valeur minimale requise :

- Remplacer les plaquettes de frein arrière. ( p. 88)

- Vérifier que les plaquettes de frein ne présentent ni dégradation ni fissures.

» En présence d'endommagement et de fissures :

- Remplacer les plaquettes de frein arrière. ( p. 88)

- Contrôler la sécurité des plaquettes de frein.

» Si les plaquettes de frein ne sont pas correctement sécurisées :

- Sécuriser les plaquettes de frein, utiliser si nécessaire des pièces neuves.

12.13 Remplacer les plaquettes de frein arrière

GAS GAS EX 250 (2024) - Remplacer les plaquettes de frein arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de mauvais entretien, les plaquettes de frein peuvent tomber en panne.

- Assurez-vous que les travaux d'entretien et les réparations sont réalisés par des professionnels. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein est nocif pour la santé.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
    — En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'accident Un liquide de frein trop vieux ou inadapté nuit au bon fonctionnement du système de frein.

  • Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément aux indications du plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)
  • Veillez à utiliser uniquement du liquide de frein propre et homologué provenant d'un récipient hermétiquement fermé. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Info

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image ① ② 505853-10

Préparatifs

- Déposer la protection de cadre. ( p. 60)

Travail principal

  • Positionner le véhicule perpendiculairement au sol.
  • Retirer le bouchon fileté ① et la membrane ② ainsi que le joint torique.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

- Pousser l'étrier de frein vers le disque de frein avec la main pour refouler les pistons et s'assurer que le liquide de frein ne déborde pas du vase d'expansion de liquide de frein. Absorber le liquide le cas échéant.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 2

Info

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

  • Retirer les goupilles à ressort ③, extraire l'axe ④ et déposer les plaquettes de frein.
  • Nettoyer l'étrier de frein et le support de l'étrier de frein.
  • S'assurer que la plaque de ressort ⑤ de l'étrier de frein et la plaque de glissement ⑥ du support de l'étrier de frein sont correctement mises en place.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

La flèche sur la plaque de ressort indique le sens de rotation du disque de frein.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image ⑤ ⑥ JXX085-10

- Mettre en place les plaquettes de frein neuves, insérer l'axe ④ et monter les goupilles à ressort ③.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

- Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient au contact du disque et qu'une résistance soit perceptible.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 3

text_image ③ JX0088-10

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 4

Toujours remplacer les plaquettes de frein par jeu entier. Vérifier que la tôle anti-chaleur ⑦ est bien mise en place sur la plaquette de frein coté piston.

- Rectifier le niveau de liquide de frein jusqu'au repère Ⓐ

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 (p. 134)

- Mettre en place le bouchon fileté ① et la membrane ② ainsi que le joint torique et serrer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 5

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

Retouche

— Monter la protection de cadre. (p. 61)

13.1 Déposer la roue avant

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)

Travail principal

- Presser à la main l'étrier de frein contre le disque de frein pour refouler les pistons d'étrier de frein.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 2

  • Desserrer de quelques tours la vis 1.
  • Desserrer les vis ②.
  • Pousser sur la vis ① pour sortir l'axe de la fixation de l'essieu de roue avant.
  • Retirer la vis 1.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 3

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

- Déposez toujours la roue de manière à ce que le disque de frein ne soit pas endommagé.

- Maintenir la roue avant et retirer l'axe. Retirer la roue avant de la fourche.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 4

Info

Ne pas actionner le levier de frein à main quand la roue avant est démontée.

- Retirer les douilles-entretoises ③.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

13.2 Monter la roue avant

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter la roue avant - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

text_image 1 A H00935-10

- Vérifier que le roulement de roue ne présente ni usure ni dommages.

» Si le roulement de roue est endommagé ou usé :

- Remplacer le roulement de roue avant.

- Nettoyer et graisser les bagues d'étanchéité radiales 1 et les surfaces de roulement A des douilles-entretoises.

Graisse longue durée ( p. 135)

  • Poser les douilles-entretoises.
  • Nettoyer et graisser légèrement l'axe.

Graisse longue durée ( p. 135)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 2

— Placer la roue avant et introduire l'axe.

Les plaquettes de frein sont bien positionnées.

- Mettre en place la vis ② et la serrer.

Indications prescrites

Vis axe de roue avantM20x1,535 Nm (25,8 lbf ft)
  • Actionner plusieurs fois le levier de frein à main jusqu'à ce que les plaquettes se plaquent contre le disque de frein.
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)
  • Actionner le frein avant et enfoncer énergiquement plusieurs fois la fourche.

Les bras de fourche se positionnent.

- Serrer les vis ③.

Indications prescrites

Vis fixation de l'axe de roue avantM8 15 Nm (11,1 bf ft)

13.3 Déposer la roue arrière

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

- Repousser l'étrier de frein à la main en direction du disque pour refouler le piston.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 2

Info

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

  • Retirer l'écrou 1.
  • Retirer les tendeurs de chaîne ②. Retirer l'axe ③ de façon à ce que la roue arrière puisse être poussée vers l'avant.
  • Pousser la roue arrière aussi loin que possible vers l'avant. Enlever la chaîne de la couronne.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

- Déposez toujours la roue de manière à ce que le disque de frein ne soit pas endommagé.

- Tenir la roue arrière et retirer l'axe. Retirer la roue arrière du bras oscillant.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Info

Ne pas actionner la pédale de frein arrière quand la roue arrière est démontée.

- Retirer les douilles-entretoises 4.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image H03002-10

13.4 Monter la roue arrière

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter la roue arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
    — Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

text_image ① A ① A H03001-10

Travail principal

- Vérifier que le roulement de roue ne présente ni usure ni dommages.

» Si le roulement de roue est endommagé ou usé :

- Remplacer le roulement de roue arrière.

- Nettoyer et graisser les bagues d'étanchéité radiales 1 et les surfaces de roulement A des douilles-entretoises.

Graisse longue durée ( p. 135)

- Poser les douilles-entretoises.

- Nettoyer et graisser légèrement l'axe.

Graisse longue durée ( p. 135)

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

- Placer la roue arrière et introduire l'axe ②

Les plaquettes de frein sont bien positionnées.

- Poser la chaîne.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 2

- Positionner les tendeurs de chaîne ③. Mettre l'écrou ④ en place sans le serrer.

- Vérifier que les tendeurs de chaîne ③ sont plaqués contre les vis de réglage ⑤.

- Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 70)

- Serrer l'écrou 4

Indications prescrites

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 3

Info

La large plage de réglage des tendeurs de chaîne (32 mm) permet l'introduction de démultiplications secondaires sur une même longueur de chaîne.

Les tendeurs de chaîne ③ peuvent être pivotés à 180°.

- Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient au contact du disque et qu'une résistance soit perceptible.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)

13.5 Vérifier l'état des pneus

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier l'état des pneus - 1

Info

Monter uniquement des pneus autorisés et/ou recommandés par GASGAS Motorcycles.

D'autres pneus peuvent avoir des répercussions négatives sur la conduite.

Le type de pneus, l'état des pneus et la pression d'air des pneus influencent la conduite de la moto.

Les roues avant et arrière ne doivent être équipées que de pneus de même profil.

Des pneus usagés agissent défavorablement sur la conduite, particulièrement sur route mouillée.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Vérifier le dessin des pneus avant et arrière ainsi que l'absence d'objets incrustés et autres dégradations.

» En présence de coupures sur le dessin des pneus, d'objets incrustés et autres dégradations :

- Remplacer le pneu.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

text_image DOT EB 0V 0208 1215 H01144-01

- Vérifier l'âge des pneus.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 3

Info

La date de fabrication des pneus, généralement indiquée avec les inscriptions figurant sur le pneu, est désignée par les quatre derniers chiffres de la dénomination DOT. Les deux premiers chiffres correspondent à la semaine de fabrication et les deux derniers à l'année de fabrication. Indépendamment de l'usure réelle des pneus, GASGAS Motorcycles préconise un changement de pneumatiques au plus tard tous les 5 ans.

» Lorsque le pneu a plus de 5 ans :

- Remplacer le pneu.

13.6 Vérifier la pression des pneus

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier la pression des pneus - 1

Info

Une pression de pneu insuffisante cause une usure anormale et une surchauffe du pneu.

Une pression de pneu correcte contribue à un confort de conduite optimal et à une durée de vie maximale du pneu.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Retirer le capuchon.
  • Vérifier la pression du pneu quand le pneu est froid.
Pression de pneu sur tout-terrain
avant 1,0 bar (15 psi)
arrière 1,0 bar (15 psi)

» Lorsque la pression de pneu ne correspond pas aux indications prescrites :

- Ajuster la pression de pneu.

- Mettre le capuchon en place.

13.7 Contrôler la tension des rayons

GAS GAS EX 250 (2024) - Contrôler la tension des rayons - 1

Avertissement

Risque d'accident Des rayons mal tendus modifient le comportement sur route et peuvent endommager le véhicule.

Si les rayons sont trop tendus, ils peuvent se briser en raison de la surcharge. Si les rayons ne sont pas assez tendus, la roue peut se déformer, ce qui entraîne à son tour une déformation des autres rayons.

- Contrôlez régulièrement la tension des rayons, notamment si le véhicule est neuf. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

- Frapper légèrement chaque rayon avec un tournevis.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 2

Info

La fréquence du son dépend de la longueur des rayons et de leur diamètre.

Des fréquences de son différentes alors que les rayons sont de même longueur et de même diamètre indiquent des tensions de rayon différentes.

Un son aigu doit retentir.

» Si la tension des rayons varie :

- Rectifier la tension des rayons.

— Contrôler le couple de serrage des rayons.

Indications prescrites

Vis de rayon roue avantM4,5 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis de rayon roue arrièreM4,5 6 Nm (4,4 lbf ft)

Kit de clé dynamométrique (58429094000)

14.1 Déposer la batterie 12 V

GAS GAS EX 250 (2024) - Déposer la batterie 12 V - 1

Avertissement

Risque de blessures Les batteries 12 V contiennent des substances nocives.

  • Conserver les batteries 12 V hors de portée des enfants.
  • Évitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries 12 V.
  • Rechargez les batteries 12 V uniquement dans des locaux bien ventilés.
  • Maintenez une distance de sécurité avec les matériaux inflammables lorsque vous rechargez une batterie 12 V. Distance minimale 1 m (3 ft)
  • Ne rechargez pas de batteries 12 V déchargées en profondeur si la tension minimale est déjà atteinte.
    Tension minimale avant chargement 9 V
  • Si la tension est inférieure à la tension minimale, éliminez les batteries 12 V conformément aux dispositions en vigueur.

Préparatifs

  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)
  • Déposer la selle. (p. 59)

Travail principal

  • Débrancher le câble négatif 1 de la batterie 12 V.
  • Retirer la protection du pôle positif ② et débrancher le câble positif ③ de la batterie 12 V.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

  • Retirer la vis 4.
  • Retirer le relais ⑤ de son support et le mettre de côté.
  • Pousser le support de batterie sur le côté, hors de sa fixation.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 2

- Tirer le support de batterie ⑥ vers le haut et retirer la batterie 12 V par l'arrière.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 3

Veiller à un bon positionnement du faisceau de câbles.

14.2 Monter la batterie 12 V

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter la batterie 12 V - 1

- Retirer par le haut le support de batterie ①, placer la batterie 12 V avec les pôles orientés vers le haut dans le compartiment de la batterie et la remettre en place avec le support de batterie ①.

Batterie 12 V (HJTZ5S-FP-C) (p. 128)

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter la batterie 12 V - 2

- Mettre en place la vis ② et la serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm (7,4 lbf ft)

- Accrocher le relais ③ sur le support.

GAS GAS EX 250 (2024) - Monter la batterie 12 V - 3

- Brancher le câble positif 4 à la batterie 12 V.

Indications prescrites

Vis pôle de batterieM52,5 Nm (1,84 lbf ft)

- Brancher le câble négatif ⑤ à la batterie 12 V.

Indications prescrites

Vis pôle de batterieM52,5 Nm (1,84 lbf ft)

Les disques de contact Ⓐ doivent être montés sous les vis 6 et les cosses 7, avec les griffes orientées vers le pôle de la batterie.

- Pousser le cache ⑧ sur le pôle positif.

Retouche

— Monter la selle. (p. 60)
- Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)

4

14.3 Charger la batterie 12 V

GAS GAS EX 250 (2024) - Charger la batterie 12 V - 1

Avertissement

Risque de blessures Les batteries 12 V contiennent des substances nocives.

  • Conserver les batteries 12 V hors de portée des enfants.
  • Évitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries 12 V.
  • Rechargez les batteries 12 V uniquement dans des locaux bien ventilés.
  • Maintenez une distance de sécurité avec les matériaux inflammables lorsque vous rechargez une batterie 12 V. Distance minimale 1 m (3 ft)
  • Ne rechargez pas de batteries 12 V déchargées en profondeur si la tension minimale est déjà atteinte.
    Tension minimale avant chargement 9 V
  • Si la tension est inférieure à la tension minimale, éliminez les batteries 12 V conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Les batteries 12 V contiennent des substances polluantes.

  • Ne pas jeter les batteries 12 V dans les ordures ménagères.
  • Rapporter les batteries 12 V à un point de collecte.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Info

Même lorsque la batterie 12 V n'est pas sollicitée, elle perd chaque jour de sa charge.

L'état de charge et la manière de charger jouent un rôle très important pour la durée de vie de la batterie 12 V.

Les charges rapides à courant de charge élevé réduisent la durée de vie de la batterie.

En cas de dépassement du courant de charge, de la tension de charge ou du temps de charge, la batterie 12 V risque d'être détruite.

Lorsque la batterie 12 V a été vidée par des essais de démarrage, la recharger sans délai.

Lorsque la batterie 12 V reste trop longtemps déchargée, elle se décharge spontanément et accuse une perte de capacité, détruisant la batterie.

La batterie 12 V ne nécessite pas d'entretien.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)
  • Déposer la selle. ( p. 59)
  • Déposer la batterie 12 V. ↘ ( p. 96)

Travail principal

- Contrôler la tension de la batterie.

» Tension de la batterie : < 9 V
— Ne pas charger la batterie 12 V.
- Remplacer et éliminer la batterie 12 V usagée conformément aux règlementations en vigueur.
» Lorsque la valeur prescrite est atteinte :
Tension de la batterie : ≥ 9 V
- Charger la batterie 12 V.

Indications prescrites

Le courant de charge, la tension de charge et le temps de charge ne doivent pas être dépassés.
Tension de charge maxi-male14,4 V
Courant de charge maximal3,0 A
Temps de charge maximal 24 h
Recharger régulièrement la batterie 12 V lorsque le motocycle n'est pas utilisé6 mois

Chargeur de la batterie (A54029974000)

Avec le chargeur, tester la batterie 12 V pour contrôler si elle tient la tension. En outre, une surcharge de la batterie 12 V est impossible avec ce type de chargeur. Le temps de charge peut être plus long à basses températures.

Ce chargeur convient uniquement pour les batteries au lithium phosphate de fer. Suivre les instructions

GASGAS Technical Accessories ci-jointes.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Info

Ne retirer en aucun cas le couvercle 1.

- Éteindre le chargeur en fin de charge et le déconnecter de la batterie 12 V.

Retouche

— Monter la batterie 12 V. 🚗 ( p. 97)
- Monter la selle. (p. 60)
— Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)

14.4 Remplacer le fusible général

GAS GAS EX 250 (2024) - Remplacer le fusible général - 1

Avertissement

Risque d'incendie Des fusibles incorrects surchargent l'installation électrique.

  • Utilisez uniquement des fusibles avec l'ampérage prescrit.
    — Ne jamais ponter ou réparer les fusibles.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Info

Le fusible général permet de sécuriser l'ensemble des consommateurs électriques du véhicule. Il se trouve dans le boîtier du relais de démarrage, sous la selle.

Préparatifs

  • Déposer la protection de cadre. (p. 60)
  • Déposer le cache latéral droit. (p. 61)
  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)
  • Déposer la selle. ( p. 59)
  • Déposer le réservoir de carburant. 🏠 (p. 66)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

  • Retirer les capuchons.
  • Enlever le fusible général défectueux 1.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 2

Info

Le coupe-circuit Ⓐ d'un fusible défectueux est ouvert. Le relais de démarrage est également équipé d'un fusible de réserve ②.

— Mettre en place un fusible général neuf.

- Vérifier le bon fonctionnement de l'équipement électrique.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Conseil

Mettre en place un nouveau fusible de réserve pour qu'il soit disponible, le cas échéant.

- Enficher les capuchons.

Retouche

  • Monter le réservoir de carburant. ↗ ( p. 67)
  • Monter la selle. (p. 60)
  • Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)
  • Monter le cache latéral droit. ( p. 61)
  • Monter la protection de cadre. ( p. 61)

14.5 Remplacer le fusible de la pompe à carburant

GAS GAS EX 250 (2024) - Remplacer le fusible de la pompe à carburant - 1

Avertissement

Risque d'incendie Des fusibles incorrects surchargent l'installation électrique.

  • Utilisez uniquement des fusibles avec l'ampérage prescrit.
    — Ne jamais ponter ou réparer les fusibles.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Attention

Danger de brûlure Pendant le fonctionnement du véhicule, le régulateur de tension devient chaud.

- Laisser refroidir le régulateur de tension avant de commencer des travaux.

GAS GAS EX 250 (2024) - Attention - 1

Info

La pompe à carburant est sécurisée par le fusible de la pompe à carburant. Il se trouve sous la selle.

Préparatifs

  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)
  • Déposer la selle. ( p. 59)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

text_image A ② ① W00073-10

Travail principal

  • Retirer le capuchon 1.
  • Retirer le fusible défectueux ②.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Info

Le coupe-circuit A d'un fusible défectueux est ouvert.

— Mettre en place un fusible neuf pour la pompe à carburant.

- Vérifier le bon fonctionnement de l'équipement électrique.

- Enficher le capuchon 1.

Retouche

— Monter la selle. (p. 60)
- Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)

14.6 Connecteur de diagnostic

GAS GAS EX 250 (2024) - Connecteur de diagnostic - 1

text_image F03736-10

Le connecteur de diagnostic ① est situé sous la selle, en dessous du boîtier de commande moteur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Connecteur de diagnostic - 2

Info

Dès que le boîtier diagnostic est raccordé, le compteur d'heures d'utilisation tourne.

Avant une séance de diagnostic prolongée, débrancher le compteur d'heures d'utilisation derrière la plaque frontale.

15.1 Programmer les fins de course de la soupape d'échappement

GAS GAS EX 250 (2024) - Programmer les fins de course de la soupape d'échappement - 1

Info

Les fins de course doivent être à nouveau programmées lorsque des travaux ont été effectués sur la valve à l'échappement.

Condition

Le moteur est arrêté.

Préparatifs

  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)
  • Déposer la selle. ( p. 59)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

  • Retirer le boîtier de commande moteur 1 de la fixation vers le haut et le mettre de côté.
  • Retirer le connecteur de diagnostic ② de son support.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 2

- Mettre la poignée des gaz ③ en position mi-gaz et la maintenir dans cette position.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 3

text_image A 1 D08202-10

- Brancher le connecteur Wake-up Ⓐ au connecteur de diagnostic 1.

- Attendre au moins cinq secondes.

Les fins de course de la soupape d'échappement sont détectées. Le processus est clairement audible.
√ L'éclairage du tableau de bord est activé, le commodo s'allume en vert.

- Desserrer la fixation de la poignée des gaz.

Les fins de course de la soupape d'échappement sont programmées.

- Attendre que le moteur de la soupape d'échappement n'émette plus aucun bruit de fonctionnement.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 4

  • Débrancher le connecteur Wake-up Ⓐ du connecteur de diagnostic 1.
  • Monter le connecteur de diagnostic ② sur le support.
  • Accrocher le boîtier de commande moteur ① sur le support.

Retouche

  • Monter la selle. (p. 60)
  • Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)

16.1 Système de refroidissement

GAS GAS EX 250 (2024) - Système de refroidissement - 1

La pompe à eau ① provoque une circulation forcée du liquide de refroidissement dans le moteur.

La pression établie dans le système de refroidissement suite à l'échauffement est régulée par le biais d'une soupape sur le bouchon de radiateur ②. Ce système permet d'atteindre la température de liquide de refroidissement admissible sans créer de dysfonctionnement.

120 °C (248 °F)

Le refroidissement s'effectue grâce au courant d'air.

Plus la vitesse est faible, plus l'efficacité du refroidissement est réduite. De la même manière, l'encrassement des ailettes du radiateur diminue l'efficacité du refroidissement.

16.2 Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement

GAS GAS EX 250 (2024) - Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est chaud et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone touchée sous l'eau tiède.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

Condition

Le moteur est froid.

GAS GAS EX 250 (2024) - Condition - 1

— Placer la moto à la verticale sur une surface horizontale.
- Enlever le bouchon du système de refroidissement.
- Contrôler l'antigel du liquide de refroidissement.

$$ - 2 5 \dots - 4 5 ^ {\circ} \mathrm{C} (- 1 3 \dots - 4 9 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$

» Lorsque l'antigel du liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier l'antigel du liquide de refroidissement.

- Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le système.

Niveau de liquide de refroidissement A au-dessus des ailettes du radiateur

10 mm (0,39 in)

» Lorsque le niveau du liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement (p. 134)

— Mettre le bouchon de radiateur en place.

16.3 Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

GAS GAS EX 250 (2024) - Contrôler le niveau de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est chaud et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone touchée sous l'eau tiède.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
    — Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Le moteur est froid.

— Placer la moto à la verticale sur une surface horizontale.
— Enlever le bouchon du système de refroidissement.
- Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le système.

Niveau de liquide de refroidissement A au-dessus des ailettes du radiateur10 mm (0,39 in)

» Lorsque le niveau du liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement (p. 134)

- Mettre le bouchon de radiateur en place.

16.4 Vidanger le liquide de refroidissement

GAS GAS EX 250 (2024) - Vidanger le liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est chaud et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone touchée sous l'eau tiède.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
    — Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

Condition

Le moteur est froid.

GAS GAS EX 250 (2024) - Condition - 1

  • Placer la moto perpendiculairement au sol.
    — Placer un récipient adapté sous le couvercle de pompe à eau.
  • Retirer la vis ①. Retirer le bouchon de radiateur ②.
    – Vidanger entièrement le liquide de refroidissement.
  • Mettre en place et serrer la vis ① avec la nouvelle bague d'étanchéité.

Indications prescrites

Vis du couvercle pompe à eau courteM6x40 10 Nm (7,4 lbf ft)

16.5 Remplir de liquide de refroidissement

GAS GAS EX 250 (2024) - Remplir de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

— Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
- Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
- Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
- En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
- En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
- Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

  • S'assurer que la vis ① est fermement serrée.
    — Placer la moto perpendiculairement au sol.
  • Remplir complètement le radiateur de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement ( p. 134)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 2

Dévisser la vis ② jusqu'à ce que le liquide de refroidissement coule sans bulles.
- Mettre en place la vis ② et la serrer. Indications prescrites

Vis de purge de la culasseM6 10,5 Nm (7,74 lbf ft)

- Remplir complètement le radiateur de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement (p. 134)

- Mettre en place le bouchon de radiateur ③.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 3

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

— Laisser le moteur tourner puis refroidir.
- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 105)

16.6 Remplacer le liquide de refroidissement

GAS GAS EX 250 (2024) - Remplacer le liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est chaud et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone touchée sous l'eau tiède.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
    — Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

Condition

Le moteur est froid.

16 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

GAS GAS EX 250 (2024) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 1

  • Retirer la vis ①. Retirer le bouchon de radiateur ②.
  • Placer un récipient adapté sous le couvercle de pompe à eau.
  • Vidanger entièrement le liquide de refroidissement.
  • Mettre en place et serrer la vis ① avec la nouvelle bague d'étanchéité.

Indications prescrites

Vis du couverclepompe à eau courteM6x40 10 Nm (7,4 lbf ft)

— Placer la moto perpendiculairement au sol.
- Remplir complètement le radiateur de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement ( p. 134)

  • Dévisser la vis ③ jusqu'à ce que le liquide de refroidissement coule sans bulles.
  • Mettre en place la vis ③ et la serrer.

Indications prescrites

Vis de purge de la culasseM6 10,5 Nm (7,74 lbf ft)

- Remplir complètement le radiateur de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement ( p. 134)

- Mettre en place le bouchon de radiateur ②.

GAS GAS EX 250 (2024) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

  • Laisser le moteur tourner puis refroidir.
    — Vérifier que le système de refroidissement ne fuit pas.

  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 105)

17.1 Modifier le mapping

GAS GAS EX 250 (2024) - Modifier le mapping - 1

Info

La caractéristique moteur souhaitée peut être modifiée à l'aide du commodo.

Une modification du mapping a également un impact sur la réponse de la valve d'échappement.

Le dernier réglage sélectionné reste activé après le démarrage suivant.

Le mapping peut également être modifié pendant la conduite.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image A 1 W00077-10

Activer le mapping pauvre :

- Appuyer sur le bouton ①.

Indications prescrites

Régime moteur < 4.000 tr/min

GAS GAS EX 250 (2024) - Activer le mapping pauvre : - 1

Le témoin de contrôle A s'allume.

GAS GAS EX 250 (2024) - Activer le mapping pauvre : - 2

Pauvre – recommandé pour les sols fermes/durs

GAS GAS EX 250 (2024) - Activer le mapping pauvre : - 3

text_image ② 7 B W00077-11

Activer le mapping riche :

- Appuyer sur le bouton ②.

Indications prescrites

Régime moteur < 4.000 tr/min

GAS GAS EX 250 (2024) - Activer le mapping riche : - 1

Le témoin de contrôle B s'allume.

GAS GAS EX 250 (2024) - Activer le mapping riche : - 2

Riche – recommandé pour les sols sableux/meubles

17.2 Vérifier le jeu du câble d'accélérateur

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier le jeu du câble d'accélérateur - 1

- Vérifier que la poignée des gaz tourne sans effort.

- Mettre le guidon en position droite. Actionner la poignée des gaz dans les deux sens pour déterminer le jeu du câble d'accélérateur A.

Jeu du câble d'accélérateur

2 ... 3 mm (0,08 ... 0,12 in)

» Lorsque le jeu du câble d'accélérateur ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 110)

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier le jeu du câble d'accélérateur - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

- Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.

- Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et le laisser tourner au régime de ralenti. Tourner le guidon d'un extrême à l'autre.

Le régime de ralenti doit rester constant.

» Lorsque le régime de ralenti change :

- Régler le jeu du câble d'accélérateur. ♘ ( p. 110)

17.3 Régler le jeu du câble d'accélérateur

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler le jeu du câble d'accélérateur - 1

Info

Si le câble d'accélérateur est correctement positionné, il n'est pas nécessaire de déposer le réservoir de carburant.

Préparatifs

  • Déposer la protection de cadre. ( p. 60)
  • Déposer le cache latéral droit. ( p. 61)
  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 61)
  • Déposer la selle. ( p. 59)
  • Déposer le réservoir de carburant. ⚠ ( p. 66)
  • Vérifier la pose du câble d'accélérateur. ( p. 74)

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

  • Mettre le guidon en position droite.
  • Repousser le cache-poussière 1.
  • Desserrer l'écrou ②.
  • Visser entièrement la vis de réglage ③
  • Desserrer l'écrou 4.
  • Enfoncer le bouton de démarrage à froid ⑥ jusqu'en butée.
  • Tourner la vis de réglage ⑤ de sorte que le bouton de démarrage à froid vienne en position de base, lorsque la poignée des gaz est tournée vers l'avant.
  • Serrer l'écrou 4
  • Tourner la vis de réglage ③ de manière à ce que le jeu des câbles d'accélérateur soit disponible sur la poignée des gaz.
    Indications prescrites

Jeu du câble d'accélérateur 2 ... 3 mm (0,08 ... 0,12 in)

Retouche

  • Vérifier la souplesse de la poignée des gaz.
  • Monter le réservoir de carburant. ♣( p. 67)
    — Monter la selle. (p. 60)
    — Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 62)
  • Monter le cache latéral droit. ( p. 61)
  • Monter la protection de cadre. ( p. 61)
  • Vérifier le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 109)

17.4 Régler le régime de ralenti

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler le régime de ralenti - 1

Avertissement

Risque d'accident A régime de ralenti trop faible, le moteur risque de s'arrêter brusquement.

- Faire tourner le moteur à la valeur prescrite de régime de ralenti. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

- Monter le moteur en température.

√ Bouton de démarrage à froid désactivé – Le bouton de démarrage à froid est en position de base. ( p. 18)

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Régler le régime de ralenti en tournant la vis de réglage du régime de ralenti ① à l'aide d'un compte-tours approprié.

Indications prescrites

Régime de ralenti1.400 ... 1.500 tr/min

GAS GAS EX 250 (2024) - Danger - 1

Info

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre permet d'abaisser le régime de ralenti.

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre permet d'augmenter le régime de ralenti.

Effectuer le réglage par petites étapes.

Un mauvais régime de ralenti influence négativement le fonctionnement complet du moteur.

17.5 Contrôler la position de base du sélecteur

GAS GAS EX 250 (2024) - Contrôler la position de base du sélecteur - 1

Info

Le sélecteur ne doit pas être en contact avec le cylindre lors du déplacement en position de base.

Si le sélecteur est constamment en contact avec le cylindre, la boîte de vitesses est excessivement sollicitée.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

text_image A 400692-10

- S'asseoir sur le véhicule en position de conduite et mesurer l'écart A entre le haut de la botte et le sélecteur.

Distance entre le sélecteur et le bord supérieur de la botte10 ... 20 mm (0,39 ... 0,79 in)

» La distance ne correspond pas à la spécification :

- Régler la position de base du sélecteur. ( p. 112)

17.6 Régler la position de base du sélecteur

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la position de base du sélecteur - 1

text_image 2 1 401950-12

- Retirer la vis ① avec les rondelles et enlever le sélecteur ②.

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la position de base du sélecteur - 2

text_image A 401951-10
  • Nettoyer la denture A du sélecteur et de l'arbre de sélection.
  • Mettre le sélecteur dans la position souhaitée sur l'arbre de sélection et faire s'engrener la denture.

GAS GAS EX 250 (2024) - Régler la position de base du sélecteur - 3

Info

La plage de réglage est limitée.

Le sélecteur ne doit toucher aucun composant pendant l'opération.

- Mettre en place la vis 1 et les rondelles et serrer. Indications prescrites

Vis du sélecteurM614 Nm (10,3 lbf ft)Loctite®243TM

18.1 Remplacer la crépine à essence

GAS GAS EX 250 (2024) - Remplacer la crépine à essence - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EX 250 (2024) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est nocif pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

- Nettoyer soigneusement le raccord de fixation rapide ① à l'air comprimé.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 2

Info

De la saleté ne doit en aucun cas parvenir dans la conduite de carburant. Cela boucherait l'injecteur !

- Débrancher le raccord de fixation rapide.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

Un reste de carburant peut s'écouler de la durée.

  • Sortir la crépine à essence ② du raccord.
  • Enfoncer une nouvelle crépine à essence jusqu'en butée dans le raccord.
  • Pulvériser du spray de silicone sur un chiffon non pelucheux et l'utiliser pour lubrifier le joint torique du raccord de fixation rapide.

Spray de silicone ( p. 136)

- Brancher le raccord de fixation rapide.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et vérifier sa réponse.

18.2 Vérifier le niveau d'huile de boîte

GAS GAS EX 250 (2024) - Vérifier le niveau d'huile de boîte - 1

Info

Le niveau d'huile de boîte doit être contrôlé lorsque le moteur est froid.

Préparatifs

- Placer la moto perpendiculairement au sol sur une surface horizontale.

GAS GAS EX 250 (2024) - Préparatifs - 1

  • Retirer la vis de contrôle du niveau d'huile de boîte ①.
  • Vérifier le niveau d'huile de boîte.

Une petite quantité d'huile de boîte doit s'écouler par l'alésage.

» Si aucune huile de boîte ne s'écoule :
- Faire l'appoint d'huile de boîte. 🏠 ( p. 115)

- Mettre en place la vis de contrôle du niveau d'huile de boîte et la serrer.

Indications prescrites

Vis de contrôle du niveau d'huile de boîteM6 8 Nm (5,9 lbf ft)

18.3 Remplacer l'huile de boîte

GAS GAS EX 250 (2024) - Remplacer l'huile de boîte - 1

Avertissement

Danger de brûlure L'huile moteur et l'huile de boîte sont chaudes lorsque le moteur de la moto tourne.

  • Porter des vêtements de protection et des gants de protection adéquats.
    — En cas de brûlure, passez immédiatement la zone touchée sous l'eau tiède.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Info

Vidanger l'huile de boîte lorsque le moteur est chaud.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Garer la moto sur une surface plane.
  • Placer un réservoir adapté sous le moteur.

Travail principal

  • Enlever la vis de vidange d'huile de boîte 1 et l'aimant.
    – Vidanger entièrement l'huile de boîte.
  • Soigneusement nettoyer la vis de vidange d'huile de boîte et l'aimant.
  • Nettoyer la surface étanche du moteur.
  • Mettre en place la vis de vidange d'huile de boîte ① ainsi que l'aimant et une nouvelle bague d'étanchéité, puis serrer. Indications prescrites
Vis de vidange de l'huile de boîte avec aimantM12x1,5 20 Nm (14,8 lbf ft)

- Retirer le bouchon de remplissage ② et le joint torique et remplir d'huile de boîte.

Huile de boîte0,80 l (0,85 qt.)Huile moteur(15W/50) ( p. 133)

- Monter le bouchon de remplissage avec son joint torique et le serrer.

GAS GAS EX 250 (2024) - Travail principal - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et vérifier son étanchéité.

Retouche

- Vérifier le niveau d'huile de boîte. ( p. 114)

18.4 Faire l'appoint d'huile de boîte

GAS GAS EX 250 (2024) - Faire l'appoint d'huile de boîte - 1

Info

Une trop faible quantité d'huile de boîte ou une huile de basse qualité provoque une usure prématurée de la boîte. L'appoint en huile de boîte doit être fait lorsque le moteur est froid.

Préparatifs

— Garer la moto sur une surface plane.

18 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR

GAS GAS EX 250 (2024) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 1

- Retirer la vis de contrôle du niveau d'huile de boîte 1.

  • Enlever le bouchon de remplissage ② et le joint torique.
  • Remplir d'huile de boîte jusqu'à ce qu'elle s'écoule par l'alésage de la vis de contrôle du niveau d'huile de boîte.

Huile moteur (15W/50) (p. 133)

- Mettre en place la vis de contrôle du niveau d'huile de boîte et la serrer.

Indications prescrites

Vis de contrôle du niveau d'huile de boîteM6 8 Nm (5,9 lbf ft)

- Mettre en place le bouchon de remplissage ② avec le joint torique et le serrer.

Retouche

GAS GAS EX 250 (2024) - Retouche - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

— Démarrer le moteur et vérifier son étanchéité.

19.1 Nettoyer la moto

Remarque

Détérioration du matériel Une utilisation inappropriée d'un nettoyeur à haute pression peut endommager ou détériorer les composants.

L'eau sous haute pression pénètre dans les composants électriques, les connecteurs, les câbles d'accélérateur, les paliers etc.

Une pression trop élevée entraîne des dysfonctionnements et détériore les composants.

  • Ne dirigez jamais le jet d'eau directement sur les composants électriques, les connecteurs, les câbles d'accélérateur ou les paliers.
  • Maintenez une distance minimale entre la buse du nettoyeur à haute pression et le composant.

Distance minimale

60 cm (23,6 in)

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire et conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EX 250 (2024) - Remarque - 1

Info

Nettoyer régulièrement la machine pour qu'elle conserve sa valeur et son bel aspect pendant longtemps. Pendant le nettoyage, éviter l'influence du rayonnement solaire direct sur la machine.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

  • Obturer l'échappement pour empêcher l'eau d'y pénétrer.
  • Enlever les plus grosses salissures avec un jet d'eau de puissance moyenne.
  • Vaporiser les parties très sales avec un détergent spécial pour motos tel qu'on en trouve dans le commerce, puis les traiter avec un pinceau.

Nettoyant spécial moto (p. 135)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Info

Utiliser une éponge douce et de l'eau chaude avec un détergent spécial pour motos tel qu'on en trouve dans le commerce.

Ne pas appliquer de détergent pour moto sur le véhicule sec, toujours le mouiller à l'eau d'abord.

  • Après avoir soigneusement rincé la moto avec un jet d'eau de puissance moyenne, la sécher.
    — Enlever le bouchon de l'échappement.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident L'humidité et la poussière compromettent le système de freinage.

- Freinez plusieurs fois avec précaution afin de faire sécher les plaquettes et les disques de frein et d'en-lever la poussière.

- À l'issue du nettoyage, parcourir une courte distance, jusqu'à ce que le moteur atteigne la température de fonctionnement.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Info

Ainsi, la chaleur permet à l'eau de s'évaporer même dans les endroits les plus inaccessibles du moteur et du système de frein.

  • Quand la machine a refroidi, il convient de lubrifier toutes les articulations et les pièces en frottement.
  • Nettoyer la chaîne. (p. 69)
  • Traiter les pièces métalliques (sauf les disques de frein et le tuyau d'échappement) avec un produit anticorrosif.

Agent de conservation pour peintures, métaux et caoutchouc (p. 135)

- Traiter toutes les pièces plastique et époxy avec un produit de nettoyage et d'entretien doux.

Produit de nettoyage spécial pour peinture brillante et mate, surfaces métalliques et synthétiques (p. 136)

20.1 Stockage

GAS GAS EX 250 (2024) - Stockage - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est nocif pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
    — Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

GAS GAS EX 250 (2024) - Avertissement - 1

Info

Si la moto n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est préférable d'effectuer (ou de faire effectuer) les travaux suivants.

Avant de remiser la machine, vérifier l'état d'usure et le bon fonctionnement de tous les éléments. Il est préférable de faire effectuer les travaux d'entretien, de réparation et les transformations durant la morte-saison car les ateliers sont alors moins chargés. L'attente est ainsi moins longue qu'en début de saison.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

- Lors du dernier ravitaillement avant l'immobilisation de la moto, ajouter un additif de carburant.

Additif pour carburant (p. 135)

- Faire le plein de carburant. ( p. 30)

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 2

Conseil

Remplir complètement le réservoir de carburant conformément aux instructions, en utilisant un carburant à la teneur en éthanol la plus faible possible.

  • Nettoyer la moto. (p. 117)
  • Remplacer l'huile de boîte. ( p. 114)
  • Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. (p. 104)
  • Vérifier la pression des pneus. ( p. 94)
  • Déposer la batterie 12 V. (p. 96)
  • Charger la batterie 12 V. ( p. 98)

Indications prescrites

Température de stockage de la batterie 12 V sans rayonnement direct du soleil0 ... 35 °C (32 ... 95 °F)

- Garer le véhicule dans un endroit sec, à l'abri des variations de température trop importantes.

GAS GAS EX 250 (2024) - Conseil - 1

Info

GASGAS Motorcycles recommande de surélever la moto.

— Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 48)
- Recouvrir le véhicule d'une bâche perméable à l'air ou d'une couverture.

GAS GAS EX 250 (2024) - Info - 1

Info

N'utiliser en aucun cas des bâches étanches qui retiennent l'humidité et entraînent la corrosion.

Ne jamais faire tourner le moteur d'une moto remisée pour un court instant. En effet, il n'atteint pas sa température normale de fonctionnement, si bien que la vapeur d'eau issue de la combustion se condense et fait rouiller les pièces du moteur et de l'échappement.

20.2 Mise en service après le stockage

GAS GAS EX 250 (2024) - Mise en service après le stockage - 1

— Monter la batterie 12 V. 🚗 ( p. 97)
- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 48)
- Effectuer les travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service. (p. 26)
— Effectuer un essai sur route.

Défaut Cause possible Mesure
Le moteur n'est pas entraîné après actionnement du bouton de démarrageErreur de manipulation- Exécuter les étapes de démarrage. (p. 26)
Batterie 12 V déchargée -Charger la batterie 12 V. (p. 98)- Vérifier la tension de charge.- Vérifier le courant de repos.- Vérifier l'enroulement du stator de l'alternateur.
Fusible général fondu -Remplacer le fusible général. (p. 99)
Relais de démarrage défectueux- Contrôler le relais de démarrage.
Démarreur électrique défectueux- Contrôler le démarreur électrique.
Le moteur est entraîné mais ne démarre pasErreur de manipulation -Exécuter les étapes de démarrage. (p. 26)
Raccord de fixation rapide non branché- Brancher le raccord de fixation rapide.
Régime de ralenti mal réglé- Régler le régime de ralenti. (p. 111)
Rupture de l'alimentation en carburant- Vérifier la ventilation du réservoir de carburant.
Crépine à essence obstruée dans le raccord de fixation rapide- Remplacer la crépine à essence. (p. 113)
Bougie d'allumage encrassée ou humide- Nettoyer la bougie et la fiche de bougie d'allumage, puis les laisser sécher. Les remplacer si nécessaire.
Distance trop importante entre les électrodes de la bougie d'allumage- Régler la distance entre les électrodes. Indications prescrites Distance des électrodes bougie d'allumage 0,60 mm (0,0236 in)
Dysfonctionnement du système d'allumage- Vérifier le système d'allumage.
Coupe-circuit endommagé dans le faisceau de câbles, touche Arrêt défectueuse- Contrôler la touche Arrêt.
Connecteur ou bobine d'allumage lâche ou oxydé- Nettoyer les cosses et les traiter avec un aérosol anti-humidité.
Dysfonctionnement du système d'injection électronique de carburant- Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles.
Le moteur ne monte pas en régimeDysfonctionnement du système d'injection électronique de carburant- Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles.
Le moteur ne tire pasFiltre à air très encrassé- Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air. (p. 63)
Filtre à carburant très encrassé- Remplacer le filtre à carburant.
Crépine à essence très encrassée- Remplacer la crépine à essence. (p. 113)
Dysfonctionnement du système d'injection électronique de carburant- Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles.
Rupture de l'alimentation en carburant- Vérifier la ventilation du réservoir de carburant.
Le moteur ne tire pasÉchappement qui fuit, est déformé ou bien ne contient pas assez de laine de roche dans le silencieux arrière- Vérifier que l'échappement n'est pas endommagé.- Remplacer la laine de roche du silencieux arrière. (p. 65)
Membrane ou boîte à membrane abîmée- Vérifier l'état de la membrane ou de la boîte à membrane.
Le moteur se coupe pendant la conduiteInsuffisance de carburant –Faire le plein de carburant. ( p. 30)
Le moteur n'aspire pas l'air adéquat- Vérifier que l'embout de purge est bien en place.
Connecteur ou bobine d'allumage lâche ou oxydé- Nettoyer les cosses et les traiter avec un aérosol anti-humidité.
Le moteur chauffeLiquide de refroidissement insuffisant- Vérifier que le système de refroidissement ne fuit pas.- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 105)
Pas assez de vent de face- Arrêter le moteur lorsque la moto est immobilisée.
Ailettes de radiateur largement recouvertes de boue- Nettoyer le radiateur.
Formation de mousse dans le système de refroidissement- Vidanger le liquide de refroidissement. ( p. 105)- Remplir de liquide de refroidissement. ( p. 106)
Tête de cylindre ou joint de la tête de cylindre abîmé- Vérifier l'état de la culasse et du joint de culasse.
Conduite de liquide de refroidissement pliée- Remplacer la conduite de liquide de refroidissement.
Thermostat défectueux- Contrôler le thermostat.Indications prescritesTempérature d'ouverture : 70 °C (158 °F)
Le témoin de dysfonctionnement est allumé ou clignoteDysfonctionnement du système d'injection électronique de carburant- Vérifier que le câblage est en bon état et que les connecteurs électriques ne présentent ni corrosion ni dommages.- Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles.
Développement d'une fumée blanchâtre (vapeur dans le gaz)Tête de cylindre ou joint de la tête de cylindre abîmé- Vérifier l'état de la culasse et du joint de culasse.
L'huile de boîte s'écoule du tuyau de purgeExcédent d'huile de boîte- Vérifier le niveau d'huile de boîte. ( p. 114)
Présence d'eau dans l'huile de boîteBague d'étanchéité radiale ou pompe à eau endommagée- Vérifier l'état de la bague d'étanchéité radiale et de la pompe à eau.
Batterie 12 V déchargéeLa batterie 12 V ne charge pas- Vérifier la tension de charge.- Vérifier l'enroulement du stator de l'alternateur.
Consommateur électrique involontaire- Vérifier le courant de repos.
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementFi14 Le témoin de dysfonctionnement clignote 1x longuement, 4x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de pression du carter de vilebrequin - différence trop importante entre le capteur et le boîtier de commande moteur
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementFi09 Le témoin de dysfonctionnement clignote 9x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de pression du carter de vilebrequin - court-circuit à la masse
Capteur de pression du carter de vilebrequin - Interruption/court-circuit au plus
Capteur de pression de l'air ambiant - court-circuit à la masse
Capteur de pression de l'air ambiant - interruption/court-circuit au plus
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementFi13 Le témoin de dysfonctionnement clignote 1x longuement, 3x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de température de l'air d'admission - signal d'entrée trop faible
Capteur de température de l'air d'admission - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementFi12 Le témoin de dysfonctionnement clignote 1x longuement, 2x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de température du liquide de refroidissement - signal d'entrée trop faible
Capteur de température du liquide de refroidissement - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementFi06 Le témoin de dysfonctionnement clignote 6x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de position du clapet d'étranglement circuit A - signal d'entrée trop faible
Capteur de position du clapet d'étranglement circuit A - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementFi41 Le témoin de dysfonctionnement clignote 4x longuement, 1x brièvement
Condition de définition de l'erreurPompe à carburant - interruption/court-circuit à la masse
Pompe à carburant - court-circuit au plus
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementFi33 Le témoin de dysfonctionnement clignote 3x longuement, 3x brièvement
Condition de définition de l'erreurInjecteur 1, cylindre 1 - signal d'entrée trop faible
Injecteur 1, cylindre 1 - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementFi34 Le témoin de dysfonctionnement clignote 3x longuement, 4x brièvement
Condition de définition de l'erreurInjecteur 2, cylindre 1 - signal d'entrée trop faible
Injecteur 2, cylindre 1 - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EX 250 (2024) - Mise en service après le stockage - 237 Le témoin de dysfonctionnement clignote 3x longuement, 7x brièvement
Condition de définition de l'erreurBobine d'allumage - dysfonctionnement dans le circuit de commutation
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EX 250 (2024) - Mise en service après le stockage - 302 Le témoin de dysfonctionnement clignote 2x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de régime du vilebrequin - erreur de synchronisation
Capteur de régime du vilebrequin - signal non plausible
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EX 250 (2024) - Mise en service après le stockage - 450 Le témoin de dysfonctionnement clignote 5x longuement
Condition de définition de l'erreurActionneur de valve d'échappement - pas de signal
Actionneur de valve d'échappement - température trop élevée
Actionneur de valve d'échappement - réglage défectueux
Actionneur de valve d'échappement - signal de valeur de consigne erroné
Actionneur de valve d'échappement - signal d'entrée trop faible
Actionneur de valve d'échappement - signal d'entrée trop élevé
Actionneur de valve d'échappement - erreur mécanique dans la position inférieure
Actionneur de valve d'échappement - erreur mécanique dans la position supérieure
Actionneur de valve d'échappement - erreur mécanique
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EX 250 (2024) - Mise en service après le stockage - 521 Le témoin de dysfonctionnement clignote 2x longuement, 1x brièvement
Condition de définition de l'erreurTension de la batterie – tension d'entrée trop faible
Tension de la batterie - tension d'entrée trop élevée
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EX 250 (2024) - Mise en service après le stockage - 653 Le témoin de dysfonctionnement clignote 5x longuement, 3x brièvement
Condition de définition de l'erreurTension du capteur 1 - interruption/court-circuit à la masse
Tension du capteur 1 - court-circuit au plus
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EX 250 (2024) - Mise en service après le stockage - 754 Le témoin de dysfonctionnement clignote 5x longuement, 4x brièvement
Condition de définition de l'erreurTension du capteur 2 - interruption/court-circuit à la masse
Tension du capteur 2 - court-circuit au plus
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EX 250 (2024) - Mise en service après le stockage - 8Le voyant de contrôle de dysfonctionnement s'allume
Condition de définition de l'erreurCapteur d'inclinaison - signal d'entrée trop faible
Capteur d'inclinaison - signal d'entrée trop élevé

23.1 Moteur

TypeMoteur à essence à 2 temps, monocylindre, refroidi par liquide, avec soupape de membrane et valve d'échappe-ment
Cylindrée (MC 250, EX 250 US)249 cm^3 (15,19 cu in)
Cylindrée (EX 300 US)293,15 cm^3 (17,8892 cu in)
Course 72 mm (2,83 in)
Alésage (MC 250, EX 250 US)66,4 mm (2,614 in)
Alésage (EX 300 US)72 mm (2,83 in)
Roulements de vilebrequin1 roulement à billes à gorges profondes / 1 roulement à rouleaux
Palier de bielleRoulement à aiguilles
Portée de pistonRoulement à aiguilles
Piston Moulé en aluminium
Segments de piston (MC 250, EX 250 US)2 segments à section trapézoïdale
Segments de piston (EX 300 US)2 segments à section rectangulaire
Cote X (du dessus du piston à l'outil spécial)0 ... 0,10 mm (0 ... 0,0039 in)
Cote Z (hauteur du tiroir de distribution) (MC 250, EX 250 US)48,0 mm (1,89 in)
Cote Z (hauteur du tiroir de distribution) (EX 300 US)48,0 mm (1,89 in)
Transmission primaire26:72
EmbrayageEmbrayage multidisques en bain d'huile/à actionnement hydraulique
Boîte de vitesses (MC 250)Boîte 5 vitesses à crabots
Boîte de vitesses (tous les modèles EX)Boîte 6 vitesses à crabots
Réduction boîte de vitesses (MC 250)
1ère vitesse14:28
2e vitesse16:26
3e vitesse18:24
4e vitesse21:24
5e vitesse22:21
Réduction boîte de vitesses (tous les modèles EX)
1ère vitesse13:33
2e vitesse16:30
3e vitesse18:26
4e vitesse22:26
5e vitesse23:23
6e vitesse26:22
Système d'allumageAllumage électronique
Bougie d'allumageNGK BR 8 ES
Distance des électrodes bougie d'allumage0,60 mm (0,0236 in)
Auxiliaire de démarrageSystème de démarreur électrique

23.2 Couples de serrage moteur

Vis des languettes extérieuresEJOT DELTA PT ^ 3x6 1 Nm (0,7 lbf ft)
Vis des languettes intérieuresEJOT DELTA PT ^ 3.5x25 1 Nm (0,7 lbf ft)
Vis du plateau de support de membraneEJOT DELTA PT ^ 3x12 1 Nm (0,7 lbf ft)
Écrou de la butée de valve d'échappementM5 5 Nm (3,7 lbf ft)
Écrou tôle de fixation de la valve d'échappementM5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite ^ 2701 ^TM
Vis de capteur de régime du vilebrequinM5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Vis de l'arbre de pignon intermédiaire de valve d'échappementM5 8 Nm (5,9 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Vis de la coupelle de ressort d'embrayageM5 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du cache du servomoteur de valve d'échappementM5 5 Nm (3,7 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Vis du clapet de pilotage de valve d'échappementM5 8 Nm (5,9 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Vis du couvercle de valve d'échappementM5 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du dispositif de retenue de coussinetM5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Vis du levier de verrouillageM56 Nm (4,4 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Vis du servomoteur de valve d'échappementM5 5 Nm (3,7 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Vis du statorM56 Nm (4,4 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Écrou de la turbine de pompe à eauM6 5 Nm (3,7 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Vis blocage sélecteurM610 Nm (7,4 lbf ft)Loctite ^ 243 ^TM
Vis de contrôle du niveau d'huile de boîteM6 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis de la flasque intermédiaireM68 Nm (5,9 lbf ft)
Vis de purge de la culasseM610,5 Nm (7,74 lbf ft)
Vis d'embout de purge / de boîte à clapetsM6 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du cache du démarreur électriqueM68 Nm (5,9 lbf ft)
Vis du carter d'embrayageM610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du carter d'embrayageM6x2510 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du carter d'embrayageM6x6010 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du couvercle extérieur d'embrayageM6 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis du couvercle pompe à eau courteM6x4010 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du couvercle pompe à eau longueM6x6010 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du couvre-alternateurM68 Nm (5,9 lbf ft)
Vis du démarreur électriqueM610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du sélecteurM614 Nm (10,3 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis pour bloc moteurM6x4510 Nm (7,4 lbf ft)
Vis pour bloc moteurM6x6010 Nm (7,4 lbf ft)
Vis de la culasseM827 Nm (19,9 lbf ft)
Vis de l'arbre d'équilibrageM830 Nm (22,1 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Écrou du pied de cylindreM10 38 Nm (28 lbf ft)
Goujon du pied de cylindreM1012 Nm (8,9 lbf ft)
Vis de pignon de chaîne de la chaîne de transmissionM10 60 Nm (44,3 lbf ft)Loctite ^ 2701TM
Écrou du rotorM12x1 60 Nm (44,3 lbf ft)
Vis de vidange de l'huile de boîte avec aimantM12x1,5 20 Nm (14,8 lbf ft)
Bougie d'allumageM14x1,2525 Nm (18,4 lbf ft)
Écrou de la noix d'embrayageM18x1,5 100 Nm (73,8 lbf ft)
Écrou de pignon de distributionM18LHx1,5150 Nm (110,6 lbf ft)Loctite ^ 243TM

23.3 Quantités de remplissage

23.3.1 Huile de boîte

Huile de boîte0,80 l (0,85 qt.)Huile moteur (15W/50) ( p. 133)

23.3.2 Liquide de refroidissement

Liquide de refroidissement1,2 l (1,3 qt.)Liquide de refroidissement ( p. 134)

23.3.3 Carburant

Capacité totale du réservoir à carbu-rant env. (MC 250)7,9 l (2,09 US gal)Carburant Super sans plomb (octane 95) mélangé avec de l'huile-moteur 2 temps (1:60) ( p. 133)
Capacité totale du réservoir à carbu-rant env. (tous les modèles EX)9,0 l (2,38 US gal)Carburant Super sans plomb (octane 95) mélangé avec de l'huile-moteur 2 temps (1:60) ( p. 133)

23.4 Partie-cycle

CadreCadre tubulaire central en acier au chrome-molybdène
Fourche (MC 250)WP AER
Fourche (tous les modèles EX)WP Closed Cartridge
Amortisseurs (MC 250)WP XACT LDS
Amortisseurs (tous les modèles EX)WP XACT LDS
Débattement (MC 250)
Avant310 mm (12,2 in)
Arrière300 mm (11,81 in)
Débattement (tous les modèles EX)
Avant300 mm (11,81 in)
Arrière300 mm (11,81 in)
Déport de fourche22 mm (0,87 in)

23 DONNÉES TECHNIQUES

Système de freinFreins à disques, étriers de frein flottants
Diamètre des disques de frein
avant 260 mm (10,24 in)
arrière 220 mm (8,66 in)
Usure limite des disques de frein
avant 2,5 mm (0,098 in)
arrière 3,5 mm (0,138 in)
Pression de pneu sur tout-terrain
avant 1,0 bar (15 psi)
arrière 1,0 bar (15 psi)
Démultiplication secondaire 14:49
Chaîne 5/8 x 1/4"
Couronnes livrables48, 50, 51, 52
Angle de chasse 63,9°
Empattement1.493 ± 10 mm (58,78 ± 0,39 in)
Hauteur du siège à vide956 mm (37,64 in)
Garde au sol à vide (MC 250)354 mm (13,94 in)
Garde au sol à vide (tous les modèles EX)355 mm (13,98 in)
Poids sans carburant env. (MC 250)100,1 kg (220,7 lb.)
Poids sans carburant env. (tous les modèles EX)102,6 kg (226,2 lb.)
Charge maximale admissible sur l'axe avant145 kg (320 lb.)
Charge maximale admissible sur l'essieu arrière190 kg (419 lb.)
Poids total roulant autorisé335 kg (739 lb.)

23.5 Circuit électrique

Batterie 12 VHJTZ5S-FP-CBatterie lithium-ionTension de la batterie : 12 VCapacité nominale : 2,0 AhSans entretien
Fusible580111091055 A
Fusible5801110911010 A

23.6 Pneus

ValiditéPneumatique avantPneumatique arrière
(MC 250)80/100 - 21 M/C 51M TTMAXXIS MAXXCROSS MX-ST110/90 - 19 M/C 62M TTMAXXIS MAXXCROSS MX-ST
(tous les modèles EX)80/100 - 21 51M TTDunlop GEOMAX MX 33 F110/100 - 18 64M TTDunlop GEOMAX AT 81
Les pneus indiqués appartiennent à une des séries de production possibles. Prenez contact avec un distributeur autorisé ou un spécialiste du pneu pour recevoir des informations sur d'autres fabricants. Les directives d'homologation locales en vigueur et les spécifications techniques valables doivent être respectées. Pour plus d'informations, consulter la rubrique SAV, à l'adresse :http://www.gasgas.com

23.7 Fourche

23.7.1 MC 250

Référence de la fourche A460C103X406000
Fourche WP AER
Amortissement en compression
Confort 17 clics
Standard 12 clics
Sport 7 clics
Amortissement en détente
Confort 23 clics
Standard 18 clics
Sport 13 clics
Pression de gonflage10,5 bar (152 psi)
Longueur de fourche950 mm (37,4 in)
Quantité d'huile mécanisme extérieur gauche240 ^+10_-56 ml (8,11 ^+0.34_-1,63 fl. oz.)Huile de fourche (SAE 4) (48601166S1)( p. 133)
Quantité d'huile mécanisme extérieur droit240 ^+10_-56 ml (8,11 ^+0.34_-1,63 fl. oz.)Huile de fourche (SAE 4) (48601166S1)( p. 133)
Quantité de graisse de la cartouche gauche5 g (0,18 oz)Graisse spéciale (00062010053)( p. 135)
Quantité d'huile de la cartouche droite380 ml (12,85 fl. oz.)Huile de fourche (SAE 4) (48601166S1)( p. 133)

23.7.2 tous les modèles EX

Référence de la fourche A590C173X402000
Fourche WP Closed Cartridge
Amortissement en compression
Confort 17 clics
Standard 12 clics
Sport 7 clics
Amortissement en détente
Confort 23 clics
Standard 18 clics
Sport 13 clics
Longueur de ressort avec fourreau(x) de prétension478 mm (18,82 in)
Taux d'élasticité
Poids du pilote : 65 ... 75 kg (143 ... 165 lb.)4,4 N/mm (25,1 lb/in)
Poids du pilote : 75 ... 85 kg (165 ... 187 lb.)4,6 N/mm (26,3 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 95 kg (187 ... 209 lb.)4,8 N/mm (27,4 lb/in)
Longueur de fourche940 mm (37,01 in)
Quantité d'huile dans la cartouche175 ml (5,92 fl. oz.)Huile de fourche (SAE 4) (48601166S1) (p. 133)
Quantité d'huile dans le mécanisme extérieur385 ... 395 ml (13,02 ... 13,35 fl. oz.)Huile de fourche (SAE 4) (48601166S1) (p. 133)

23.8 Amortisseur

23.8.1 MC 250

Référence de l'amortisseur A460C403X408000
Amortisseurs WP XACT LDS
Amortissement en compression Lowspeed
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics
Amortissement en compression Highspeed
Confort 2 tours
Standard 1,5 tour
Sport 1 tour
Amortissement de détente
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics
Prétension du ressort8 mm (0,31 in)
Taux d'élasticité
Poids du pilote : 65 ... 75 kg (143 ... 165 lb.)42 N/mm (240 lb/in)
Poids du pilote : 75 ... 85 kg (165 ... 187 lb.)45 N/mm (257 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 95 kg (187 ... 209 lb.)48 N/mm (274 lb/in)
Longueur de ressort240 mm (9,45 in)
Pression gaz10 bar (145 psi)
Enfoncement statique35 mm (1,38 in)
Enfoncement en charge105 mm (4,13 in)
Longueur de montage456,3 mm (17,965 in)
Huile d'amortisseur (p. 133)SAE 2,5

23.8.2 tous les modèles EX

Référence de l'amortisseur A460C473X408000
Amortisseurs WP XACT LDS
Amortissement en compression Lowspeed
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics
Amortissement en compression Highspeed
Confort 2 tours
Standard 1,5 tour
Sport 1 tour
Amortissement de détente
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics
Prétension du ressort8 mm (0,31 in)
Taux d'élasticité
Poids du pilote : 65 ... 75 kg (143 ... 165 lb.)42 N/mm (240 lb/in)
Poids du pilote : 75 ... 85 kg (165 ... 187 lb.)45 N/mm (257 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 95 kg (187 ... 209 lb.)48 N/mm (274 lb/in)
Longueur de ressort240 mm (9,45 in)
Pression gaz10 bar (145 psi)
Enfoncement statique35 mm (1,38 in)
Enfoncement en charge (EX 250 US)105 mm (4,13 in)
Enfoncement en charge (EX 300 US)100 mm (3,94 in)
Longueur de montage456,3 mm (17,965 in)
Huile d'amortisseur ( p. 133)SAE 2,5

23.9 Couples de serrage sur la partie-cycle

Vis de la fixation de la selleEJOT EJOFORM PT* K60x23/182,5 Nm (1,84 lbf ft)
Vis de la pompe à carburantEJOT2,5 Nm (1,84 lbf ft)
Vis de la touche démarrage/arrêtEJOT PT° K50x18 T202 Nm (1,5 lbf ft)
Vis du capteur de température de l'air d'admissionEJOTPT° K50x18-T200,7 Nm (0,52 lbf ft)
Vis de la poignée Lock-onM45 Nm (3,7 lbf ft)Loctite°243TM
Vis du collier du corps du clapet d'étranglementM45 Nm (3,7 lbf ft)
Vis du collier du corps du clapet d'étranglementM42,8 Nm (2,07 lbf ft)
Vis du compteur d'heures d'utilisationM40,8 Nm (0,59 lbf ft)
Vis de rayon roue arrièreM4,56 Nm (4,4 lbf ft)
Vis de rayon roue avantM4,56 Nm (4,4 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM55 Nm (3,7 lbf ft)
Vis du couvercle du corps du clapet d'étranglementM52,6 Nm (1,92 lbf ft)
Vis du silencieux arrièreM57 Nm (5,2 lbf ft)
Vis écrou de réglage amortisseurM55 Nm (3,7 lbf ft)
Vis pôle de batterieM52,5 Nm (1,84 lbf ft)
Vis restantes sur la partie-cycleM55 Nm (3,7 lbf ft)
Écrou câble sur le démarreur élec-triqueM64 Nm (3 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis de l'étrier de fixation de batterieM66 Nm (4,4 lbf ft)
Vis disque de frein arrièreM614 Nm (10,3 lbf ft)Loctite°243TM
Vis disque de frein avantM614 Nm (10,3 lbf ft)Loctite°243TM
Vis du déflecteur du réservoir de car-burant sur le radiateurM66 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du guide-chaîne sur le bras oscil-lant arrièreM6x1610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du guide-chaîne sur le bras oscil-lant avantM6x4510 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du joint à rotule de la tige sur le cylindre de freinM610 Nm (7,4 lbf ft)Loctite°243TM

23 DONNÉES TECHNIQUES

Vis du levier à mainM65 Nm (3,7 lbf ft)
Vis entre le câble de démarreur et le relais de démarrageM6x8 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis guide-chaîneM66 Nm (4,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis poignée des gazM65 Nm (3,7 lbf ft)
Vis restantes sur la partie-cycleM610 Nm (7,4 lbf ft)
Écrou de la butée excentrique arrière de la pédaleM8 20 Nm (14,8 lbf ft)
Écrou porte-pneuM8 12 Nm (8,9 lbf ft)
Écrou vis de couronneM8 35 Nm (25,8 lbf ft)Loctite°2701TM
Écrous restants sur la partie-cycleM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis bride de serrage de guidonM820 Nm (14,8 lbf ft)
Vis de l’étrier de frein avantM825 Nm (18,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis de la béquille latérale (tous les modèles EX)M8 33 Nm (24,3 lbf ft)Loctite°2701TM
Vis de la flèche inférieureM8x1835 Nm (25,8 lbf ft)Loctite°243TM
Vis de la flèche supérieureM8x2040 Nm (29,5 lbf ft)Loctite°2701TM
Vis de tube de fourche en hautM820 Nm (14,8 lbf ft)Loctite°243TM
Vis du cache de pignon de chaîneM815 Nm (11,1 lbf ft)
Vis du collecteurM815 Nm (11,1 lbf ft)
Vis du T de fourche inférieurM815 Nm (11,1 lbf ft)
Vis du té supérieur de fourcheM820 Nm (14,8 lbf ft)
Vis fixation de l'axe de roue avantM815 Nm (11,1 lbf ft)
Vis patin (de chaîne)M815 Nm (11,1 lbf ft)
Vis restantes sur la partie-cycleM825 Nm (18,4 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM1045 Nm (33,2 lbf ft)
Vis amortisseur en basM1060 Nm (44,3 lbf ft)Loctite°2701TM
Vis amortisseur en hautM1060 Nm (44,3 lbf ft)Loctite°2701TM
Vis du support moteurM1060 Nm (44,3 lbf ft)
Vis fixation de guidonM1040 Nm (29,5 lbf ft)Loctite°243TM
Vis restantes sur la partie-cycleM1045 Nm (33,2 lbf ft)
Écrou de l'axe du bras oscillantM16x1,5100 Nm (73,8 lbf ft)
Écrou du cadre sur le tirantM16x1,580 Nm (59 lbf ft)
Écrou du levier triangulaire sur le bras oscillantM16x1,580 Nm (59 lbf ft)
Écrou du tirant sur le levier triangulaireM16x1,580 Nm (59 lbf ft)
Vis axe de roue avantM20x1,535 Nm (25,8 lbf ft)
Vis tête de direction en hautM20x1,512 Nm (8,9 lbf ft)
Tubulure filetée du système de refroidissementM24x1,57,5 Nm (5,53 lbf ft)

Carburant sans plomb (ROZ 95)

Norme / Classification

- DIN EN 228 (ROZ 95)

Indications prescrites

  • Utiliser uniquement du sans plomb conforme ou équivalent à la norme prescrite.
  • Une proportion d'éthanol inférieure à 10 % (carburant E10) est sans risques.

GAS GAS EX 250 (2024) - Indications prescrites - 1

Info

Ne pas utiliser de carburant à base de méthanol (par ex. M15, M85, M100) ou présentant une proportion d'éthanol supérieure à 10 % (par ex. E15, E25, E85, E100).

Carburant Super sans plomb (octane 95) mélangé avec de l'huile-moteur 2 temps (1:60)

Norme / Classification

  • DIN EN 228
  • JASO FD (p. 137) (1:60)

Mélange

1:60

Huile moteur à deux temps ( p. 134) Carburant sans plomb (ROZ 95) ( p. 133)

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Cross Power 2T

Huile d'amortisseur (SAE 2,5) (50180751S1)

Norme / Classification

- SAE (p. 137) (SAE 2,5)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles conformes aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Huile de fourche (SAE 4) (48601166S1)

Norme / Classification

- SAE (p. 137) (SAE 4)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles conformes aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Huile moteur (15W/50)

Norme / Classification

- JASO T903 MA2 (p. 137)

- SAE (p. 137) (15W/50)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles moteur répondant aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Top Speed 4T

Huile moteur à deux temps

Norme / Classification

- JASO FD (p. 137)

Indications prescrites

— Utiliser uniquement de l'huile moteur à deux temps de bonne qualité et de marque connue.

Entièrement synthétique

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Cross Power 2T

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1

Norme / Classification

- DOT

Indications prescrites

- Utiliser uniquement un liquide de frein conforme à la norme prescrite (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Fournisseur recommandé

Castrol

- REACT PERFORMANCE DOT 4

MOTOREX®

Liquide de refroidissement

Indications prescrites

  • Utiliser uniquement un liquide de refroidissement de qualité, exempt de silicate et contenant un additif anti-corrosion pour les moteurs aluminium. Un liquide antigel de mauvaise qualité ou non adapté peut entraîner de la corrosion, des dépôts et une formation de mousse.
  • Ne pas utiliser d'eau pure, car seul le liquide de refroidissement protège contre la corrosion et assure la lubrification nécessaire.
  • Utiliser uniquement un liquide de refroidissement répondant aux exigences spécifiées (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Protection antigel au moins jusqu'à -25 °C (-13 °F)

Le mélange doit être adapté à la protection antigel nécessaire. Utiliser de l'eau distillée si le liquide de refroidissement doit être dilué.

Il est recommandé d'utiliser un liquide de refroidissement prémélangé.

Respecter les indications du fabricant du liquide de refroidissement concernant la protection antigel, la dilution et le mélange (compatibilité) avec d'autres liquides de refroidissement.

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- COOLANT M3.0

Additif pour carburant

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Fuel Stabilizer

Aérosol pour chaîne Offroad

Fournisseur recommandé MOTOREX ^°

- Chainlube Offroad

Agent de conservation pour peintures, métaux et caoutchouc

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Moto Protect

Graisse haute viscosité

Fournisseur recommandé SKF ^a

- LGHB 2

Graisse longue durée

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Bike Grease 2000

Graisse spéciale (00062010053)

Fournisseur recommandé Klüber Lubrication®

- Klüberfood NH1 34-401

Lubrifiant pour filtre à air mousse

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Racing Bio Liquid Power

Nettoyant pour chaîne

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Chain Clean

Nettoyant pour filtre à air

Fournisseur recommandé MOTOREX®

Nettoyant spécial moto

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Moto Clean

25 PRODUITS AUXILIAIRES

Produit de nettoyage spécial pour peinture brillante et mate, surfaces métalliques et synthétiques

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Quick Cleaner

Spray de silicone

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Silicone Spray

Spray d'huile universelle

Fournisseur recommandé MOTOREX®

- Joker 440 Synthetic

JASO FD

JASO FD est une classification qui désigne une huile pour moteurs à deux temps spécialement développée pour les exigences extrêmes des courses de compétition. Les esters synthétiques de grande qualité et les additifs spécialement adaptés permettent une combustion impeccable, même dans des conditions extrêmes.

SAE

Les classes de viscosité SAE ont été définies par la Society of Automotive Engineers et permettent de différencier les huiles d'après leur viscosité. La viscosité ne sert qu'à décrire la propriété d'une huile définie et ne fournit pas d'informations sur la qualité de cette dernière.

JASO T903 MA2

Des développements techniques différents nécessitaient des spécifications propres pour les motos : la norme JASO T903 MA2.

Autrefois, des huiles moteur automobiles étaient employées pour les motos, dans la mesure où il n'existait pas de spécifications spéciales pour les motos.

Alors que pour les voitures, les huiles doivent permettre de diminuer la fréquence des vidanges, les caractéristiques déterminantes pour les motos sont les régimes élevés avec des puissances au litre importantes.

Sur la plupart des moteurs de moto, la boîte de vitesses et l'embrayage sont également graissés avec la même huile.

La norme JASO T903 MA2 tient compte de ces spécificités.

27 GLOSSAIRE

OBDDispositif de diagnostics matérielsSystème du véhicule qui contrôle des paramètres de l'électronique du véhicule prédéfinis
cf. voir
env. environ
etc. et cetera
evtl. éventuellement
N° numéro
par ex. par exemple
Réf. Référence

29.1 Symboles jaunes et oranges

Les symboles jaunes et oranges indiquent un état d'erreur nécessitant une intervention rapide. Les assistances à la conduite actives sont également représentées par des symboles jaunes ou oranges.

FiLe témoin de dysfonctionnement est allumé/clignote en orange – Le dispositif de diagnostics matériels (OBD) a détecté un dysfonctionnement au niveau de l'électronique du véhicule.
FiLe témoin de dysfonctionnement est allumé/clignote en orange – Le dispositif de diagnostics matériels (OBD) a détecté un dysfonctionnement au niveau de l'électronique du véhicule.

A

Accessoires 9

Amortissement en compression

Régler sur la fourche 43

Amortissement en compression Grande Vitesse

à régler sur l'amortisseur 35

Amortissement en compression Petite Vitesse

à régler sur l'amortisseur 34

Amortissement en détente

à régler sur l'amortisseur 36

Régler sur la fourche 44

Amortisseur

Amortissement en compression, généralités .... 34

Déposer 57

Monter 58

Référence 14

Régler la prétension du ressort 38

Vérifier l'enfoncement en charge 38

Vérifier l'enfoncement statique ..... 37

Antigel

Contrôler 104

B

Batterie 12 V

Charger 98

Déposer 96

Monter 97

Puissance de démarrage 23

Béquille latérale 20

Béquille Plug-in 20

Boîtier du filtre à air

Nettoyer 63

Bouchon du réservoir de carburant

Fermer 18

Ouvrir 17

Bouton de démarrage 16

Bouton de démarrage à froid ..... 18

Bras de fourche

Déposer....50

Monter 51

Nettoyer les cache-poussières ..... 49

Purger 49

Bras oscillant

Vérifier 74

C

Cache latéral droit

Déposer 61

Monter 61

Cadre

Contrôler 74

Caoutchouc de poignée

Vérifier 75

Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature 9

Chaîne

Nettoyer 69

Vérifier 71

Code de clignotement 123-124

Conditions d'utilisation difficiles ..... 23

Déplacement à faible vitesse 25

Neige 25

Routes boueuses 25

Sable humide 24

Sable sec 23

Température élevée ..... 25

Température faible 25

Voies humides 25

Connecteur de diagnostic ....101

Couronne

Vérifier 71

Couvercle du boîtier du filtre à air

Déposer 61

Monter 62

Préparer une fixation supplémentaire 64

Crépine à essence

Remplacer 113

D

Définition de l'application 6

Démarrage 26

Disques de frein

Vérifier 79

Données techniques

Amortisseur 130

Circuit électrique 128

Couples de serrage moteur 126

Couples de serrage sur la partie-cycle ..... 131

Fourche 129

Moteur 125

Partie-cycle 127

Pneus 128

Quantités de remplissage 127

E

Embrayage

Remplacer 77

Vérifier/rectifier le niveau de liquide ..... 76

Enfoncement en charge

Régler 39

Environnement 8

É

État des pneus

Vérifier 94

Étiquette de tête de direction ..... 13

F

Faire le plein

Carburant 30

Filtre à air

Déposer 62

Monter 64

Nettoyer 63

Fonctionnement en toute sécurité .....7

Fourche

Référence....13

Régler la pression de gonflage 42

Vérifier le réglage de base 41

Fusible

à remplacer sur la pompe à carburant .....100

Remplacer le fusible général 99

Fusible général

Remplacer 99

G

Garantie du fabricant 9

Garantie légale 9

Garde-boue avant

Déposer 56

Poser 57

Guide-chaîne

Vérifier 71

H

Huile de boîte

Faire l'appoint....115

Remplacer....114

|

Illustrations 9

J

Jeu du câble d'accélérateur

Régler 110

Vérifier....109

Jeu du palier de la tête de direction

Régler 55

Vérifier 54

L

Levier d'embrayage 15

Régler la position de base 76

Levier de frein à main 15

Régler la position de base 79

Vérifier la course libre 79

Liquide de frein

Faire l'appoint à l'avant 80

Faire l'appoint à l'arrière 86

Liquide de refroidissement

Remplacer 107

Remplir 106

Vidanger 105

M

Manuel d'utilisation 8

Mapping

Modifier....109

Mauvaise utilisation 6

Mise en service

Après le stockage .... 120

Consignes pour la première mise en service ..... 21

Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service 26

Moteur

Roder 22

Moto

Nettoyer 117

Retirer du socle réglable 48

Surélever la moto sur un socle réglable ..... 48

N

Niveau de liquide de frein

Contrôler à l'arrière 86

Vérifier à l'avant 80

Niveau de liquide de refroidissement

Contrôler 104-105

Niveau d'huile de boîte

Vérifier 114

Numéro d'identification du véhicule .....13

Numéro de moteur 13

P

Palier de la tête de direction

Graisser 56

Pédale de frein arrière 20

Régler la position de base 85

Vérifier la course libre 84

Pièces de rechange 9

Pignon de chaîne

Vérifier 71

Plaque frontale

Déposer 56

Monter 56

Plaquettes de frein

à remplacer au niveau du frein arrière ..... 88

à remplacer sur le frein avant 82

à vérifier à l'arrière 87

à vérifier à l'avant 82

Poignée des gaz 15

Pose du câble d'accélérateur

Vérifier 74

Position du guidon 45

Régler 45

Pression des pneus

Vérifier 94

Produits auxiliaires 9

Protection de cadre

Déposer 60

Monter 61

Protection de fourche

Déposer 50

Monter 50

Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à basses températures 23

Q

Quantité de remplissage

Huile de boîte 115, 127

Liquide de refroidissement ..... 127

R

Recherche de panne 121-122

Régime de ralenti

Régler 111

Réglage de base de la partie-cycle

Contrôler en fonction du poids du pilote ..... 34

Règles de travail 8

Réservoir de carburant

Déposer 66

Monter 67

Roue arrière

Déposer 91

Monter 92

Roue avant

Déposer....90

Monter 91

s

Sécurité des plaquettes de frein

à vérifier à l'arrière 87

à vérifier à l'avant 82

Sélecteur 19

Contrôler la position de base ..... 111

Régler la position de base 112

Selle

Déposer....59

Monter 60

Service 9

Service après-vente 10

Silencieux arrière

Déposer 64

Monter 65

Remplacer la laine de roche 65

Soupape d'échappement

Programmer les fins de course .....102

Stockage 119

Suspension pneumatique XACT 41

Système de refroidissement .... 104

T

Tableau de bord 16

Té de fourche inférieur

Démonter 51

Monter 52

Témoins

Vue d'ensemble 16

Tension de la chaîne

Contrôler 70

Régler 70

Tension des rayons

Contrôler 95

Touche Arrêt 15

Transport 29

U

Utilisation conforme à l'usage prévu 6

V

Vêtements de protection 7

Vis de réglage du régime de ralenti .....19

Vue d'ensemble des témoins ..... 16

Vue du véhicule

Arrière droit....12

Avant gauche .... 11

GAS GAS EX 250 (2024) - V - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAS GAS

Modèle : EX 250 (2024)

Catégorie : Moto