GAS GAS EC 250 (2021) - Moto

EC 250 (2021) - Moto GAS GAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EC 250 (2021) GAS GAS au format PDF.

📄 166 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAS GAS EC 250 (2021) - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto tout-terrain (enduro)
Marque GAS GAS
Modèle EC 250 (2021)
Catégorie Moto
Poids sans carburant Environ 108 kg
Poids total roulant autorisé 335 kg
Hauteur de selle à vide 960 mm
Garde au sol à vide 360 mm
Capacité du réservoir de carburant Environ 8,5 L
Capacité du réservoir d'huile deux temps Environ 0,6 L
Type de moteur 2 temps, monocylindre
Cylindrée 250 cm³
Système de freinage Freins à disque, étriers flottants
Diamètre disque frein avant 260 mm
Diamètre disque frein arrière 220 mm
Fourche avant WP XPLOR, débattement 300 mm
Amortisseur arrière WP XACT 5750
Pneumatique avant 90/90 - 21 M/C 54R M+S
Pneumatique arrière 140/80 - 18 M/C 70R M+S
Transmission Chaîne 5/8 x 1/4"
Batterie 12 V lithium-ion, 2,0 Ah
Tableau de bord Numérique avec affichage de la vitesse, distance, heure
Homologation Route (version bridée) ou compétition

FOIRE AUX QUESTIONS - EC 250 (2021) GAS GAS

Comment démarrer le moteur à froid ?
Si la température ambiante est inférieure à 10 °C, tirez le bouton de démarrage à froid jusqu'en butée et tournez-le d'1/4 de tour. Ensuite, appuyez sur le bouton de démarrage sans accélérer. Dès que le moteur est chaud, désactivez le bouton de démarrage à froid.
Quelle huile moteur utiliser pour la boîte de vitesses ?
Utilisez une huile moteur répondant à la norme JASO T903 MA2 en viscosité 15W/50. Le fournisseur recommandé est MOTOREX® Top Speed 4T.
Comment régler l'amortissement en compression de l'amortisseur ?
L'amortissement en compression est divisé en Petite Vitesse et Grande Vitesse. Pour le réglage Petite Vitesse, tournez la vis de réglage : dans le sens horaire augmente l'amortissement, antihoraire le diminue. Le réglage standard pour Petite Vitesse est de 15 clics.
Quelle pression des pneus pour une utilisation tout-terrain ?
Pour une utilisation tout-terrain, la pression recommandée est de 1,0 bar (15 psi) pour les deux pneus avant et arrière.
Comment faire le plein de carburant en toute sécurité ?
Arrêtez le moteur et ne fumez pas. Ouvrez le bouchon du réservoir en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Remplissez jusqu'au repère (35 mm sous le bord supérieur). Utilisez du carburant sans plomb ROZ 95. Ne pas utiliser de carburant pré-mélangé.
Comment entretenir la chaîne de transmission ?
Vérifiez régulièrement l'état d'encrassement et la tension de la chaîne. Nettoyez-la avec un nettoyant pour chaîne, puis lubrifiez-la avec un spray d'huile universelle. La tension doit être contrôlée selon les spécifications du manuel.
Que faire si le témoin de niveau d'huile s'allume en rouge ?
Le niveau d'huile deux temps a atteint le repère MIN. Roulez au maximum jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit vide, puis faites l'appoint en huile moteur à deux temps avant le prochain plein. Assurez-vous d'utiliser une huile de qualité (recommandation MOTOREX® Cross Power 2T).
Comment remplacer le fusible général ?
Le fusible général se trouve dans le circuit électrique. Débranchez la batterie au préalable. Remplacez le fusible défectueux par un fusible de même ampérage (5 A, 10 A ou 20 A selon le circuit). Consultez le manuel pour l'emplacement exact.
Comment régler la portée du phare ?
Pour régler la portée du phare, tournez la vis de réglage située derrière le phare. Dirigez le faisceau de manière à éclairer la route sans éblouir les autres usagers. La procédure détaillée est décrite dans le chapitre Régler la portée du phare.
Où se trouve le numéro d'identification du véhicule (VIN) ?
Le numéro d'identification du véhicule est gravé sur la tête de direction, côté droit. Il est également indiqué sur la plaque signalétique située à l'avant de la tête de direction.

Questions des utilisateurs sur EC 250 (2021) GAS GAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EC 250 (2021) - GAS GAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EC 250 (2021) de la marque GAS GAS.

MODE D'EMPLOI EC 250 (2021) GAS GAS

Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d'avoir porté votre choix sur une moto GASGAS. Vous êtes désormais prop-taire d'un véhicule moderne et sportif qui vous satisfera longtemps si vous l'entretenez de façon appropriée.

Nous vous souhaitons de toujours rouler en toute sécurité !

Inscrire ci-dessous les numéros de série du véhicule.

Numéro d'identification du véhicule ( p. 15)Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 15)
Numéro de clé (tous les modèles EU) ( p. 15)

Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des divergences minimes résultant du perfectionnement de la construction ne sauraient être exclues.

Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. Sous réserve de modification, de surpression sans substitution ou d'adaptation aux exigences locales des informations techniques, des tarifs, des couleurs, des formes, des matériaux, des prestations de services et de maintenance, des constructions et des équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrication définitif d'un modèle donné sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque par la société GASGAS Motorcycles GmbH. GASGAS Motorcycles décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilité de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus d'équipements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipement de série.

Tous droits réservés

Toute reproduction, même partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite de l'auteur.

GAS GAS EC 250 (2021) - 1

REG.NO. 12 100 6061

5230 Mattighofen, Autriche

Ce document est valable pour les modèles suivants :

EC 250 EU (F0303U7)

EC 300 EU (F0403U7)

EC 300 US (F0475U7)

1 SYMBOLIQUE 6

1.1 Symboles utilisés 6

1.2 Conventions typographiques utilisées.... 6

2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.... 7

2.1 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu.... 7

2.2 Mauvaise utilisation 7

2.3 Consignes de sécurité 7

2.4 Niveaux de danger et symboles.... 7

2.5 Avertissement contre les manipulations..... 8

2.6 Fonctionnement en toute sécurité.... 8

2.7 Vêtements de protection.... 9

2.8 Règles de travail 9

2.9 Environnement.... 9

2.10 Manuel d'utilisation 10

3 REMARQUES IMPORTANTES.... 11

3.1 Garantie du fabricant, garantie légale...... 11

3.2 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires .... 11

3.3 Pièces détachées, accessoires 11'

3.4 Service 11

3.5 Illustrations.... 11

3.6 Service après-vente.... 12

4 VUE DU VÉHICULE 13

4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée) 13

4.2 Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée) 14

5.1 Numéro d'identification du véhicule ..... 15

5.2 Plaque signalétique 15

5.3 Numéro de clé (tous les modèles EU) .....

5.4 Numéro de moteur 15

5.6 Référence de l'amortisseur.... 16

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 17

6.1 Levier d'embrayage.... 17

6.2 Levier de frein à main.... 17

6.3 Poignée des gaz.... 17

6.4 Touche Arrêt (tous les modèles EU) ......

6.5 Touche Arrêt (EC 300 US).... 18

6.6 Bouton d'avertisseur sonore (tous les modèles EU) 18

6.7 Contacteur de l'éclairage (tous les modèles EU) 18

6.8 Contacteur de l'éclairage (EC 300 US) .....

6.9 Bouton de clignotants (tous les modèles EU) 19

6.10 Bouton d'arrêt d'urgence (tous les modèles EU) 19

6.11 Bouton de démarrage 19

6.12 Aperçu des témoins (tous les modèles EU) 19

6.13 Aperçu des témoins (EC 300 US) 20

6.14 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant.... 20

6.15 Fermer le bouchon du réservoir de carburant.... 21

6.16 Ouvrir le bouchon du réservoir d'huile deux temps.... 21

6.17 Fermer le bouchon du réservoir d'huile deux temps.... 21

6.18 Bouton de démarrage à froid.... 22

6.19 Vis de réglage du régime de ralenti 22

6.20 Sélecteur.... 23

6.21 Pédale de frein arrière 23

6.22 Béquille latérale.... 23

6.23 Antivol de direction (tous les modèles EU) 24

6.24 Verrouiller la direction (tous les modèles EU) 24

6.25 Déverrouiller la direction (tous les modèles EU) 24

TABLEAU DE BORD 25

7.1 Vue d'ensemble du tableau de bord ..... 25

7.2 Activation.... 25

7.3 Messages affichés sur le tableau de bord 25

7.4 Régler le tableau de bord.... 25

7.5 Régler l'unité kilomètres/miles 26

7.6 Régler l'heure 27

7.7 Régler l'affichage du mode Service.... 27

7.8 Vitesse, heure et distance parcourue 1 DST.... 28

7.9 Vitesse, heure et distance parcourue 2 DST2.... 28

7.10 Vitesse moyenne AVG, heures

15 d'utilisation ART et distance totale parcourue ODO 29

MISE EN SERVICE 30

8.1 Consignes pour la première mise en service.... 30

8.2 Roder le moteur 31

8.3 Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à basses températures .... 32

178.4 Préparer le véhicule pour des conditions d'utilisation difficiles.... 32

8.5 Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec 33

8.6 Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide 34

8.7 Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses.... 35

8.8 Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents 35

8.9 Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige ..... 36

9 CONSEILS D'UTILISATION.... 37

9.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service.... 37
9.2 Démarrer le véhicule.... 37
9.3 Démarrer 38
9.4 Passer les vitesses, conduire.... 38
9.5 Freiner 39
9.6 Arrêter, béquiller.... 40
9.7 Transport 40
9.8 Faire le plein de carburant.... 41
9.9 Faire l'appoint en huile deux temps ....

10 PLAN D'ENTRETIEN.... 43

10.1 Informations additionnelles.... 43
10.2 Travaux obligatoires 43
10.3 Travaux recommandés.... 44

11 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE 46

11.1 Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote.....
11.2 Amortissement en compression de l'amortisseur.... 46
11.3 Régler l'amortissement en compression Petite Vitesse de l'amortisseur ....
11.4 Régler l'amortissement en compression Grande Vitesse de l'amortisseur.... 47
11.5 Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur.... 48
11.6 Déterminer la valeur d'enfoncement à vide de la roue arrière......
11.7 Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur.... 49
11.8 Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur.... 49
11.9 Régler la prétension de ressort de l'amortisseur 50
11.10 Régler l'enfoncement en charge 51
11.11 Vérifier le réglage de base de la fourche.
11.12 Régler l'amortissement en compression de la fourche.... 52
11.13 Régler l'amortissement en détente de la fourche 52
11.14 Position du guidon.... 53
11.15 Régler la position du guidon 53

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE.... 55

12.1 Surélever la moto sur un socle réglable .....
12.2 Retirer la moto du socle réglable.... 5
12.3 Purger les bras de fourche.... 55
12.4 Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche 56
12.5 Déposer la protection de fourche.... 56
12.6 Remonter la protection de fourche.... 57
12.7 Déposer les bras de fouche 57
12.8 Monter les bras de fouche 58
12.9 Déposer le té de fourche inférieur ..... 58
12.10 Monter le té de fourche inférieur ..... 59

12.11 Vérifier le jeu du palier de la tête de direction 61
12.12 Régler le palier de la tête de direction 62
12.13 Graisser le palier de la tête de direction 63
12.14 Déposer le garde-boue avant 63
12.15 Poser le garde-boue avant 63
12.16 Déposer l'amortisseur 64
12.17 Monter l'amortisseur 66
12.18 Déposer la selle 67
12.19 Monter la selle 68
12.20 Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air 68
12.21 Monter le couvercle du boîtier du filtre à air.... 69
12.22 Déposer le filtre air 69
12.23 Monter le filtre à air 70
12.24 Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à ____ 70
12.25 Préparer le couvercle du boîtier du filtre à air jusqu'au fusible 71
12.26 Déposer le silencieux arrière.... 71
12.27 Monter le silencieux arrière.... 72
12.28 Remplacer la laine de roche du silencieux arrière 72
12.29 Déposer le réservoir de carburant ..... 73
12.30 Monter le réservoir de carburant ..... 74
12.31 Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne 76
12.32 Nettoyer la chaîne 76
12.33 Contrôler la tension de la chaîne.... 77
12.34 Régler la tension de la chaîne 77
12.35 Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne.... 78
12.36 Contrôler le cadre 81
12.37 Vérifier le bras osciment 81
12.38 Vérifier la pose du câble d'accélérateur ..... 81
12.39 Vérifier le caoutchouc de poignée.... 82
12.40 Régler la position de base du levier d'embrayage.... 82
12.41 Contrôler/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique 82
12.42 Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique 83

SYSTÈME DE FREIN 85

55 13.1 Vérifier la course libre du levier de frein à main 85
13.2 Régler la position de base du levier de frein à main (EC 300 US) 85
13.3 Vérifier les disques de frein 85
13.4 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant 86
13.5 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant 87
13.6 Contrôler les plaquettes de frein à 9 l'avant 88

13.7 Remplacer les plaquettes de frein avant 88

13.8 Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière 91

13.9 Régler la position de base de la pédale de frein arrière 91

13.10 Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière 92

13.11 Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière 92

13.12 Contrôler les plaquettes de frein arrière....

13.13 Remplacer les plaquettes de frein arrière 94 18

14 ROUES, PNEUS.... 97

14.1 Déposer la roue avant 97

14.2 Monter la roue avant 98

14.3 Déposer la roue arrière 98

14.4 Monter la roue arrière 99

14.5 Vérifier l'état des pneus 101

14.6 Vérifier la pression des pneus.... 101

14.7 Contrôler la tension des rayons.... 102

15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE.... 103

15.1 Déposer la batterie 12 V 103

15.2 Monter la batterie 12 V 104

15.3 Charger la batterie 1 V 106

15.4 Remplacer le fusible général.... 107 ^20

15.5 Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques individuels.... 109

15.6 Déposer la plaque-phare et le phare..... 21 110

15.7 Monter la plaque-phare et le phare .....22

15.8 Remplacer l'ampoule de phare.... 111

15.9 Remplacer l'ampoule de clignotant 23 (tous les modèles EU).... 112

15.10 Vérifier le réglage du phare 11

15.11 Régler la portée du phare ....

15.12 Remplacer la batterie du tableau de bord 114

15.13 Connecteur de diagnostic 114

16 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT.... 115

16.1 Système de refroidissement 115

16.2 Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement.... 115

16.3 Contrôler le niveau de liquide de refroidissement 116

16.4 Vidanger le liquide de refroidissement 117

16.5 Remplir de liquide de 24 refroidissement 117

16.6 Remplacer le liquide de refroidissement 119 26

17 ADAPTER LE MOTEUR.... 12127

17.1 Vérifier le jeu du câble d'accélérateur..... 2821 LISTE DES ABRÉVIATIONS ..... 159

17.2 Régler le jeu du câble d'accélérateur 121

17.3 Régler la caractéristique de l'accélération 122

17.4 Régler le régime de raienti 123

17.5 Programmer la pression de l'air ambient.... 124

17.6 Connecteur de courbe d'allumage ..... 125

17.7 Modifier la courbe d'allumage.... 125

17.8 Contrôler la position de base du sélecteur.... 126

17.9 Régler la position de base du 94 sélecteur 126

TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR 127

18.1 Remplacer la crépine à essence ..... 127

18.2 Contrôler le niveau d'huile deux temps... 128

18.3 Synchroniser la pompe à Ruile 129

18.4 Nettoyer la crépine dans le réservoir d'huile 130

18.5 Vérifier le niveau d'huile de boîte.... 133

18.6 Remplacer l'huile de boîe 133

18.7 Faire l'appoint d'huile de Boîte ..... 134

NETTOYAGE, ENTRETIEN.... 136

19.1 Nettoyer la moto.... 136

19.2 Travaux de contrôle et d'entretien en prévision de l'usure d'hiver.... 137

STOCKAGE 138

20.1 Stockage 138

20.2 Mise en service après le stockage ..... 139

RECHERCHE DE PANNE.... 140

CODE DE CLIGNOTEMENT.... 143

DONNÉES TECHNIQUES.... 145

23.1 Moteur.... 145

323.1.1 EC 250 EU 145

323.1.2 Tous les modèles 300.... 145

23.2 Couples de serrage moteur.... 146

23.3 Quantités de remplissage 148

23.3.1 Huile de boîte 148

23.3.2 Liquide de refroidissement.... 148

23.3.3 Carburant 148

23.4 Partie-cycle.... 148

23.5 Circuit électrique.... 149

23.6 Pneus 149

23.7 Fourche.... 150

23.8 Amortisseur 150

23.9 Couples de serrage sur la partie-cycle..... 151

MATIÈRES CONSOMMABLES.... 153

PRODUITS AUXILIAIRES.... 155

NORMES.... 157

GLOSSAIRE 158

29 LISTE DES SYMBOLES.... 160

29.1 Symboles rouges 160
29.2 Symboles jaunes et oranges.... 160
29.3 Symboles verts et bleus 160

INDEX 161

1.1 Symboles utilisés

Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.

GAS GAS EC 250 (2021) - Symboles utilisés - 1

Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).

GAS GAS EC 250 (2021) - Symboles utilisés - 2

Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).

GAS GAS EC 250 (2021) - Symboles utilisés - 3

Désigne les travaux nécessitant des connaissances et des compétences techniques. Pour des rai de sécurité, faire exécuter ces travaux par un atelier GASGAS Motorcycles agréé. La moto y tenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et dispos l'outillage spécial nécessaire.

GAS GAS EC 250 (2021) - Symboles utilisés - 4

Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page i

GAS GAS EC 250 (2021) - Symboles utilisés - 5

Indique un complément d'information ou des conseils.

GAS GAS EC 250 (2021) - Symboles utilisés - 6

Indique le résultat d'une étape de contrôle.

GAS GAS EC 250 (2021) - Symboles utilisés - 7

Caractérise une mesure de tension.

GAS GAS EC 250 (2021) - Symboles utilisés - 8

Caractérise une mesure de courant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Symboles utilisés - 9

Indique le fin d'une activité (dont d'éventuels travaux ultérieurs).

1.2 Conventions typographiques utilisées

Certains formats de polices utilisés dans le présent document sont expliqués ci-dessous.

Nom propre Caractérise un nom.

Nom ^6

Caractérise une marque déposée.

Marque™ Caractérise une marque commerciale.

Termes soulignés

Renvoient à des détails techniques du véhicule ou caractérisent des termes techniques expliqués dans le glossaire.

2.1 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu

Ce véhicule a été conçu et construit de manière à résister aux sollicitations courantes résultant d'une utilisation normale en course. Ce véhicule est conforme aux règlements actuels en vigueur et aux catégories des fédérations nationales de sports motorisés.

GAS GAS EC 250 (2021) - Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu - 1

Info

Seule la version homologuée (bridée) de ce véhicule est autorisée sur les routes ouvertes au public. Débridé, il ne doit être utilisé qu'en circuit fermé sur des routes non ouvertes au public. Le véhicule a été conçu pour le sport d'endurance tout-terrain de compétition et non pas pour être utilisé principalement pour du moto-cross.

2.2 Mauvaise utilisation

La moto ne doit être utilisée que conformément à l'usage prévu.

Toute utilisation non conforme met en danger les personnes, le matériel et l'environnement.

Tout utilisation non conforme de la moto ou qui dépasse l'utilisation prévue, constitue une mauvaise utilisation. La mauvaise utilisation comprend également l'utilisation de liquides et d'additifs ne remplissant pas les spécifications exigées pour l'utilisation prévue.

2.3 Consignes de sécurité

Afin de garantir une utilisation du produit décrit en toute sécurité, certaines consignes de sécurité doivent être respectées. Lisez par conséquent attentivement ces instructions ainsi que toutes celles contenues dans la livraison. Les consignes de sécurité ressortent visuellement du corps de texte et contiennent des liens quand cela est pertinent.

GAS GAS EC 250 (2021) - Consignes de sécurité - 1

Info

Différents autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été apposés à plusieurs endroits bien visibles sur le produit décrit. Les autocollants comportant des consignes et des avertissements ne doivent jamais être retirés. En l'absence de ces autocollants, le conducteur ou les tiers ne sont plus à même de détecter ou dangers. Le risque de blessure est alors accru.

2.4 Niveaux de danger et symboles

GAS GAS EC 250 (2021) - Niveaux de danger et symboles - 1

Danger

Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspci dantes ne sont pas prises.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Attention

Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner des blessures légères lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

Remarque

Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les m correspondantes ne sont pas prises.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Remarque

Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

2.5 Avertissement contre les manipulations

Il est interdit de procéder à des modifications des composants destinés à atténuer le bruit. Les mesures de débridage suivantes ainsi que l'établissement des circonstances correspondantes sont interdits par la loi :

1 Enlèvement ou mise hors service de tous les équipements ou composants destinés à atténuer les bruits neuf avant sa vente ou sa livraison à un utilisateur final ou pendant la durée d'utilisation du véhicule, à d'autres fins que l'entretien, la réparation ou le remplacement, ainsi que
2 Utilisation du véhicule après avoir enlevé ou mis hors service un équipement ou composant de ce type Exemples de manipulation interdite par la loi :

1 Retrait ou perçage des silencieux arrière, chicanes, collecteurs ou autres composants qui évacuent les gaz d'échappement.
2 Retrait ou perçage d'éléments du système d'admission.
3 Utilisation dans un état de maintenance incorrect.
4 Remplacement d'éléments mobiles du véhicule ou d'éléments de l'échappement ou du système d'admission par des pièces non homologuées par le fabricant.

2.6 Fonctionnement en toute sécurité

GAS GAS EC 250 (2021) - Fonctionnement en toute sécurité - 1

Danger

Risque d'accident Un conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que les autres.

  • Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur la conduite.
  • Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

- Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.

- Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Risque de brûlures Certaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.

  • Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
  • Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.

N'utiliser le véhicule que lorsqu'il est en parfait état de marche et dans le respect de l'usage prévu, des normes de sécurité et de l'écologie.

Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière. Un permis de conduire adéquat est requis pour la conduite sur voies publiques.

Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être réparées sans délai par un atelier GASGAS Mo Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.

2.7 Vêtements de protection

GAS GAS EC 250 (2021) - Vêtements de protection - 1

Avertissement

Risque de blessures Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un risque pour la sécurité.

  • Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections.
  • N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.

Dans votre propre intérêt, GASGAS Motorcycles recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à conduite du véhicule.

2.8 Règles de travail

Sauf indication contraire, l'allumage doit être éteint lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles avec radio-commande), ou bien le moteur doit être à l'arrêt (modèles sans contacteur ni radiocommande). Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais peuvent être commandés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Exemple : extracteur de roulements (15112017000) Sauf indication contraire, nous partons du principe que les travaux décrits dans ce document sont effectués dans des conditions ambiantes normales.

Température ambiante 20 °C (68 °F)
Pression de l'air ambiant 1.013 mbar (14,69 psi)
Humidité de l'air relative 60 ± 5 %

Lors de l'assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces.

Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein illet Lesparcoresigné loctitécifiques du fabricant doivent être respectées lors de l'utilisation.

Si du frein filet (par ex) Pécote été appliqué sur une nouvelle pièce, n'appliquez pas de produit de blocage de vi: supplémentaire.

Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état et leur niveau d'usure. Remplacer les pièces usées ou dégradées.

Une fois qu'une réparation ou une opération de maintenance est achevée, veiller à assurer la sécurité de fonctionnem du véhicule.

2.9 Environnement

Un comportement responsable lors de l'utilisation de la moto désamorce d'emblée problèmes et conflits. Afin de garantir la pérennité de la conduite à moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect envers l'environnement et à tenir compte des droits d'autrui.

Lors de la vidange de l'huile usagée ou de tout autre fluide utilisé sur la moto, ainsi que dans le cadre de la mise au rebut des vieux composants, veiller à appliquer la législation et les directives correspondantes en vigueur dans le pays d'utilisation.

En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé est à votre entière disposition.

2.10 Manuel d'utilisation

Veiller impérativement à lire ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la route pour la première fois avec ce véhicule. Le manuel d'utilisation comporte de nombreuses informations et conseils qui faciliteront l'utilisation, le maniement et l'entretien. Il permet d'apprendre comment régler le véhicule pour qu'il réponde au mieux aux besoins de l'utilisateur et comment éviter les blessures.

GAS GAS EC 250 (2021) - Manuel d'utilisation - 1

Conseil

Enregistrez le manuel d'utilisation sur votre appareil mobile afin de pouvoir le consulter à tout momentaire.

Pour de plus amples informations sur le véhicule ou si certains points de ce manuel demandent des éclai contacter un concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé.

Le manuel d'utilisation est un élément important du véhicule. En cas de revente du véhicule, le nouveau propriétaire doit également télécharger le manuel d'utilisation.

Le manuel d'utilisation est de plus disponible en téléchargement chez votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé et sur le site web de GASGAS Motorcycles. Vous pouvez également commander une version imprimée chez vot naire agréé GASGAS Motorcycles.

Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

3.1 Garantie du fabricant, garantie légale

Les travaux d'entretien prescrits dans le plan d'entretien doivent être réalisés exclusivement auprès d'un atelier agréé GAS-GAS Motorcycles, puis confirmés sur la plateforme GASGAS Motorcycles Dealer.net afin de conserver le droit à la garantie.

La garantie du fabricant est nulle et non avenue en cas de dommages et conséquences résultant de manipulations et modifications sur le véhicule.

3.2 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires

GAS GAS EC 250 (2021) - Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxiliaires - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

Utiliser les carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et les produits auxiliaires conformément au manuel d'utilisation et aux spécifications.

3.3 Pièces détachées, accessoires

Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires autorisés et/ou recommandés par GASGAS Motorcycles et les faire monter par un atelier agréé GASGAS Motorcycles. GASGAS Motorcycles décline tous responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits. Dans les descriptifs, certaines pièces détachées et accessoires sont indiqués entre parenthèses. Votre concessionnaire GAS-GAS Motorcycles agréé est là pour vous conseiller.

Les GASGAS Technical Accessories actuellement disponibles pour le véhicule sont présentées sur le site web de GASGAS Motorcycles.

Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

3.4 Service

Le respect des travaux de maintenance, d'entretien et de réglage du moteur et de la partie-cycle figurant dans le présent manuel d'utilisation constitue la condition préalable au parfait fonctionnement de la moto et permet d'éviter l'usure précoce. Un réglage incorrect du châssis risque d'entraîner des dégâts sur cette dernière ou la rupture de composants. Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans le sable ou sur un terrain détrempé, poussiéreux ou boueux, risque d'entraîner une usure plus importante de composants tels que les organes d'entraînement, le système de freinage, les filtres à air ou les composants de la suspension. De telles conditions imposent un contrôle ou un remplacement des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint. Respecter impérativement les durées de rodage ainsi que les intervalles de maintenance. Leur respect prolonge de mani notable la durée de vie de la moto. En cas d'intervalles de kilométrage et de temps, c'est le premier intervalle qui survient qui doit être pris en compte.

3.5 Illustrations

Les figures représentées dans ce manuel illustrent parfois des équipements spéciaux.

Pour une meilleure représentation et compréhension, certains composants peuvent être déposés ou ne sont pas illustrés. Une dépose n'est pas toujours impérative pour le descriptif correspondant. Respecter les indications textuelles.

3 REMARQUES IMPORTANTES

3.6 Service après-vente

Votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé est à votre entière disposition pour toute question relative à votre véhicule et à la société GASGAS Motorcycles.

La liste des concessionnaires GASGAS Motorcycles agréés est disponible sur le site web de GASGAS Motorcycle Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com

4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée)

GAS GAS EC 250 (2021) - Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée) - 1

1 Levier de frein à main ( p. 17)
② Levier d'embrayage ( p. 17)
3 Contacteur de l'éclairage ( p. 18) (tous les modèles EU)
③ Touche Arrêt ( p. 17) (tous les modèles EU)
3 Bouton de clignotants ( p. 19) (tous les modèles EU)
3 Bouton d'avertisseur sonore ( p. 18) (tous les modèles EU)
4 Connecteur de courbe d'allumage ( p. 125)
5 Béquille latérale ( p. 23)
6 Couvercle du boîtier du filtre à air
7 Sélecteur ( p. 23)

4 VUE DU VÉHICULE

4.2 Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée)
GAS GAS EC 250 (2021) - VUE DU VÉHICULE - 1

text_image 1 2 3 SOGAS 5 4 SO4404-10

1 Bouchon du réservoir de carburant
② Poignée des gaz ( p. 17)
③ Numéro d'identification du véhicule ( p. 15)
4 Pédale de frein arrière ( p. 23)
5 Regard pour le liquide de frein à l'arrière

5.1 Numéro d'identification du véhicule

GAS GAS EC 250 (2021) - Numéro d'identification du véhicule - 1

text_image ① 401945-10

Le numéro d'identification du v ^1 côte gravé sur la tête de direction, à droite.

5.2 Plaque signalétique

GAS GAS EC 250 (2021) - Plaque signalétique - 1

text_image ① 4019/16-10

La plaque signalétéci est placée à l'avant de la tête de direction.

5.3 Numéro de clé (tous les modèles EU)

GAS GAS EC 250 (2021) - Numéro de clé (tous les modèles EU) - 1

text_image 1234567 H02475-10

Le numéro de 1 de l'antivol de direction est gravé dans le rac-cord reliant la clé à son double.

5.4 Numéro de moteur

GAS GAS EC 250 (2021) - Numéro de moteur - 1

text_image 1 H01047-10

Le numéro de mo1uest frappé à froid sur le coté gauche du moteur, au-dessus du pignon de chaîne.

5 NUMÉROS DE SÉRIE

5.5 Référence de la fourche

GAS GAS EC 250 (2021) - Référence de la fourche - 1

La référence de la f1 estampée sur la partie interne de la fixation de l'axe de roue avant.

5.6 Référence de l'amortisseur

GAS GAS EC 250 (2021) - Référence de l'amortisseur - 1

text_image 1 4019/48-10

La référence de l'amortiste 1 est estampée sur la partie supérieure de l'amortisseur, au-dessus de la bague de réglage, orientée vers le moteur.

6.1 Levier d'embrayage

GAS GAS EC 250 (2021) - Levier d'embrayage - 1

Le levier d'embraya est situé à gauche du guidon. L'embrayage à actionnement hydraulique s'ajuste automatiquement.

6.2 Levier de frein à main

GAS GAS EC 250 (2021) - Levier de frein à main - 1

Le levier de frein 1 esain situé à droite du guidon. Le levier de frein à main permet d'actionner le frein avant.

6.3 Poignée des gaz

GAS GAS EC 250 (2021) - Poignée des gaz - 1

La poignée des 1 a'est située à droite du guidon.

6.4 Touche Arrêt (tous les modèles EU)

GAS GAS EC 250 (2021) - Touche Arrêt (tous les modèles EU) - 1

text_image 1 S04407-10

La touche An ^1 se trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

  • Touche Arrêt en position de base – Dans cette position, le circuit d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.
  • Touche Arrêt enfoncée – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.5 Touche Arrêt (EC 300 US)

GAS GAS EC 250 (2021) - Touche Arrêt (EC 300 US) - 1

La touche An1 se trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

  • Touche Arrêt en position de base - Dans cette position, le circu d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.
  • Touche Arrêt enfoncée – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur en marche s'éteint et le moteur à rêt ne démarre pas.

6.6 Bouton d'avertisseur sonore (tous les modèles EU)

GAS GAS EC 250 (2021) - Bouton d'avertisseur sonore (tous les modèles EU) - 1

Le bouton d'avertisseur so①ree trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

  • Bouton d'avertisseur sonore en position de base
  • Bouton d'avertisseur sonore enfoncé – Dans cette position, ce bo ton actionne l'avertisseur sonore.

6.7 Contacteur de l'éclairage (tous les modèles EU)

GAS GAS EC 250 (2021) - Contacteur de l'éclairage (tous les modèles EU) - 1

Le contacteur de l'éclairée trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

GAS GAS EC 250 (2021) - États possibles - 1Feu de croisement - Contacteur de l'éclairage en position médiane. Dans cette position, le feu de croisement et le feu arrière sont allumés.
GAS GAS EC 250 (2021) - États possibles - 2Feu de route - Contacteur de l'éclairage poussé vers la gauche. Dans cette position, feu de route et le feu arrière sont allumés.

6.8 Contacteur de l'éclairage (EC 300 US)

GAS GAS EC 250 (2021) - Contacteur de l'éclairage (EC 300 US) - 1

Le contacteur de l'écla 1 gest situé à gauche du tableau de bord.

États possibles

  • Éclairage éteint – Contacteur de l'éclairage repoussé vers l'intérieur jusqu'en butée. Dans cette position, l'éclairage est éteint.
  • Éclairage allumé – Le contacteur de l'éclairage est tiré jusqu'en butée. Dans cette position, le feu de croisement et le feu arri sont allumés.

6.9 Bouton de clignotants (tous les modèles EU)

GAS GAS EC 250 (2021) - Bouton de clignotants (tous les modèles EU) - 1

Le bouton de clignouitse trouve sur le côté gauche du guidon.

États possibles

Clignotant désactivé – Bouton de clignotants en médiane.position poussé
Clignotant gauche activé – Bouton de clignotants vers la gauche.
Clignotant droit activé – Bouton de clignotants la droite.poussé vers

6.10 Bouton d'arrêt d'urgence (tous les modèles EU)

GAS GAS EC 250 (2021) - Bouton d'arrêt d'urgence (tous les modèles EU) - 1

Le bouton d'arrêt d'urg-1 cest situé à droite du guidon.

États possibles

Allumage désactivé – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas.
Allumage activé – Dans cette position, le circuit d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.

6.11 Bouton de démarrage

GAS GAS EC 250 (2021) - Bouton de démarrage - 1

Le bouton de déma gest situé à droite du guidon.

États possibles

  • Bouton de démarrage en position de base
  • Bouton de démarrage enfoncé - Dans cette position, le démarreur électrique est actionné.

6.12 Aperçu des témoins (tous les modèles EU)

GAS GAS EC 250 (2021) - Aperçu des témoins (tous les modèles EU) - 1

Le voyant de contrôle du feu de route s'allume en bleu – Le feu de route est allumé.
Le témoin de dysfonctionnement est allumé/clignote en jaune – Le dispositif de diagnostics matériels (OBD) a détecté une erreur au niveau de l'électronique du véhicule. S'arrêter à un endroit sûr et contacter un atelier GASGAS Motorcycles agréé.
La lampe-témoin du niveau de carburant s'allume en jaune – Le niveau de carburant a atteint le repère de la réserve.
Le témoin des clignotants clignote en vert – Le clignotant est allumé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Aperçu des témoins (tous les modèles EU) - 2

La lampe-témoin du niveau d'huile s'allume en rouge - L-niveau d'huile a atteint le repère MIN. Conduire la moto au maximum jusqu'à ce que le réservoir de carburant soi vide et faire l'appoint en huile deux temps à la prochain occasion.

6.13 Aperçu des témoins (EC 300 US)

GAS GAS EC 250 (2021) - Aperçu des témoins (EC 300 US) - 1

GAS GAS EC 250 (2021) - Aperçu des témoins (EC 300 US) - 2Témoin de contrôle du feu de route - Sans fonction
GAS GAS EC 250 (2021) - Aperçu des témoins (EC 300 US) - 3Le témoin de dysfonctionnement est allumé/clignote en jaune - Le dispositif de diagnostics matériels (OBD) a détecté une erreur au niveau de l'électronique du véhicule. S'arrêter à un endroit sûr et contacter un atelie GASGAS Motorcycles agréé.
GAS GAS EC 250 (2021) - Aperçu des témoins (EC 300 US) - 4La lampe-témoin du niveau de carburant s'allume en jaune - Le niveau de carburant a atteint le repère de la résu
GAS GAS EC 250 (2021) - Aperçu des témoins (EC 300 US) - 5La lampe-témoin du niveau d'huile s'allume en rouge - Le niveau d'huile a atteint le repère MIN. Conduire la moto au maximum jusqu'à ce que le réservoir de carburant soi vide et faire l'appoint en huile deux temps à la prochain occasion.

6.14 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant

GAS GAS EC 250 (2021) - Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

- Appuyer sur le bouton de dévenir quillagerner le bouchon du réservoir de carburant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer vers le haut.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 2

6.15 Fermer le bouchon du réservoir de carburant

GAS GAS EC 250 (2021) - Fermer le bouchon du réservoir de carburant - 1

text_image ① ② S04414-11

- Placer le bouchon du réservoir de 1 muranceurner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage s'enclenche.

GAS GAS EC 250 (2021) - Fermer le bouchon du réservoir de carburant - 2

Info

Poser le flexible de ventilation du réservoir ② carburant sans le plier.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

6.16 Ouvrir le bouchon du réservoir d'huile deux temps

GAS GAS EC 250 (2021) - Ouvrir le bouchon du réservoir d'huile deux temps - 1

- Relever l'attach ^1 vers le haut.

- Tourner le bouchon du réservoir d'huile deux temps dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer par le haut.

GAS GAS EC 250 (2021) - Ouvrir le bouchon du réservoir d'huile deux temps - 2

6.17 Fermer le bouchon du réservoir d'huile deux temps

GAS GAS EC 250 (2021) - Fermer le bouchon du réservoir d'huile deux temps - 1

- Mettre en place le bouchon du réservoir d'huile deux temps et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.

- Rabattre l'attach ^1 vers le bas.

√ Le bouchon du réservoir d'huile deux temps s'enclenche.

GAS GAS EC 250 (2021) - Fermer le bouchon du réservoir d'huile deux temps - 2

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

6.18 Bouton de démarrage à froid

GAS GAS EC 250 (2021) - Bouton de démarrage à froid - 1

Le bouton de démarrage 1 édid situé sur le corps du clapet d'étranglement, sur le côté.

Lorsque le moteur est froid et que la température ambiante est b l'injection électronique de carburant augmente le temps d'injection.

Pour permettre au moteur de brûler le volume de carburant addition un apport en oxygène est réalisé en tirant sur le bouton de dém froid.

GAS GAS EC 250 (2021) - Bouton de démarrage à froid - 2

Lorsque le moteur a atteint la température de fonctionnement désactiver le bouton de démarrage à froid.

États possibles

  • Bouton de démarrage à froid activé – Le bouton de démarrage froid est tiré jusqu'en butée et tourné d'4 de tour.
  • Bouton de démarrage à froid désRèfère un ¼ de tour pour faire revenir le bouton de démarrage à froid à sa position de

6.19 Vis de réglage du régime de ralenti

GAS GAS EC 250 (2021) - Vis de réglage du régime de ralenti - 1

Le réglage de ralenti du corps du clapet d'étranglement a une for-dence sur le comportement au démarrage, la stabilité du régime de ralenti et la réponse lors d'accélérations.

Lorsque le régime de ralenti est réglé correctement, le moteur dém plus facilement que lorsque le régime de ralenti est mal réglé.

La vis de réglage du régime 1e perahetti de régler le régime de ralenti.

GAS GAS EC 250 (2021) - Vis de réglage du régime de ralenti - 2

Si le régime de ralenti est élevé, que le moteur tourne ler ment, que le frein moteur est faible et que l'accélération es agressive, la vis de réglage doit être tournée dans le sens aiguilles d'une montre.

Si le régime de ralenti est bas, que le moteur tourne rapide que le frein moteur est élevé et que l'accélération n'est pas propre, la vis de réglage doit être tournée dans le sens in des aiguilles d'une montre.

6.20 Sélecteur

GAS GAS EC 250 (2021) - Sélecteur - 1

Le sélecteu ^1 est installé sur le côté gauche du moteur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Sélecteur - 2

text_image 2 3 4 5 6 N 1 401950-11

La position des rapports est indiquée sur la figure. Le point mort, ou position neutre, se situe entre le 1er et le 2e rapport.

6.21 Pédale de frein arrière

GAS GAS EC 250 (2021) - Pédale de frein arrière - 1

text_image 1 401956-10

La pédale de frein 1 ^1 ièe trouve devant le repose-pied de droite. La pédale de frein arrière permet d'actionner le frein arrière.

6.22 Béquille latérale

GAS GAS EC 250 (2021) - Béquille latérale - 1

La béquille latén ^1 se trouve du côté gauche de la moto.

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE

GAS GAS EC 250 (2021) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 1

text_image ① ② 401944-10

La béquille latérale permet de reposer la moto.

GAS GAS EC 250 (2021) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 2

Info

La béquille latér ^1 doit être relevée avant le départ et retenue avec le caoutchouc de ^2 intien

6.23 Antivol de direction (tous les modèles EU)

GAS GAS EC 250 (2021) - Antivol de direction (tous les modèles EU) - 1

L'antivol de direct ^1 se situe à gauche sur la tête de direction. L'antivol de direction permet de bloquer la direction. Il empêche de ter la moto et donc de la conduire.

6.24 Verrouiller la direction (tous les modèles EU)

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

natural_image Simple black padlock icon on white background (no text or symbols)
  • Arrêter le véhicule.
  • Tourner le guidon complètement à droite.
  • Introduire la clé de l'antivol de direction dans l'antivol de direct et la tourner vers la gauche, puis l'enfoncer et la tourner vers droite. Retirer la clé de l'antivol de direction.

√ L'antivol empêche tout mouvement du guidon.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 2

Info

Ne jamais laisser la clé de l'antivol de direction dans l'a de direction.

6.25 Déverrouiller la direction (tous les modèles EU)

GAS GAS EC 250 (2021) - Déverrouiller la direction (tous les modèles EU) - 1

- Introduire la clé de l'antivol de direction dans l'antivol de direction et la tourner vers la gauche, puis la retirer et la tourner droite. Retirer la clé de l'antivol de direction.

Il est à nouveau possible de tourner le guidon.

GAS GAS EC 250 (2021) - Déverrouiller la direction (tous les modèles EU) - 2

Info

Ne jamais laisser la clé de l'antivol de direction dans l'a de direction.

7.1 Vue d'ensemble du tableau de bord

GAS GAS EC 250 (2021) - Vue d'ensemble du tableau de bord - 1

text_image 1 2 3 4 1 0 1257 0.0 0 402819-10

1 Aperçu des témoins
② Touche de gauche
③ Écran
4 Touche de droite

7.2 Activation

GAS GAS EC 250 (2021) - Activation - 1

text_image 0 12:57 0.0 0.0 402819-01

Activer le tableau de bord

Le tableau de bord est activé lorsqu'une touche est actionnée ou lorsque le capteur de vitesse de rotation de la roue envoie un signal.

7.3 Messages affichés sur le tableau de bord

GAS GAS EC 250 (2021) - Messages affichés sur le tableau de bord - 1

text_image 47° 12:57 DST KM/H 42.7 401901-01

États possibles

Tension de la batterie du tableau de bord - La tension de la batterie du tableau de bord est trop basse. Remplacer la batterie du tableau de bord.
Entretien - Une révision doit être effectuée. Contacter votre atelier GASGAS Motorcycles agréé.

7.4 Régler le tableau de bord

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler le tableau de bord - 1

La moto est à l'arrêt.

  • Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.
    √ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT clignote.
  • Appuyer sur l'une des touches pour régler l'unité UNIT de vitesse sur
    kilomètres KM/H ou sur miles M/H.

7 TABLEAU DE BORD

GAS GAS EC 250 (2021) - TABLEAU DE BORD - 1

text_image 24 hr 401911-01

- Patienter 5 secondes.

√ Le tableau de bord passe au point de menu suivant. Le s ☑clignote.

- Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner l'affichage de l'heure en mode 24h ou 12h.

GAS GAS EC 250 (2021) - TABLEAU DE BORD - 2

text_image 257 401912-01

- Patienter 5 secondes.

√ Le tableau de bord passe au point de menu suivant. Le s ☑ clignote.

Reculer l'heure

- Appuyer sur la touche de gauche.

√ La valeur diminue.

Avancer l'heure

- Appuyer sur la touche de droite.

√ La valeur augmente.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avancer l'heure - 1

text_image 15:00 ART 401913-01

- Patienter 5 secondes.

√ Le tableau de bord passe au point de menu suivant. Le s ← clignote.

- Effectuer les réglages du mode Service.

Réduire les intervalles de maintenance

- Appuyer sur la touche de gauche.

√ La valeur diminue.

Rallonger les intervalles de maintenance

- Appuyer sur la touche de droite.

√ La valeur augmente.

GAS GAS EC 250 (2021) - Rallonger les intervalles de maintenance - 1

text_image OFF ART 401914-01

Désactiver l'affichage d'intervalles de maintenance

- Maintenir la touche de gauche enfoncée.

√ off est affiché à l'écran.

7.5 Régler l'unité kilomètres/miles

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler l'unité kilomètres/miles - 1

Info

Lors d'un changement d'unité, la valeur ODO est conservée et convertie en conséquence.

Condition

La moto est à l'arrêt.

GAS GAS EC 250 (2021) - Condition - 1

- Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.

√ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT clignote.

- Appuyer sur l'une des touches pour régler l'unité UNIT de vitesse sur kilomètres KM/H ou sur miles M/H.

GAS GAS EC 250 (2021) - Condition - 2

7.6 Régler l'heure

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler l'heure - 1

text_image 24 hr 401911-01

Condition

La moto est à l'arrêt.

- Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.

√ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT clignote.

- Patienter jusqu'à ce que le menu de l'heure clignote.

- Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner l'affichage de l'heure en mode 24h ou 12h.

GAS GAS EC 250 (2021) - Condition - 1

text_image 257 401912-01

- Patienter 5 secondes.

√ Le tableau de bord passe au point de menu suivant. Le symbole ◎ clignote.

Reculer l'heure

- Appuyer sur la touche de gauche.

√ La valeur diminue.

Avancer l'heure

- Appuyer sur la touche de droite.

√ La valeur augmente.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avancer l'heure - 1

7.7 Régler l'affichage du mode Service

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler l'affichage du mode Service - 1

text_image 15:00 ART 401913-01

Condition

La moto est à l'arrêt.

- Maintenir les deux touches enfoncées pendant 3 à 5 secondes.

√ Le menu Installation est affiché. L'affichage UNIT clignote.

- Patienter jusqu'à ce que le menu du mode Service clignote.

- Effectuer les réglages du mode Service.

Réduire les intervalles de maintenance

- Appuyer sur la touche de gauche.

√ La valeur diminue.

Rallonger les intervalles de maintenance

- Appuyer sur la touche de droite.

√ La valeur augmente.

7 TABLEAU DE BORD

GAS GAS EC 250 (2021) - TABLEAU DE BORD - 1

text_image OFF ART 401914-01

Désactiver l'affichage d'intervalles de maintenance

- Maintenir la touche de gauche enfoncée.

√ off est affiché à l'écran.

GAS GAS EC 250 (2021) - Désactiver l'affichage d'intervalles de maintenance - 1

7.8 Vitesse, heure et distance parcourue 1 DST

GAS GAS EC 250 (2021) - Vitesse, heure et distance parcourue 1 DST - 1

text_image 47° 12:57 DST KM/H 42.7 401901-01

- Appuyer sur l'une des touches jusqu'à ce que DST soit affiché sur le tableau de bord.

KM/H ou M/H indiquent la vitesse.

indique l'heure.

DST indique la distance parcourue depuis la dernière réinitialisation, p exemple entre deux pleins de carburant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Vitesse, heure et distance parcourue 1 DST - 2

Info

Si la valeur 39999,9 est dépassée, alors DST est automatiquement réinitialisé à 0,0.

Appuyer brièvement sur la touche de gauche.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de gauche pendant 3 - 5 secondes.DST peut être préréglé entre 0,0 et 3999 appuyant sur les touches.
Appuyer brièvement sur la touche de droite.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de droite pendant 3 - 5 secondes.DST est réinitialisé sur 0,0.

7.9 Vitesse, heure et distance parcourue 2 DST2

GAS GAS EC 250 (2021) - Vitesse, heure et distance parcourue 2 DST2 - 1

text_image 47° 12:57 DST2 KM/H 360.2 401902-01

- Appuyer sur l'une des touches jusqu'à ce que DST2 soit affiché sur le tableau de bord.

KM/H ou M/H indiquent la vitesse.

indique l'heure.

DST2 indique la distance parcourue 2 depuis la dernière réinitialisatio par exemple entre deux arrêts à la pompe.

GAS GAS EC 250 (2021) - Vitesse, heure et distance parcourue 2 DST2 - 2

Info

Si la valeur 39999,9 est dépassée, alors DST2 est automatique ment réinitialisé à 0,0.

Appuyer brièvement sur la touche de gauche.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de gauche pendant 3 - 5 secondes.DST2 peut être préréglé entre 0,0 et appuyant sur les touches.
Appuyer brièvement sur la touche de droite.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de droite pendant 3 - 5 secondes.DST2 est réinitialisé sur 0,0.

7.10 Vitesse moyenne AVG, heures d'utilisation ART et distance totale parcourue ODO

GAS GAS EC 250 (2021) - Vitesse moyenne AVG, heures d'utilisation ART et distance totale parcourue ODO - 1

text_image 56 AVG KM/H | 48:33 ART 2400.6 ODO 401903-01

- Appuyer sur l'une des touches jusqu'à ce que AVG, ART et ODO soient affichés sur le tableau de bord.

AVG indique la vitesse moyenne depuis la dernière réinitialisation.

ART indique les heures d'utilisation.

ODO indique la distance totale parcourue.

Appuyer brièvement sur la touche de gauche.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de gauche pendant 3 - 5 secondes.Le SYMBOLE DE LA CLÉ PLATE indique le nombre d'heures d'utilisation restantes avant la prochaine révision.
Appuyer brièvement sur la touche de droite.Mode d'affichage suivant
Appuyer sur la touche de droite pendant 3 - 5 secondes.AVG est réinitialisé sur 0,0.

8.1 Consignes pour la première mise en service

GAS GAS EC 250 (2021) - Consignes pour la première mise en service - 1

Danger

Risque d'accident Un conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que les autres.

  • Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur la conduite.
  • Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Risque de blessures Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un risque pour la sécurité.

  • Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections.
  • N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de chute Une différence de sculpture des pneus avant et arrière compromet la tenue de route.

Une différence de sculpture des pneus peut considérablement compliquer le contrôle du véhicule. — Assurez-vous que les roues avant et arrière soient uniquement équipées de pneus de même profil.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une conduite inappropriée modifie le comportement sur route.

- Adapter sa vitesse de conduite à l'état de la chaussée et aux capacités de pilotage.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Le véhicule n'est pas conçu pour le transport d'un dosseret.

- Ne pas transporter de dosseret.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

Lorsque le pied se trouve sur la pédale de frein arrière, les plaquettes de frein frottent - Enlever le pied de la pédale de frein arrière dès lors que celle-ci n'est pas utilisée.

sans inter

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Le poids total et les charges sur essieu modifient le comportement sur route.

- Ne pas dépasser le poids total roulant autorisé et les charges sur essieu.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de vol Les interventions de personnes non autorisées mettent la vie d'autrui en danger, en plus de la leur.

- Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne. - Protéger le véhicule contre tout accès non autorisé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Noter que l'utilisation de la moto peut gêner d'autres personnes en cas de bruit excessif.

- S'assurer que les travaux nécessaires lors du contrôle avant-vente ont été effectués par un atelier agréé GASGAS Motorcycles.

√ Le certificat de livraison est délivré à la remise du véhicule.

- Avant d'effectuer le premier trajet, lire attentivement et intégralement le manuel d'utilisation.

- Se familiariser avec les éléments de commande.

- Régler la position de base du levier d'embrayage. ( p. 82)

(tous les modèles EU)

- Régler la course libre du levier de frein à main.

(EC 300 US)

- Régler la position de base du levier de frein à main. ( p. 85)

  • Régler la position de base de la pédale de frein arrière. ( p. 91)
  • Régler la position de base du sélecteur. ( p. 126)
  • Tester et se familiariser avec la manipulation et les réactions de la moto sur une surface appropriée avant d'entreprendre un trajet plus important.

GAS GAS EC 250 (2021) - (EC 300 US) - 1

Info

En tout-terrain, il est conseillé d'être accompagné d'une autre personne roulant sur une deuxième moto pour pouvoir s'entraider en cas de problèmes.

  • En guise de test et pour se familiariser avec la moto, essayer aussi de rouler à vitesse réduite en se tenant debout sur les repose-pieds.
  • Ne pas s'aventurer sur des pistes trop difficiles par rapport aux capacités et expériences personnelles.
  • Toujours tenir le guidon à deux mains et laisser les pieds sur les repose-pieds.
  • Si vous transportez des bagages, arrimez-les de manière fiable et le plus près possible du centre du véhicule. Veillez à assurer une répartition de poids équilibrée entre la roue avant et la roue arrière.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Les motos réagissent de manière très sensible à toute modification de la répartition des charges.

- Respecter le poids total roulant autorisé ainsi que les charges maximales autorisées sur les essieux.

Indications prescrites

Poids total roulant autorisé 335 kg (739 lb.)
Charge maximale admissible sur l'axe avant 145 kg (320 lb.)
Charge maximale admissible sur l'essieu arrière190 kg (419 lb.)

- Contrôler la tension des rayons. ( p. 102)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

La tension des rayons doit être contrôlée au bout d'une demi-heure de fonctionnement.

- Roder le moteur. ( p. 31)

8.2 Roder le moteur

- Pendant la phase de rodage, ne pas dépasser la puissance du moteur indiquée.

Indications prescrites

Puissance moteur maximale
Au cours des 3 premières heures d'utilisation < 70 %
Au cours des 5 premières heures d'utilisation < 100 %
  • Éviter de rouler à plein régime !
  • Contrôler régulièrement le régime de ralenti.

Indications prescrites

Régime de ralenti 1.400 ... 1.500 tr/min

GAS GAS EC 250 (2021) - Roder le moteur - 1

Info

Durant le rodage, le régime de ralenti peut changer.

» Lorsque le régime de ralenti change :

- Régler le régime de Alenti. ( p. 123)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

8.3 Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à basses températures

GAS GAS EC 250 (2021) - Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à basses températures - 1

Les batteries lithium-ion sont nettement plus légères que les batterie au plomb, bénéficient d'une autodécharge faible et d'une puissance de démarrage supérieure au dessus de 15° C (60 °F). La puissance démarrage des batteries lithium-ion diminue cependant davantage à basses températures que celle des batteries au plomb.

Plusieurs essais de démarrage peuvent être utiles. Appuyer sur le b ton de démarrage pendant 5 secondes, puis patienter 30 secondes avant de recommencer. Les pauses sont nécessaires pour que la ch leur accumulée puisse se répartir dans la batterie lithium-ion et pou pas endommager la batterie 12 V.

Si, à des températures inférieures à 15 °C (60 °F), la batterie lit- ion ne parvient pas ou pas suffisamment à faire tourner le démar électrique alors qu'elle est chargée, cela ne signifie pas qu'elle est tueuse, mais qu'elle doit simplement être réchauffée à l'intérieur afir d'augmenter la puissance de démarrage (courant délivré).

La puissance de démarrage augmente avec le réchauffement.

8.4 Préparer le véhicule pour des conditions d'utilisation difficiles

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparer le véhicule pour des conditions d'utilisation difficiles - 1

Info

Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans le sable ou sur un terrain boueux, risque d'entraîner une usure plus importante de certains composants tels que le groupe moto le système de frein ou les composants de la suspension. De telles conditions imposent un contrôle ment des composants avant que l'intervalle d'entretien ne soit écoulé.

  • Calfeutrer le boîtier du filtre à air.
  • Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air. ( p. 70)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Contrôler le filtre à air toutes les 30 minutes environ.

- Vérifier les fiches électriques (humidité, corrosion, fixation).

» En présence d'humidité, de corrosion ou de dommages :

- Nettoyer, sécher les fiches et les remplacer si nécessaire.

Les conditions d'utilisation difficiles sont les suivantes :

  • Trajets sur sable sec. ( p. 33)
  • Trajets sur sable humide. ( p. 34)
  • Trajets sur voies humides et boueuses. ( p. 35)
  • Trajets à températures extérieures élevées ou trajets lents. ( p. 35)
  • Trajets à faibles températures extérieures ou en cas de neige. ( p. 36)

8.5 Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec - 1

text_image 1,8 M01129-01

- Vérifier le bouchon de radiateur.

Valeur au niveau du bouchâr8 bar (26 psi) de radiateur

» Si la valeur affichée ne correspond pas à la valeur de consigne :

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable sec - 2

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

- Remplacer le bouchon de radiateur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image TwinAir SUSTECURE M01104-01

- Mettre en place la protection contre les poussières sur le filtre à air.

Protection contre la poussière sur le filtre à air (79006920000)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 2

Info

Suivre les instructions de montage GASGAS Technical Accessories ci-jointes.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Mettre en place la protection contre le sable sur le filtre à air.

Protection contre le sable sur le filtre à air (79006922000)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

Suivre les instructions de montage GASGAS Technical Accessories ci-jointes.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Nettoyer la chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 155)

- Monter le pignon de chaîne d'acier.

- Graisser la chaîne.

Spray d'huile universelle ( p. 156)

- Nettoyer les ailettes du radiateur.

- Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.

Condition

Utilisation régulière dans le sable

- Remplacer les pistons toutes les 10 heures d'utilisation.

GAS GAS EC 250 (2021) - Condition - 1

8.6 Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide - 1

text_image 1,8 M01129-01

- Vérifier le bouchon de radiateur.

Valeur au niveau du bouch de radiateurbar (26 psi)

» Si la valeur affichée ne correspond pas à la valeur de cons

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparation du véhicule aux trajets sur sable humide - 2

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

- Remplacer le bouchon de radiateur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

- Mettre en place la protection contre l'eau sur le filtre à air.

Protection contre l'eau sur le filtre à air (79006921000)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 2

Info

Suivre les instructions de montage GASGAS Techni- cal Accessories ci-jointes.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Nettoyer la chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 155)

- Monter le pignon de chaîne d'acier.

- Graisser la chaîne.

Spray d'huile universelle ( p. 156)

- Nettoyer les ailettes du radiateur.

- Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.

Condition

Utilisation régulière dans le sable

- Remplacer les pistons toutes les 10 heures d'utilisation.

GAS GAS EC 250 (2021) - Condition - 1

8.7 Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses - 1

text_image TwinAir RAINCOAT MD1106-01

- Mettre en place la protection contre l'eau sur le filtre à air.

Protection contre l'eau sur le filtre à air (79006921000)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparation du véhicule aux trajets sur voies humides et boueuses - 2

Info

Suivre les instructions de montage GASGAS Technical Accessories ci-jointes.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

  • Monter le pignon de chaîne d'acier.
  • Nettoyer la moto. ( p. 136)
  • Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

8.8 Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents - 1

text_image 1,8 M01129-01

- Contrôler le bouchon de radiateur.

Valeur au niveau du bouché 8 bar (26 psi) de radiateur

» Si la valeur indiquée ne correspond pas à la valeur prescrite :

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparation du véhicule aux températures extérieures élevées ou aux trajets lents - 2

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

8 MISE EN SERVICE

GAS GAS EC 250 (2021) - MISE EN SERVICE - 1

- Adapter la démultiplication secondaire au trajet.

GAS GAS EC 250 (2021) - MISE EN SERVICE - 2

Info

L'huile de boîte devient rapidement brûlante lorsque l'embrayage est manipulé fréquemment en raison d'une démultiplication secondaire trop longue.

- Nettoyer la chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 155)

  • Nettoyer les ailettes du radiateur.
  • Redresser avec précaution les ailettes du radiateur tordues.
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 116)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

8.9 Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige - 1

text_image TwinAir RANCOAT M0110S-01

- Mettre en place la protection contre l'eau sur le filtre à air.

Protection contre l'eau sur le filtre à air (79006921000)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparation du véhicule aux faibles températures extérieures ou à la neige - 2

Info

Suivre les instructions de montage GASGAS Techni- cal Accessories ci-jointes.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

9.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service

GAS GAS EC 250 (2021) - Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service - 1

Info

Contrôler l'état du véhicule et la sécurité de fonctionnement avant chaque trajet.

Pendant le trajet, le véhicule doit être en parfait état technique.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image H02217-01
  • Vérifier le niveau d'huile de boîte. ( p. 133)
  • Contrôler l'équipement électrique.
  • Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant. ( p. 86)
  • Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière. ( p. 92)
  • Contrôler les plaquettes de frein à l'avant. ( p. 88)
  • Contrôler les plaquettes de frein arrière. ( p. 94)
  • Contrôler le fonctionnement des freins.
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 116)
  • Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne. ( p. 76)
  • Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne. ( p. 78)
  • Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 77)
  • Vérifier l'état des pneus. ( p. 101)
  • Vérifier la pression des pneus. ( p. 101)
  • Contrôler la tension des rayons. ( p. 102)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

La tension des rayons doit être contrôlée régulièrement, car une mauvaise tension peut grandement mettre en danger le conducteur.

  • Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche. ( p. 56)
  • Purger les bras de fourche. ( p. 55)
  • Contrôler le filtre à air.
  • Contrôler le réglage et la souplesse de tous les éléments de commande.
  • Vérifier régulièrement que toutes les vis, tous les écrous et tous les colliers sont bien serrés.
  • Vérifier la réserve de carburant.
  • Contrôler le niveau d'huile deux temps. ( p. 128)

9.2 Démarrer le véhicule

GAS GAS EC 250 (2021) - Démarrer le véhicule - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

Remarque

Dommages sur le moteur Lorsque le moteur est froid, les régimes élevés ont une influence négative sur la longévité des composants.

- Faites chauffer le moteur uniquement à bas régime.

9 CONSEILS D'UTILISATION

GAS GAS EC 250 (2021) - CONSEILS D'UTILISATION - 1

text_image ① ② 401944-10
  • Relever la béquille lat ^1 le la moto et bloquer la béquille avec le caoutchouc de m ^2 itien
  • Mettre la boîte de vitesses au point mort.

Condition

Température ambiante : < 10 °C (< 50 °F)

- Retirer le bouton de démarrage à froid jusqu'en butée et le tourner d'¼ de tour.

GAS GAS EC 250 (2021) - Condition - 1

Info

Lorsque le moteur a atteint la température de fonctionnement, désactiver le bouton de démarrage à froid.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Enfoncer le bouton de démarrage.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

Ne pas accélérer.

Appuyer au maximum 5 secondes sur le bouton de déma rage. Attendre 30 secondes jusqu'au prochain essai.

Lorsque la température est inférieure à 15°C (60 °F), plusieurs tentatives de démarrage peuvent être requises pour réchauffer la batterie lithium-ion et augmenter ainsi la puis sance de démarrage.

Le témoin de dysfonctionnement s'allume pendant le démarrage.

9.3 Démarrer

GAS GAS EC 250 (2021) - Démarrer - 1

Info

Allumer l'éclairage avant de démarrer. Cela permet aux autres usagers de la route de mieux vous v La béquille latérale doit être relevée avant le départ et retenue avec le caoutchouc de maintien.

- Tirer sur le levier d'embrayage, passer la première, relâcher lentement le levier d'embrayage tout en accélérant avec précaution.

9.4 Passer les vitesses, conduire

GAS GAS EC 250 (2021) - Passer les vitesses, conduire - 1

Avertissement

Risque d'accident Rétrograder à régime moteur élevé bloque la roue arrière et emballe le moteur.

- Ne rétrogradez pas à un régime moteur élevé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Dommages sur le moteur Si le réservoir d'huile n'est pas rempli d'huile pour moteurs à deux temps, alors le moteur n'est pas lubrifié.

Lorsque la lampe témoin du niveau d'huile s'allume, alors l'huile deux temps suffit pour le reste du réservoir de carburant.

— Lorsque la lampe-témoin du niveau d'huile s'allume, roulez au maximum jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
- À la prochaine occasion, faites ensuite l'appoint en huile deux temps avant de faire le plein de
- Synchronisez la pompe à huile lorsque la durée d'huile deux temps a été retirée ou que le réservoir d'huile deux temps a été complètement vidé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

En cas de bruits anormaux pendant la conduite, il convient de s'arrêter immédiatement, d'éteindre le moteur et de contacter un atelier agréé GASGAS Motorcycles.

La première vitesse sert à démarrer ou à gravir les côtes.

  • Lorsque les circonstances le permettent (côte, circulation, etc.), passer la vitesse supérieure. Pour cela, relâcher la poignée des gaz et tirer simultanément sur le levier d'embrayage, passer à la vitesse suivante, relâcher l'embrayage et accélérer.
  • Si la fonction de démarrage à froid a été activée, désactiver le bouton de démarrage à froid dès que le moteur est chaud.
  • Après avoir atteint la vitesse maximale en tournant à fond la poignée des gaz, ramener cette dernière aux 14 . La vitesse diminue à peine, mais la consommation est fortement réduite.
  • Ne pas accélérer plus que nécessaire. Faire tourner trop brusquement la poignée des gaz fait augmenter la consommation.
  • Pour rétrograder d'une vitesse, freiner la moto en coupant les gaz.
  • Tirer sur le levier d'embrayage, engager la vitesse inférieure, relâcher doucement le levier d'embrayage et accélérer ou changer à nouveau de vitesse.
  • Couper le moteur si le véhicule doit tourner au régime de ralenti ou rester à l'arrêt pendant une période prolongée. Indications prescrites

≥ 2 min

- Éviter de faire patiner l'embrayage trop longtemps et trop souvent. Cela entraîne une surchauffe de l'huile de boîte, du moteur et du système de refroidissement.

- Rouler à faible régime plutôt qu'à haut régime en faisant patiner l'embrayage.

9.5 Freiner

GAS GAS EC 250 (2021) - Freiner - 1

Avertissement

Risque d'accident Un freinage excessif entraîne le blocage des roues.

- Adapter le freinage à l'état de la chaussée et aux capacités de pilotage.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Une résistance réduite des freins avant et arrière indique une efficacité diminuée du freinage.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident L'humidité et la poussière compromettent le système de freinage.

- Freinez plusieurs fois avec précaution afin de faire sécher les plaquettes et les disques de frein et d'enlever la poussière.

- Actionner principalement le frein arrière sur les sols sablonneux, glissants ou par temps de pluie.

- Freiner toujours avant le virage et jamais en plein tournant. Rétrograder et passer à la vitesse inférieure en fonction de la vitesse du véhicule.

9.6 Arrêter, béquiller

GAS GAS EC 250 (2021) - Arrêter, béquiller - 1

Avertissement

Risque de vol Les interventions de personnes non autorisées mettent la vie d'autrui en danger, en plus de la leur.

  • Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.
  • Protéger le véhicule contre tout accès non autorisé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque de brûlures Certaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.

  • Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
  • Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.

Remarque

Détérioration du matériel Un stationnement inadapté endommage le véhicule.

Si le véhicule roule ou tombe, il risque d'être fortement endommagé.

Les composants pour béquiller le véhicule sont conçus uniquement pour le poids du véhicule.

  • Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.
  • Assurez-vous que personne ne soit sur le véhicule lorsqu'il est stationné à l'aide de la béquille.

Remarque

Risque d'incendie Les pièces chaudes du véhicule présentent un danger d'incendie et d'explosion.

  • Ne laissez pas le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosifs.
  • Laissez le véhicule refroidir avant de le recouvrir.

- Freiner la moto.

- Mettre la boîte de vitesses au point mort.

(tous les modèles EU)

- Appuyer sur la touche ✉Arrêt pendant le ralenti moteur jusqu'à l'arrêt du moteur.

(EC 300 US)

- Appuyer sur la touche Arrêt pendant le ralenti moteur jusqu'à l'arrêt du moteur.

- Garer la moto sur une surface stable.

9.7 Transport

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

Remarque

Risque d'incendie Les pièces chaudes du véhicule présentent un danger d'incendie et d'explosion.

  • Ne laissez pas le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosifs.
  • Laissez le véhicule refroidir avant de le recouvrir.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

  • Arrêter le moteur.
  • Bloquer la moto avec des tendeurs ou d'autres dispositifs de fixation adaptés pour l'empêcher de tomber ou de rouler accidentellement.

9.8 Faire le plein de carburant

GAS GAS EC 250 (2021) - Faire le plein de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

Remarque

Détérioration du matériel Un carburant de qualité insuffisante encrasse plus rapidement le filtre à carburant.

Dans certains pays et régions, la qualité et la propreté du carburant disponible sont insuffisantes. Cela peut occasionner des défaillances du circuit de carburant.

- Faites uniquement le plein avec du carburant propre qui répond à la norme prescrite. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

- Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant. ( p. 20)

9 CONSEILS D'UTILISATION

GAS GAS EC 250 (2021) - CONSEILS D'UTILISATION - 1

text_image A 40X382-10

- Remplir le réservoir de carburant au maximum jusqu'au repère Indications prescrites

Repère A35 mm (1,38 in)
Capacité totale du réservoir à carburant env.8,5 l(2,25 US gal)Carburant sans plomb (ROZ 95)( p. 153)

GAS GAS EC 250 (2021) - CONSEILS D'UTILISATION - 2

Info

Ne pas utiliser de carburant pré-mélangé.

- Fermer le bouchon du réservoir de carburant. ( p. 21)

9.9 Faire l'appoint en huile deux temps

GAS GAS EC 250 (2021) - Faire l'appoint en huile deux temps - 1

Avertissement

Dommages sur le moteur Si le réservoir d'huile n'est pas rempli d'huile pour moteurs à deux temps, alors le moteur n'est pas lubrifié.

Lorsque la lampe témoin du niveau d'huile s'allume, alors l'huile deux temps suffit pour le reste du réservoir de carburant.

— Lorsque la lampe-témoin du niveau d'huile s'allume, roulez au maximum jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
- À la prochaine occasion, faites ensuite l'appoint en huile deux temps avant de faire le plein de
- Synchronisez la pompe à huile lorsque la durite d'huile deux temps a été retirée ou que le réservoir d'huile deux temps a été complètement vidé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

  • Ouvrir le bouchon du réservoir d'huile deux temps. ( p. 21)
  • Remplir le réservoir d'huile deux temps jusqu'au bA inférieur de la tubulure de remplissage.

Indications prescrites

N'utiliser que de l'huile à deux temps appropriée pour le grais sage séparé.

Capacité du réservoir d'huile deux temps d'environ0,6 l (0,6 qt.)Huile moteur à temps ( p. 153)deux

- Fermer le bouchon du réservoir d'huile deux temps. ( p. 21)

10.1 Informations additionnelles

Tous les travaux supplémentaires résultant des opérations obligatoires ou des mesures recommandées doivent faire l'objet d'une procédure séparée et sont facturés séparément.

En fonction des conditions de conduite locales, les intervalles de maintenance peuvent différer dans le pays d'utilisation. Dans le cadre de l'évolution technique, il est possible que certains intervalles d'entretien et services soient modifiés. Le dernier plan d'entretien valide est toujours disponible sur la plateforme Dealer.net de GASGAS Motorcycles. Votre concessionnaire GASGAS Motorcycles vous conseille volontiers.

10.2 Travaux obligatoires

toutes les 10 heures d'utilisation en cas d'utilisation toutes les 40 heures d'utilisation toutes les 20 heures d'utilisation après 5 heures d'utilisation après une heure d'utilisation
Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles. ○ ○ ● ● ●sportive
Contrôler le bon fonctionnement de l'équipement électrique. ○ ● ● ●
Vérifier et charger la batterie, 12 V. ● ● ●
Contrôler les plaquettes de frein à l'avant. ( p. 88)
Contrôler les plaquettes defrein arrière. ( p. 94)
Vérifier les disques de frein. ( p. 85)
Vérifier l'état et l'étanchéité des durites de frein. ● ● ●
Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière. ( p. 92)
Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière. ( p. 91)
Contrôler le cadre. ( p. 81)
Vérifier le bras oscillant. ( p. 81)
Vérifier le jeu éventuel du roulement du bras oscillant. ● ●
Vérifier le jeu éventuel du palier de pivot de l'amortisseur. ● ●
Vérifier l'articulation de l'amortisseur.
Vérifier l'état des pneus. ( p. 101)
Vérifier la pression des pneus. ( p. 101)
Vérifier le jeu éventuel du roulement de roue. Vérifier les moyeux de roue. Vérifier que les jantes ne sont pas voilées. Contrôler la tension des rayons. ( p. 102) Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne. ( p. 78) Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 77) Graisser toutes les pièces mobiles (par ex. béquille latérale, levier, chaîne...) et vérifier leur liberté de mouvement. Contrôler/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique. ( p. 82) Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant. ( p. 86) Vérifier la course libre du levier de frein à main. ( p. 85) Vérifier le jeu du palier de la tête de direction. ( p. 61) Remplacer la bougie d'allumage et la fiche de bougie d'allumage. Contrôler la boîte à clapets, la membrane et l'embout de purge. Remplacer l'huile de boîte. ( p. 133)
toutes les 10 heures d'utilisation en cas d'utilisation toutes les 40 heures d'utilisation toutes les 20 heures d'utilisationaprès 5 heures d'utilisationaprès une heure d'utilisation
toutes les 20 heures d'utilisationaprès 5 heures d'utilisationaprès une heure d'utilisation
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooO
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Inspecter tous les flexibles (par ex. flexibles de carburant, de liquide de refroidissement, de purge, de vidange...) et les cache-poussière à la recherche de fissures ou de défauts d'étanchéité, et vérifier que leur montage est correct.
Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 115)
Vérifier que les câbles ne sont pas endommagés et qu'ils ne sont pas pliés.
Vérifier l'état des câbles d'accélérateur, l'absence de pliures et le réglage.
Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air. ( p. 70)
Remplacer la laine de roche du silencieux arrière. ( p. 72)
Effectuer l'entretien de la fourche.
Effectuer l'entretien de l'amortisseur.
Vérifier le serrage des vis et écrous faciles d'accès et importants pour la sécurité.
Remplacer la crépine à essence. ( p. 127)
Vérifier la pression de carburant.
Vérifier le réglage du phare. ( p. 113)
Contrôler le régime de talenti.
Contrôle final : vérifier la sécurité de fonctionnement du véhicule et effectuer une marche d'essai.
Consulter la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles à l'issue de la marche d'essai.
Faire le rapport des interventions sur la plateforme GASGAS Motorcycles Dealer.net.

○ Intervalle unique
- Intervalle périodique

10.3 Travaux recommandés

toutes les 40 heures d'utilisation en cas d'utilisation sportive
toutes les 10 heures d'utilisation en cas d'utilisation sportive
tous les 48 mois
tous les 12 mois
toutes les 80 heures d'utilisation
toutes les 40 heures d'utilisation
après 20 heures d'utilisation
après 10 heures d'utilisation
Remplacer le liquide de frein à l'avant.
Remplacer le liquide de frein à l'arrière.
Remplacer le liquide d'embrayage hydraïquie. ( p. 83)
Graisser le palier de la tête de direction. ( p. 63)
Nettoyer le flexible du capteur de pression.
Effectuer l'entretien de la fourche.
Effectuer l'entretien de l'amortisseur.
Vérifier le moteur de démarreur électrique.
Remplacer le filtre à carburant.
Remplacer les pistons et contrôler les cylindres.
toutes les 40 heures d'utilisation en cas d'utilisation sportive toutes les 10 heures d'utilisation en cas d'utilisation sportive tous les 48 mois tous les 12 mois toutes les 80 heures d'utilisation toutes les 40 heures d'utilisation après 20 heures d'utilisation après 10 heures d'utilisation
Remplacer la pompe à huile, nettoyer la crépine d'huile. •
Nettoyer la crépine dans le réservon d'huile. ( p. 130)
Nettoyer le capuchon du capteur de pression. • • • •
Remplacer le liquide de refroidissement. ( p. 119)
Effectuer un petit entretien du moteur. (Vérifier le fonctionnement et la sou- • • • plesse de la valve d'échappement. Vérifier l'embrayage.)
Effectuer un entretien avancé, y compris un démontage et un montage du moteur. (Remplacer la bielle, les paliers de bielle et les manetons. Nettoyer les raccords de flexible du capteur de pression. Vérifier la boîte de vitesses et l'engagement des rapports. Remplacer tous les paliers du moteur.)
  • Intervalle unique
  • Intervalle périodique

11.1 Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote - 1

Info

Lors du réglage de base de la partie-cycle, régler d'abord l'amortisseur et ensuite la fourche.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

  • Pour obtenir un comportement optimal de la machine et pour r pas endommager la fourche, l'amortisseur, le bras oscillant ou le cadre, adapter le réglage de base des éléments de suspension à poids du pilote.
  • À la livraison, les motos GASGAS tout-terrain sont prévues pour poids conducteur standard (y compris l'équipement de protection au complet).

Indications prescrites

Poids standard du pilote 75 ... 85 kg (165 ... 187 lb.)

  • Si le poids du pilote n'est pas compris dans ces limites, il cor modifier le réglage de base des suspensions en conséquence.
  • Une petite différence de poids peut être compensée par un rég de la précontrainte des ressorts ; une différence plus importante exige la mise en place de ressorts correspondants.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

11.2 Amortissement en compression de l'amortisseur

L'amortissement en compression de l'amortisseur est divisé en deux plages, la Grande Vitesse et la Petite Vitesse.

La Grande et Petite Vitesse sont des paramètres qui se réfèrent à la vitesse de compression de l'amortisseur de la roue arrière, et non à la vitesse de la moto.

L'élément de réglage de compression Grande Vitesse se ressent par exemple à l'atterrissage suite à un saut ; la compression de l'amortisseur de la roue arrière agit alors rapidement.

L'élément de réglage de compression Petite Vitesse se ressent par exemple en cas de conduite sur une c tant de longs dos d'âne ; la compression de l'amortisseur de la roue arrière agit alors lentement.

Ces deux paramètres sont réglables indépendamment l'un de l'autre, même si la transition entre la Grande et la Petite

Vitesse reste fluide. C'est pourquoi les modifications des réglages dans la plage Petite Vitesse de compression de la fourche agissent également sur la plage Grande Vitesse et inversement.

11.3 Régler l'amortissement en compression Petite Vitesse de l'amortisseur

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler l'amortissement en compression Petite Vitesse de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Attention - 1

Info

L'élément de réglage de compression Petite Vitesse se fait sentir lorsque l'enfoncement de l'amortisseur est de lent à normal.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image ① ② S04418-10

- Visser la vis de 11 magens le sens des aiguilles d'une montre, avec un tournevis, jusqu'au dernier cran perceptible.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

Ne pas desserrer le raccon ^2 vissé

- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en effectuant le nombre de crans correspondant au type d'amortisseur. Indications prescrites

Amortissement en compression Lowspeed
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse le réduit.

11.4 Régler l'amortissement en compression Grande Vitesse de l'amortisseur

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler l'amortissement en compression Grande Vitesse de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Attention - 1

Info

L'élément de réglage de compression Grande Vitesse se fait sentir lorsque l'enfoncement de l'amortisseur est rapide.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Visser la vis de 11 agens le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée à l'aide d'une clé plate.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

Ne pas desserrer le raccon ^2 vissé

- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de tours correspondant au type d'amortisseur. Indications prescrites

Amortissement en compression Highspeed
Confort 2,5 tours
Standard 2 tours
Sport 1,5 tour

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse le réduit.

11 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE

11.5 Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Attention - 1

- Visser la vis de n'1 magens le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au dernier cran perceptible. - Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en effectuant le nombre de crans correspondant au type d'amortisseur. Indications prescrites

Amortissement de détente
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics

GAS GAS EC 250 (2021) - Attention - 2

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

11.6 Déterminer la valeur d'enfoncement à vide de la roue arrière

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)

Travail principal

- Placer la jauge de profondeur sur l'essieu arrière et mesurer l'é avec le repère SAG sur le garde-boue arrière.

Jauge de profondeur (00029090100)
Axe de jauge de profondeur (00029990010)

- Noter cette mesure en tant qu'A. valeur

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

text_image SAG A 402415-10

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

11.7 Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur - 1

text_image A B 402416-10
  • Déterminer la val d'enfoncement à vide de la roue arrière. (p. 48)
  • Demander à une tierce personne de maintenir la moto en position verticale.
  • Mesurer à nouveau l'écart entre l'essieu arrière et le repère SAG sur le garde-boue arrière, avec la jauge de profondeur.
  • Noter cette mesure en tant q ^B . valeur

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur - 2

Info

L'enfoncement statique est la différence entre les valeurs A et B.

- Vérifier l'enfoncement statique.

Enfoncement statique 37 mm (1,46 in)

» Lorsque l'enfoncement statique est inférieur ou supérieur à la valeur indiquée : - Régler la prétension de ressort de l'amortisseur. ( p. 50)

11.8 Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur - 1

text_image A C 402417-10
  • Déterminer la val d'enfoncement à vide de la roue arrière. ( p. 48)
  • Avec l'aide d'une personne tenant la moto en équilibre, le pilote entièrement équipé s'assied en position normale (les pieds sur les repose-pieds) et fait jouer plusieurs fois la suspension de la roue. La suspension de la roue arrière prend sa position d'équilibre.
  • Une autre personne doit maintenant mesurer à nouveau l'écart entre l'essieu arrière et le repère SAG sur le garde-boue arrière, avec la jauge de profondeur.
  • Noter cette mesure en tant q©. valeur

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur - 2

Info

L'enfoncement en charge est la différence entre les valeurs A et C.

- Vérifier l'enfoncement en charge.

Enfoncement en charge 110 mm (4,33 in)

» Lorsque l'enfoncement en charge ne correspond pas à la valeur spécifiée : - Régler l'enfoncement en charge. ( p. 51)

11 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE

11.9 Régler la prétension de ressort de l'amortisseur

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la prétension de ressort de l'amortisseur - 1

Attention

Risque de blessures Les pièces de l'amortisseur seront projetées si celui-ci est mal démonté.

L'amortisseur est rempli d'azote haute densité.

- Respectez la description indiquée. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Attention - 1

Info

Avant de modifier la prétension du ressort, noter le réglage actuel, par ex. mesurer la longueur du

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)
  • Déposer l'amortisseur. ( p. 64)
  • Une fois qu'il est déposé, nettoyer à fond l'amortisseur.

Travail principal

  • Desserrer la 1.
  • Desserrer la bague de ②lagequ'à ce que le ressort soit complètement détendu.

Clé à crochet (90129051000)

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

text_image ② ① A 402405-10

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 2

Info

Si le ressort ne peut pas être complètement détendu, il alors le retirer pour mesurer avec précision sa longueur.

  • Mesurer la longueur totale du ressort à l'état détendu.
  • Tendre le ressort en tournant l'écrou ② juséglage la valeur Ⓐ prescrite.

Indications prescrites

Prétension du ressort 10 mm (0,39 in)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

En fonction de l'enfoncement statique ou en charge souhaité, une prétension du ressort plus élevée ou plus faibl peut être nécessaire.

- Serrer la 1.

Indications prescrites

Vis écrou de réglageamortisseureM55Nm(3,7lbf ft)

Retouche

  • Monter l'amortisseur. ( p. 66)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

11.10 Régler l'enfoncement en charge

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)
  • Déposer l'amortisseur. ( p. 64)
  • Une fois qu'il est déposé, nettoyer à fond l'amortisseur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

- Choisir et installer un ressort adéquat.

Indications prescrites

Taux d'élasticité
Poids du pilote : 65(143 ... 165 lb.).39 73N/rkgn (223 lb/in)
Poids du pilote : 75(165 ... 187 lb.).42 83N/rkgn (240 lb/in)
Poids du pilote : 85(187 ... 209 lb.).45 93N/rkgn (257 lb/in)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 2

Info

Le taux d'élasticité est spécifié sur la face extérieure du ressort.

Retouche

  • Monter l'amortisseur ( p. 66)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)
  • Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur. ( p. 49)
  • Vérifier l'enfoncement en charge de l'amortisseur. ( p. 49)
  • Régler l'amortissement en détente de l'amortisseur. ( p. 48)

11.11 Vérifier le réglage de base de la fourche

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier le réglage de base de la fourche - 1

Info

Pour différentes raisons, il est impossible de déterminer avec précision la valeur de l'enfoncement en charge de fourche.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

  • Si le poids du pilote ne correspond pas tout à fait à la norme, compenser en modifiant la précontrainte des ressorts, comme indiqué pour l'amortisseur.
  • Si toutefois la fourche talonne fréquemment (c'est-à-dire vient taper fréquemment en bout de course), monter des ressorts plus durs pour ne pas endommager la fourche et le cadre.
  • Si, après un long fonctionnement, la fourche semble plus dure qu'à l'accoutumée, il faut alors purger les bras de fourche.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

11 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE

11.12 Régler l'amortissement en compression de la fourche

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler l'amortissement en compression de la fourche - 1

Info

L'amortissement hydraulique en compression détermine le comportement lors de l'enfoncement de la fou

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Tourner l'élément de réglage 1 latens le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

L'élément de réglé se trouve à l'extrémité supérieure du bras de fourche de gauche.

L'amortissement en compression se trouve sur le bras de fourche de gauche COMP (élément de réglage blanc).

L'amortissement en détente se trouve sur le bras de four de droite REB (élément de réglage rouge).

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d' montre du nombre de crans correspondant au type de fourche. Indications prescrites

Amortissement en compression
Confort 18 clics
Standard 15 clics
Sport 12 clics

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, tourner dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de l'enfoncement.

11.13 Régler l'amortissement en détente de la fourche

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler l'amortissement en détente de la fourche - 1

Info

L'amortissement hydraulique en détente détermine le comportement lors de la détente de la fourche.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Tourner l'élément de réglage 1 u dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

L'élément de réglage se trouve à l'extrémité supérieure du bras de fourche de droite. L'amortissement en détente se trouve sur le bras de four de droite REB (élément de réglage rouge). L'amortissement en compression se trouve sur le bras de fourche gauche COMP (élément de réglage blanc).

- Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles (montre du nombre de crans correspondant au type de fourche.

Indications prescrites

Amortissement de détente
Confort 18 clics
Standard 15 clics
Sport 12 clics

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente l'amortissement, la rotation dans le sens inverse réduit l'amortissement lors de la détente.

11.14 Position du guidon

GAS GAS EC 250 (2021) - Position du guidon - 1

text_image A B M0093-10

Le té de fourche supérieur comporte 2 alésages situés à une distance Ⓐ l'un de l'autre.

Distance A 15 mm(0,59 in)

Les alésages de la fixation du guidon sont placés B paune distance rapport au milieu.

Distance B 3,5 mm(0,138 in)

Le guidon peut être monté dans 4 positions différentes. Il est ainsi possible de monter le guidon dans la position la plus confortable pour le pilote.

11.15 Régler la position du guidon

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la position du guidon - 1

Avertissement

Risque d'accident Un guidon réparé représente un danger.

Si le guidon est plié ou désaxé, cela entraîne une usure plus rapide du matériau. À la casser.

- Remplacez donc le guidon si celui-ci est endommagé ou plié.

- Retirer les 1. Déposer les brides de serrage du guidon. Démor ter le guidon et le poser sur le côté.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Protéger les composants de tout dommage en les recouvrant.

Ne pas plier les câbles ni les conduites.

- Retirer les ②. Déposer les fixations du guidon.

- Amener les fixations du guidon dans la position souhaitée. Mettre les vis ② en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis fixation de guidonM10 40 Nm(29,5 lbf ft)Loctite®243TM

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Positionner les fixations du guidon uniformément à gauche et à droite.

- Positionner le guidon.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Veiller à la pose correcte des câbles et des durites.

- Positionner les brides de serrage du guidon. Miter les vis serrer uniformément.

Indications prescrites

Vis bride de serrage guidonM8e 20 Nm(14,8 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

L'espace entre les fixations du guidon et les brides de s rage doit être le même vers l'avant et vers l'arrière.

12.1 Surélever la moto sur un socle réglable

GAS GAS EC 250 (2021) - Surélever la moto sur un socle réglable - 1

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

- Mettre la moto sur cales au niveau du moteur, sous le cadre.

Socle réglable (A54029955100)

Les roues ne doivent pas être en contact avec le sol.

- Arrimer la moto pour l'empêcher de tomber.

12.2 Retirer la moto du socle réglable

Remarque

Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou de tomber.

- Stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

- Retirer la moto du socle réglable.

- Retirer le socle réglable.

Pour stationner la moto, descendre la béquél jusqu'rale sol à l'aide du pied et poser la moto.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 2

Info

La béquille latérale doit être relevée avant le départ et retenue avec le caoutchouc de maintien.

12.3 Purger les bras de fourche

GAS GAS EC 250 (2021) - Purger les bras de fourche - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)

Travail principal

- Desserrer les vis de 1urge

L'éventuelle surpression s'échappe de l'intérieur de la fourche.

- Serrer les vis de purge.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.4 Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)
  • Déposer la protection de fourche. ( p. 56)

Travail principal

- Faire glisser les cache-poussiées des deux bras de fourche vers le bas.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

Les cache-poussières ont pour fonction de racler la poussière et la saleté grossière du tube intérieur de fourche. l'issue d'une certaine période, la saleté peut s'incruster derrière les cache-poussières. Si elle n'est pas enlevée, l'étanchéité des joints d'huile situés à l'arrière peut être remise cause.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 2

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en perm nence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

- Nettoyer et lubrifier les cache-poussières et les tubes intérieurs d fourche des deux bras de fourche.

Spray d'huile universelle ( p. 156)

  • Repousser les cache-poussières en position initiale.
  • Retirer l'huile superflue.

Retouche

  • Remonter la protection de fourche. ( p. 57)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

12.5 Déposer la protection de fourche

GAS GAS EC 250 (2021) - Déposer la protection de fourche - 1

  • Enlever les 1 et retirer la pince.
  • Enlever les ② et déposer la protection de fourche située à gauche.
  • Enlever les ③ et déposer la protection de fourche située à droite.

GAS GAS EC 250 (2021) - Déposer la protection de fourche - 2

GAS GAS EC 250 (2021) - Déposer la protection de fourche - 3

12.6 Remonter la protection de fourche

GAS GAS EC 250 (2021) - Remonter la protection de fourche - 1

text_image ① ② ③ S04421-11

- Positionner la protection gauche sur le bras de fourche correspondant. Mettre les livien place et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

- Positionner la durée de frein, le faisceau de câbles et la pince. Mettre les ② en place et les serrer.

- Positionner la protection droite sur le bras de fourche correspondant. Mettre les 3/41n place et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

12.7 Déposer les bras de fourche

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)
  • Déposer la roue avant. ( p. 97)
  • Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 110)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

  • Enlever les 1 et retirer la pince.
  • Retirer le serre-câble.
  • Enlever les ② et retirer l'étrier de frein.
  • Laisser pendre l'étrier de frein avec la durée de frein.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 2

  • Desserrer les ③. Retirer le bras de fourche gauche.
  • Desserrer les 4. Retirer le bras de fourche de droite.

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.8 Monter les bras de fourche

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter les bras de fourche - 1

- Positionner les bras de fourche.

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter les bras de fourche - 2

Les vis de pâgeont positionnées vers l'avant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter les bras de fourche - 3

Info

L'amortissement en détente se trouve sur le bras de four de droite REB (élément de réglage rouge). L'amortissement en compression se trouve sur le bras de fourche gauche COMP (élément de réglage blanc).

Des gorges sont pratiquées sur le côté, à l'extrémité supérieure des bras de fourche. La deuxième gorge (en partir du haut) doit épouser le bord supérieur du té de fourch supérieur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Vis té supérieur de fourcheM8 20 Nm(14,8 lbf ft)

- Serrer les ③.

Indications prescrites

Vis té inférieur de fourcheM8 15 Nm(11,1 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

text_image ⑤ ④ ④ S04422-11

- Positionner l'étrier de frein, mettre 41 en vise et serrer. Indications prescrites

Vis de l’étrier frein avantde18 25 Nm(18,4 lbf ft)Loctite®243TM

- Mettre en place le serre câble.

- Positionner la durée de frein, le faisceau de câbles et la pince. Mettre les 5 en place et les serrer.

Retouche

  • Monter la roue avant. ( p. 98)
  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 110)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 113)

12.9 Déposer le té de fourche inférieur

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)
  • Déposer la roue avant. ( p. 97)
  • Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 110)
  • Déposer les bras de fourche. ( p. 57)
  • Déposer le garde-boue avant. ( p. 63)
  • Retirer le protège-guidon.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

- Retirer les ① et mettre le support du tableau de bord sur le côté.

- Retirer la ②.

- Desserrer la ③. Retirer le té de fourche supérieur et le guidon, puis les mettre de côté.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 2

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant. Ne pas plier les câbles ni les conduites.

  • Retirer le joint to 4ue Retirer la bague de projection
  • Déposer le té de fourche inférieur avec le tube de fourche.
  • Retirer le palier supérieur de la tête de direction.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

12.10 Monter le té de fourche inférieur

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter le té de fourche inférieur - 1

  • Nettoyer les paliers et les pièces d'étanchéité, vérifier qu'ils ne sont pas endommagés et les graisser.
    Graisse haute viscosité ( p. 155)
  • Mettre en place le té de fourche inférieur et le tube de fourche. Monter le palier de la tête de direction supérieur.
  • Vérifier que le joint d'étanchéité sédieurla tête de guidage est positionné correctement.
  • Monter la bague de promotion le joint to three

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

  • Positionner le té de fourche supérieur et le guidon.
  • Positionner la durée d'embrayage et le faisceau de câbles.
  • Mettre la 4 en place sans la serrer.

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

- Positionner le support de tableau de bord, nette les vis place et les serrer. Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 3

- Positionner les bras de fourche.

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 4

Les vis de pôgeont positionnées vers l'avant.

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 5

Info

L'amortissement en détente se trouve sur le bras de four de droite REB (élément de réglage rouge). L'amortissement en compression se trouve sur le bras de fourche gauche COMP (élément de réglage blanc).

Des gorges sont pratiquées sur le côté, à l'extrémité supérieure des bras de fourche. La deuxième gorge (en partir du haut) doit épouser le bord supérieur du té de fourch supérieur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Vis té inférieur de fourcheM8 15 Nm(11,1 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Vis tête de direction hautM20x1,5 12Nm (8,9 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 3

Vis té supérieur de fourcheM8 20 Nm(14,8 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 4

- Positionner l'étrier de frein, mettre 10 en place et serrer. Indications prescrites

Vis de l’étrier frein avantdM8 25 Nm(18,4 lbf ft)Loctite ^TM
  • Mettre en place le serre-câble.
  • Positionner la durée de frein, le faisceau de câbles et la pince. Mettre les 11 en place et les serrer.

Retouche

  • Monter le protège-guidon.
  • Poser le garde-boue avant. ( p. 63)
  • Monter la roue avant. ( p. 98)
  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 110)
  • Vérifier que le faisceau de câbles, les câbles d'accélérateur ainsi que les durites de frein et d'embrayage bougent librement et sont bien en place.
  • Vérifier le jeu du palier de la tête de direction. ( p. 61)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 113)

12.11 Vérifier le jeu du palier de la tête de direction

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier le jeu du palier de la tête de direction - 1

Avertissement

Risque d'accident Un jeu incorrect du palier de la tête de direction compromet la tenue de route et endommage les composants.

- Corriger sans tarder le jeu du palier de la tête de direction. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

Info

Une utilisation prolongée de la moto, alors qu'il y a du jeu dans le palier de la tête de direction, risque d'endommager les paliers et par conséquent les sièges de palier dans le cadre.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)

Travail principal

- Mettre le guidon en position droite. Avancer et reculer les bras fourche dans l'axe de la moto.

Aucun jeu ne doit être perceptible sur le palier de la tête (tion.

» En présence d'un jeu perceptible :

- Régler le palier de la tête de direction. ( p. 62)

- Tourner le guidon d'un extrême à l'autre.

Le guidon doit pouvoir être facilement bougé sur toute la plage de rotation. Aucun passage de crans ne doit se faire sentir.

» En cas de passage de crans perceptibles :

- Régler le palier de la tête de direction. ( p. 62)

- Contrôler le palier de la tête de direction, au besoin le placer.

- Vérifier que les vis de butée de direction sont correctement rég et fixées.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

12.12 Régler le palier de la tête de direction

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)

Travail principal

- Desserrer les ① et ②.

- Desserrer la ③ et serrer de nouveau.

Indications prescrites

Vis tête de direction hautM20x1,5 12 Nm (8,9 lbf ft)

- Au moyen d'un maillet en plastique, frapper légèrement sur le t fourche supérieur afin de supprimer d'éventuelles tensions.

- Serrer les 1.

Indications prescrites

Vis té supérieur de fourcheM8 20 Nm(14,8 lbf ft)

- Serrer la ②.

Indications prescrites

Vis tube de fourche hautM8n 20 Nm(14,8 lbf ft)

Retouche

- Vérifier le jeu du palier de la tête de direction. ( p. 61)

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

12.13 Graisser le palier de la tête de direction

GAS GAS EC 250 (2021) - Graisser le palier de la tête de direction - 1

text_image H02387-01

- Déposer le té de fourche inférieur. ( p. 58)

- Monter le té de fourche inférieur. ( p. 59)

GAS GAS EC 250 (2021) - Graisser le palier de la tête de direction - 2

Info

Le palier de la tête de direction est nettoyé et graissé lors du démontage et du montage du té de fourche inférieur.

12.14 Déposer le garde-boue avant

Préparatifs

- Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 110)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

- Retirer les ②. Retirer le garde-boue avant.

12.15 Poser le garde-boue avant

GAS GAS EC 250 (2021) - Poser le garde-boue avant - 1

- Mettre en place le garde-boue avant. Moutren les plaos et les serrer.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

- Mettre les ② en place et les serrer. Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

Retouche

  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 110)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 113)

12.16 Déposer l'amortisseur

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)

Travail principal

  • Retirer le serre-câble.
  • Retirer les 1 et la protection de cadre.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

Soulever légèrement le bras oscillant pour pouvoir enlever les vis plus facilement.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 2

text_image ④ ⑤ S04428-10
  • Pousser le levier artéléers l'arrière.
  • Abaisser le levier de jo5tion

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 3

(tous les modèles EU)

- Débrancher le connecte 6 du contacteur de feu stop.

GAS GAS EC 250 (2021) - (tous les modèles EU) - 1

- Retirer les 7. - Retirer le cylindre de frein à pied de la tige.

GAS GAS EC 250 (2021) - (tous les modèles EU) - 2

- Retirer le maillon de connexion de la chaîne. Info Protéger les composants contre tout dommage en les recou- vrant.

- Déposer la chaîne.

GAS GAS EC 250 (2021) - (tous les modèles EU) - 3

- Retirer l'écro ^8 et dégager l'axe du bras oscillant. - Pousser le bras oscillant vers l'arrière et le bloquer pour l'empêcher de tomber.

GAS GAS EC 250 (2021) - (tous les modèles EU) - 4

- Tenir l'amortisseur et retirer 9a vis - Enlever avec précaution l'amortisseur par le bas.

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.17 Monter l'amortisseur

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter l'amortisseur - 1

  • Placer l'amortisseur avec précaution dans le véhicule en le rentra par le bas.
  • Mettre la 1 en place et la serrer. Indications prescrites
Vis supérieure deM10 60 Nm l'amortisseur(44,3 lbf ft)Loctite®2701TM

- Positionner le bras oscillant et mettre en place l'axe du bras o lant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter l'amortisseur - 2

Info

Faire attention au m ^A at

- Mettre l'écro② en place et le serrer. Indications prescrites

Écrou de l'axe du oscillantb/4b6x1,5 100Nm (73,8 lbf ft)
  • Monter la chaîne.
  • Relier la chaîne au maillon de connexion. Indications prescrites

Le côté fermé du verrou d'attache-chaîne doit être dirigé dans sens de marche.

(tous les modèles EU)

- Brancher le connecte 3 du contacteur de feu stop.

- Positionner le cylindre de frein à pied.

√ La tig 4 s'engage dans le cylindre de frein à pied.
√ Le cache-poussière est bien positionné.

- Mettre les ⑤ en place et les serrer. Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image B 6 7 S04436-10

- Mettre en place le levier articulé et le levier de jonction.

- Mettre le raccord 6sén place et le serrer.

Indications prescrites

Écrou levier de jonc-tion - levier articulé-M14x1,5 60 Nm (44,3 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

Faire attention au m B at

- Mettre la 7 en place et la serrer. Indications prescrites

Vis inférieure de M10 60 Nm l'amortisseur(44,3 lbf ft)Loctite*2701TM

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Soulever légèrement le bras oscillant pour pouvoir mettre en place la vis plus facilement.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Mettre en place la protection de cadre.

- Mettre les 8 en place avec les rondelles et les serrer. Indications prescrites

Vis de la protection cadreM5e 3 Nm (2,2 lbf ft)

- Mettre les nouveaux serre-câbles en place.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

12.18 Déposer la selle

GAS GAS EC 250 (2021) - Déposer la selle - 1

- Retirer la 1 du côté gauche.

GAS GAS EC 250 (2021) - Déposer la selle - 2

- Soulever la selle à l'arrière, la reculer et l'enlever par le haut.

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.19 Monter la selle

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la selle - 1

  • Engager la selle à l'avant dans les deux douilles à collet du revoir de carburant, la laisser retomber à l'arrière et la pousser l'avant.
  • Vérifier que la selle ne bouge pas.

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la selle - 2

- Monter et serrer 1 suis le côté gauche.

Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la selle - 3

12.20 Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 67)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

Le couvercle du boîtier du filtre à air est bien positionné.

- Retirer la 1.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 2

- Démonter latéralement le couvercle du boîtier du filtre à air dai zone A et le retirer vers l'avant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 3

12.21 Monter le couvercle du boîtier du filtre à air

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter le couvercle du boîtier du filtre à air - 1

text_image A B S04438-12

Travail principal

- Accrocher le couvercle du boîtier du filtre à aA et dans la zone l'enclencher dans la Bhe

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

Le couvercle du boîtier du filtre à air est bien positionné.

- Mettre la 1 en place et la serrer. Indications prescrites

Vis du couvercle dIEJOT PTboîtier du filtre à K60x20-Z3 Nm (2,2 lbf ft)

Retouche

- Monter la selle. ( p. 68)

12.22 Déposer le filtre à air

Remarque

Dommages sur le moteur Un air d'admission non filtré peut avoir des conséquences néfastes sur la durée de vie du moteur.

S'il n'y a pas de filtre à air, la poussière et les saletés pénètrent dans le moteur.

- Ne jamais faire fonctionner le véhicule uniquement avec le filtre à air.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

  • Déposer la selle. ( p. 67)
  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 68)

Travail principal

  • Décrocher l'attach ^1 . Retirer le filtre à air avec son support.
  • Retirer le filtre à air du support.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.23 Monter le filtre à air

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter le filtre à air - 1

- Monter un filtre à air propre sur le support de filtre à air.

- Graisser le filtre à air dan A. la zone

Graisse longue durée ( p. 155)

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter le filtre à air - 2

text_image 1 Twin Air FORUMOYOTA B 2 3 804444-10

- Mettre le filtre à air en place et positionner le tourillon de n tien ① dans la bag.

√ Le filtre à air est correctement positionné.

- Accrocher l'attach ^2 .

√ Le tourillon de maïe3est fixé avec une attache de main- tien 2.

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter le filtre à air - 3

Info

Si le filtre à air est mal monté, de la poussière et de peuvent pénétrer dans le moteur et occasionner des dégât

Retouche

- Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 69)

- Monter la selle. ( p. 68)

12.24 Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air

GAS GAS EC 250 (2021) - Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon rég conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Ne pas nettoyer le filtre à air au carburant ou au pétrole car ceux-ci sont agressifs et altèrent la

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 67)

- Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 68)

- Déposer le filtre à air. ( p. 69)

Travail principal

- Bien laver le filtre à air dans un nettoyant liquide spécial et l sécher.

Nettoyant pour filtre à air ( p. 155)

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

text_image TwinAir AIRCCTWINAIR.COM 102191 01

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 2

Info

Uniquement presser le filtre à air, sans l'essorer en le ta dont.

- Lubrifier le filtre à air sec à l'aide d'une huile à filtre de qu

Lubrifiant pour filtre à air mousse ( p. 155)

  • Nettoyer le boîtier du filtre à air.
  • Nettoyer la pipe d'admission, vérifier qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est bien serrée.

Retouche

  • Monter le filtre air. ( p. 70)
  • Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 69)
  • Monter la selle. ( p. 68)

GAS GAS EC 250 (2021) - Retouche - 1

12.25 Préparer le couvercle du boîtier du filtre à air jusqu'au fusible

Préparatifs

  • Déposer la selle. ( p. 67)
  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 68)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

text_image A S04440-10

Travail principal

- Percer un trou au niveau dA.repère Indications prescrites

Diamètre 6 mm (0,24 in)

Retouche

  • Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 69)
  • Monter la selle. ( p. 68)

GAS GAS EC 250 (2021) - Retouche - 1

12.26 Déposer le silencieux arrière

GAS GAS EC 250 (2021) - Déposer le silencieux arrière - 1

Avertissement

Risque de brûlures Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient très brûlant.

- Laissez donc refroidir l'échappement avant de commencer les travaux.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

  • Retirer les 1
  • Retirer le silencieux arrière du collecteur ainsi que le ressort d'échappement ② et les bagues de réglage.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 2

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.27 Monter le silencieux arrière

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter le silencieux arrière - 1

  • Mettre le silencieux arrière en place avec le ressort d'échappement ① et les bagues de réglage.
  • Mettre les ② en place et les serrer. Indications prescrites
Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter le silencieux arrière - 2

12.28 Remplacer la laine de roche du silencieux arrière

GAS GAS EC 250 (2021) - Remplacer la laine de roche du silencieux arrière - 1

Avertissement

Risque de brûlures Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient très brûlant.

- Laissez donc refroidir l'échappement avant de commencer les travaux.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Au fil du temps, les fibres de la laine de roche se volatilisent en plein air, le silencieux « brûle Outre un niveau sonore accru, les caractéristiques liées à la puissance changent également.

Préparatifs

- Déposer le silencieux arrière. ( p. 71)

Travail principal

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

text_image 1 2 3 4 5 V01636-10
  • Retirer les ①. Retirer le tube in ② avec le joint torique ③.
  • Retirer la laine de 4 che tube intérieur.
  • Nettoyer les pièces réutilisables et vérifier leur état.
  • Monter la nouvelle laine de 4 roche le tube intérieur.
  • Pousser le tube extérê sur le tube intérieur avec la nouvelle laine de roche et le joint torique.
  • Mettre toutes les ^1 vien place et les serrer. Indications prescrites
Vis du silencieux arrièreM5 7 Nm (5,2 lbf ft)

Retouche

- Monter le silencieux arrière. ( p. 72)

12.29 Déposer le réservoir de carburant

GAS GAS EC 250 (2021) - Déposer le réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

- Déposer la selle. ( p. 67)

Travail principal

  • Débrancher le connecte 1 de la pompe à essence.
  • Retirer le tuy de la ventilation du réservoir de carburant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

- Nettoyer soigneusement le raccord de fixation rapide à l'air comprimé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 2

Info

De la saleté ne doit en aucun cas parvenir dans la conduite de carburant. Cela boucherait l'injecteur !

- Débrancher le raccord de fixation rapide.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Un reste de carburant peut s'écouler de la durite.

- Mettre en place le kit d'embout de 3 nettoyage

Kit d'embout de nettoyage (81212016100)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

- Retirer les 4 et les douilles à collet.

(tous les modèles EU)

- Laisser pendre l'avertisseur sonore et son support.

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

- Enlever la ⑤ avec la bague en caoutchouc.

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 3

- Dégager les deux déflecteurs latéraux de la fixation du radiateur retirer le réservoir de carburant par le haut.

12.30 Monter le réservoir de carburant

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter le réservoir de carburant - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

- Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.

- Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.

- Ne pas respirer les vapeurs d'essence.

- En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.

— En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.

- Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

  • Vérifier la pose du câble d'accélérateur. ( p. 81)
  • Positionner le réservoir de carburant et accrocher les deux déflecteurs latéralement devant le radiateur.
  • S'assurer qu'aucun câble (accélérateur ou autre) n'est coincé ou endommagé.

- Mettre en place 1 etis la bague en caoutchouc et serrer. Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

(tous les modèles EU)

- Positionner l'avertisseur sonore et son support.

- Mettre en place le ② avec les douilles à collet et serrer. Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)
  • Retirer le kit d'embout de nettoyage.
  • Nettoyer soigneusement le raccord de fixation rapide à l'air comprimé.

GAS GAS EC 250 (2021) - (tous les modèles EU) - 1

Info

De la saleté ne doit en aucun cas parvenir dans la conduite de carburant. Cela boucherait l'injecteur !

- Pulvériser du spray de silicone sur un chiffon non pelucheux et l'utiliser pour lubrifier le joint torique du raccord de fixation rapide.

Spray de silicone ( p. 156)

- Brancher le raccord de fixation3 rapide

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Positionner le câble et la conduite de carburant à une distance de sécurité de l'échappement.

  • Installer le tuy ^4 de la ventilation du réservoir de carburant.
  • Brancher le connect ^5 de la pompe à carburant.

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

Retouche

- Monter la selle. ( p. 68)

12.31 Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne - 1

- Vérifier si la chaîne présente des salissures grossières. » Lorsque la chaîne est fortement encrassée : - Nettoyer la chaîne. ( p. 76)

12.32 Nettoyer la chaîne

GAS GAS EC 250 (2021) - Nettoyer la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence de lubrifiant sur les pneus diminue leur adhérence.

- Retirez les lubrifiants présents sur les pneus à l'aide d'un nettoyant approprié.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

- Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.

- Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon rég conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Info

La durée de vie de la chaîne dépend en grande partie de l'entretien.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)

Travail principal

  • Rincer les salissures grossières au jet d'eau à faible pression.
  • Enlever les restes de graisse à l'aide d'un produit nettoyant pou chaîne.

Nettoyant pour chaîne ( p. 155)

- Appliquer de la graisse en bombe une fois la chaîne séchée.

Aérosol pour chaîne Offroad ( p. 155)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

12.33 Contrôler la tension de la chaîne

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler la tension de la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident Une tension incorrecte de la chaîne endommage les composants et entraîne des accidents.

Si la chaîne est trop tendue, la chaîne, le pignon de chaîne, la couronne, le logement de la roue arrière et boîte de vitesse s'usent plus rapidement. Certains composants risquent de craquer ou de se rompre en cas de surcharge.

Si la chaîne est mal serrée, celle-ci peut se détacher du pignon de chaîne ou de la couronne. La roue arriè alors bloquée et le moteur est endommagé.

- Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne. - Réglez la tension de la chaîne comme indiqué dans les prescriptions.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image A B 1 EC0885-10

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)

Travail principal

- Tirer la chaîne vers le haut au niveau de l'extrémité de patin et calculer la tension de la A chaîne

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

La partie inférieure de la 1 chôite alors se tendre.

Lorsque le guide chaîne est monté, la chaîne doit pouvoir

être tirée vers le haut au moins jusqu'à la butée sur le guide chaîne B.

Les chaînes ne s'usent pas toujours uniformément, répéter donc cette mesure à divers endroits de la chaîne.

Tension de chaîne 55 ...58 mm (2,17 ... 2,28 in)

» Lorsque la tension de la chaîne ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la tension de la chaîne. ( p. 77)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

12.34 Régler la tension de la chaîne

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la tension de la chaîne - 1

Avertissement

Risque d'accident Une tension incorrecte de la chaîne endommage les composants et entraîne des accidents.

Si la chaîne est trop tendue, la chaîne, le pignon de chaîne, la couronne, le logement de la roue arrière et boîte de vitesse s'usent plus rapidement. Certains composants risquent de craquer ou de se rompre en cas de surcharge.

Si la chaîne est mal serrée, celle-ci peut se détacher du pignon de chaîne ou de la couronne. La roue arriè alors bloquée et le moteur est endommagé.

- Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne. - Réglez la tension de la chaîne comme indiqué dans les prescriptions.

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)

- Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 77)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

text_image A 3 4 2 1 3 A 4 2 S04452-10

Travail principal

  • Desserrer l'écrou1.
  • Desserrer les écro ^2 .
  • Régler la tension de la chaîne en tournant les ③ vite de réglage gauche et de droite.

Indications prescrites

Tension de chaîne 55 ...58 mm (2,17 ... 2,28 in)

Tourner les vis de la 31age gauche et de droite de façon à ce que les marquages du tendeur de chaîne à gauche et à soient dans la même position par rapport aux marques de référence A. La roue arrière est correctement positionnée.

  • Serrer les écro②.
  • Vérifier que les tendeurs de 4-haîne plaqués contre les vis de réglage 3.
  • Serrer l'écro①

Indications prescrites

Écrou axe arrièreM20x1,5 80 Nm (59 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

La large plage de réglage des tendeurs de chaîne (32 m permet l'introduction de démultiplications secondaires sur une même longueur de chaîne.

Les tendeurs de ch4 peuvent être pivotés à 180°.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

GAS GAS EC 250 (2021) - Retouche - 1

12.35 Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)

Travail principal

  • Mettre la boîte de vitesses au point mort.
  • Vérifier que la chaîne, la couronne et le pignon de chaîne ne sentent pas d'usure.

» Lorsque la chaîne, la couronne ou le pignon sont usés :

- Remplacer le jeu des pièces de l'entraînement.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

text_image 400227-01

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 2

Info

Le pignon, la couronne et la chaîne doivent toujours être remplacés ensemble.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image A B 1 2 3 16 17 18 400987-10

- Tirer sur la partie supérieure de la chaîne avec Ⓐ. poids indiqué Indications prescrites

Poids pour la mesure de de la chaînel'osure 15 kg (22 ... 33 lb.)

- Sur la partie inférieure, mesurer alors ⑧ tengueur rou-leaux de chaîne.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

Les chaînes ne s'usent pas toujours uniformément, répéter donc cette mesure à divers endroits de la chaîne.

Longueur maximalB de 18 rouleaux à l'endroit le plus long de la chaîne272 mm (10,71 in)

» Lorsque cette longue est supérieure à la valeur indiquée : - Remplacer le jeu des pièces de l'entraînement.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Lors du remplacement de la chaîne, il est recommandé de remplacer également le pignon de chaîne et la couronne. En effet, les pignons ou couronnes usagés usent prématurément la nouvelle chaîne.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Vérifier l'absence d'usure sur le patin de chaîne.

» Lorsque l'arête inférieure des axes de la chaîne se trouve à la hauteur ou sous le patin de chaîne : - Remplacer le guide-chaîne.

- Vérifier que le patin de chaîne est bien serré.

» Lorsque le patin de chaîne est mal serré : - Serrer les vis du patin de chaîne.

Indications prescrites

Vis du patin chaîne46 6 Nm(4,4 lbf ft)Loctite243TM

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

- Vérifier l'absence d'usure sur le patin de chaîne.

» Lorsque l'arête inférieure des axes de la chaîne se trouve à hauteur ou sous le patin de chaîne :

- Remplacer le patin de chaîne.

- Vérifier que le patin de chaîne est bien en place.

» Si le patin de chaîne est mal serré :

- Serrer la vis du patin de chaîne.

Indications prescrites

Vis patin (de chaîne) M8 15 Nm (11,1 lbf ft)

- Vérifier que le guide-chaîne ne présente ni dommages, ni usure.

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 2

Info

L'usure est visible sur la face avant du guide-chaîne.

» Lorsque la partie claire du guide-chaîne est usée :

- Remplacer le guide-chaine.

- Vérifier que le guide-chaîne est bien fixé.

» Si le guide-chaîne est mal serré :

- Serrer les vis du guide-chaîne.

Indications prescrites

Vis restantes sur partie-cycleM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

12.36 Contrôler le cadre

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler le cadre - 1

- Contrôler que le cadre ne présente pas de dommages, fissures ou déformation. » Si le cadre présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état : - Remplacer le cadre. Indications prescrites Il n'est pas autorisé d'effectuer des réparations sur le cadre.

12.37 Vérifier le bras oscillant

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier le bras oscillant - 1

- Contrôler que le bras oscillant ne présente pas de dommages, fissures ou déformation. » Si le bras oscillant présente des fissures, des déformations ou qu'il est en mauvais état : - Remplacer le bras oscillant. Indications prescrites Il n'est pas autorisé d'effectuer des réparations sur le bras oscillant.

12.38 Vérifier la pose du câble d'accélérateur

Préparatifs

  • Déposer la selle. ( p. 67)
  • Déposer le réservoir de carburant. ( p. 73)

Travail principal

- Vérifier la pose du câble d'accélérateur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

Les deux câbles d'accélérateur doivent être placés l'un à côté de l'autre sur la partie arrière du guidon, au-dessus du logement du réservoir à carburant, à droite du cadre et en direction du corps du clapet d'étranglement. Les deux câbles d'accélérateur doivent être sécurisés derrière le caoutchouc de maintien du logement du réservoir de carburant.

» Lorsque l'emplacement du câble d'accélérateur ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le positionnement des câbles d'accélérateur.

Retouche

  • Monter le réservoir de carburant. ( p. 74)
  • Monter la selle. ( p. 68)

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

12.39 Vérifier le caoutchouc de poignée

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier le caoutchouc de poignée - 1

- Vérifier les caoutchoucs des poignées au niveau du guidon (dommages, usure et fixation).

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier le caoutchouc de poignée - 2

Info

Les caoutchoucs des poignées sont posés par vulcanisation, à gauche sur une douille, à droite sur le tube de la des gaz. La douille de gauche est fixée sur le guidon. Lorsque l'on change la poignée en caoutchouc, il faut cha- ger la douille et le tube de la poignée en même temp

» Lorsqu'une poignée en caoutchouc est endommagée ou usée : - Remplacer le caoutchouc de la poignée.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image 5Nm 1 A EC0889-10

- Vérifier le bon positionnement a1. la vis Indications prescrites

Vis de la poigné4 5 Nm (3,7 lbf ft)
fixeLoctite ^ 243TM

Le losang A doit être positionné de manière visible, comme illustré.

12.40 Régler la position de base du levier d'embrayage

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la position de base du levier d'embrayage - 1

- La vis de régulgermet de régler la position de base du levier d'embrayage en fonction de la taille de la main du conducteur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la position de base du levier d'embrayage - 2

Info

La rotation de la vis de réglage dans le sens inverse d'aiguilles d'une montre fait se rapprocher le levier d'em-brayage du guidon.

La rotation de la vis de réglage dans le sens des aiguil d'une montre fait s'éloigner le levier d'embrayage du guidon.

La plage de réglage est limitée.

Ne tourner la vis de réglage qu'à la main et ne pas f Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet.

12.41 Contrôler/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler/rectifier le niveau de liquide d'embrayage hydraulique - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Le niveau de liquide augmente au fur et à mesure de l'usure des lamelles de la garniture d'embrayage. Ne jamais employer de liquide de frein DOT 5 ! Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et

les durites d'embrayage ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture. N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

  • Placer le réservoir de l'embrayage hydraulique sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les 1
  • Retirer le couver ^2 avec la membra ^3 .
  • Contrôler le niveau de liquide.

Niveau de liquide sous le supérieur du réservoir 400mm (0,16 in)

» Si le niveau de liquide ne correspond pas aux indications pres- crites :

- Rectifier le niveau de liquide de l'embrayage hydraulique.

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 154)

- Positionner le couvercle avec la membrane. Mettre les vis en place et les serrer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

12.42 Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique

GAS GAS EC 250 (2021) - Remplacer le liquide d'embrayage hydraulique - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire conformément aux dispositions en vigueur.

12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites d'embrayage ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peintu N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image ① ② ③ S04454-10

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

text_image ④ ⑤ S04455-10

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 3

  • Placer le réservoir de l'embrayage hydraulique sur le guidon en tion horizontale.
  • Retirer les 1.
  • Retirer le couver ^2 avec la membra ^3 .

- Remplir la seringue de 4 urge liquide approprié.

Seringue (50329050000)
Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 154)

- Sur le cylindre récepteur de l'embrayage, enlever le capuchon, desserrer la vis de 5 surge mettre en place la seringue de purge 4.

  • Verser le liquide dans le circuit jusqu'à ce qu'il ressorte sans b par l'alésag ^6 du maître-cylindre.
  • Retirer régulièrement du liquide du réservoir du maître-cylindre pour éviter un débordement.
  • Retirer la seringue de purge. Serrer la vis de purge. Mettre le chon en place.
  • Rectifier le niveau de liquide de l'embrayage hydraulique. Indications prescrites
Niveau de liquide sous le supérieur du réservoir4bordm (0,16 in)

- Positionner le couvercle avec la membrane. Mettre les vis en pl et les serrer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 4

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ayant été renversé.

13.1 Vérifier la course libre du levier de frein à main

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier la course libre du levier de frein à main - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

En l'absence de course libre sur le levier de frein à main, la pression augmente dans le système de frein a - Régler la course libre sur le levier de frein à main, comme indiqué dans le manuel.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

- Enfoncer le levier de frein à main vers l'avant et vérifier la course libre Ⓐ.

Course libre du levier de mainfrei3 àmm (≥ 0,12 in)

» Lorsque la course libre ne correspond pas aux indications prescrites :

(EC 300 US)

- Régler la position de base du levier de frein à main. ( p. 85)

(tous les modèles EU)

- Régler la course libre du levier de frein à main.

13.2 Régler la position de base du levier de frein à main (EC 300 US)

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la position de base du levier de frein à main (EC 300 US) - 1

- Vérifier la course libre du levier de frein à main. ( p. 85)

- Adapter la position de base du levier de frein à main avec la vis de réglage ① en fonction de la taille de la main du pilote.

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la position de base du levier de frein à main (EC 300 US) - 2

Info

La rotation de la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre fait s'éloigner le levier de frein à main du guidon.

La rotation de la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre fait se rapprocher le levier de frein à main du guidon.

La plage de réglage est limitée.

Ne tourner la vis de réglage qu'à la main et ne pas forcer. Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet.

13.3 Vérifier les disques de frein

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier les disques de frein - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein usés réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les disques de frein usés. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image A 40X257-10

- Vérifier l'épaisseur des disques de frein avant et arrière, à plusieurs endroits, par rapport à Ⓐ. cote

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 2

Info

L'usure entraîne une diminution de l'épaisseur du disque d frein au niveau de la surface d'appui des plaquettes de

Usure limite des disques de frein
Avant 2,5 mm (0,098 in)
Arrière 3,5 mm (0,138 in)

» Si l'épaisseur des disques de frein est inférieure à la valeur crite :

  • Remplacer le disque de frein avant.
  • Remplacer le disque de frein errière .

- Vérifier l'état des disques de frein avant et arrière et l'absence fissures et de déformation.

» Si le disque de frein présente des fissures, des déformations qu'il est en mauvais état :

  • Remplacer le disque de frein avant.
  • Remplacer le disque de frein arrière.

13.4 Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier le niveau de liquide de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela tème de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le gu en position horizontale.
  • Vérifier le niveau de liquide à travers ^1 .le regard

» Si une bulle d'air est visible dans la partie supérieure du regard Ⓐ :

- Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant. ( p. 87)

13.5 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant

GAS GAS EC 250 (2021) - Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela indique que tème de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture. N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

Préparatifs

- Contrôler les plaquettes de frein à l'avant. ( p. 88)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le gu en position horizontale.
  • Retirer les ①
  • Retirer le couver ^2 avec la membra ^3 .
  • Faire l'appoint en liquide de frein jusqu'à repère Indications prescrites
Cote A (niveau de liquide frein sous l'arête supérieure du réservoir)5 mm (0,2 in)

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 154)

- Positionner le couvercle avec la membrane. Mettre les vis en pl et les serrer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 2

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ayant été renversé.

13.6 Contrôler les plaquettes de frein à l'avant

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler les plaquettes de frein à l'avant - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes de frein usées réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les plaquettes de frein usées. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image A S04461-10

- Vérifier que les plaquettes de frein ont l'épaisse. minimale

Épaisseur minimal pourles plaquettes de frein≥ 1 mm (≥ 0,04 in)

» Si les plaquettes de frein n'ont plus l'épaisseur minimale :

- Remplacer les plaquettes de frein avant. ( p. 88)

- Vérifier que les plaquettes de frein ne présentent ni dégradation fissures.

» En présence d'endommagement et de fissures :

- Remplacer les plaquettes de frein avant. ( p. 88)

13.7 Remplacer les plaquettes de frein avant

GAS GAS EC 250 (2021) - Remplacer les plaquettes de frein avant - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de mauvais entretien, les plaquettes de frein peuvent tomber en panne.

- Assurez-vous que les travaux d'entretien et les réparations sont réalisés par des professionnels. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

  • Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.
  • Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des plaquettes de frein non homologuées modifient l'efficacité des freins.

Les plaquettes de frein ne sont pas toutes testées et homologuées pour les motos GASGAS. La structure et le coefficient de frottement des plaquettes de frein tout comme, par conséquent, leur puissance de freinage peuvent fortement diverger des plaquettes de frein d'origine. Lorsque des plaquettes de frein différentes des originales sont utilisées, elles risquent de ne pas être homologuées. Dans ce cas, le véhicule ne correspond plus à l'état de livraison et la garantie du fabricant n'est plus valable.

- Utiliser uniquement des plaquettes de frein homologuées et recommandées par GASGAS Motorcycles.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les

durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

  • Mettre le réservoir de compensation de freinage situé sur le guidon en position horizontale.
  • Retirer les 1
  • Retirer le couver ^2 avec la membra ^3 .
  • Pousser l'étrier de frein vers le disque de frein avec la main pour refouler les pistons et s'assurer que le liquide de frein ne déborde pas du réservoir de liquide de frein. Absorber le liquide le cas échéant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

text_image ④ ⑤ ④ S05112-10

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 3

text_image 7 6 S04465-10

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 4

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

  • Enlever la fiche à 4 sortextraire l'5 et déposer les plaquettes de frein.
  • Nettoyer l'étrier de frein et le support de l'étrier de frein.

- S'assurer que la plaque à 6 desortl'étrier de frein et la plaque de glissement du support de l'étrier de frein sont correctement mises en place.

- Mettre en place les plaquettes de frein neuves, insérer l'axe et ter la goupille à ressort.

Indications prescrites

Mettre en place la goupille à ressort extérieure de l'arrière.
Mettre en place la goupille à ressort intérieure de l'avant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 5

Info

Toujours remplacer les plaquettes de frein par jeu entier.

  • Actionner plusieurs fois le levier de frein à main jusqu'à ce qu plaquettes de frein soient en contact avec le disque de frein e qu'une résistance soit perceptible.
  • Rectifier le niveau de liquide de frein pour qu'il atteigne le repère Ⓐ.

Indications prescrites

Cote A (niveau de liquide frein sous l'arête supérieure du réservoir)5 de mm (0,2 in)

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 154)

- Positionner le couvercle avec la membrane. Mettre les vis en pl et les serrer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ayant été renversé.

13.8 Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

En l'absence de course libre sur la pédale de frein arrière, la pression augmente dans le système de frein ar - Régler la course libre sur la pédale de frein arrière, comme indiqué dans les prescriptions.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image CUMM 1 A 402026-10
  • Décrocher le ress ^1
  • Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière entre la butée de fin de course et le support du piston dans le maître-cylindre et vérifier la course A re

Indications prescrites

Course libre sur la pédale frein arrière3de... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)

» Si la course libre ne correspond pas aux indications prescrites : - Régler la position de base de la pédale de frein arrière. ( p. 91)

- Fixer le ress①.

13.9 Régler la position de base de la pédale de freià arrière

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la position de base de la pédale de freià arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de surchauffe, le circuit de freinage n'est plus opérationnel.

En l'absence de course libre sur la pédale de frein arrière, la pression augmente dans le système de frein ar - Régler la course libre sur la pédale de frein arrière, comme indiqué dans les prescriptions.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image 1 A 402026-10

- Décrocher le ress ^1 .

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 2

  • Desserrer l'écro ^2 et le faire revenir avec ^3 jusqu'à ce que la course libre maximale soit disponible.
  • Pour adapter individuellement le réglage de la position de base de la pédale de frein arrière, desserr ④ l'écroâtre tourner la vis ⑤ en conséquence.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 3

Info

La plage de réglage est limitée.

- Faire tourner la ③gaisqu'à ce que la cour. A siôtre présente. Au besoin, modifier la position de base de la pédale de frein arrière.

Indications prescrites

Course libre sur la pédale frein arrière3de... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)

- Maintenir la 5 et serrer l'éc.4.

Indications prescrites

Écrou de butée de pédale de frein arrièreM48 20 Nm(14,8 lbf ft)

- Maintenir la t ^3 et serrer l'écl ^2 .

Indications prescrites

Écrous restants sur partie-cyclelM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

- Accrocher le ress ^1 .

13.10 Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela tème de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image ① A 504467-10
  • Positionner le véhicule à la verticale.
  • Vérifier le niveau de liquide de frein ①. le regard

» Si le niveau de liquide se trouve en des A surdule repère regard :

- Faire l'appoint du liquide de frein ↘ l'arrière. ( p. 92)

13.11 Faire l'appoint du liquide de frein à Parrière

GAS GAS EC 250 (2021) - Faire l'appoint du liquide de frein à Parrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes peuvent tomber en panne si le niveau de liquide de frein est insuffisant.

Si le niveau de liquide de frein est en-dessous du repère ou de la valeur minimale donnée, cela tème de freinage perd du liquide ou que les plaquettes de frein sont usées.

- Contrôlez les freins et ne conduisez pas avant que le problème ne soit résolu. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

  • Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.
  • Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.
  • Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.
  • En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Ne jamais employer de liquide de frein DOT 5 ! Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et

les durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture.

N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Contrôler les plaquettes de frein arrière. ( p. 94)

Travail principal

- Positionner le véhicule perpendiculairement au sol.

- Retirer le couvercle 1 tévec la membra 2 et le joint torique.

- Rajouter du liquide de frein jusqu'à A. repère

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 154)

- Mettre le couvercle fileté en place avec la membrane ainsi que le joint torique et serrer l'ensemble.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ou ayant été renversé.

13.12 Contrôler les plaquettes de frein arrière

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler les plaquettes de frein arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident Les plaquettes de frein usées réduisent l'efficacité de freinage.

- Veillez à remplacer immédiatement les plaquettes de frein usées. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image A S04469-10

- Vérifier que les plaquettes de frein ont l'épaisse minimale

Épaisseur minimalA pourles plaquettes de frein≥ 1 mm (≥ 0,04 in)

» Si les plaquettes de frein n'ont plus l'épaisseur minimale :

- Remplacer les plaquettes de frein _arrière . ( p. 94)

- Vérifier que les plaquettes de frein ne présentent ni dégradation fissures.

» En présence d'endommagement et de fissures :

- Remplacer les plaquettes de frein arrière. ( p. 94)

13.13 Remplacer les plaquettes de frein arrière

GAS GAS EC 250 (2021) - Remplacer les plaquettes de frein arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident En cas de mauvais entretien, les plaquettes de frein peuvent tomber en panne.

- Assurez-vous que les travaux d'entretien et les réparations sont réalisés par des professionnels. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Irritation de la peau Le liquide de frein provoque des irritations de la peau.

- Conserver le liquide de frein hors de portée des enfants.

- Porter des vêtements de protection adéquats et des lunettes de protection.

- Éviter tout contact du liquide de frein avec la peau, les yeux ou les vêtements.

- Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de frein.

- En cas de contact cutané, rincer à grande eau la zone touchée.

- En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.

- Si les vêtements sont aspergés de liquide de frein, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Un liquide de frein usé réduit l'efficacité du freinage.

- Veillez à remplacer le liquide de frein du frein avant et arrière conformément au plan d'entretien. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Risque d'accident Des plaquettes de frein non homologuées modifient l'efficacité des freins.

Les plaquettes de frein ne sont pas toutes testées et homologuées pour les motos GASGAS. La stru le coefficient de frottement des plaquettes de frein tout comme, par conséquent, leur puissance de peuvent fortement diverger des plaquettes de frein d'origine.

Lorsque des plaquettes de frein différentes des originales sont utilisées, elles risquent de ne pas être guées. Dans ce cas, le véhicule ne correspond plus à l'état de livraison et la garantie du fabricant n'est plus valable.

- Utiliser uniquement des plaquettes de frein homologuées et recommandées par GASGAS Motorcycles.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Ne jamais utiliser de liquide de frein DOT 5. Il est à base d'huile de silicone et sa couleur est pourpre. Les joints et les durites de frein ne sont pas conçus pour le liquide de frein DOT 5.

Ne pas verser de liquide de frein sur la peinture des composants, risque de corrosion de la peinture. N'utiliser que du liquide de frein propre et provenant d'un bidon hermétiquement fermé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Positionner le véhicule perpendiculairement au sol.

- Retirer le couvercle 1 tâinsi que la membênet le joint torique.

- Repousser le piston d'étrier de frein en position de base et veiller à ce que le liquide de frein ne déborde pas du réservoir de compensation de freinage. Absorber le liquide le cas échéant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image ③ ③ ④ S04471-10

- Enlever la fiche à ③sorextraire l'④ et déposer les plaquettes de frein.

- Nettoyer l'étrier de frein et le support de l'étrier de frein.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

- S'assurer que la plaque à 5 desortl'étrier de frein et la plaque de glissement du support de l'étrier de frein sont correctement mises en place.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 3

- Mettre en place les plaquettes de frein neuves, insérer l'axe et monter la goupille à ressort.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 4

Info

Toujours remplacer les plaquettes de frein par jeu entier.

- Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient au contact du disque et qu'une résistance soit perceptible.

13 SYSTÈME DE FREIN

GAS GAS EC 250 (2021) - SYSTÈME DE FREIN - 1

- Rectifier le niveau de liquide de frein jusqu'au repère

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1 ( p. 154)

- Mettre le couvercle 1 tévec la membra 2 et le joint torique en place.

GAS GAS EC 250 (2021) - SYSTÈME DE FREIN - 2

Info

Nettoyer aussitôt à l'eau le liquide de frein ayant débordé ayant été renversé.

14.1 Déposer la roue avant

GAS GAS EC 250 (2021) - Déposer la roue avant - 1

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)

Travail principal

- Repousser à la main l'étrier de frein contre le disque pour refouler les pistons.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

  • Desserrer de quelques tours 1a vis
  • Desserrer les ②.
  • Pousser sur la vis pour sortir l'axe hors de la fixation de l'essieu de roue avant.
  • Retirer la 1.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

- Déposez toujours la roue de manière à ce que le disque de frein ne soit pas endommagé.

- Tenir la roue avant et retirer l'axe. Retirer la roue avant de la fourche.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Ne pas actionner le levier de frein à main quand la roue avant est démontée.

- Retirer les douilles-entretoils.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

14.2 Monter la roue avant

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la roue avant - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

- Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.

- Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

text_image 1 A H00935-10

- Vérifier que le roulement de roue ne présente ni usure ni don mages.

» Si le roulement de roue est endommagé ou usé :

- Remplacer le roulement de roue avant.

- Nettoyer et graisser les bagues d'étanchéite1 radialles surfaces de roulemA des douilles-entretoises.

Graisse longue durée ( p. 155)

- Poser les douilles-entretoises.

- Nettoyer et graisser légèrement l'axe.

Graisse longue durée ( p. 155)

- Soulever la roue avant dans la fourche, la positionner et installe l'axe.

Les plaquettes de frein sont bien positionnées.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 2

- Mettre la ② en place et la serrer.

Indications prescrites

Vis axe de roue avant M20x1,5 35 Nm (25,8 lbf ft)

- Actionner plusieurs fois le levier de frein à main jusqu'à ce qu plaquettes se plaquent contre le disque de frein.

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

- Actionner le frein avant et enfoncer énergiquement plusieurs fois fourche.

Les bras de fourche se positionnent.

- Serrer les ③.

Indications prescrites

Vis fixation de l'axe roue avantM8e 15 Nm(11,1 lbf ft)

14.3 Déposer la roue arrière

Préparatifs

- Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

- Repousser l'étrier de frein à la main en direction du disque pour refouler le piston.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 2

Info

Vérifier que l'étrier de frein n'est pas poussé contre les rayons lors du refoulement des pistons d'étrier de frein.

  • Retirer l'écro1.
  • Retirer les tendeurs de ②aineRetirer l'3 de façon à ce que la roue arrière puisse être poussée vers l'avant.
  • Pousser la roue arrière aussi loin que possible vers l'avant. Enlever la chaîne de la couronne.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Protéger les composants contre tout dommage en les recouvrant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident Les disques de frein endommagés réduisent l'efficacité de freinage.

- Déposez toujours la roue de manière à ce que le disque de frein ne soit pas endommagé.

- Tenir la roue arrière et retirer l'axe. Retirer la roue arrière du bras oscillant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Ne pas actionner la pédale de frein arrière quand la roue arrière est démontée.

- Retirer les douilles-entretoi4.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image H03002-10

14.4 Monter la roue arrière

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la roue arrière - 1

Avertissement

Risque d'accident La présence d'huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l'efficacité de freinage.

- Veillez à ce que les disques de frein soient en permanence exempts de graisse et d'huile.

- Si besoin, nettoyez les disques de frein avec un nettoyant pour freins.

14 ROUES, PNEUS

GAS GAS EC 250 (2021) - ROUES, PNEUS - 1

text_image ① A ① A H03001-10

Travail principal

- Vérifier que le roulement de roue ne présente ni usure ni don mages.

» Si le roulement de roue est endommagé ou usé : - Remplacer le roulement de roue arrière.

- Nettoyer et graisser les bagues d'étanchéite ^1 radialles surfaces de roulements des douilles-entretoises.

Graisse longue durée ( p. 155)

- Poser les douilles-entretoises.

- Nettoyer et graisser légèrement l'axe.

Graisse longue durée ( p. 155)

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

- Placer la roue arrière et introduzée l'axe

- Poser la chaîne.

Les plaquettes de frein sont bien positionnées.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 2

- Positionner les tendeurs de ③aineMettre l'éc.④ en place sans le serrer.

- Vérifier que les tendeurs de ③ haône plaqués contre les vis de réglag ⑤.

- Contrôler la tension de la chaîne. ( p. 77)

- Serrer l'écro4

Indications prescrites

Écrou axe arrière M20x1,5 80 Nm (59 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 3

- Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière jusqu'à ce que plaquettes de frein soient au contact du disque et qu'une résist soit perceptible.

Retouche

- Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

14.5 Vérifier l'état des pneus

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier l'état des pneus - 1

Info

Monter uniquement des pneus autorisés et/ou recommandés par GASGAS Motorcycles.

D'autres pneus peuvent avoir des répercussions négatives sur la conduite.

Le type de pneus, l'état des pneus et la pression d'air des pneus influencent la conduite de la moto.

Des pneus usagés agissent défavorablement sur la conduite, particulièrement sur route mouillée.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

- Vérifier le dessin des pneus avant et arrière ainsi que l'absence d'objets incrustés et autres dégradations.

» En présence de coupures sur le dessin des pneus, d'objets incrustés et autres dégradations :

- Remplacer le pne.

- Vérifier la profondeur du profil.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

Respecter la profondeur de profil minimale requise par la loi dans le pays correspondant.

Profondeur de profil minimale ≥ 2 mm (≥ 0,08 in)

» Si la profondeur de profil est inférieure à la valeur minimale requise :

- Remplacer le pneu.

- Vérifier l'âge des pneus.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image DOT EB 0V 0208 1215 H01144-01

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

La date de fabrication des pneus, généralement indiquée avec les inscriptions figurant sur le pneu, est désignée par les quatre derniers chiffres de la dénomination DOT. Les deux premiers chiffres correspondent à la semaine de fabrication et les deux derniers à l'année de fabrication. Indépendamment de l'usure réelle des pneus, GASGAS Motorcycles préconise un changement de pneumatiques au plus tard tous les 5 ans.

» Lorsque le pneu a plus de 5 ans :

- Remplacer le pneu.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

14.6 Vérifier la pression des pneus

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier la pression des pneus - 1

Info

Une pression de pneu insuffisante cause une usure anormale et une surchauffe du pneu.

Une pression de pneu correcte contribue à un confort de conduite optimal et à une durée de vie maximale

14 ROUES, PNEUS

GAS GAS EC 250 (2021) - ROUES, PNEUS - 1

  • Retirer le capuchon.
  • Vérifier la pression du pneu quand le pneu est froid.
Pression de pneu sur tout-terrain
avant 1,0 bar (15 psi)
arrière 1,0 bar (15 psi)

» Lorsque la pression de pneu ne correspond pas aux indication prescrites :

- Ajuster la pression de pneu.

- Mettre le capuchon en place.

14.7 Contrôler la tension des rayons

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler la tension des rayons - 1

Avertissement

Risque d'accident Des rayons mal tendus modifient le comportement sur route et peuvent endommager le véhicule.

Si les rayons sont trop tendus, ils peuvent se briser en raison de la surcharge. Si les rayons ne dus, la roue peut se déformer, ce qui entraîne à son tour une déformation des autres rayons.

- Contrôlez régulièrement la tension des rayons, notamment si le véhicule est neuf. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

- Frapper légèrement chaque rayon avec un tournevis.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 2

Info

La fréquence du son dépend de la longueur des rayons leur diamètre.

Des fréquences de son différentes alors que les rayons se de même longueur et de même diamètre indiquent des t sions de rayon différentes.

Un son aigu doit retentir.

» Si la tension des rayons varie :

- Rectifier la tension des rayons.

- Contrôler le couple de serrage des rayons.

Indications prescrites

Vis de rayon roue avantM4,5 6 Nm(4,4 lbf ft)
Vis de rayon de la arrièreM4,5e 6 Nm(4,4 lbf ft)

Kit de clé dynamométrique (58429094000)

15.1 Déposer la batterie 12

GAS GAS EC 250 (2021) - Déposer la batterie 12 - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Les batteries 12 V contiennent des substances polluantes.

  • Ne pas jeter les batteries 12 V dans les ordures ménagères.
  • Rapporter les batteries 12 V à un point de collecte.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire conformément aux dispositions en vigueur.

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 67)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

Risque de blessures Les batteries 12 V contiennent des substances nocives.

  • Conservez les batteries 12 V hors de portée des enfants.
  • Évitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries 12 V.
  • Rechargez les batteries 12 V uniquement dans des locaux bien ventilés.
  • Maintenez une distance de sécurité avec les matériaux inflammables lorsque vous rechargez une batterie 12 V. Distance minimale 1 m (3 ft)
  • Ne rechargez pas de batteries 12 V déchargées en profondeur si la tension minimale est déjà atteinte. Tension minimale avant9V chargement
  • Éliminez les batteries 12 V ayant atteint la tension minimale conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 2

text_image ④ ③ 504480-10
  • Débrancher le câble ne tife la batterie 12 V.
  • Retirer la protection du pôle ② pesitifiébrancher le câble positif de la batterie 12 V.
  • Retirer le boîtier de command ^3 versil le haut et hors des pivots en caoutcho ^4 et le mettre de côté.

15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

GAS GAS EC 250 (2021) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 1

text_image 5 6 S04481-10

- Décrocher le faisceau de 5 plesdébrancher les 6 niet les mettre de côté.

GAS GAS EC 250 (2021) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 2

- Retirer la ⑦ et rabattre le compartiment de la batterie vers l'avant. - Enlever la batterie 12 V par le haut.

GAS GAS EC 250 (2021) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 3

15.2 Monter la batterie 12

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la batterie 12 - 1

- Placer la batterie 12 V dans le compartiment de la batterie av pôles orientés vers l'avant et la fixer avec l'étér. de fixation

Batterie 12 V (HJTZ5S-FP-C) ( p. 149)

- Mettre la ② en place et la serrer. Indications prescrites

Vis restantes sur la partie-cycle M6 10 Nm (7,4 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la batterie 12 - 2

- Placer les re③ sur le compartiment de la batterie et accrocher le faisceau de c4les

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la batterie 12 - 3

text_image 6 5 S04480-11

- Fixer le boîtier de commande avec les pivots en caoutchouc 6.

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la batterie 12 - 4

- Brancher le câble p7 tã la batterie 12 V. Indications prescrites

Vis de pôle de batterie M5 2,5 Nm (1,84 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la batterie 12 - 5

Info

Le disque de co A cdoit être monté sous 8 aet visa

cosse ⑨, avec la griffe orientée vers le pôle de la batterie.

- Pousser le cadre sur le pôle positif.

- Brancher le câble nél tâf la batterie 12 V. Indications prescrites

Vis de pôle de batterie M5 2,5 Nm (1,84 lbf ft)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image 8 9 A S04484 10

Retouche

- Monter la selle. ( p. 68)

15.3 Charger la batterie 12

GAS GAS EC 250 (2021) - Charger la batterie 12 - 1

Avertissement

Risque de blessures Les batteries 12 V contiennent des substances nocives.

  • Conservez les batteries 12 V hors de portée des enfants.
  • Évitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries 12 V.
  • Rechargez les batteries 12 V uniquement dans des locaux bien ventilés.
  • Maintenez une distance de sécurité avec les matériaux inflammables lorsque vous rechargez une batterie 12 V. Distance minimale 1 m (3 ft)
  • Ne rechargez pas de batteries 12 V déchargées en profondeur si la tension minimale est déjà atteinte. Tension minimale avant chargement 9 V
  • Éliminez les batteries 12 V ayant atteint la tension minimale conformément aux dispositions en vig

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Les batteries 12 V contiennent des substances polluantes.

  • Ne pas jeter les batteries 12 V dans les ordures ménagères.
  • Rapporter les batteries 12 V à un point de collecte.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon rég conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Même lorsque la batterie 12 V n'est pas sollicitée, elle perd chaque jour de sa charge.

L'état de charge et la manière de charger jouent un rôle très important pour la durée de vie de Les charges rapides à courant de charge élevé réduisent la durée de vie de la batterie. En cas de dépassement du courant ou de la tension de charge, la batterie 12 V risque d'être dé Lorsque la batterie 12 V a été vidée par des essais de démarrage, la recharger sans délai. Lorsque la batterie 12 V reste trop longtemps déchargée, elle se décharge spontanément et accuse la capacité, détruisant la batterie.

La batterie 12 V ne nécessite pas d'entretien.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

  • Déposer la selle. ( p. 67)
  • Déposer la batterie V. ( p. 103)

Travail principal

- Vérifier la tension de la batterie.

» Tension de la batterie : < 9 V
- Ne pas charger la batterie 12 V.
- Remplacer et éliminer la batterie 12 V usagée conformément aux règlementations en vigueur.

» Lorsque la valeur prescrite est atteinte :

Tension de la batterie : ≥ 9 V

- Charger la batterie 12 V.

Indications prescrites

Le courant de charge, la tension de charge et le temps de charge ne doivent pas être dépassés.
Tension de charge maxi-14,4 V male
Courant de charge maximal 3,0 A
Temps de charge maximal 24 h
Recharger régulièrement 6 mois la batterie 12 V lorsque le motocycle n'est pas utilisé
Chargeur de batterie (79629974000)

Avec le chargeur, tester la batterie 12 V pour contrôler si elle tient la tension. En outre, une surcharge de la batterie 12 V est impossible avec ce type de chargeur. Le temps de charge peut être plus long à basses températures.

Ce chargeur convient uniquement pour les batteries au lithium phosphate de fer. Suivre les instructions

GASGAS Technical Accessories ci-jointes.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

Ne retirer en aucun cas le 1 ouvercle

- Éteindre le chargeur en fin de charge et le déconnecter de la batterie 12 V.

Retouche

  • Monter la batterie 2 V. ( p. 104)
  • Monter la selle. ( p. 68)

15.4 Remplacer le fusible général

GAS GAS EC 250 (2021) - Remplacer le fusible général - 1

Avertissement

Risque d'incendie Des fusibles incorrects surchargent l'installation électrique.

  • Utilisez uniquement des fusibles avec l'ampérage prescrit.
  • Ne jamais ponter ou réparer les fusibles.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Le fusible général permet de sécuriser l'ensemble des consommateurs électriques du véhicule.

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 67)

Travail principal

- Retirer le boîtier de commande veffl le haut et hors des pivots en caoutchouz et le mettre de côté.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

text_image ① ② 504485-10

15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

GAS GAS EC 250 (2021) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 1

- Dégager le relais de démérage support.

  • Retirer les capucho ^4 .
  • Enlever le fusible général défe 5 deux

GAS GAS EC 250 (2021) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 2

Info

Le coupe-circu ^A d'un fusible défectueux est ouvert. Le relais de démarrage est également équipé d'un fusible réserve ^6 .

- Mettre en place un fusible général neuf.

Fusible (58011109120) ( p. 149)

- Vérifier le bon fonctionnement de l'équipement électrique.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Conseil

Mettre en place un nouveau fusible de réserve pour qu'il soit disponible, le cas échéant.

  • Enficher les capucho ^4 .
  • Brancher le relais de démérage la fixation et mettre le câble en place.
  • Monter le boîtier de commande sur ÉFI les pivots en caoutchouc ②.

Retouche

- Monter la selle. ( p. 68)

15.5 Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques individuels

GAS GAS EC 250 (2021) - Remplacer les fusibles des divers consommateurs électriques individuels - 1

Info

La boîte à fusibles comportant les fusibles des divers consommateurs électriques se trouve sous la selle.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image A ① S04488-1C

Préparatifs

- Déposer la selle. ( p. 67)

Travail principal

- Ouvrir le couvercle de la boîte 1. fusibles

- Retirer le fusible défectueux.

Indications prescrites

(tous les modèles EU)

Fusible 1 - 10 A - boîtier de commande EFI, sonde lambda,pompe à huile, tableau de bord, injection électronique decarburant, connecteur de diagnostic
Fusible 2 - 10 A - avertisseur sonore, feu stop, ventilateur derefroidissement (en option), clignotant (en option)
Fusible 3 - 10 A - feu de route, feu de croisement, feu de position, feu arrière, éclairage de la plaque d'immatriculation
Fusible 4 - 5 A - pompe à carburant

(EC 300 US)

Fusible 1 - 10 A - boîtier de commande EFI, pompe à huile, tableau de bord, injection électronique de carburant, connec- teur de diagnostic
Fusible 2 - 10 A - ventilateur de refroidissement (en option)
Fusible 3 - 10 A - feu de croisement, feu de position, feu arrière
Fusible 4 - 5 A - pompe à carburant
Fusiblesres-10A-fusiblesderechange

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

Info

Le coupe-circuit A d'un fusible défectueux est ouvert.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Avertissement

Risque d'incendie Des fusibles incorrects surchargent l'installation électrique.

  • Utilisez uniquement des fusibles avec l'ampérage prescrit.
  • Ne jamais ponter ou réparer les fusibles.

- Utiliser un fusible de rechange de valeur correspondante.

Fusible (75011088010) ( p. 149)

Fusible (75011088005) ( p. 149)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Conseil

Mettre un nouveau fusible de rechange dans la boîte à fusibles pour qu'il soit disponible, le cas échéant.

  • Vérifier que le consommateur électrique fonctionne bien.
  • Fermer le couvercle de la boîte 1. fusibles

15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

Retouche

- Monter la selle. ( p. 68)

GAS GAS EC 250 (2021) - Retouche - 1

15.6 Déposer la plaque-phare et le phare

GAS GAS EC 250 (2021) - Déposer la plaque-phare et le phare - 1

- Décrocher la durée de frein et le faisceau de câbles de la pla phare. - Desserrer le caoutchouc de m ^1 tierFaire glisser la plaque- phare vers le haut et la faire pivoter vers l'avant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Déposer la plaque-phare et le phare - 2

(tous les modèles EU)

- Débrancher les connecte ^2 et déposer la plaque-phare avec le phare.

GAS GAS EC 250 (2021) - (tous les modèles EU) - 1

- Débrancher le connect ^2 , puis déposer la plaque-phare et le phare.

GAS GAS EC 250 (2021) - (tous les modèles EU) - 2

15.7 Monter la plaque-phare et le phare

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la plaque-phare et le phare - 1

(tous les modèles EU)

- Brancher les connecte ^1 .

GAS GAS EC 250 (2021) - Monter la plaque-phare et le phare - 2

  • Positionner la plaque-phare et la fixer à l'aide du caoutchouc de maintien ②.
    Les crochets s'engagent dans le garde-boue.
  • Faire passer la durée de frein et le faisceau de câbles dans la fourche de guidage de durée de frein.

Retouche

- Vérifier le réglage du phare. ( p. 113)

15.8 Remplacer l'ampoule de phare

Remarque

Endommagement du réflecteur De la graisse sur le réflecteur réduit la luminosité.

Les traces de graisse présentes sur le verre de l'ampoule s'évaporent à la chaleur et s'incrustent sur le réflecteur.

  • Nettoyer et dégraisser le verre de l'ampoule avant le montage.
  • Ne pas toucher le verre de l'ampoule à main nue.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

- Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 110)

Travail principal

  • Tourner le capuch ^1 avec la douille située en-dessous jusqu'en butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le soulever.
  • Extraire la dou ^2 du feu de position hors du réflecteur.

15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

GAS GAS EC 250 (2021) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 1

  • Extraire l'ampoule de p3re
  • Mettre en place une nouvelle ampoule de phare.
    Phare (S2 / douille BA20d) ( p. 149)
  • Mettre en place le capuchon avec la douille dans le réflecteur tourner jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre.
    Vérifier que la lèvre d'éta 4 été bien positionnée dans le capuchon.

GAS GAS EC 250 (2021) - CIRCUIT ÉLECTRIQUE - 2

Info

- Placer la douille du feu de position dans le réflecteur.

Retouche

- Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 110)

- Vérifier le réglage du phare. ( p. 113)

- Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 110) - Vérifier le réglage du phare. ( p. 113)

15.9 Remplacer l'ampoule de clignotant (tous les modèles EU)

Remarque

Endommagement du réflecteur De la graisse sur le réflecteur réduit la luminosité.

Les traces de graisse présentes sur le verre de l'ampoule s'évaporent à la chaleur et s'incrustent sur le réflecteur.

- Nettoyer et dégraisser le verre de l'ampoule avant le montage.

- Ne pas toucher le verre de l'ampoule à main nue.

- Nettoyer et dégraisser le verre de l'ampoule avant le montage. - Ne pas toucher le verre de l'ampoule à main nue.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

- Enlever la vis au dos du boîtier de clignotant.

- Déposer le verre du clig 1 taxc précaution.

- Appuyer légèrement sur le capuchon ② raugeur des crochets avant de les déposer.

- Appuyer légèrement sur l'ampoule de clignotant, la faire pivoter d 30° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retire douille.

- Enlever la vis au dos du boîtier de clignotant. - Déposer le verre du clig ^1 avec précaution. - Appuyer légèrement sur le capuchon 2 raugeur des crochets avant de les déposer. - Appuyer légèrement sur l'ampoule de clignotant, la faire pivoter d 30° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retiree douille.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 2

Info

Éviter de toucher le réflecteur du doigt afin de ne pas souiller de graisse.

- Enfoncer la nouvelle ampoule de clignotant dans la douille en p sant légèrement, puis la faire pivoter dans le sens des aiguilles montre jusqu'en butée.

Clignotant (R10W / douille BA15s) ( p. 149)

- Mettre le capuchon orange en place.

- Mettre en place le verre de clignotant.

- Introduire la vis, puis tourner d'abord dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à une légère secousse signalant son enclenchement dans le filetage. Serrer légèrement la vis.

- Mettre le capuchon orange en place. - Mettre en place le verre de clignotant. - Introduire la vis, puis tourner d'abord dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à une légère secousse signalant son enclenchement dans le filetage. Serrer légèrement la vis.

Retouche

- Contrôler le fonctionnement du clignotant.

15.10 Vérifier le réglage du phare

400726-10

  • Placer le véhicule sur une surface horizontale, devant un mur clair et pratiquer une marque à hauteur du centre du phare.
  • Dessiner un deuxième repère à une B distanceous du premier repère. Indications prescrites

Écart B

5 cm (2 in)

- Positionner le véhicule bien droit devant le mur en respectant la distance Ⓐ.

Indications prescrites

Écart A

5 m (16 ft)

- Le pilote peut à présent s'asseoir sur la moto.

- Allumer le feu de croisement.

- Vérifier le réglage du phare.

Sur une moto prête à l'emploi, avec pilote installé, la limite clarté/obscurité doit se situer exactement sur le repère inférieur.

» Si la limite entre la pénombre et la lumière ne correspond pas aux indications prescrites :

- Régler la portée du phare. ( p. 113)

15.11 Régler la portée du phare

Préparatifs

  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 113)
  • Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 110)

Travail principal

- Tourner la 1 dans le sens des aiguilles d'une montre. La portée augmente.

- Tourner la 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La portée diminue.

- Régler la portée en pivotant le phare. Indications prescrites

S04493-10

Sur une moto prête à l'emploi, avec pilote installé, la limite clarté/obscurité doit se situer exactement sur le repère inférieur (défini au paragraphe : Vérifier le réglage du phare).

Info

Il est possible que la charge utile nécessite de rectifier la portée du phare.

  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 110)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 113)

15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE

15.12 Remplacer la batterie du tableau de bord

Préparatifs

- Déposer la plaque-phare et le phare. ( p. 110)

Travail principal

- Retirer les 1.

- Sortir le tableau de bord de son support par le haut.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

  • Tourner le capuch ^2 avec une pièce de monnaie, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée et le retirer.
  • Retirer la batterie du tableau ③. bord
  • Mettre en place la nouvelle batterie du tableau de bord, aveccription vers l'extérieur.

Batterie du tableau de bord (CR 2032) ( p. 149)

- Vérifier que le joint torique est bien positionné dans le capucho

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 2

  • Placer le capuch ^2 et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre avec une pièce de monnaie.
  • Actionner une touche quelconque sur le tableau de bord. √ Le tableau de bord s'active.
  • Placer le tableau de bord sur son support.
  • Mettre en place les vis et les rondelles et serrer.

Retouche

  • Monter la plaque-phare et le phare. ( p. 110)
  • Vérifier le réglage du phare. ( p. 113)
  • Régler l'unité kilomètres/miles.
  • Régler le tableau de bord.
  • Régler l'heure.

15.13 Connecteur de diagnostic

GAS GAS EC 250 (2021) - Connecteur de diagnostic - 1

Le connecteur de diagnose trouve sous la selle.

16.1 Système de refroidissement

GAS GAS EC 250 (2021) - Système de refroidissement - 1

La pompe à 1-provoque une circulation forcée du liquide de refroidissement dans le moteur.

La pression établie dans le système de refroidissement suite à l'échauffement est régulée par le biais d'une soupape sur le bouchon de radiateur ②. Ce système permet d'atteindre la température de liquide de refroidissement admissible sans créer de dysfonctionnement.

120 ℃ (248 ℉)

Le refroidissement s'effectue par vent relatif. Plus la vitesse est faible, plus l'efficacité du refroidissement est réduite. De la même manière, l'encrassement des ailettes du radiateur diminue l'efficacité du refroidissement.

16.2 Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est toxique et dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Le moteur est froid.

  • Placer la moto à la verticale sur une surface horizontale.
  • Enlever le bouchon du système de refroidissement.
  • Contrôler l'antigel du liquide de refroidissement.
    -25 ... -45 °C (-13 ... -49 °F)
    » Lorsque l'antigel du liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :
  • Rectifier l'antigel du liquide de refroidissement.
  • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le système.

Niveau de liquide de refroi10 mm (0,39 in) dissement A au-dessus des ailettes du radiateur

» Lorsque le niveau du liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement ( p. 154)

- Mettre le bouchon de radiateur en place.

16.3 Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler le niveau de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est toxique et dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Le moteur est froid.

  • Placer la moto à la verticale sur une surface horizontale.
  • Enlever le bouchon du système de refroidissement.
  • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le système.
Niveau de liquide de refroi10 mm (0,39 in)
dissement A au-dessus des ailettes du radiateur

» Lorsque le niveau du liquide de refroidissement ne correspond pas aux indications prescrites :

- Rectifier le niveau de liquide de refroidissement.

Liquide de refroidissement ( p. 154)

- Mettre le bouchon de radiateur en place.

16.4 Vidanger le liquide de refroidissement

GAS GAS EC 250 (2021) - Vidanger le liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est toxique et dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Le moteur est froid.

  • Placer la moto perpendiculairement au sol.
  • Placer un réservoir adapté sous le couvercle pompe à eau.
  • Retirer la ①. Retirer le bouchon de ② iateur
  • Vidanger entièrement le liquide de refroidissement.
  • Installer et serrer ① avec la nouvelle bague d'étanchéité. Indications prescrites
Vis couvercle pompe eauM6 10 Nm(7,4 lbf ft)

16.5 Remplir de liquide de refroidissement

GAS GAS EC 250 (2021) - Remplir de liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est toxique et dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

16 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

GAS GAS EC 250 (2021) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 1

  • S'assurer que la 1viest fermement serrée.
  • Placer la moto perpendiculairement au sol.

Remplir de liquide de refroidissement jusqu'à siépère au-dessus des ailettes du radiateur. Indications prescrites

10 mm (0,39 in)
Liquide de refroidissement-1,2 l (1,3 qt.)Liquide de refroidissement ( p. 154)

- Pousser le capuch ^2 vers le haut, au-dessus du thermostat.

  • Débrancher le connect ^3 .
  • Retirer le thermos ^4 avec le joint torique et attendre que le liquide de refroidissement coule sans bulles.
  • Mettre en place le ther avec le joint torique et le serrer. Indications prescrites
Vis du capteur de pérature culasseten0x1,25 12Nm (8,9 lbf ft)
  • Brancher le connecte ^3 .
  • Mettre le capuchon de pro②tion place.
  • Remplir de liquide de refroidissement jusqu'à siépère au-dessus des ailettes du radiateur. Indications prescrites
10mm(0,39in)
Liquide de refroidissement ( p. 154)

GAS GAS EC 250 (2021) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 2

- Monter le bouchon de raôteur

GAS GAS EC 250 (2021) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 3

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Laisser le moteur tourner puis refroidir.

Retouche

- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 116)

16.6 Remplacer le liquide de refroidissement

GAS GAS EC 250 (2021) - Remplacer le liquide de refroidissement - 1

GAS GAS EC 250 (2021) - Remplacer le liquide de refroidissement - 2

Avertissement

Danger de brûlure Le liquide de refroidissement est brûlant et maintenu sous pression pendant le fonctionnement de la moto.

  • Ne jamais ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement lorsque le moteur ou le système de refroidissement sont chauds.
  • Laissez le système de refroidissement et le moteur refroidir avant d'ouvrir le radiateur, les durites de radiateur ou tout autre composant du système de refroidissement.
  • En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le liquide de refroidissement est toxique et dangereux pour la santé.

  • Conserver le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.
  • Éviter tout contact du liquide de refroidissement avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion du liquide de refroidissement.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du liquide de refroidissement avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de liquide de refroidissement, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Le moteur est froid.

  • Retirer la 1. Retirer le bouchon de 2 iateur
  • Placer un réservoir adapté sous le couvercle pompe à eau.
  • Vidanger entièrement le liquide de refroidissement.

- Installer et serrer i avec la nouvelle bague d'étanchéité. Indications prescrites

Vis couvercle pompe eauM6 10 Nm(7,4 lbf ft)
  • Placer la moto perpendiculairement au sol.
  • Remplir complètement le radiateur de liquide de refroidissement.

16 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

GAS GAS EC 250 (2021) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 1

Liquide de refroidissement ( p. 154)

- Pousser le capuch ^3 vers le haut, au-dessus du thermostat.

  • Débrancher le connecte 4
  • Retirer le thermos ^5 avec le joint torique et attendre que le liquide de refroidissement coule sans bulles.
  • Mettre en place le ther 5 avec le joint torique et le serrer. Indications prescrites
Vis du capteur de pérature culasseten10x1,25 12Nm (8,9 lbf ft)
  • Brancher le connecte4.
  • Mettre le capuch 3 en place.
  • Monter le bouchon de ra2teur

GAS GAS EC 250 (2021) - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappe- ment approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

  • Laisser le moteur tourner puis refroidir.

  • Vérifier que le système de refroidissement ne fuit pas.
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 116)

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

17.1 Vérifier le jeu du câble d'accélérateur

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier le jeu du câble d'accélérateur - 1

  • Vérifier que la poignée des gaz tourne sans effort.
  • Tourner le guidon complètement à droite. Actionner la poignée des gaz dans les deux sens pour déterminer le jeu du câble d'accélérateur A.
    Jeu du câble d'accélérateur 3 ... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)
    » Lorsque le jeu du câble d'accélérateur ne correspond pas aux indications prescrites :
  • Régler le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 121)

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier le jeu du câble d'accélérateur - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappe- ment approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et le laisser tourner au régime de ralenti. Tourner le guidon d'un extrême à l'autre.

Le régime de ralenti doit rester constant.

» Lorsque le régime de ralenti change : - Régler le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 121)

17.2 Régler le jeu du câble d'accélérateur

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler le jeu du câble d'accélérateur - 1

Info

Si les câbles d'accélérateur sont correctement positionnés, il n'est pas nécessaire de déposer le réservoir de carburant.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image ① ⑤ ④ ③ ② S04499-10

Préparatifs

  • Déposer la selle. ( p. 67)
  • Déposer le réservoir de carburant. ( p. 73)
  • Vérifier la pose du câble d'accélérateur. ( p. 81)

Travail principal

  • Mettre le guidon en position droite.
  • Repousser le cache-poussi ^1 .
  • Desserrer l'écro②.
  • Visser entièrement la vis de ③églage
  • Desserrer l'écro4.
  • Visser entièrement la vis de 5églage
  • Tourner la vis de 3-lage manière à ce que le jeu des câbles d'accélérateur soit disponible sur la poignée des gaz. Indications prescrites

Jeu du câble d'accélérateur 3 ... 5 mm (0,12 ... 0,2 in)

  • Dévisser la vis de 5agequ'à ce que la souplesse ou le jeu du câble d'accélérateur commence à se dégrader.
  • Revisser la vis de n5 ag'environ deux tours.
  • Serrer l'écro 4.
  • Serrer l'écro②
  • Remettre le cache-poussi ^1 en place.
  • Vérifier que la poignée des gaz tourne sans effort.

Retouche

- Vérifier le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 121)

17.3 Régler la caractéristique de l'accélération

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la caractéristique de l'accélération - 1

Info

Sur la poignée des gaz, la caractéristique de l'accélération peut être modifiée en changeant la couliss. Une coulisse avec une autre caractéristique est fournie avec le véhicule.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

  • Repousser le cache-poussie ^1 .
  • Enlever les ② et les semi-coussin ③.
  • Décrocher les câbles d'accélération et déposer le tube de la poi

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

text_image B A 5 4 780.02.014.000 QUY DE 5 4 102245-10

- Dégager la couli ^4 du tube de la p ^5 gnée

- Placer la coulisse souhaitée sur le tube de la poignée. Indications prescrites

La désignation OUTSIDE doit être visible. A doiepêtre aligné avec le reBre

Coulisse grise (79002014000)

Alternative 1

Coulisse noire (79002014100)

GAS GAS EC 250 (2021) - Alternative 1 - 1

Info

La coulisse grise ouvre le clapet d'étranglement plus lente- ment.

La coulisse noire ouvre le clapet d'étranglement plus rapide ment.

A la livraison, c'est la coulisse grise qui est installée.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

  • Nettoyer le guidon à l'extérieur et le tube de la poignée à l'intérieur. Placer le tube de la poignée sur le guidon.
  • Accrocher les câbles d'accélération à la coulisse et les faire passer de manière adéquate.
  • Mettre en place les semi-cou#netsmonter et serrer les vis ②.

Indications prescrites

Vis poignée des gaz M6 5 Nm (3,7 lbf ft)

- Emmancher le cache-poussi ^1 et vérifier le bon fonctionnement de la poignée des gaz.

Retouche

- Vérifier le jeu du câble d'accélérateur. ( p. 121)

17.4 Régler le régime de ralenti

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler le régime de ralenti - 1

Avertissement

Risque d'accident A régime de ralenti trop faible, le moteur risque de s'arrêter brusquement.

- Faire tourner le moteur à la valeur prescrite de régime de ralenti. (Votre atelier GASGAS Motorcycles agréé se tient volontiers à votre disposition.)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

- Monter le moteur en température.

√ Bouton de démarrage à froid désactivé – Refaire un ¼ de tour pour faire revenir le bouton de démarrage à froid à sa position de base. ( p. 22)

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Régler le régime de ralenti en tournant la vis de réglage du régime de ralen.

Indications prescrites

Régime de ralenti 1.400 .. 1.500 tr/min

Compte tours (45129075000)

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

Info

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour dim nuer le régime de ralenti.

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre p augmenter le régime de ralenti.

Effectuer le réglage par petites étapes.

Un mauvais régime de ralenti influence négativement le fonctionnement complet du moteur.

17.5 Programmer la pression de l'air ambiant

GAS GAS EC 250 (2021) - Programmer la pression de l'air ambiant - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

Info

Si le véhicule roule à différents niveaux de la mer, il s'adapte en permanence à la pression de l'Si le véhicule est transporté moteur éteint et subit de grandes variations d'altitude, alors la pression de l'air ambiant doit être reprogrammée.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

flowchart
graph TD
    A["Circle"] --> B["Speed Limit"]
    B --> C["Collision Detection"]
    C --> D["Car on Road"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
  • Démarrer le véhicule à un nouveau niveau de la mer et éteinc nouvelle fois le moteur.
  • Attendre au moins cinq secondes.
  • Démarrer à nouveau le véhicule et contrôler la réponse.

» Si la réponse ne s'est pas améliorée :

- Recommencer la procédure.

17.6 Connecteur de courbe d'allumage

GAS GAS EC 250 (2021) - Connecteur de courbe d'allumage - 1

Le connecteu ^1 d'ajustement de courbe d'allumage se trouve sous le réservoir de carburant, sur le cadre.

GAS GAS EC 250 (2021) - Connecteur de courbe d'allumage - 2

Info

La fiche de bougie d'allumage est sans fonction lorsque la moto est à l'état homologué (bridé).

États possibles

  • Soft – Lorsque le connecteur d'ajustement de courbe d'allumage est débranché, le confort de conduite est meilleur.
  • Performance – Lorsque le connecteur d'ajustement de courbe d'allumage est branché, les performances sont meilleures.

17.7 Modifier la courbe d'allumage

GAS GAS EC 250 (2021) - Modifier la courbe d'allumage - 1

Info

La fiche de bougie d'allumage est sans fonction lorsque la moto est à l'état homologué (bridé).

Préparatifs

  • Déposer la selle. ( p. 67)
  • Déposer le réservoir de carburant. ( p. 73)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

Commuter la courbe d'allumage de Performance sur Soft

- Débrancher le connect ^1 d'ajustement de courbe d'allumage.

√ Soft - Meilleur confort de conduite

Commuter la courbe d'allumage de Soft à Performance

- Brancher le connect ^1 d'ajustement de courbe d'allumage.

√ Performance – Puissance supérieure

Retouche

- Monter le réservoir de carburant. ( p. 74)

- Monter la selle. ( p. 68)

17.8 Contrôler la position de base du sélecteur

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler la position de base du sélecteur - 1

Info

Le sélecteur ne doit pas être en contact avec le cylindre lors du déplacement en position de base Si le sélecteur est constamment en contact avec le cylindre, la boîte de vitesses est excessivement

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image A 400692-10

- S'asseoir sur le véhicule en position de conduite et mesurer l'écart A entre le haut de la botte et le sélecteur.

Distance entre le sélecteur 10t .le 20 mm (0,39 ... 0,79 in) bord supérieur de la botte

» La distance ne correspond pas à la spécification :

- Régler la position de base du sélecteur. ( p. 126)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

17.9 Régler la position de base du sélecteur

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la position de base du sélecteur - 1

text_image 2 1 401950-12

- Retirer la 1 avec les rondelles et enlever le 2 électeur

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la position de base du sélecteur - 2

- Nettoyer la dentu du sélecteur et de l'arbre de sélection.

- Amener le sélecteur dans la position souhaitée sur l'arbre de sé tion et faire s'engrener la denture.

GAS GAS EC 250 (2021) - Régler la position de base du sélecteur - 3

Info

La plage de réglage est limitée.

Le sélecteur ne doit toucher aucun composant pendant l'opération.

- Mettre la 1 en place avec les rondelles et serrer. Indications prescrites

Vis du sélecteurM6 14 Nm(10,3 lbf ft)Loctite ^2 243 ^TM

18.1 Remplacer la crépine à essence

GAS GAS EC 250 (2021) - Remplacer la crépine à essence - 1

Danger

Risque d'incendie Le carburant est facilement inflammable.

Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rempli.

  • Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
  • Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
  • S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.

- Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

- Nettoyer soigneusement le raccord de fixatié à rappôt de comprimé.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 2

Info

De la saleté ne doit en aucun cas parvenir dans la conduite de carburant. Cela boucherait l'injecteur !

- Débrancher le raccord de fixation rapide.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

Un reste de carburant peut s'écouler de la durite.

- Sortir la crépine à é a 2 de raccord.

- Enfoncer une nouvelle crépine à essence jusqu'en butée dans le raccord.

- Pulvériser du spray de silicone sur un chiffon non pelucheux et l'utiliser pour lubrifier le joint torique du raccord de fixation rapide.

Spray de silicone ( p. 156)

- Brancher le raccord de fixation rapide.

18 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 1

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et vérifier sa réponse.

GAS GAS EC 250 (2021) - Danger - 1

18.2 Contrôler le niveau d'huile deux temps

GAS GAS EC 250 (2021) - Contrôler le niveau d'huile deux temps - 1

Avertissement

Dommages sur le moteur Si le réservoir d'huile n'est pas rempli d'huile pour moteurs à deux temps, alors le moteur n'est pas lubrifié.

Lorsque la lampe témoin du niveau d'huile s'allume, alors l'huile deux temps suffit pour le reste du réservoir de carburant.

— Lorsque la lampe-témoin du niveau d'huile s'allume, roulez au maximum jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
- À la prochaine occasion, faites ensuite l'appoint en huile deux temps avant de faire le plein de
- Synchronisez la pompe à huile lorsque la durite d'huile deux temps a été retirée ou que le réservoir d'huile deux temps a été complètement vidé.

Préparatifs

- Placer la moto perpendiculairement au sol sur une surface horizo tale.

Travail principal

- Contrôler le niveau d'huile deux temps du réservoir d'huile.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

Pour le remplissage du réservoir de carburant, le réservoir d'huile deux temps doit être au moins rempli jusqu'au bc d'impact supérieur ^A .

Si possible, le réservoir d'huile deux temps doit être ment rempli.

complète-

» Si le niveau d'huile deux temps est trop bas:

- Faire l'appoint en huile deux temps. ( p. 42)

18.3 Synchroniser la pompe à huille

GAS GAS EC 250 (2021) - Synchroniser la pompe à huille - 1

Avertissement

Dommages sur le moteur Si le réservoir d'huile n'est pas rempli d'huile pour moteurs à deux temps, alors le moteur n'est pas lubrifié.

Lorsque la lampe témoin du niveau d'huile s'allume, alors l'huile deux temps suffit pour le reste du remplissage réservoir de carburant.

  • Lorsque la lampe-témoin du niveau d'huile s'allume, roulez au maximum jusqu'à ce que le réservoir soit vide
  • À la prochaine occasion, faites ensuite l'appoint en huile deux temps avant de faire le plein de carburant.
  • Synchronisez la pompe à huile lorsque la durée d'huile deux temps a été retirée ou que le réservoir d'huile deux temps a été complètement vidé.

Condition

Le moteur est arrêté.

Préparatifs

  • Déposer la selle. ( p. 67)
  • Placer la moto perpendiculairement au sol sur une surface horizontale.
  • Contrôler le niveau d'huile deux temps. ( p. 128)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

  • Retirer le boîtier de comme 1eveE! le haut et hors des pivots en caoutchouc et le mettre de côté.
  • Déposer le capuch② du connecteur de diagnostic.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 2

- Tourner la poignée de 3 gœur ouvrir complètement les gaz et la fixer.

18 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 1

text_image 4 1 5 S04S04-10

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 2

- Brancher le connecteur Wak4upu connecteur de diagnostic 5 pour synchroniser la pompe à huile.

√ L'éclairage du tableau de bord est activé.

- Attendre au moins cinq secondes.

- Desserrer la fixation de la poignée des gaz.

√ La pompe à huile est synchronisée.

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 3

Info

La pompe à huile est commandée à différentes vitesses. Le processus est perceptible audiblement.

  • Attendre que la pompe à huile n'émette plus aucun bruit de fonctionnement.
  • Débrancher le connecteur Wake-up du connecteur de diagnostic.

- Vérifier la présence éventuelle de buçsdansair le flexible.

» Lorsque des bulles d'air apparaissent :

- Répéter la procédure jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bul d'air.

  • Monter le capuchon sur le connecteur de diagnostic.
  • Monter le boîtier de commande EFI sur les pivots en caoutchou

Retouche

- Monter la selle. ( p. 68)

18.4 Nettoyer la crépine dans le réservoir d'Huile

GAS GAS EC 250 (2021) - Nettoyer la crépine dans le réservoir d'Huile - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon rég conformément aux dispositions en vigueur.

Préparatifs

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)
  • Déposer le silencieux arrière. ( p. 71)
  • Déposer la selle. ( p. 67)
  • Déposer le réservoir de carburant. ( p. 73)
  • Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 68)

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

text_image ② ① ① ② Twin S04505-10

Travail principal

  • Retirer les 1
  • Desserrer les ②.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

  • Desserrer les colli ^3 du corps du clapet d'étranglement.
  • Débrancher le connecte 4 du contacteur de feu stop.
  • Soulever légèrement la flèche et la bloquer.

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 2

Info

Veiller à ce que la pipe d'mission en place.

- Tirer le corps du clapet d'étranteont l'arrière pour le sortir de l'embout de purge et le laisser sur le côté.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

  • Ouvrir la pince à 7 youl'aide d'un tournevis.
  • Retirer la cornière et récupérer l'huile deux temps dans un récipient approprié.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

  • Retirer la crépè et la nettoyer.
  • Vérifier que la crépine ne présente pas de dommages.

» Si la crépine est endommagée :

- Remplacer la crépine.

18 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 1

- Insérer la crépine et monter la cornière avec une nouvelle pince tuyau.

Pince à tuyau (60029057000)

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 2

  • Mettre en place le corps du clapet d'Éinglement
  • Retirer la sécurité et positionner la flèche.

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 3

Info

Veiller à ce que la pipe d'5 mission en place.

  • Brancher le connecte 4 du contacteur de feu stop arrière.
  • Positionner et serrer les 3 idrs corps du clapet d'étranglement.

Indications prescrites

Vis d'embout de purgé6 6 Nm (4,4 lbf ft) / de boîte à clapets

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

text_image ② ① ① ② TwinJahr S04505-10

- Mettre les 1 en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis de la flèch inférieureeM8 30 Nm(22,1 lbf ft)Loctite*2701TM
  • Retirer les ②.
  • Mettre les ② en place et les serrer.

Indications prescrites

Vis de la flèchesupérieureeM8 35 Nm(25,8 lbf ft)Loctite ^9 2701 ^TM

Retouche

  • Monter le couvercle du boîtier du filtre à air. ( p. 69)
  • Monter le réservoir de carburant. ( p. 74)
  • Faire l'appoint en huile deux temps. ( p. 42)
  • Synchroniser la pompe à huile. ( p. 129)
  • Monter la selle. ( p. 68)
  • Monter le silencieux arrière. ( p. 72)
  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)

18.5 Vérifier le niveau d'huile de boîte

GAS GAS EC 250 (2021) - Vérifier le niveau d'huile de boîte - 1

Info

Le niveau d'huile de boîte doit être contrôlé lorsque le moteur est froid.

Préparatifs

- Placer la moto perpendiculairement au sol sur une surface horizontale.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 1

  • Décrocher le ressort de la pédale de frein arrière.
  • Retirer la vis de contrôle du niveau d'hôle de boîte
  • Vérifier le niveau d'huile de boîte.

Une petite quantité d'huile de boîte doit s'écouler par l'alésage.

» Si aucune huile de boîte ne s'écoule : - Faire l'appoint d'huile de boîte. ( p. 134)

- Mettre en place la vis de contrôle du niveau d'huile de boîte et la serrer.

Indications prescrites

Vis de contrôle du niveau d'huile de boîteM6 8 Nm (5,9 lbf ft)

- Accrocher le ressort de la pédale de frein arrière.

GAS GAS EC 250 (2021) - Préparatifs - 2

18.6 Remplacer l'huile de boîte

GAS GAS EC 250 (2021) - Remplacer l'huile de boîte - 1

Avertissement

Danger de brûlure L'huile moteur et l'huile de boîte sont brûlantes lorsque le moteur de la moto tourne.

- Porter des vêtements de protection et des gants de protection adéquats. - En cas de brûlure, passez immédiatement la zone ébouillantée sous l'eau tiède.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon réglementaire conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Vidanger l'huile de boîte lorsque le moteur est chaud.

Préparatifs

  • Garer la moto sur une surface plane.
  • Placer un réservoir adapté sous le moteur.

18 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 1

  • Enlever la vis de vidange d'huile ^1 det blâbenant.
  • Vidanger entièrement l'huile de boîte.
  • Soigneusement nettoyer la vis de vidange et l'aimant.
  • Nettoyer la surface étanche du moteur.
  • Mettre la vis de vidange d'huile 10 den boîrée avec l'aimant et une nouvelle bague d'étanchéité et la serrer. Indications prescrites
Vis de vidange de l'huile de boîte avec aimantM12x1,5 20 Nm (14,8 lbf ft)

- Retirer le bouchon de remplage le joint torique et remplir d'huile de boîte.

Huile de boîte 0,80I (0,85 qt.)Huile moteur(15W/50) ( p. 158)

- Mettre le bouchon de remplissage en place avec son joint toriq le serrer.

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et vérifier son étanchéité.

Retouche

- Vérifier le niveau d'huile de boîte. ( p. 133)

18.7 Faire l'appoint d'huile de boîte

GAS GAS EC 250 (2021) - Faire l'appoint d'huile de boîte - 1

Info

Une trop faible quantité d'huile de boîte ou une huile de basse qualité provoque une usure prémat L'appoint en huile de boîte doit être fait lorsque le moteur est froid.

Préparatifs

- Garer la moto sur une surface plane.

Travail principal

  • Décrocher le ressort de la pédale de frein arrière.
  • Retirer la vis de contrôle du niveau d'hôle de boîte

GAS GAS EC 250 (2021) - Travail principal - 1

TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 1

  • Enlever le bouchon de remp#sage le joint torique.
  • Remplir d'huile de boîte jusqu'à ce qu'elle s'écoule par l'alésage de la vis de contrôle du niveau d'huile de boîte.

Huile moteur (15W/50) ( p. 153)

- Mettre en place la vis de contrôle du niveau d'huile de boîte et la serrer.

Indications prescrites

Vis de contrôle du niveau d'huile de boîteM6 8 Nm (5,9 lbf ft)
  • Mettre en place le bouchon de r ^2 paiseagele joint torique et le serrer.
  • Accrocher le ressort de la pédale de frein arrière.

GAS GAS EC 250 (2021) - TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR - 2

Danger

Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la mort.

  • Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
  • Utilisez un système d'extraction des gaz d'échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le moteur dans une pièce fermée.

- Démarrer le moteur et vérifier son étanchéité.

Retouche

- Vérifier le niveau d'huile de boîte. ( p. 133)

19.1 Nettoyer la moto

Remarque

Détérioration du matériel Une utilisation inappropriée d'un nettoyeur à haute pression peut endommager ou détériorer les composants.

L'eau sous haute pression pénètre dans les composants électriques, les connecteurs, les câbles d'accélérateur, les paliers etc.

Une pression trop élevée entraîne des dysfonctionnements et détériore les composants.

  • Ne dirigez jamais le jet d'eau directement sur les composants électriques, les connecteurs, les câbles d'accélérateur ou les paliers.
  • Maintenez une distance minimale entre la buse du nettoyeur à haute pression et le composant. Distance minimale 60 cm (23,6 in)

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Remarque

Danger pour l'environnement Certaines substances nuisent à l'environnement.

- Éliminer huile, lubrifiant, filtre, carburant, produits de nettoyage, liquide de frein, etc. de façon rég conformément aux dispositions en vigueur.

GAS GAS EC 250 (2021) - Remarque - 1

Info

Nettoyer régulièrement la machine pour qu'elle conserve sa valeur et son bel aspect pendant longtem Pendant le nettoyage, éviter l'influence du rayonnement solaire direct sur la machine.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

  • Obturer l'échappement pour empêcher l'eau d'y pénétrer.
  • Enlever les plus grosses salissures avec un jet d'eau de puissanc moyenne.
  • Vaporiser les parties très sales avec un détergent spécial pour n tel qu'on en trouve dans le commerce, puis les traiter avec ur ceau.

Nettoyant spécial moto ( p. 155)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

Utiliser une éponge douce et de l'eau chaude avec un c gent spécial pour motos tel qu'on en trouve dans le commerce.

Ne pas appliquer de détergent pour moto sur le véhicule sec, toujours le mouiller à l'eau d'abord.

  • Après avoir soigneusement rincé la moto avec un jet d'eau de sance moyenne, la sécher.
  • Enlever le bouchon de l'échappement.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Avertissement

Risque d'accident L'humidité et la poussière compromettent le système de freinage.

- Freinez plusieurs fois avec précaution afin de faire sécher les plaquettes et les disques de frein et d'en-lever la poussière.

- À l'issue du nettoyage, parcourir une courte distance, jusqu'à ce le moteur atteigne la température de fonctionnement.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Ainsi, la chaleur permet à l'eau de s'évaporer même dans les endroits les plus inaccessibles du moteur et du système de frein.

  • Quand la machine a refroidi, il convient de lubrifier toutes les articulations et les pièces en frottement.
  • Nettoyer la chaîne. ( p. 76)
  • Traiter les pièces métalliques (sauf les disques de frein et le tuyau d'échappement) avec un produit anticorrosif.

Agent de conservation pour peintures, métaux et caoutchouc (p. 155)

- Traiter toutes les pièces plastique et époxy avec un produit de nettoyage et d'entretien doux.

Produit de nettoyage spécial pour peinture brillante et mate, surfaces métalliques et synthétiques ( p. 155)

(tous les modèles EU)

- Huiler l'antivol de direction.

Spray d'huile universelle ( p. 156)

GAS GAS EC 250 (2021) - (tous les modèles EU) - 1

19.2 Travaux de contrôle et d'entretien en prévision de l'usure d'hiver

GAS GAS EC 250 (2021) - Travaux de contrôle et d'entretien en prévision de l'usure d'hiver - 1

Info

Lors d'une utilisation de la moto en hiver, tenir compte de la présence de sel de déneigement. Il convient c prendre les mesures qui s'imposent pour la protéger contre ce sel agressif.

Si le véhicule est recouvert de sel de déneigement, le nettoyer avec de l'eau froide à l'issue du trajet. L'eau chaude accentue l'action du sel.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Après CHAQUE trajet réalisé sur des routes ayant fait l'objet d'un épandage de sel de déneigement, nettoyer à fond les étriers de frein et les plaquettes de frein, à froid et en place sur la moto, à l'eau froide et bien les sécher.

À l'issue de trajets réalisés sur des routes ayant fait l'objet d'un épandage de sel de déneigement, nettoyer à fond le véhicule à l'eau froide et bien le sécher.

- Le moteur, le bras oscillant et autres pièces dénudées ou zinguées (exception faite des disques de frein) doivent être traités à l'aide d'un produit anticorrosion.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

Aucun produit anticorrosif ne doit entrer en contact avec les disques de frein, car cela réduirait fortement l'efficacité des freins.

- Nettoyer la chaîne. ( p. 76)

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

20.1 Stockage

GAS GAS EC 250 (2021) - Stockage - 1

Avertissement

Danger d'intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

  • Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
  • Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
  • En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
  • En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
  • Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
  • Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de portée des enfants.

GAS GAS EC 250 (2021) - Avertissement - 1

Info

Si la moto n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est préférable d'effectuer (ou de faire effectuer) les travaux suivants.

Avant de remiser la machine, vérifier l'état d'usure et le bon fonctionnement de tous les éléments. Il est préférable de faire effectuer les travaux d'entretien, de réparation et les transformations durant la morte-saison car les ateliers sont alors moins chargés. L'attente est ainsi moins longue qu'en début de saison.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

  • Nettoyer la moto. ( p. 136)
  • Remplacer l'huile de boîte. ( p. 133)
  • Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de refroidissement. (p. 115)
  • Lors du dernier ravitaillement avant l'immobilisation de la moto, ajouter un additif de carburant.

Additif pour carburant ( p. 155)

  • Faire le plein de carburant. ( p. 41)
  • Faire l'appoint en huile deux temps. ( p. 42)
  • Vérifier la pression des pneus. ( p. 101)
  • Déposer la batterie V. ( p. 103)
  • Charger la batterie V. ( p. 106) Indications prescrites

Température de chargement 10 ... 20 °C (50 ... 68 °F) et de stockage idéale pour la batterie lithium-ion

- Garer le véhicule dans un endroit sec, à l'abri des variations dépérature trop importantes.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 2

Info

GASGAS Motorcycles recommande de surélever la moto.

  • Surélever la moto sur un socle réglable. ( p. 55)
  • Recouvrir le véhicule d'une bâche perméable à l'air ou d'une co ture.

GAS GAS EC 250 (2021) - Info - 1

Info

N'utiliser en aucun cas des bâches étanches qui retiennent l'humidité et entraînent la corrosion. Ne jamais faire tourner le moteur d'une moto remisée pour un court instant. En effet, il n'atteint pas sa température normale de fonctionnement, si bien que la vapeur d'eau issue de la combustion se condense et fait rouiller les pièces du moteur et de l'échappement.

20.2 Mise en service après le stockage

GAS GAS EC 250 (2021) - Mise en service après le stockage - 1

  • Retirer la moto du socle réglable. ( p. 55)
  • Monter la batterie 12 V. ( p. 104)
  • Effectuer les travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service. ( p. 37)
  • Effectuer un essai sur route.

21 RECHERCHE DE PANNE

Défaut Cause possible Mesure
Le moteur n'est pas entraîné (démarreur électrique)Erreur de manipulation - Exécuter les étapes de démarrage. ( p. 37)
Batterie 12 V déchargée -Charger la batterie 2 V. ( p. 106)- Contrôler la tension de charge.- Contrôler le courant de repos.- Contrôler l'enroulement du stator de l'alternateur.
Fusible général fondu -Remplacer le fusible général. ( p. 107)
Relais de démarrage défectueux - Contrôler le relais de démarrage.
Démarreur électrique défectueux - Contrôler le démarreur électrique.
Le moteur est entraîné mais démarre pasErreur de manipulation - Exécuter les étapes de démarrage. ( p. 37)
Raccord de fixation rapide non branchéBrancher le raccord de fixation rapide.
Régime de ralenti mal réglé- Régler le régime de ralenti. ( p. 123)
Rupture de l'alimentation en burantear-Vérifier la ventilation du réservoir de carburant.
Bougie d'allumage encrassée humideNettoyer la bougie et la fiche de bougie d'allumage, puis les laisser sécher. Les remplacer si nécessaire.
Distance trop importante entre les électrodes de la bougie mage- Régler la distance entre les électrodes. d'allumages prescrites Distance des électrodes bougie d'allumage 0,6 mm (0,024 in)
Allumage défectueux - Bobined'allumage - contrôler l'enroulement du circuit primière.- Contrôler les cosses de bougie d'allumage. - Contrôler l'enroulement du stator de l'alternateur.
Câble de court-circuit éraflé le faisceau de câbles, touche rêt ou bouton d'arrêt d'urgence défectueuxdansContrôler le faisceau de câbles (contrôle d'avisuel).
Connecteur ou bobine d'allum lâche ou oxydéContrôler l'équipement électrique.
Dysfonctionnement du système d'injection électronique de carrantNettoyer les cosses et les traiter avec un aérosol anti-humidité.
- Contrôler l'état du câblage, ainsi que l'état connec-teurs électriques.- Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles.
Le moteur n'a pas de régimen ralentiBougie défectueuse- Remplacer la bougie.
Allumage défectueux - Bobined'allumage - contrôler l'enroulement du circuit primière.- Contrôler les cosses de bougie d'allumage. - Contrôler l'enroulement du stator de l'alternateur.
Régime de ralenti mal réglé- Régler le régime de ralenti. ( p. 123)
Le moteur ne monte pas en régimeDysfonctionnement du système d'injection électronique de car-rant- Contrôler l'état du câblage, ainsi que l'état connec-teurs électriques.- Relever la mémoire d'erreurs avec le boî-tier diagnostic GASGAS Motorcyles.
Allumage défectueux - Bobined'allumage - contrôler l'enroule-ment du circuit primaire.- Contrôler les cosses de bougie d'allu-mage.- Contrôler l'enroulement du stator de l'al-ternateur.
Pression de l'air ambiant ma enregistrée- Programmer la pression de l'air ambiant.( p. 124)
Le moteur ne tire pasFiltre à air très encrassé- Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à air ( p. 70)
Filtre à carburant très encrassé- Remplacer le filtre à carburant.
Crépine à essence très encrassée- Remplacer la crépine à essence.( p. 127)
Dysfonctionnement du système d'injection électronique de car-rant- Contrôler l'état du câblage, ainsi que l'état connec-teurs électriques.- Relever la mémoire d'erreurs avec le boî-tier diagnostic GASGAS Motorcyles.
Rupture de l'alimentation en burantear-Vérifier la ventilation du réservoir de car-burant.
Échappement qui fuit, est déformé ou bien ne contient assez de laine de roche dans silencieux arrière- Vérifier que l'échappement n'est pas paendommagé.- Remplacer la laine de roche du silencieux arrière. ( p. 72)
Allumage défectueux - Bobined'allumage - contrôler l'enroule-ment du circuit primaire.- Contrôler les cosses de bougie d'allu-mage.- Contrôler l'enroulement du stator de l'al-ternateur.
Membrane ou boîte à membrane abîméeVérifier l'état de la membrane ou boîte à membrane.
Pression de l'air ambiant ma enregistrée- Programmer la pression de l'air ambiant.( p. 124)
Le moteur se coupe pendant conduiteInauffisance de carburant -Faire le plein de carburant. ( p. 41)
Le moteur n'aspire pas l'air quatadéVérifier que l'embout de purge est place.
Connecteur ou bobine d'allumage lâche ou oxydéNettoyer les cosses et les traiter avec un aérosol anti-humidité.
Pression de l'air ambiant ma enregistrée- Programmer la pression de l'air ambiant.( p. 124)
Le moteur chauffeLiquide de refroidissement santinsuférifier que le système de refroidissement ne fuit pas.- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 116)

21 RECHERCHE DE PANNE

Défaut Cause possible Mesure
Le moteur chauffe Pas assezde vent de face - Arrêterle moteur lorsque la moto est immobilisée.
Ailettes de radiateur largement recouvertes de boue- Nettoyer le radiateur.
Formation de mousse dans le tème de refroidissement- sydanger le liquide de refroidissement.( p. 117)- Remplir de liquide de refroidissement.( p. 117)
Tête de cylindre ou joint de de cylindre abîmé- lavérifier l'état de la culasse et du colasse.
Conduite de liquide de refroidissement pliéedisseRemplacer la conduite de liquide de refroidissement.
Thermostat défectueux - Contrôler le thermostat.Indications prescritesTempérature d'ouverture : 70 °C (158 °F)
Développement d'une fumée blanchâtre (vapeur dans le gade cylindre abîmé- lavérifier l'état de la culasse et du colasse.
L'huile de boîte s'écoule du de purgeExpend d'huile de boîte -Vérifier le niveau d'huile de boîte.( p. 133)
Présence d'eau dans l'huile de boîteBague d'étanchéité radiale ou pompe à eau endommagée- Vérifier l'état de la bague d'étanchéité radiale et de la pompe à eau.
Le témoin de dysfonctionnement allumé ou clignoteDysfonctionnement du système d'injection électronique de carant- Contrôler l'état du câblage, ainsi que l'état but- et l'absence de corrosion sur les teurs électriques.- Relever la mémoire d'erreurs avec le boîtier diagnostic GASGAS Motorcycles.
Batterie 12 V déchargée Labatterie 12 V n'est pas chargée par le générateur- Contrôler l'enroulement du stator de lo-ternateur.
Consommateur électrique invo-lontaire- Vérifier le courant de repos.
Valeurs dans le tableau de supprimées (horloge, chronomètre, temps au tour)hard batterie du tableau de bord restplacer la batterie du tableau de épuisée( p. 114)

GAS GAS EC 250 (2021) - RECHERCHE DE PANNE - 1

Info

Seule la version débridée du véhicule affiche les codes de clignotement.

Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - Info - 114 Le témoin de dysfonctionnement clignote 1x longuement, 4x brièvement
Condition de définition de l'erreureCapteur de pression du carter de vilebrequin - différence trop importante entre le capteur et le boîtier de commande moteur
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - Info - 209 Le témoin de dysfonctionnement clignote 9x brièvement
Condition de définition de l'erreureCapteur de pression du carter de vilebrequin - court-circuit à la masse
Capteur de pression du carter de vilebrequin - Interruption/court-circuit au plus
Capteur de pression de l'air ambiant - court-circuit à la masse
Capteur de pression de l'air ambiant - interruption/court-circuit au plus
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - Info - 313 Le témoin de dysfonctionnement clignote 1x longuement, 3x brièvement
Condition de définition de l'erreureCapteur de température de l'air d'admission - signal d'entrée trop faible
Capteur de température de l'air d'admission - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - Info - 412 Le témoin de dysfonctionnement clignote 1x longuement, 2x brièvement
Condition de définition de l'erreureCapteur de température du liquide de refroidissement - signal d'entrée trop faible
Capteur de température du liquide de refroidissement - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - Info - 506 Le témoin de dysfonctionnement clignote 6x brièvement
Condition de définition de l'erreureCapteur de position du clapet d'étranglement circuit A - échec de l'adaptation
Capteur de position du clapet d'étranglement circuit A - signal d'entrée trop faible
Capteur de position du clapet d'étranglement circuit A - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - Info - 641 Le témoin de dysfonctionnement clignote 4x longuement, 1x brièvement
Condition de définition de l'erreurePompe à carburant - interruption/court-circuit à la masse
Pompe à carburant - interruption/court-circuit au plus
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - Info - 733 Le témoin de dysfonctionnement clignote 3x longuement, 3x brièvement
Condition de définition de l'erreureInjecteur 0, cylindre 1 - signal d'entrée trop faible
Injecteur 0, cylindre 1 - signal d'entrée trop élevé

22 CODE DE CLIGNOTEMENT

Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - CODE DE CLIGNOTEMENT - 134 Le témoin de dysfonctionnement clignote 3x longuement, 4x brièvement
Condition de définition de l'erreurInjecteur 1, cylindre 1 - signal d'entrée trop faibleInjecteur 1, cylindre 1 - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - CODE DE CLIGNOTEMENT - 237 Le témoin de dysfonctionnement clignote 3x longuement, 7x brièvement
Condition de définition de l'erreurBobine d'allumage - dysfonctionnement dans le circuit de commutation
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - CODE DE CLIGNOTEMENT - 302 Le témoin de dysfonctionnement clignote 2x brièvement
Condition de définition de l'erreurCapteur de régime du vilebrequin - erreur de synchronisation
Capteur de régime du vilebrequin - signal non plausible
Capteur de régime du vilebrequin - signal irrégulier
Capteur de régime du vilebrequin - pas de signal
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - CODE DE CLIGNOTEMENT - 442 Le témoin de dysfonctionnement clignote 4x longuement, 2x brièvement
Condition de définition de l'erreurPompe à huile - signal d'entrée trop faiblePompe à huile - signal d'entrée trop élevé
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - CODE DE CLIGNOTEMENT - 521 Le témoin de dysfonctionnement clignote 2x longuement, 1x brièvement
Condition de définition de l'erreurTension de la batterie - tension d'entrée trop faibleTension de la batterie - tension d'entrée trop élevée
Code de clignotement du témoin de dysfonctionnementGAS GAS EC 250 (2021) - CODE DE CLIGNOTEMENT - 6Le voyant de contrôle de dysfonctionnement s'allume
Condition de définition de l'erreurCapteur d'inclinaison - signal d'entrée trop faibleCapteur d'inclinaison - signal d'entrée trop élevé

23.1 Moteur

23.1.1 EC 250 EU

Type Moteur à essence à deux temps, monocylIndre, refroidi par liquide, avec soupape de membrane, valve d'échappement et injection de transverts
Cylindrée 249 cm3 (15,19 cu in)
Course 72 mm (2,83 in)
Alésage 66,4 mm (2,614 in)
Régime de ralenti 1.400 ... 1.500 tr/min
Valve d'échappement - dimension de réglage 2,7±0mm (0,106000in)
Roulements de vilebrequin 1 roulement à billesà gorges profondes / 1 roulement à rouleaux
Palier de bielle Roulement à aiguilles
Portée de pistonRoulement à aiguilles
PistonMoulé en aluminium
Segments de piston2 segments à section trapézoïdale
Graissage moteurGraissage séparé
Cote X (entre arête supérieure piston et arête cylindre)Supérieure 10 mm (0 ... 0,0039 in)
Cote Z (hauteur du tiroir de distribution)49,0 mm (1,929 in)
Transmission primaire26:73
EmbrayageEmbrayage multidisques en bain d'huile/à actionnement hydraulique
Boîte de vitessesBoîte 6 vitesses à crabots
Réduction boîte de vitesses
1ère vitesse14:32
2e vitesse16:26
3e vitesse20:25
4e vitesse22:23
5e vitesse25:22
6e vitesse26:20
Alternateur12 V, 196 W
Système d'allumageÀ DC-CDI sans rupteur, avance d'allumage numérique
Bougie d'allumageNGK BR 7 ES
Distance des électrodes bougie d'allumage0,6 mm (0,024 in)
RefroidissementRefroidissement liquide, circulation permanente du de refroidissement via une pompe à eau
Auxiliaire de démarrageSystème de démarreur électrique

23.1.2 Tous les modèles 300

Type Moteur à essence à deux temps, monocylIndre, refroidi par liquide, avec soupape de membrane, valve d'échappement et injection de transverts
Cylindrée 293,15 cm3 (17,8892 cu in)
Course 72 mm (2,83 in)
Alésage 72 mm (2,83 in)
Régime de ralenti 1.400 ... 1.500 tr/min

23 DONNÉES TECHNIQUES

Valve d'échappement - dimension de réglage 2,3 ± _0^0 mm (0,091 _0^0,009 in)
Roulements de vilebrequin 1 roulement à billesà gorges profondes / 1 roulement à rouleaux
Palier de bielle Roulement à aiguilles
Portée de piston Roulement à aiguilles
Piston Moulé en aluminium
Segments de piston 2 segments à section rectangulaire
Graissage moteur Graissage séparé
Cote X (entre arête supérieure piston et arête cylindre)Supérieure 0,40 mm (0 ... 0,0039 in)
Cote Z (hauteur du tiroir de distribution) 49,5mm (1,949 in)
Transmission primaire 26:73
Embrayage Embrayage multidisques en bain d'huile/à actionnement hydraulique
Boîte de vitesses Boîte 6 vitesses à crabots
Réduction boîte de vitesses
1ère vitesse14:32
2e vitesse16:26
3e vitesse20:25
4e vitesse22:23
5e vitesse25:22
6e vitesse26:20
Alternateur12 V, 196 W
Système d'allumageÀ DC-CDI sans rupteur, avance d'allumage numérique
Bougie d'allumageNGK BR 7 ES
Distance des électrodes bougie d'allumage0,6 mm (0,024 in)
RefroidissementRefroidissement liquide, circulation permanente du de refroidissement via une pompe à eau
Auxiliaire de démarrageSystème de démarreur électrique

23.2 Couples de serrage moteur

Vis du plateau de support de braneEJOTDELTA PT30x121 Nm (0,7 lbf ft)
Vis extérieure des lames de me braneEJOTDELTA PT30x61 Nm (0,7 lbf ft)
Vis intérieure des lames de me braneEJOTDELTA PT35x251 Nm (0,7 lbf ft)
Écrou du renvoi d'angle de la d'échappementMéVe6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis de capteur de régime du quinMébre-6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite ^ 243TM
Vis de la coupelle de ressort brayagedM5m-6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis de la tôle de fixation de d'échappementM5valve6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite ^ 2701TM
Vis du couvercle de la valve pementdM5chap-5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis du couvercle de valve d'échagementM5pe-5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis du dispositif de retenue de netM5ousi-Nm (4,4 lbf ft)Loctite*243TM
Vis du levier de verrouillage M5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite*243TM
Vis du plateau de roulement de valve à l'échappementM5a 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite*243TM
Vis du stator M5 6 Nm (4,4 lbf ft)Loctite*2701TM
Vis du support de l'injecteur M5 5 Nm (3,7 lbf ft)Loctite*243TM
Écrou borgne de la turbine de à eauM6pme Nm (3,7 lbf ft)Loctite*243TM
Prise de dépression du cylindreM6 4 Nm (3 lbf ft)Loctite*2701TM
Vis blocage sélecteur M6 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite*243TM
Vis couvercle pompe à eau M6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis de butée de support d'étrievalve d'échappementM6de8 laNm (5,9 lbf ft)Loctite*243TM
Vis de contrôle du niveau d'huibôteM6 de8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis de la bague de butée dureur électriqueM6ma10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite*243TM
Vis de la bride d'échappementM6 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis de vidange du couvercle depompe à eauM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis d'embout de purge / declapetsM6e 6 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du capuchon du démarreurtriqueM6c- 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis du carter d'embrayage M610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du clapet de pilotage del'échappementVale 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite*243TM
Vis du couvercle extérieur d'embrayageM6 8 Nm (5,9 lbf ft)
Vis du couvre-alternateur M6 8Nm (5,9 lbf ft)
Vis du cylindre récepteurd'embrayageM6 10 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du démarreur électrique M610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du sélecteur M6 14 Nm (10,3 lbf ft)Loctite*243TM
Vis pour bloc moteur M6 10Nm (7,4 lbf ft)
Vis pour pivot de kick - pignomédiaireM6int10-Nm (7,4 lbf ft)Loctite*243TM
Vis de la culasseM8 27 Nm (19,9 lbf ft)
Vis de l'arbre d'équilibrageM8 30 Nm (22,1 lbf ft)Loctite*243TM
Écrou du pied de cylindreM1035 Nm (25,8 lbf ft)

23 DONNÉES TECHNIQUES

Goujon du pied de cylindre M10 20 Nm (14,8 lbf ft)
Vis de pignon de chaîne de laM10haîre60 Nm (44,3 lbf ft)de transmissionLoctite®2701TM
Vis du capteur de température culasseM10x1,25 12 Nm (8,9 lbf ft)
Écrou du rotorM12x1 60 Nm (44,3 lbf ft)
Vis de vidange de l'huile de bâ€12x1,5sec 20 Nm (14,8 lbf ft)aimant
Bougie d'allumage M14x1,25 25Nm (18,4 lbf ft)
Écrou de roue dentée d'entraîne m18LHx1,5 150 Nm (110,6 lbfft)Loctite®648TM
Écrou pour noix d'embrayageM18x1,5 100 Nm (73,8 lbf ft)Loctite®648TM

23.3 Quantités de remplissage

23.3.1 Huile de boîte

Huile de boîte 0,80 l (0,85 qt.) Huile moteur (15W/50) ( p. 153)

23.3.2 Liquide de refroidissement

Liquide de refroidissement 1,2 l (1,3 qt.) Liquide de refroidissement ( p. 154)

23.3.3 Carburant

Capacité totale du réservoir à cant du-1 (2,25 US gal) Carburant sans plomb (ROZ 95) rant env. (p. 153)

Réserve de carburant env.1,5 l (1,6 qt.)
Capacité du réservoir d'huile deux temps d'environ0,6 l (0,6 qt.)Huile moteur à deux temps ( p. 153)

23.4 Partie-cycle

CadreCadre tubulaire central en acier au chrome-molybdène
FourcheWP XPLOR
AmortisseursWPXACT 5750
Débattement
Avant300 mm (11,81 in)
Déport de fourche22 mm (0,87 in)
Système de freinFreins à disques, étriers de frein flottants
Diamètre des disques de frein
avant260 mm (10,24 in)
arrière220 mm (8,66 in)
Usure limite des disques de frein
Avant2,5 mm (0,098 in)
Arrière3,5 mm (0,138 in)
Pression de pneu sur tout-terrain
avant1,0 bar (15 psi)
arrière1,0 bar (15 psi)
Démultiplication secondaire (EC 250 EU) 14:52 (13:52)
Démultiplication secondaire (Tous les modèles 300) 14:50 (13:50)
Chaîne 5/8 x 1/4"
Couronnes livrables 45, 48, 49, 50, 51, 52
Angle de chasse 63,5°
Empattement 1.482 ± 10 mm (58,35 ± 0,39 in)
Hauteur du siège à vide 960 mm (37,8 in)
Garde au sol à vide 360 mm (14,17 in)
Poids sans carburant env. 108 kg (238 lb.)
Charge maximale admissible sur l'axe avant 145 kg (320 lb.)
Charge maximale admissible sur l'essieu arrière 190 kg (419 lb.)
Poids total roulant autorisé335 kg (739 lb.)

23.5 Circuit électrique

Batterie 12 VHJTZ5S-FP-CBatterie lithium-ionTension de la batterie : 12 VCapacité nominale : 2,0 AhSans entretien
Batterie du tableau de bordCR 2032Tension de la batterie :
Fusible750110880055 A
Fusible7501108801010 A
Fusible5801110912020 A
PhareS2 / douille BA20d12 V35/35 W
Feu de positionW5W / douille W2,1x9,5d12 V5 W
Voyants de contrôleW2,3W / douille W2x4,6d12 V2,3 W
Clignotant (tous les modèles EU)R10W / douille BA15s12 V10 W
Feu stop - feu arrièreLED

3 V

23.6 Pneus

ValiditéPneumatique avantPneumatique arrière
(tous les modèles EU)90/90 - 21 M/C 54R M+SMAXXIS Maxx EnduProTTO/80 - 18 M/C 70R M+S TTMAXXIS Maxx EnduPro
(EC 300 US)80/100 - 21 M/C 51M TTDunlop GEOMAX AT81F110/100 - 18 M/C 64M TTDunlop GEOMAX AT81
Les pneus indiqués appartiennent à une des séries de production possibles. Pour plus d'information rubrique SAV, à l'adresse :http://www.gasgas.com

23 DONNÉES TECHNIQUES

23.7 Fourche

Référence de la fourche A540C163U401000
Fourche WP XPLOR
Amortissement en compression
Confort 18 clics
Standard 15 clics
Sport 12 clics
Amortissement de détente
Confort 18 clics
Standard 15 clics
Sport 12 clics
Longueur de ressort avec fourreau(x) de prétension 474 mm (18,66 in)
Taux d'élasticité
Poids du pilote : 65 ... 75 kg (143 ... 165 lb.) 4,0 N/mm (22,8 lb/in)
Poids du pilote : 75 ... 85 kg (165 ... 187 lb.) 4,2 N/mm (24 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 95 kg (187 ... 209 lb.) 4,4 N/mm (25,1 lb/in)
Longueur de fourche 928 mm (36,54 in)
Huile de fourche par bras defourche 615 ± 10 ml (20,79 ± 0,34 fl. oz.) Huile de fourche (p. 153)

(SAE 4) (

23.8 Amortisseur

Référence de l'amortisseur18.15.7T.69
Amortisseurs WPXACT 5750
Amortissement en compression Lowspeed
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics
Amortissement en compression Highspeed
Confort 2,5 tours
Standard 2 tours
Sport 1,5 tour
Amortissement de détente
Confort 17 clics
Standard 15 clics
Sport 13 clics
Prétension du ressort10 mm (0,39 in)
Taux d'élasticité
Poids du pilote : 65 ... 75 kg (143 ... 165 lb.) 39 N/mm (223 lb/in)
Poids du pilote : 75 ... 85 kg (165 ... 187 lb.) 42 N/mm (240 lb/in)
Poids du pilote : 85 ... 95 kg (187 ... 209 lb.) 45 N/mm (257 lb/in)
Longueur de ressort260 mm (10,24 in)
Pression gaz10 bar (145 psi)
Enfoncement statique37 mm (1,46 in)
Enfoncement en charge 110 mm (4,33 in)
Longueur de montage477 mm (18,78 in)

Huile d'amortisseur ( p. 153)

SAE 2,5

23.9 Couples de serrage sur la partie-cycle

Vis de la fixation de la selleEJOTEJOFORM PTK60x23/18 2,5 Nm (1,84 lbf ft)
Vis du capteur de niveau d'huileG 3/4 " 7 Nm (5,2 lbf ft)
Vis du capteur de température d'admissionEJOTDELTA PT45x12-Z 0,7 Nm (0,52 lbf ft)
Vis du régulateur de pressionEJOT PT° K60x25-Z 2,3 Nm (1,7 bf ft)
Vis du support de la pompe le réservoir d'huileEJOTDELTAur PT 45x12-Z 0,7 Nm (0,52 lbf ft)
Vis restantes sur la partie-cycleEJOTXPT-Z 2 Nm (1,5 lbf ft)
Vis de la touche Arrêt (EC 300 US)M30,4 Nm (0,3 lbf ft)
Vis de la poignée fixeM45 Nm (3,7 lbf ft)Loctite*243TM
Vis du bouton d'arrêt d'urgence les modèles EU)Mous0,4 Nm (0,3 lbf ft)
Vis de rayon de la roue arrièreM4,56 Nm (4,4 lbf ft)
Vis de rayon roue avantM4,56 Nm (4,4 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM55 Nm (3,7 lbf ft)
Vis de la fourche de guidage de frein du bras oscillantM5 durite5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis de pôle de batterieM52,5 Nm (1,84 lbf ft)
Vis du câble de masse dans la M5partieM5partie5 Nm (3,7 lbf ft)
Vis du contacteur de l'éclairage les modèles EU)M5bus1 Nm (0,7 lbf ft)
Vis écrou de réglage amortisseurM55 Nm (3,7 lbf ft)
Vis restantes sur la partie-cycleM55 Nm (3,7 lbf ft)
Écrou câble sur le démarreur etriqueM64 Nm (3 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycleM610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis de la fixation de la selleM610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis de la pédale de frein arrièreM65 Nm (3,7 lbf ft)
Vis de l'étrier de fixation de la batterieM66 Nm (4,4 lbf ft)
Vis disque de frein arrièreM614 Nm (10,3 lbf ft)Loctite*243TM
Vis disque de frein avantM614 Nm (10,3 lbf ft)Loctite*243TM
Vis du câble du relais de démarrageM66 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du collecteur sur le silent-blocM66 Nm (4,4 lbf ft)
Vis du guide-chaîneM610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis du levier d'embrayageM65 Nm (3,7 lbf ft)
Vis du patin de chaîneM66 Nm (4,4 lbf ft)Loctite*243TM
Vis du silent-bloc sur le cadreM66 Nm (4,4 lbf ft)
Vis poignée des gazM65 Nm (3,7 lbf ft)
Vis pompe à huileM67 Nm (5,2 lbf ft)
Vis restantes sur la partie-cycleM610 Nm (7,4 lbf ft)
Vis rotule tige sur cylindre de pédaleM6in 10 Nm (7,4 lbf ft)Loctite°243TM
Écrou de butée de la pédale arrièreM8 fr20 Nm (14,8 lbf ft)
Écrou de la pédale de frein arrièreM8e 20 Nm (14,8 lbf ft)
Écrou de la pompe à carburantM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Écrou porte-pneuM8 12 Nm (8,9 lbf ft)
Écrou vis de couronneM8 35 Nm (25,8 lbf ft)Loctite°2701TM
Écrous restants sur la partie-cycléM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Raccord de carburant sur la portion carburantM8e 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis bride de serrage de guidorM8 20 Nm (14,8 lbf ft)
Vis de l’étrier de frein avantM8 25 Nm (18,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis de la fixation moteur M8x1525 Nm (18,4 lbf ft)Loctite°2701TM
Vis de la fixation moteur M8x2025 Nm (18,4 lbf ft)Loctite°243TM
Vis de la flèche inférieure M830 Nm (22,1 lbf ft)Loctite°2701TM
Vis de la flèche supérieure M835 Nm (25,8 lbf ft)Loctite°2701TM
Vis du cache de pignon de chaîneM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis du collecteur M8 15 Nm(11,1 lbf ft)
Vis fixation de l'axe de roueavant M8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis patin (de chaîne) M8 15Nm (11,1 lbf ft)
Vis pour fixation de la béquille (EC 300 US)M8x20ale33 Nm (24,3 lbf ft)Loctite°2701TM
Vis pour fixation de la béquille (tous les modèles EU)M8x26ale33 Nm (24,3 lbf ft)Loctite°2701TM
Vis restantes sur la partie-cycleM8 25 Nm (18,4 lbf ft)
Vis té inférieur de fourcheM8 15 Nm (11,1 lbf ft)
Vis té supérieur de fourcheM8 20 Nm (14,8 lbf ft)
Vis tube de fourche en hautM8 20 Nm (14,8 lbf ft)
Écrous restants sur la partie-cycléM1045 Nm (33,2 lbf ft)
Vis du support moteurM1060 Nm (44,3 lbf ft)
Vis fixation de guidonM1040 Nm (29,5 lbf ft)Loctite°243TM
Vis inférieure de l'amortisseurM1060 Nm (44,3 lbf ft)Loctite°2701TM
Vis restantes sur la partie-cycleM1045 Nm (33,2 lbf ft)
Vis supérieure de l'amortisseurM1060 Nm (44,3 lbf ft)Loctite°2701TM
Écrou de l'axe du bras oscillantM16x1,5100 Nm (73,8 lbf ft)
Écrou axe arrièreM20x1,580 Nm (59 lbf ft)
Vis axe de roue avantM20x1,535 Nm (25,8 lbf ft)
Vis tête de direction en hautM20x1,512 Nm (8,9 lbf ft)
Tubulure filetée du système de dissementM21x1,518 Nm (13,3 lbf ft)Loctite°243TM

Carburant sans plomb (ROZ 95)

Norme / Classification

- DIN EN 228 (ROZ 95)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement du sans plomb conforme ou équivalent à la norme prescrite.

- Une proportion d'éthanol inférieure à 10 % (carburant E10) est sans risques.

GAS GAS EC 250 (2021) - Indications prescrites - 1

Info

Ne pas utiliser de carburant à base de méthanol (par ex. M15, M85, M100) ou présentant une proportion d'éthanol supérieure à 10 % (par ex. E15, E25, E85, E100).

Huile d'amortisseur (SAE 2,5) (50180751S1)

Norme / Classification

- SAE (p. 157) (SAE 2,5)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles conformes aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Huile de fourche (SAE 4) (48601166S1)

Norme / Classification

- SAE ( p. 157) (SAE 4)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles conformes aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Huile moteur (15W/50)

Norme / Classification

- JASO T903 MA2 ( p. 157)

- SAE ( p. 157) (15W/50)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement des huiles moteur répondant aux normes prescrites (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Top Speed 4T

Huile moteur à deux temps

Norme / Classification

- JASO FD ( p. 157)

Indications prescrites

- Utiliser uniquement de l'huile moteur à deux temps de bonne qualité et de marque connue.

Entièrement synthétique

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Cross Power 2T

Liquide de frein DOT 4 / DOT 5.1

Norme / Classification

- DOT

Indications prescrites

- Utiliser uniquement un liquide de frein conforme à la norme prescrite (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Fournisseur recommandé

Castrol

- REACT PERFORMANCE DOT 4

MOTOREX®

Liquide de refroidissement

Indications prescrites

  • Utiliser uniquement un liquide de refroidissement de qualité, exempt de silicate et contenant un additif anti-corrosion pour les moteurs aluminium. Un liquide antigel de mauvaise qualité ou non adapté peut entraîner de la dépôts et une formation de mousse.
  • Ne pas utiliser d'eau pure, car seul le liquide de refroidissement protège contre la corrosion et assure la lubrification nécessaire.
  • Utiliser uniquement un liquide de refroidissement répondant aux exigences spécifiées (voir les indications sur le bidon) et possédant les propriétés adéquates.

Protection antigel au moins jusqu'à -25 °C (-13 °F)

Le mélange doit être adapté à la protection antigel nécessaire. Utiliser de l'eau distillée si le liquide de refroidissement doit être dilué.

Il est recommandé d'utiliser un liquide de refroidissement prémélangé.

Respecter les indications du fabricant du liquide de refroidissement concernant la protection antigel, la dilution mélange (compatibilité) avec d'autres liquides de refroidissement.

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- COOLANT M3.0

Additif pour carburant

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Fuel Stabilizer

Aérosol pour chaîne Offroad

Fournisseur recommandé

MOTOREX

- Chainlube Offroad

Agent de conservation pour peintures, métaux et caoutchouc

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Moto Protect

Graisse haute viscosité

Fournisseur recommandé

SKF

- LGHB 2

Graisse longue durée

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Bike Grease 2000

Lubrifiant pour filtre à air mousse

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Racing Bio Liquid Power

Nettoyant pour chaîne

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Chain Clean

Nettoyant pour filtre à air

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Racing Bio Dirt Remover

Nettoyant spécial moto

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Moto Clean

Produit de nettoyage spécial pour peinture brillante et mate, surfaces métalliques et synthétiques

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Quick Cleaner

25 PRODUITS AUXILIAIRES

Spray de silicone

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Silicone Spray

Spray d'huile universelle

Fournisseur recommandé

MOTOREX®

- Joker 440 Synthetic

SAE

Les classes de viscosité SAE ont été définies par la Society of Automotive Engineers et permettent de différencier les huiles d'après leur viscosité. La viscosité ne sert qu'à décrire la propriété d'une huile définie et ne fournit pas d'informations sur la qualité de cette dernière.

JASO T903 MA2

Des développements techniques différents nécessitaient des spécifications propres pour les motos : la norme JASO T903 MA2.

Autrefois, des huiles moteur automobiles étaient employées pour les motos, dans la mesure où il n'existait pas de spécifications spéciales pour les motos.

Alors que pour les voitures, les huiles doivent permettre de diminuer la fréquence des vidanges, les caractéristiques déter-

minantes pour les motos sont les régimes élevés avec des puissances au litre importantes.

Sur la plupart des moteurs de moto, la boîte de vitesses et l'embrayage sont également graissés avec la même huil La norme JASO T903 MA2 tient compte de ces spécificités.

JASO FD

JASO FD est une classification qui désigne une huile pour moteurs à deux temps spécialement développée pour les é gences extrêmes des courses de compétition. Les esters synthétiques de grande qualité et les additifs spécialement adaptés permettent une combustion impeccable, même dans des conditions extrêmes.

27 GLOSSAIRE

OBD Dispositifde diagnostics matériels Systèmedu véhicule qui contrôle des paramètres de l'électronique du véhicule prédéfinis
TPI Injection dans les transverts (Transfert Port Injection)Injection de carburant électronique, avec utilisation de deux injecteurs dans les transverts du cylindre
cf. voir
env. environ
etc. et cetera
evtl. éventuellement
N° numéro
par ex. par exemple
Réf. Référence

29.1 Symboles rouges

Les symboles rouges indiquent un état d'erreur nécessitant une intervention immédiate.

GAS GAS EC 250 (2021) - Symboles rouges - 1

La lampe-témoin du niveau d'huile s'allume en rouge – Le niveau d'huile a atteint le repère MIN.

Conduire la moto au maximum jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit vide et faire huile deux temps à la prochaine occasion.

29.2 Symboles jaunes et oranges

Les symboles jaunes et oranges indiquent un état d'erreur nécessitant une intervention rapide. Les assistances à la conduite actives sont également représentées par des symboles jaunes ou oranges.

Le témoin de dysfonctionnement est allumé/clignote en jaune – Le dispositif de diagnostics matériels (OBD) a détecté une erreur au niveau de l'électronique du véhicule. S'arrête contacter un atelier GASGAS Motorcycles agréé.
La lampe-témoin du niveau de carburant s'allume en jaune – Le niveau de carburant a atteint le repère de la réserve.

29.3 Symboles verts et bleus

Les symboles verts et bleus correspondent à des informations.

[weys]Le voyant de contrôle du feu de route s'allume en bleu – Le feu de route
GAS GAS EC 250 (2021) - Symboles verts et bleus - 1Le témoin des clignotants clignote en vert – Le clignotant est allumé.

A

Accessoires

Amortissement en compression

Régler sur la fourche

Amortissement en compression Grande Vitesse

à régler sur l'amortisseur

Amortissement en compression Petite Vitesse

à régler sur l'amortisseur

Amortissement en détente

à régler sur l'amortisseur

Régler sur la fourche

Amortisseur

Amortissement en compression, généralités

Déposer

Monter

Référence

Régler la prétension du ressort

Vérifier l'enfoncement en charge

Vérifier l'enfoncement statique

Ampoule de clignotant

Remplacer

Ampoule de phare

Remplacer

Antigel

Contrôler

Aperçu des témoins

B

Batterie 12 V

Charger

Déposer

Monter

Puissance de démarrage

Béquille latérale

Boîtier du filtre à air

Nettoyer

Bouchon du réservoir de carburant

Fermer

Ouvrir

Bouchon du réservoir d'huile deux temps

Fermer

Ouvrir

Bouton d'arrêt d'urgence

Bouton d'avertisseur sonore

Bouton de clignotants

Bouton de démarrage

Bouton de démarrage à froid

Bras de fourche

Déposer

Monter

Nettoyer les cache-poussières

Purger

Bras oscillant

Vérifier

c 11

Cadre

Contrôler 52

Caoutchouc de poignée

Vérifier : : : 47

Caractéristique de l'accélération

Régler 46

Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications

de même nature . 48

Chaîne

Nettoyer

46 Verifier

Code de clignotement 143-144

Conditions d'utilisation difficiles

Déplacement 50 faible vitesse . . . . . . . . . . . . . . . 35

Neige . 49

Routes bogeuses

Sable humide

Sable sec

Températures basses

Températures élevées

Voies humides . . . . . 111

Connecteur de diagnostic

Contacteur de l'éclairage . 115

Cóurbe d'allûmage ^19-20

Connecteur

Modifier

Couronne 106

Vérifier 103

Couvercle du boîtier du filtre ^104 à air

Déposer .. .. .. 32

Monter 23

Préparer jusqu'au fusible 71

Crépine à essence 70

Remplacer

D. 21

Définition de l'application .. 20.

Démarrage

Direction 21

Déverrouiller. . . . . . . . 21.

Verrouiller . . . 19

Disques de frein 18

Vérifier .. .. .. 19

Données techniques 19

Amortisseur 22

Circuit électrique

.Couples . de serrage . mote57 1

Couples. de . serrage . sur 5 ^a partie-cycle . . . . . . . . 151

Fourche .. 56

Moteur . . . . . . . . . . . 55.

Partie-cycle

Pneus

Quantités de remplissage

E

Embrayage

Contrôler/rectifier le niveau de liquide

Remplacer

Enfoncement en charge

Régler

Environnement

É

État des pneus

Vérifier

F

Faire le plein

Carburant

Huile deux temps

Filtre à air

Déposer

Monter .

Nettoyer

Fonctionnement en toute sécurité

Fourche

Référence

Vérifier le réglage de base

Fusible

des divers consommateurs électriques : remplacer

Remplacer le fusible général

Fusible général

Remplacer

G

Garantie du fabricant

Garantie légale

Garde-boue avant

Déposer

Poser

Guide-chaîne

Vérifier

H

Huile de boîte

Faire l'appoint

Remplacer

|

Illustrations

J

Jeu du câble d'accélérateur

Régler

Vérifier

Jeu du palier de la tête de direction

Régler

Vérifier .. .. .. .. .. 148.

L 148

Levier de frein à main

Régler la position de base

Vérifier la course libre

Levier · d'embrayage

Régler 'la position de 83 base

Liquide de frein

Faire l'appoint à arrière 51

Faire. l'appoint à l'avar

Liquide de refroidissement

Remplacer

Remplir 101 Vidanger

M

Manuel d'utilisation

Mauvaise utilisation 41

42

Mise en service

Après le remisage

Consignes pour la première mise en service

Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque

mise ·en· service : : 70

Moteur 8

Roder

Moto 16

Nettoyer . . . . . . 51

Retirer du socle réglable

109rélever la moto sur un socle réglable

107

N

Nettoyage, entretien

107

Niveau de liquide de frein

Contrôler à l'arrière

.Vérifier .à . l'avant 11

Niveau de liquide de refroidissement

Contrôler

Niveau d'huile de boîte. 63

Vérifier 63

Niveau d'huile deux temps

Contrôler 78

Numéro d'identification du véhicule

Numéro de clé

Numéro de moteur .... 134

P 133

Palier de la tête de direction

.Graisser. . . . . . . . . . . . 11

Pédale de frein arrière

Régler la position de base

Vérifier la course libre . 121

Phare 121

Régler la portée

Pièces de rechange 62

Pignon de chaîneVérifierMonter78
S
Plan d'entretien43-45
Plaque signalétique15
Contrôler la pôdition de base
Plaque-phare avec phareRégler la position de base
Déposer110
Monter110
Plaquettes de freinMonter
à remplacer au niveau du frein arrière94
à remplacer sur le frein avant88
Contrôler à l'arrière94
Contrôler à l'avant88
Poignée des gazDéposer17
Pompe à huileMonter72
SynchroniserRemplacer la laine de roche129
Pose du câble d'accélérateurStockage
Système de refroidissement81
VérifierT
Position du guidon53
RéglerTableau de bord53
Pression de l'air ambiantMessage
ProgrammerRégler124
Régler l'affichage du mode Service27
Pression des pneusRégler l'heure
VérifierRégler l'unité kilomètres/mes26
Produits auxiliairesRemplacer la batteriel du tableau de bord114
Protection de fourcheVue d'ensemble
DéposerTé de fourche inférieur56
RemonterDéposer57
Puissance de démarrage des batteries lithium-ion à basses températuresMonter
QTension de la chaîne 32
Contrôler
Régler
Quantité de remplissageTension des rayons
Carburant42, 148
Huile de boîteContrôler134, 148
Liquide de refroidissementTouche Arrêt
RTransport
Recherche de panneU140-142
Régime de ralentiUsure d'hiver
RéglerTravaux de contrôle et d'entretien137
Réglage de base de la partie-cycleUtilisation conforme à l'usage prévu7
Contrôler en fonction du poids du piloteV46
Réglage du phareVêtements de protection
VérifierVis de réglage du régime de ralenti22
Règles de travailVue du véhicule9
Réservoir de carburantArrière droite
DéposerAvant gauche73
Monter74
Roue arrière
Déposer98
Monter99
Roue avant
Déposer97

GAS GAS EC 250 (2021) - Pédale de frein arrière - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAS GAS

Modèle : EC 250 (2021)

Catégorie : Moto