CET366YB - Cuisinière THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CET366YB THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec 6 brûleurs, four à convection, surface en acier inoxydable |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 91,4 cm, Profondeur : 60,3 cm, Hauteur : 91,4 cm |
| Capacité du four | Capacité de 5,8 pieds cubes |
| Type de cuisson | Convection et cuisson traditionnelle |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, y compris les rôtis et les pâtisseries |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface en acier inoxydable, grilles amovibles |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique, sécurité des brûleurs |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans sur les pièces |
| Informations générales | Compatible avec le gaz naturel et le propane, nécessite un raccordement professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - CET366YB THERMADOR
Questions des utilisateurs sur CET366YB THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CET366YB - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CET366YB de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI CET366YB THERMADOR
1.1 Définitions des termes de sécurité 26
1.2 Indications générales 26
1.3 Utilisation prévue 26
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs.... 26
1.5 Utilisation sécuritaire.... 26
1.6 Sécurité des enfants ...... 30
1.7 Installation et entretien appropriés 30
1.8 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie .... 30
2 Prévenir les dommages matériels 31
2.1 Vue d'ensemble des types de dommages les plus courants.... 31
3 Protection de l'environnement et économies ..... 31
3.1 Mise au rebut de l'emballage 31
3.2 Économiser de l'énergie.... 31
4 Description de l'appareil 33
4.1 Panneau de commande 33
4.2 Témoin de chaleur résiduelle 34
4.3 Zones de cuisson.... 34
5 Fonctionnement 34
5.1 Mise en marche de la table de cuisson 34
5.2 Mise à l'arrêt de la table de cuisson 34
5.3 Paramètres de la zone de cuisson 34
5.4 Paramètres de cuisson recommandés 36
5.5 PowerBoost® 36
5.6 CookSmart® 37
5.7 minuterie de cuisine 40
5.8 Verrouillage du panneau 40
5.9 Protection essuyageProtection essuyage.... 40
5.10 Réglages de base 40
6 Nettoyage et entretien 42
6.1 Produits de nettoyage 42
6.2 Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique .... 42
6.3 Nettoyage du cadre de la table de cuisson.... 42
6.4 Recommandations en matière de nettoyage ..... 42
6.5 Entretien 44
7 Dépannage 45
8 Élimination 46
8.1 Éliminer un appareil usagé.... 46
9 Service à la clientèle.... 46
9.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) 47
9.2 Emplacement de la plaque signalétique.... 47
10 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT.... 47
10.1 Couverture de la garantie limitée.... 47
10.2 Durée de la garantie.... 47
10.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif.... 47
10.4 Produit hors garantie 48
10.5 Exclusions de garantie 48
10.6 Obtention du service de garantie.... 49
10.7 Information sur le produit.... 49

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous utilisez l'appareil, suivez les précautions de base, et notamment les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Définitions des termes de sécurité
Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'avertissement n'est pas respecté.

MISE EN GARDE
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l'avertissement n'est pas respecté.
AVIS :
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
1.2 Indications générales
■ Lisez attentivement cette notice.
■ Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.3 Utilisation prévue
Seul un électricien qualifié peut brancher des appareils sans prise. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par des connexions incorrectes. Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée du produit → Page 47.
Utilisez uniquement cet appareil :
■ pour préparer des aliments et des boissons.
- sous surveillance. Surveillez constamment les processus de cuisson de courte durée.
■ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement domestique.
- jusqu'à une altitude de 6,560 pi (2000 m) au-dessus du niveau de la mer.
N'utilisez pas l'appareil :
- Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec une horloge programmatrice externe ou une télécommande.
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
1.5 Utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil a été conçu pour être sûr et fiable.
Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil.
Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
AVERTISSEMENT
Lors de la cuisson des aliments, de petites quantités de certains sous-produits, tels que des particules / de la suie, peuvent être libérés. Pour minimiser l'exposition à ces substances:
Assurez-vous d'avoir toujours une ventilation adéquate en utilisant un ventilateur approprié ou une hotte avec une évacuation vers l'extérieur et/ou une fenêtre ouverte.
Faites toujours fonctionner l'appareil en suivant les consignes de ce manuel.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie ou des brûlures et peuvent produire des émanations ou fumées potentiellement dangereuses.
Pour éviter une surchauffe, allumez la hotte lorsque vous chauffez des graisses ou faites frire quelque chose en utilisant des paramètres de température moyen à haut.
Évitez de chauffer des casseroles et des poêles vides.
▶ Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec.
▶ Ne laissez pas du papier d'aluminium, du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec un élément chaud, un brûleur ou une grille.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lors de son utilisation. Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. Les débordements provoquent de la fumée et les résidus de graisses peuvent s'enflammer.
AVERTISSEMENT
Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson.
- Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.
- Prière d'avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil électroménager et facile d'accès.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'une ventilation à air forcé ou d'un ventilateur, assurez-vous que les matériaux inflammables tels que les couvre-fenêtres ne soufflent pas sur ou près des brûleurs ou des éléments chauffants. Ils pourraient prendre feu. Les incendies de cuisson peuvent se propager s'ils ne s'éteignent pas correctement.
▶ Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE
▶ Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés - Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s'enflammer. Chauffez l'huile lentement à feu doux ou moyen.
▶ Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisine à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments (c.-à-d. Crêpes Suzette, cerise Jubilee, bœuf au poivre flambé).
Utilisez une taille de casserole appropriée. Toujours utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de l'élément de surface.
▶ Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre. Les dépôts de graisse sur les filtre risquent alors de s'enflammer!
Des flammes peuvent être aspirées dans le système de ventilation.
Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'éteindre.
Les poignées des ustensiles de cuisine doivent être tournées vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur les unités de surface adjacentes.
Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'ustensiles de cuisine, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes. Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'ustensile, la poignée d'un ustensiles de cuisine doit être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes.
Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.
Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas.
- Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de commencer.
Utilisez la bonne taille de casserole - Cet appareil est équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes tailles.
- Sélectionnez des ustensiles de cuisine à fond plat suffisamment grand pour couvrir la zone de cuisson de l'unité de surface.
L'utilisation d'ustensiles de cuisine sous-dimensionnés exposera une partie de la zone de cuisson à un contact direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements. Une bonne relation entre les ustensiles de cuisine et la zone de cuisson améliorera également l'efficacité.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Les commandes peuvent être actionnées
involontairement par des déversements recouvrant le panneau de commande.
N'utilisez jamais l'appareil si des liquides ou des aliments se sont renversés autour du panneau de commande.
Éteignez toujours la table de cuisson et séchez le panneau de commande.
Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée.
Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson.
▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler.
AVERTISSEMENT
Un capteur de friture qui ne fonctionne pas correctement pourrait entraîner une surchauffe causant de la fumée ou un feu ou encore des dommages à la casserole. LORS DE LA CUISSON AVEC LA FONCTION CAPTEUR DE FRITURE, RESPECTEZ CE QUI SUIT
Utilisez toujours une poêle à frire à capteur.
- Placez toujours la casserole au centre de la zone de cuisson.
▶ Ne couvrez pas la casserole.
▶ Ne laissez jamais de graisse ou d'huile chaude sans surveillance.
Si la table de cuisson s'éteint automatiquement et ne peut plus être utilisée, elle peut se rallumer involontairement ultérieurement.
- Coupez le disjoncteur ou le fusible du panneau électrique.
- Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
MISE EN GARDE
Le processus de cuisson doit être supervisé. Un processus de cuisson à court terme doit être supervisé en continu.
AVERTISSEMENT
Si l'afficheur ne fonctionne pas quand une zone de cuisson se réchauffe, désarmer le disjoncteur ou retirer le fusible dans le tableau de distribution.
- Contactez un prestataire de services agréé.
Pour éviter tout risque d'incendie, ne stockez pas d'articles sur les surfaces de cuisson.
Si des vêtements ou des cheveux s'enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes.
N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse.
- Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à sec chimique ou à mousse.
AVERTISSEMENT
Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent entraîner en brûlures de vapeur.
▶ Ne laissez pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds.
N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux. L'huile chaude peut causer des brûlures et des blessures extrêmes.
▶ Utiliser les réglages de température élevée sur la table de cuisson, seulement si nécessaire.
Pour éviter les bouillons et les éclaboussures, chauffer l'huile lentement à une température qui ne dépasse pas le réglage faible-moyen.
▶ Ne jamais déplacer un récipient rempli d'huile chaude, surtout une friteuse. Attendre qu'elle refroidisse.
Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer des brûlures.
- Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en retournant l'aliment. Cela aide à prévenir les éclaboussures et les mouvements de la casserole.
NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DES UNITÉS. Les éléments de surface peuvent être chauds, même s'ils sont foncés. Les zones à proximité des éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les unités de surface ou les zones proches des unités avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les zones faisant face à la table de cuisson.
Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
▶ Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
▶ Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures.
Les matériaux inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas être stockés ou utilisés dans un four ou sur ou près des unités de surface.
L'appareil est spécialement conçu pour être utilisé lors du chauffage ou de la cuisson des aliments.
Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel. Il n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur. Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet appareil autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.
N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela pourrait entraîner un rayonnement thermique excessif et provoquer un incendie.
N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT.
FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
▶ NE JAMAIS SOULEVER UNE POÊLE EN FLAMMES - Vous pourriez vous brûler.
▶ NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez déjà comment le faire fonctionner.
- L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
- Si vous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.
Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
Le liquide entre la base de pot et la table de cuisson peut augmenter la pression de vapeur. Cela pourrait faire sauter le pot soudainement et causer des blessures.
- Gardez toujours la table de cuisson et les bases des casseroles sèches.
Lors de la cuisson au bain-marie, la table de cuisson et le récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe.
Le plat de cuisson du bain-marie ne peut entrer en contact direct avec le fond de la casserole remplie d'eau chaude.
N'utiliser que des ustensiles de cuisson résistants à la chaleur.
Ustensiles de cuisson vitrés - Seuls certains types de verre, verre/céramique, de céramique, de faïence ou d'autres ustensiles vitrés conviennent à la table de cuisson ou au service de cuisinière sans se casser en raison du changement soudain de température.
N'utiliser que des casseroles adaptées aux surfaces de céramique.
Les ustensiles de cuisson qui ne sont pas approuvés pour une utilisation sur des tables de cuisson en vitrocéramique risquent de se fendre sous l'effet de brusques changements de température.
AVERTISSEMENT
L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique.
Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la surface de cuisson cassée et créer un risque de choc électrique.
- Contactez immédiatement un fournisseur de services agréé.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1.6 Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil électroménager à moins d'être étroitement surveillés par un adulte.
Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais jouer à proximité, que l'appareil soit utilisé ou non.
Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se pencher, s'asseoir ou se suspendre sur une partie quelconque de l'appareil électroménager, principalement une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.
▶ Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
MISE EN GARDE
Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection arrière d'un appareil. Les enfants qui essaient de monter sur un appareil électroménager pour atteindre ces articles pourraient être gravement blessés.
Ne laissez pas les enfants seuls.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé.
Les enfants ne doivent jamais s'asseoir ou rester debout sur une partie quelconque de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'étouffement :
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage.
1.7 Installation et entretien appropriés
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation.
- Demandez à l'installateur de vous montrer le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement. Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée. Installation correcte - Une installation ou une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
L'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre.
- Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus de détails.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Tous les autres services doivent être référés à un fournisseur de services agréé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son fournisseur de services agréé ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT
Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures.
▶ Ne pas utiliser cet appareil électroménager s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Contactez un prestataire de services agréé.
1.8 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE :
! AVERTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction -
2 Prévenir les dommages matériels
AVIS :
Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
▶ Vérifiez le fond de l'ustensile avant de le poser.
Du sel, du sucre ou des grains de sable rayent la surface de la vitrocéramique.
- Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de travail ou pour y déposer des objets.
Une surchauffe peut endommager la batterie de cuisine ou l'appareil.
- Ne chauffez pas de casseroles ou de poêles vides et ne laissez pas les ustensiles de cuisine bouillir à sec.
Les ustensiles de cuisson chauds peuvent provoquer une surchauffe des composants électroniques.
- Ne posez jamais de poêles et de casseroles chaudes sur le panneau de commande ou le cadre de la table de cuisson.
Lorsque des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent l'endommager.
- Ne laissez pas d'objets durs ou pointus tomber sur la table de cuisson.
Les matériaux non résistants à la chaleur fondront sur les zones de cuisson chauffées.
- N'utilisez pas de film protecteur pour le four.
- N'utilisez pas de papier d'aluminium ou de récipients en plastique.
Des agents de nettoyage inappropriés peuvent provoquer des décolorations métalliques chatoyantes sur la surface vitrocéramique.
- Reportez-vous aux recommandations de nettoyage de ce manuel.
→ "Nettoyage et entretien", Page 42
2.1 Vue d'ensemble des types de dommages les plus courants
Vous trouverez ici un aperçu des types de dommages les plus courants et des suggestions pour les éviter.
Taches
| Cause Comment éviter | |
| Éclaboussure de nourriture | Retirez immédiatement les éclaboussures de nourriture à l'aide d'un grattoir à verre. |
| Produits de nettoyage inappropriés | Utilisez des agents de nettoyage adaptés aux tables de cuisson en vitrocéramique. |
Rayures
| Cause Comment éviter | |
| Sel, sucre et sable N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou espace de rangement. | |
| Ustensiles de cuisine à fond rugueux | Vérifiez la batterie de cuisine. |
Décolorations
| Cause Comment éviter | |
| Produits de nettoyage inappropriés | Utilisez des agents de nettoyage adaptés aux tables de cuisson en vitrocéramique. |
| Abrasion de casserole (par ex. Aluminium) | Soulevez les casseroles et les poêles lorsque vous les déplacez. |
Cloques
| Cause Comment éviter | |
| Sucre, aliment à haute teneur en sucre | Retirez immédiatement les éclaboussures de nourriture à l'aide d'un grattoir à verre. |
3 Protection de l'environnement et économies
3.1 Mise au rebut de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.
3.2 Économiser de l'énergie
Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme moins d'énergie.
Choisissez des ustensiles de cuisine dont le diamètre de base correspond à la zone de cuisson. Centrez la casserole sur la zone de cuisson.
Conseil : Pour les poêles à frire, les fabricants d'ustensiles de cuisine indiquent généralement le diamètre supérieur de la batterie de cuisine. Le diamètre de la base de la casserole est généralement plus petit.
√ L'énergie est destinée à la batterie de cuisine.
Si vous utilisez des ustensiles de cuisine trop petits, vous gaspillez de l'énergie. Si la batterie de cuisine est trop grande, beaucoup d'énergie est utilisée pour chauffer la batterie de cuisine.
Fermez la casserole avec un couvercle approprié.
√ Cuire sans couvercle consomme plus d'énergie.
Ne soulevez le couvercle que si nécessaire.
- Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie peut s'échapper.
Utilisez un couvercle en verre.
√ Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez regarder à l'intérieur de l'ustensile sans soulever le couvercle.
fr-ca Protection de l'environnement et économies
Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate.
- Les bases incurvées des ustensiles de cuisine augmentent la consommation d'énergie.
Utilisez une taille d'ustensile qui correspond à la quantité d'aliments que vous souhaitez cuire.
- Les gros ustensiles de cuisine avec peu de contenu consomment beaucoup d'énergie.
Faites cuire avec un peu d'eau.
√ Plus d'eau nécessite plus d'énergie pour la chauffer.
Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson.
√ Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant.
Utilisez la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. Pour des temps de cuisson plus longs, éteignez la zone de cuisson 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
√ La chaleur résiduelle non utilisée augmente la consommation d'énergie.
4 Description de l'appareil
4.1 Panneau de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.

text_image
ON | OFF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + MIN LOW MED MAX POWER LOCK JOIN | SPLIT COOK SMART max med low TIMER min POWER BOOSTTouches tactiles
Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Appuyez sur un symbole pour activer la fonction correspondante.
| Touche tactile Fonction | |
| ON I OFF Interrupteur principal | |
| 0123. Zdne des réglages | |
| ○ Sélectionnez une zone de cuisson unique | |
| ◎ | Sélectionnez la zone de cuisson double |
| ◎ | Sélectionnez la zone de cuisson triple |
| JOIN I SPLIT Sélectionnez la zone de pont | |
| LOCK Verrouillage du panneau / Protection essuyage | |
| POWER POWERBoost® fonction | |
| COOK SMART CookSmart® fonction | |
| MIN / LOW /MED / MAX | CookSmart® niveauxAppuyez sur le numéro au-dessus de l'indicateur de niveau |
| TIMER Minuterie de cuisine | |
Remarques
- Gardez les commandes propres et sèches. L'humidité peut altérer le fonctionnement des commandes.
■ Ne placez pas d'ustensiles de cuisine à proximité des écrans et des capteurs. L'électronique peut surchauffer.
■ Lorsque vous touchez plusieurs symboles à la fois, par exemple lorsque de la nourriture déborde, les paramètres ne changent pas.
Écrans
Les écrans affichent les paramètres et fonctions actifs.
Écran Nom
| 0 | Table de cuisson prête |
| 1 - 9Niveaux de puissance | |
| H/ H Témoin de chaleur résiduelle | |
| • Fonction indiquée active | |
| - Zone de cuisson sélectionnée | |
| b | PowerBoost® fonction active |
| R | CookSmart® actif |
| 8 minlow /med /max | CookSmart® niveau de friture |
| ◎ Double zone de cuisson active | |
| ◎ | Zone de cuisson triple active |
| 8 | Zone de pont active |
| oo | Valeur de minuterie |
| △ min | Témoin de minuterie |
4.2 Témoin de chaleur résiduelle
La table de cuisson est équipée d'un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque zone de cuisson. L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est désactivée. Ne touchez pas la zone de cuisson lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume.
| Écran Signification | |
| H | La zone de cuisson est très chaude. |
| Conseil: Vous pouvez garder au chaud une petite quantité d'aliments ou faire fondre un enrobage de chocolat. | |
| h | La zone de cuisson est très chaude. |
L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume automatiquement après une panne de courant. L'affichage s'allume pendant environ 30 minutes.
4.3 Zones de cuisson
Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument.
Reportez-vous à l'aperçu des modèles et des dimensions. → Page 2
| Symbol e | Zone de cuisson Fonction |
| ○ | Une zone de cuisson Une seule taille de zone de cuisson est disponible. |
| ◎ | Zone de cuisson double Deux tailles de zones de cuisson sont disponibles.→ "Utilisation de la zone de cuisson double", Page 35 |
| ◎ | Zone de cuisson triple Trois tailles de zones de cuisson sont disponibles.→ "Utilisation de la zone de cuisson triple", Page 35 |
| ○ | Zone de pont La zone de pont combine deux zones de cuisson à une longue zone de plaque chauffante.→ "Utilisation de la zone de pont", Page 35Remarque : N'utilisez pas un ustensile de cuisson de taille supérieure à 17 x 10 po (430 x 250 mm). |
Remarques
- La zone de cuisson régule la température en allumant et en éteignant le chauffage. Le chauffage peut également s'allumer et s'éteindre lorsqu'il est au niveau de puissance le plus élevé.
- Cela protège les composants de la surchauffe.
- L'appareil est protégé contre les surcharges électriques.
- De meilleurs résultats de cuisson sont obtenus.
- Pour les zones de cuisson avec plus d'un élément chauffant, les différentes sections de la zone de cuisson peuvent s'allumer et s'éteindre à des intervalles différents.
5 Fonctionnement
Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement de votre appareil.
5.1 Mise en marche de la table de cuisson
- Appuyez sur ON I OFF.
√ 0 s'allume dans les affichages de la zone de cuisson.
5.2 Mise à l'arrêt de la table de cuisson
- Appuyez sur ON I OFF.
√ L'indicateur au-dessus de ON I OFF s'éteint.
Les écran s'éteignent.
√ Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
Les voyants de chaleur résiduelle restent allumés jusqu'à ce que les zones de cuisson aient suffisamment refroidi.
Remarque : La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsque toutes les zones de cuisson ont été éteintes pendant plus de 20 secondes.
5.3 Paramètres de la zone de cuisson
Pour effectuer des réglages sur une zone de cuisson, la zone de cuisson doit être sélectionnée. Réglez le niveau de puissance souhaité pour chaque zone de cuisson dans la zone de réglage.
| Réglage Niveau de puissance | |
| 1 | niveau de puissance le plus bas |
| 9 | niveau de puissance le plus haut |
Réglage Niveau de puissance
| + | Réglage intermédiaire pour tous les niveaux de puissanceLe réglage intermédiaire est affiché sous forme de point dans l'affichage de la zone de cuisson, par exemple 4 s'allume lorsque vous réglez le niveau intermédiaire entre les niveaux de puissance 4et 5 |
Réglage du niveau de puissance
Exigence : La table de cuisson est allumée.
- Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson ①
√ Le symbol ^6 s'allume à l'écran de la zone de cuisson. - s'allume sous l'affichage de la zone de cuisson.
- Réglez le niveau de puissance dans la zone② des paramètres.

Appuyez sur +pour définir un niveau intermédiaire.
Modification du niveau de puissance
- Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
- Réglez le niveau de puissance dans la zone des paramètres.
Éteindre la zone de cuisson
- Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
- Sélectionnez0 dans la zone des paramètres.
√ L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume après environ 10 secondes.
Remarque : Vous pouvez également éteindre directement la zone de cuisson en touchant le symbole de la zone de cuisson pendant plus de 3 secondes.
Utilisation de la zone de cuisson double
Exigence : La zone de cuisson est désactivée.
- Appuyez sur(○) pour sélectionner la zone de cuisson.
√ Le symbol ^8 s'allume à l'écran de la zone de cuisson. -
Appuyez sur une fois.
√ Ⓞ s'allume.
Les deux anneaux de la zone de cuisson double sont sélectionnés. -
Appuyez de nouveau©.
√ Ⓞ s'éteint.
√ L'anneau intérieur de la double zone de cuisson reste sélectionné.
Utilisation de la zone de cuisson triple
Exigence : La zone de cuisson est désactivée.
- Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
√ Le symbol ^8 s'allume à l'écran de la zone de cuisson. - Appuyez sur une fois.
- s'allume.
-
Les trois anneaux de la zone de cuisson triple sont sélectionnés.
-
Appuyez de nouveau©.
-
Ⓞs'allume.
Les deux anneaux intérieurs de la triple zone de cuisson sont sélectionnés.
- Appuyez de nouveau©.
√ © s'éteint.
√ L'anneau intérieur de la zone de cuisson triple reste sélectionné.
Utilisation de la zone de pont
La zone de pont relie deux zones de cuisson individuelles à une longue zone de plaque chauffante. Cette configuration convient parfaitement aux plaques à frire ou aux grands plats de cuisson.
Exigence : L'une des deux zones de cuisson appartenant à la zone de pont est sélectionnée.
- Appuyez sur JOIN I SPLIT.
√ 8 s'allume.
√ 00 s'allume sur les deux affichages de la zone de cuisson. Si vous activez la zone pont et que vous avez déjà réglé un niveau de puissance sur une ou les deux zones de cuisson, les deux zones de cuisson passent au niveau de puissance 0
Les deux anneaux de la zone de cuisson double sont automatiquement activés.
-
Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson appartenant à la zone de pont.
-
Réglez le niveau de puissance souhaité dans la zone des paramètres.
-
Pour diviser la zone de pont, appuyez sur JOIN I SPLIT de nouveau.
Le réglage du niveau de puissance sur Une divise pas la zone de pont.
√ 0 s'allume sur les deux affichages de la zone de cuisson.
√ La zone de cuisson avant reste sélectionnée.
5.4 Paramètres de cuisson recommandés
Vous trouverez ici des recommandations sur la cuisson et un aperçu de différents plats avec des niveaux de chaleur appropriés.
■ Sélectionnez le niveau de puissance 8 ou 9 pour porter à ébullition ou pour une première friture.
■ Brassez les liquides épais occasionnellement.
- Les aliments qui doivent être poêlés rapidement, ou les aliments qui perdent beaucoup de liquide au cours de la friture initiale, devraient normalement être poêlés en petites portions.
Tableaux de cuisson
Le tableau de cuisson indique le niveau de puissance adapté à chaque type d'aliment. Le temps de cuisson peut varier en fonction du type, du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments.
Le niveau de puissance pour la cuisson continue dépend du type de batterie de cuisine que vous utilisez.
MISE EN GARDE
Les ragoûts ou les liquides peuvent chauffer très rapidement pendant la cuisson et peuvent déborder ou éclabousser, par ex. soupes, sauces ou boissons.
- Remuez en permanence.
- Faites chauffer les aliments à un niveau de puissance approprié.
Remarque : Les niveaux intermédiaires sont indiqués par un point derrière le numéro. Le niveau de puissance 2.5 est affiché comme 2. dans l'affichage de la zone de cuisson ainsi que dans les tableaux de cuisson.
Fondre
| Type d'aliment Niveau de puissance | |
| Chocolat 1 - 2 | |
| Beurre 1 - 2 | |
| Chauffer | |
| Légumes congelés, p. ex., épinards 2. - 3. | |
| Bouillon 7 - 8 | |
| Soupe épaisse 1. - 2. | |
| Lait ^1 | 1 - 2 |
| ^1 Cuisinez sans couvercle | |
| Mijoter | |
| Sauce délicate, p. ex. Sauce béchamel 4 - 5 | |
| Sauce à spaghetti 2 - 3 | |
| Boeuf braisé 4 - 5 | |
| Poisson ^1 | 4 - 5 |
| ^1 Cuisson continue sans couvercle | |
Cuisiner
| Riz, avec le double de la quantité d'eau 2 - 3 | |
| Pommes de terre bouillies dans leur peau, avec 1 à 2 tasses d'eau | 4 - 5 |
| Pommes de terre bouillies avec 1 à 2 tasses d'eau | 4 - 5 |
| Légumes frais avec 1 à 2 tasses d'eau 2. - 3. | |
| Légumes congelés avec 1 à 2 tasses d'eau | 3. - 4. |
| Pâtes avec 2 à 4 pintes d'eau ^1 | 6 - 7 |
| Pouding ^2 | 1 - 2 |
| Céréales 2 - 3 | |
| ^1 Cuisson continue sans couvercle ^2 Cuisinez sans couvercle | |
Frire
| Côtelette de porc1 | 5. - 6. |
| Poitrine de poulet1 | 5 - 6 |
| Bacon 6 - 7 | |
| Œufs 5 - 6 | |
| Poisson 5 - 6 | |
| Crêpes 5. - 6. | |
| ^1 Retournez les aliments plusieurs fois. | |
Grande friture de gras
Frire dans 1 à 2 pinte huile sans couvercle.
| Produits alimentaires surgelés, p. ex., croquettes de poulet (0,5 lb par portion) | 8 - 9 |
| Autres, p. ex., beignes (0,5 lb par portion) | 4. - 5. |
5.5 PowerBoost®
Avec cette fonction, vous pouvez chauffer de plus grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance 9. Cette fonction augmente temporairement la puissance supérieure de la zone de cuisson sélectionnée. La fonction PowerBoost® est disponible sur la zone de cuisson marquée avec POWER BOOST.
Activation de PowerBoost®
AVERTISSEMENT
L'huile et le gras chauffent rapidement avec la fonction PowerBoost®. L'huile et la graisse surchauffées peuvent s'enflammer.
- Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance pendant la cuisson.
Exigence : L'anneau extérieur de la zone de cuisson double doit être activé pour utiliser cette fonction.
→ "Utilisation de la zone de cuisson double", Page 35
- Appuyez sur ○ pour sélectionner la zone de cuisson.
2. Touchez POWER BOOST.
Le symbol s'allume à l'écran de la zone de cuisson.
Désactivation de PowerBoost®
Si vous ne désactivez pas la fonction PowerBoost®, elle s'éteint automatiquement après 20 minutes. La zone de cuisson continue de fonctionner avec le niveau de puissance 9.
- Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
- Appuyez sur POWER BOOST.
√ b s'éteint.
√ La zone de cuisson passe au niveau de puissance.
5.6 CookSmart®
Avec la fonction CookSmart®, un capteur contrôle la température de la casserole. Vous pouvez faire frire pendant que la poêle maintient la température sélectionnée.
Les zones de cuisson marquées CoOKSMART équipés de cette fonction.
Avantages lors de l'utilisation de la fonction CookSmart® :
- La zone de cuisson continue à chauffer aussi longtemps que cela est nécessaire pour maintenir la température. Cela permet d'économiser de l'énergie et d'éviter que l'huile ou le gras ne surchauffent.
- La fonction de friture signale lorsque la poêle vide a atteint la température optimale pour ajouter de l'huile et ensuite pour ajouter les aliments.
Poêles adaptées pour CookSmart®
Une poêle à frire adaptée pour la fonction CookSmart® est disponible comme accessoire en option. Vous pouvez acheter des poêles à frire à capteur adaptées auprès du service à la clientèle, dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/accessories ou dans les magasins spécialisés. Indiquez toujours le numéro de référence correspondant.
Numéro de référence Accessoire spécial
| CHEFSPAN08 Poêle à frire ∅ 10 po (26 cm) |
| Convient aux zones de cuissonde 8 po (21 cm) et 9 po (23 cm) |
Les poêles à frire à capteur ont un revêtement antiadhésif, ce qui signifie que très peu d'huile est nécessaire pour la friture.
Poêles à frire conventionnelles
MISE EN GARDE
Lorsque vous utilisez une poêle à frire conventionnelle, respectez les remarques suivantes.
- La fonction CookSmart® a été configurée spécifiquement pour nos casseroles système.
D'autres types de poêles à frire pourraient surchauffer. Ils peuvent atteindre une température supérieure ou inférieure au niveau de friture sélectionné. Essayez d'abord le niveau de friture le plus bas, puis modifiez-le en fonction de vos besoins. - Vérifiez que le diamètre de la base de la poêle à frire corresponde à la taille de la zone de cuisson. Placez la casserole au centre de la zone de cuisson.
Niveaux de friture
La fonction CookSmart® offre 4 niveaux de friture.
Niveau de Température Convient pour friture
| MIN Faible Poitrine de poulet, omelettes, pain doré, pommes de terre rissolées, friture au beurre ou à l'huile d'olive |
| LOW Moyen-faible Aliments poêlés épais tels que côtelettes de porc, hamburgers, crêpes |
| MED Moyen-élevé Escalope de veau, viande hachée, fines tranches de viande, légumes |
| MAX Élevé Biftecks de pommes de terre bouillies frites mi-saignantes |
Réglage de CookSmart®
MISE EN GARDE
L'huile ou la graisse chaude peut s'enflammer.
- Ne laissez jamais de graisse ou d'huile chaude sans surveillance.
- Ne placez pas de couvercle sur la poêle à frire. Cela empêchera la fonction CookSmart® de s'activer correctement. Utilisez un filet anti-éclaboussures pour empêcher la graisse de cracher.
▶ Utilisez du gras ou de l'huile convenant pour la friture.
Lorsque vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile d'olive ou du saindoux, sélectionnez le niveau de friture MIN.
- Ne pas utiliser CookSmart® pour l'ébullition.
Remarque : CookSmart® est positionné sur le deuxième anneau de la triple zone de cuisson de votre table de cuisson, l'anneau chauffant extérieur n'est pas disponible
fr-ca Fonctionnement
lors de l'utilisation de cette fonction. La zone de cuisson triple fonctionnera automatiquement comme une zone de cuisson double.
Si seule anneau intérieure de la zone de cuisson est activée, l'anneau additionnel sera automatiquement allumé après que vous ayez sélectionné la fonction CookSmart®.
Exigence
■ La table de cuisson est allumée.
■ Vous avez sélectionné un niveau de friture approprié dans le tableau. → Page 38
-
Placez la lèchefrite au centre de la zone de cuisson avec la CookSmart®.
-
Sélectionnez la zone de cuisson.
-
Appuyez sur COOK SMART.

text_image
JOIN SPLIT MIN 2 3 4 5 6 7 8 9 + MIN LOW MED MAX A COOK SMART max med low min TIMER√ Le symbol s'allume à l'écran de la zone de cuisson.
Les niveaux de friture s'allument.
Recommendations de friture
Vous trouverez ici des recommandations sur le niveau de friture le mieux adapté à des aliments particuliers. Le temps de friture dépend du type, du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments.
- Sélectionnez le niveau de friture souhaité à l'aide des touches numériques dans la zone de réglage.

text_image
JOIN SPLIT MIN LOW MED MAX 2 3 4 5 6 7 8 9 + med COOK SMART TIMER√ ⚫ s'allume.
- Lorsque la température de friture réglée est atteinte, un bip retentit.
√ ⚠ s'éteint.
-
Ajoutez l'huile de friture dans la poêle.
-
Ajoutez les ingrédients.
Retournez les aliments comme d'habitude pour éviter de les brûler.
Éteindre CookSmart®
- Sélectionnez la zone de cuisson.
- Touchez COOK SMART.
Conseils de cuisson
- Les niveaux de friture indiqués ici sont pour la cuisson avec le système casserole. Les niveaux de friture peuvent varier lorsque vous utilisez d'autres poêles à frire.
- Chauffez d'abord la casserole vide. Ajoutez la graisse et les aliments dans la casserole lorsque le signal retentit.
Viande
| Aliment Niveau de friture Temps total de | friture à partir du signal en min. | |
| Côtelettes de porc, sans os ou avec os, 1 po (2,5 cm) d'épaisseur low 10 - 17 | ||
| Escalope de veau panée, 5/8 po (0,5 cm) d'épaisseur med 6 - 10 | ||
| Filets 1 po (2,5 cm) d'épaisseur | med 6 - 10 | |
| Cordon bleu | low 15 - 20 | |
| Steak de boeuf, mi-saignant, 34 po (2 cm) d'épaisseur | max | 8 - 10 |
| Steak de boeuf, mi-cuit ou bien cuit, 34 po (2 cm) d'épaisseur | med 8 - 12 | |
| Poitrine de poulet, 1 po (2,5 cm) d'épaisseur | min | 20 - 30 |
| Poulet frit à la poêle | min | 25 - 35 |
| Saucisses, par ex. hot-dogs, 12 - 118 po (1,5 - 3 cm) low 8 - 20 | ||
| Hamburger low 6 - 12 | ||
| Fines tranches de viande med 7 - 12 | ||
| Viande hachée med 6 - 10 | ||
| Bacon min 5 - 8 | ||
| Poisson | ||
| Poisson, frit, entier low 15 - 25 | ||
| Filets de poisson avec ou sans panure low/med 10 - 20 | ||
| Crevette med 4 - 8 | ||
| Plats aux œufs | ||
| Crêpes low friture continue | ||
| Omelettes min friture continue | ||
| Œufs frits | min 2 - 6 | |
| Œufs brouillés | min 2 - 4 | |
| Pain doré | min friture continue | |
| Pommes de terre | ||
| Pommes de terre bouillis frites | max | 6 - 12 |
| Pommes de terre crues frites | low 15 - 25 | |
| Pommes de terre rissolées | min 20 - 30 | |
| Légumes | ||
| Ail, oignons | min 2 - 10 | |
| Courge, aubergine low 4 - 12 | ||
| Champignons | med 10 - 15 | |
| Légumes sautés | med 10 - 12 | |
| Produits congelés | ||
| Croquettes de poulet, galettes de poulet | med 8 - 15 | |
| Cordon bleu | min 10 - 30 | |
| Poitrine de poulet | low 10 - 30 | |
| Filets de poisson avec panure | low 10 - 20 | |
| Bâtonnets de poisson | med 8 - 12 | |
| Frites cuites au four | max | 4 - 6 |
| Légumes sautés | min 8 - 15 | |
| Rouleaux de printemps, pâtés impériaux, 34 - 114 po (2 - 3 cm)d'épaisseur | low 10 - 30 | |
| Plats cuisinés | ||
| Produits à base de pommes de terre, p. ex., frites | low 10 - 15 | |
| Produits à base de pommes de terre, p. ex., pommes de terre rissolées | min 10 - 20 | |
| Pâtes, avec eau ajoutée ^1 | min 4 - 6 | |
| ^1 Placez dans une casserole froide | ||
Autres
| Camembert, fromage cuit au four low 7 - 10 | |
| Amandes, noix et pignons de pin grillés ^1 | min 3 - 7 |
| ^1 Placez dans une casserole froide | |
5.7 minuterie de cuisine
Vous pouvez utilisez minuterie de cuisine pour régler une durée allant jusqu'à 99 minutes.
Le minuterie de cuisine est indépendant des autres réglages et ne désactive pas une zone de cuisson.
Vous pouvez utilisez minuterie de cuisine lorsque la table de cuisson est éteinte ou que le verrouillage du panneau est activé.
Réglage du minuterie de cuisine

AVERTISSEMENT
Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée.
-
Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson.
▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler. -
Appuyez sur TIMER.
-
et allument sur l'affichage de la minuterie.
- Réglez l'heure souhaitée dans la zone des paramètres.
√ Le compte à rebours commence.
Une fois le temps écoulé, un bip retentit.
√ ♠ et ♖ signote sur l'affichage de la minuterie. - Appuyez sur TIMER pour arrêter les signaux. Après 10 secondes, les signaux s'arrêtent automatiquement.
Changer ou annuler la minuterie de cuisine
- Appuyez sur TIMER.
- Réglez l'heure souhaitée dans la zone des paramètres. Pour annuler la minuterie de cuisine, réglez l'heure sur 00.
5.8 Verrouillage du panneau
Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher la table de cuisson de s'allumer accidentellement.

MISE EN GARDE
Le verrouillage du panneau peut être activé et désactivé par inadvertance par les moyens suivants :
- déversement d'eau pendant le nettoyage
▶ débordement d'aliments - objets placés sur la touche tactile de verrouillage du panneau.
Activation du panneau de verrouillage
Exigence : La table de cuisson est éteinte.
▶ Touchez LOCK pendant 4 secondes.
√ L'indicateur sur LOCK s'allume pendant 10 secondes.
√ Le panneau de commande est verrouillé.
Désactivation du panneau de verrouillage
- Touchez LOCK pendant 4 secondes.
√ Le panneau de contrôle est déverrouillé.
Verrouillage automatique du panneau
Cette fonction active automatiquement le verrouillage du panneau lorsque vous éteignez la table de cuisson. Le verrouillage automatique du panneau peut être activé dans les paramètres de base → Page 40.
5.9 Protection essuyageProtection essuyage
Avec cette fonction, vous pouvez éviter de modifier les réglages pendant le nettoyage du panneau de commande pendant la cuisson.
Cette fonction ne verrouille pas l'interrupteur principal. Vous pouvez éteindre la table de cuisson en tout temps.
Activer la protection contre les lingettes
- Touchez LOCK.
√ Le témoin au-dessus LOCK s'allume.
√ Le panneau de commande est verrouillé pendant 35 secondes. - Après 30 secondes, un bip indique que la protection contre l'effacement est sur le point de s'éteindre.
Désactiver la protection contre les lingettes
Vous pouvez désactiver la protection contre l'effacement manuellement.
▶ Touchez LOCK.
√ L'indicateur LOCK ci-dessus s'éteint.
5.10 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins.
Présentation des paramètres de base
Vous trouverez ici un aperçu des paramètres de base et des paramètres d'usine prédéfinis.
| Écran Fonction | |
| c1 | Verrouillage du panneau0 - Mode manuel11 - Automatique2 - Fonction désactivée |
| c2 | Signaux sonores |
| 1 Réglage usine | |
| 0 - Le signal de confirmation et le signal d'erreur sont désactivés. Le signal de l'interrupteur principal reste allumé.1 - Seul le signal d'erreur est activé.2 - Seul le signal de confirmation est activé.3 - Confirmation signal and error signal are on ^1 . | |
| c6 | Durée du signal de fin de minuterie1 - 10 secondes ^1 2 - 30 secondes3 - 1 minute |
| c7 | Activation automatique des extensions de zone de cuisson lorsqu'une zone de cuisson est sélectionnée.0 - Arrêt1 - On ^1 2 - Dernier réglage sélectionné avant d'éteindre la zone de cuisson. |
| c9 | Heure de réglage d'une zone de cuisson après sélection0 - Illimité : la dernière zone de cuisson sélectionnée reste sélectionnée. Vous pouvez ajuster les paramètres sans avoir à le sélectionner à nouveau ^1 .1 - Limité : vous pouvez ajuster les réglages de la zone de cuisson sélectionnée dans les 10 secondes. Après 10 secondes, vous devez sélectionner à nouveau la zone de cuisson. |
| c0 | Rétablir les paramètres d'usine0 - Arrêt ^1 1 - Revenir aux réglages d'usine |
| ^1 Réglage usine | |
Modification des réglages de base
Exigence : La table de cuisson est éteinte.
-
Allumez la table de cuisson.
-
Dans les 10 secondes qui suivent, touchez TIMER pendant environ 4 secondes.

text_image
3 4 5 6 7 8 9 + POWER LOW MED MAX TIMER minDans l'écran de gauche de et' clignotent en alternance.
√ Dans l'affichage de la minuterie s'allume.
3. Appuyez sur TIMER à répétition jusqu'à ce que le réglage souhaité s'allume sur l'affichage gauche.
4. Définissez l'option souhaitée dans la zone des paramètres.
5. Appuyer sur TIMER pendant 4 secondes.

text_image
3 4 5 6 7 8 9 + POWER BOOST ① ② TIMER 3 MIN 0.00K SMART LOW MED MAX√ Le réglage est mémorisé.
Conseil : Appuyez sur pour quitter le menu des paramètres de base et éteignez la table de cuisson.
6 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
6.1 Produits de nettoyage
Vous pouvez acheter des nettoyants et des grattoirs à verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/accessories.
Conseil : Les produits de nettoyage Thermador ont été testés et approuvés pour être utilisés sur les appareils Thermador. La recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie pas que nous cautionnons une marque en particulier.
Produits de nettoyage recommandés
■ Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique
■ Thermador agent nettoyant table de cuisson en verre
BonAmi®
■ Soft Scrub® (sans javellisant)
■ Vinaigre blanc
Produits de nettoyage inappropriés
- Les produits de nettoyage pour les vitres qui contiennent de l'ammoniaque ou un agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent endommager ou tacher de façon permanente la table de cuisson.
- Les produits de nettoyage caustiques, tel Easy Off®. Ces nettoyants peuvent tacher la surface de cuisson.
■ Produits de nettoyage abrasifs. - Les tampons métalliques, les tampons à récurer, tel Scotch Brite® ^1 . Ces nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson et / ou laisser des marques métalliques.
- La tampons à récurer savonneux, tel SOS®. Ces nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson.
- Les produits de nettoyage en poudre contenant un agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent tacher de façon permanente la surface de cuisson.
- Les produits de nettoyage inflammables, tels que de l'essence à briquet ou WD 40® ^1 .
6.2 Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique
AVERTISSEMENT
Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
- Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
- Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud.
MISE EN GARDE
N'utilisez aucun type de nettoyant sur la vitre lorsque la surface est chaude; utilisez uniquement le grattoir à verre. Les émanations qui s'en dégagent peuvent être dangereuses pour la santé. Chauffer le produit nettoyant peut chimiquement attaquer et endommager la surface.
Exigence
■ La table de cuisson a refroidi.
■ Exception : Retirez immédiatement le sucre sec, le sirop de sucre, le lait et les produits à base de tomates et le film ou le papier d'aluminium fondu à l'aide du grattoir à verre.
→ "Recommendations en matière de nettoyage", Page 42
- Essuyez les éclaboussures avec une éponge propre et humide ou une serviette en papier.
- Rincez et séchez.
- Si une tache persiste, utilisez du vinaigre blanc.
- Rincer et sécher à nouveau.
- Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table de cuisson avec une serviette en papier ou un chiffon propre et laissez sécher.
- Polissez la surface avec une serviette en papier ou un chiffon propre.
6.3 Nettoyage du cadre de la table de cuisson
Remarques
■ Essuyez le cadre de la table de cuisson dans le sens du grain.
■ Pour les sols modérés à lourds, utilisez BonAmi® ou Soft Scrub®¹ (sans javelisant).
-
Essuyez avec une éponge ou un chiffon humide.
-
Rincez et séchez.
6.4 Recommandations en matière de nettoyage
Suivez ces instructions de nettoyage pour éliminer les salissures courantes.
AVERTISSEMENT
La lame du grattoir à verre est extrêmement tranchante. Vous pouvez vous couper.
- Remplacez la lame immédiatement, lorsque vous voyez des imperfections.
- Suivre les instructions du fabricant.
AVIS :
Les bagues en diamant peuvent rayer la surface de cuisson en céramique.
- Retirez tous les bagues avant de nettoyer la surface de cuisson en céramique.
Type de tache Recommandations
| ■ Sucre sec■ Sirop de sucre■ Lait■ Taches de tomates■ Feuille ou pellicule de plastique fondu | RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le fait de ne pas éliminer ces substances immédiatement peut endommager définitivement la surface de cuisson en céramique.Retirez la saleté avec le grattoir à verre pendant que la surface de cuisson est encore chaude.Utilisez un nouveau rasoir tranchant dans le grattoir à verre.■ Retirez la batterie de cuisine et éteignez la zone de cuisson.■ Mettez un gant de cuisine.■ Tenez le grattoir à verre à un angle de 30^ et grattez le saleté. Veillez à ne pas entailler ou rayer la surface en vitrocéramique.■ Retirer la tache de la zone chauffée.■ Laissez refroidir la surface.■ Retirez les résidus et appliquez un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique. |
| ■ Tache alimentaire brûlé■ Stries sombres■ Taches sombres | ■ Posez une serviette en papier humide ou une éponge sur le sol pendant 30 minutes pour ramollir la tache.■ Enlevez la saleté avec un épurateur en plastique et un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique ou avec le grattoir à verre.■ Rincez la surface de cuisson et séchez-la. |
| Éclaboussures graisseuses | ■ Retirez la graisse avec une éponge ou un chiffon savonneux.■ Rincez soigneusement la surface de cuisson et séchez-la.■ Appliquer le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. |
| Traces métalliques : tache iridescente | Les casseroles dont la base est en aluminium, en cuivre ou en acier inoxydable peuvent laisser des traces.Traitez les marques de métal immédiatement après le refroidissement de la surface de |
| 1Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées. | |
Type de tache Recommandations
| cuisson. Le non-respect de cette consigne rend le retrait très difficile.■ Nettoyez la surface de cuisson avec un nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique.■ Si cela ne supprime pas les marques, nettoyez la surface de cuisson avec une serviette en papier humide et un abrasif doux (Bon Ami ^ 1, Soft Scrub ^ 1 sans javellisant).■ Rincer la surface de cuisson et appliquer un nettoyant pour vitrocéramique. | |
| Taches d'eau calcaire | Des liquides de cuisson chauds peuvent s'égoutter ou se renverser sur la surface de cuisson. Les minéraux de certaines eaux peuvent être transférés sur la surface de la table de cuisson et provoquer des taches.Éliminer les débordements et les taches avant de réutiliser la table de cuisson.■ Nettoyez la surface de cuisson avec du vinaigre blanc non dilué.■ Rincez la surface de cuisson et séchez-la.■ Appliquer le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. |
| Rayures sur la surface | Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la cuisson. Elles deviennent plus lisses et moins visibles avec l'usage quotidien du produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique.■ Appliquez un nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique avant la cuisson. pour éliminer les grains de sable et les gravillons tels que le sel et les assaisonnements.■ Il est possible de réduire les rayures en utilisant des casseroles dont la base est lisse, propre et sèche avant de les utiliser. Utiliser tous les |
^1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
Type de tache Recommandations
| jours le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. |
^1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
6.5 Entretien
Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage quotidien.
Pour de meilleurs résultats, appliquez quotidiennement de la crème nettoyante pour table de cuisson.
7 Dépannage
Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles.

AVERTISSEMENT
Des réparations mal exécutées sont dangereuses.
- Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil.
▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.

AVERTISSEMENT
Les réparations non conformes sont dangereuses.
- Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécifique disponible auprès du fabricant ou de son service à la clientèle.

AVERTISSEMENT
L'élément chauffe, mais l'écran ne fonctionne pas.
▶ Retirer le fusible du boîtier à fusibles.
- Appelez le service à la clientèle.

AVERTISSEMENT
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement.
▶ Retirer le fusible du boîtier à fusibles.
- Appelez le service à la clientèle.
Défaut Cause et dépannage
| Aucune information d'affichage La source d'alimentation électrique a été coupée. | |
| ► Vérifiez si les lumières et les autres appareils dans la pièce fonctionnent. | |
| L'électroménager n'a pas été connecté correctement selon le schéma de raccordement.1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.2. Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de connection. | |
| Il y a un défaut électronique► Si le défaut ne peut être éliminé, appelez le service à la clientèle. | |
| Tous les indicateurs clignotent Le panneau de commande est mouillé ou un objet le recouvre. | |
| F2 | L'électronique a surchauffé. La zone de cuisson correspondante a été désactivée.1. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.2. Touchez n'importe quel élément de contrôle.✓ Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer de cuisiner. |
| F4L'électronique a surchauffé. Toutes les zones de cuisson se sont éteintes.1. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.2. Touchez n'importe quel élément de contrôle.✓ Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer de cuisiner. | |
| FS+ niveau de chaleur et signal sonore | Il y a un ustensile de cuisson chaud près du panneau de commande. L'électronique risque de surchauffer.► Retirez l'ustensile du panneau de commande.✓ Vous pouvez continuer de cuisiner. |
| FS et tonalité du signal Il y a un ustensile de cuisson chaud près du panneau de commande. La zone de cuisson s'est éteinte pour protéger l'électronique.1. Retirez l'ustensile du panneau de commande.2. Attendez quelques secondes.3. Touchez n'importe quel élément de contrôle.✓ Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer de cuisiner.Défaut Cause et dépannage | |
| F8+ H at les zones de cuisson ne chauffent pas | La zone de cuisson a fonctionné en continu pendant une période prolongée sans interaction. La limitation automatique du temps a été déclenchée.Touchez n'importe quel élément de contrôle.Vous pouvez régler la zone de cuisson et continuer la cuisson. |
| dE et les foyers ne chauffent pas Mode démo est activé.1. Débranchez l'appareil du secteur pendant 30 secondes en coupant brièvement le fusible dans le boîtier à fusibles.Effleurez un champ tactile quelconque dans les 3 minutes qui suivent. | |
| Un message avec "D" ou "E" apparaît sur l'affichage. | DysfonctionnementÉteignez puis rallumez l'appareil.Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître.Contactez le service à la clientèle si ce message réapparaît. Lors de l'appel, prenez soin d'indiquer clairement le message d'erreur.→ "Service à la clientèle", Page 46 |
7.1 Comportement normal de votre appareil
Le comportement suivant est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement ou un problème.
Comportement Cause
| La lueur rougeâtre de la source de chaleur semble inégale. | La table de cuisson régule la température de la zone de cuisson en allumant et en éteignant la source de chaleur. Cela signifie que la lueur rougeâtre de la source de chaleur sous la zone de cuisson peut ne pas toujours être visible. Si vous sélectionnez un niveau de puissance faible, la source de chaleur est fréquemment éteinte ; à des réglages plus élevés, il est rarement désactivé. La source s'allume et s'éteint même aux réglages les plus élevés. |
| La table de cuisson émet un léger bourdonnement pendant la phase de chauffage. | Vous pouvez entendre un léger bourdonnement lorsque les éléments chauffants sont en phase de chauffage. Les éléments chauffants peuvent briller avec différents niveaux de luminosité. Selon l'angle sous lequel vous regardez l'élément chauffant, cette lueur peut être visible sur le bord marqué de l'élément chauffant. Ce sont des caractéristiques techniques. Ils n'ont aucun effet sur la qualité et la fonction. |
| La vitrocéramique présente des zones irrégulières en surface. | Cela est dû à la nature du matériau lui-même. En raison de la finition miroir de la surface de cuisson, même des bulles extrêmement petites de moins de 1 mm de diamètre peuvent être |
Comportement Cause
| visibles. Ces bulles n'auront aucun effet néfaste sur le fonctionnement de la table de cuisson ni sur la durabilité de la surface de cuisson vitrocéramique. | |
| Il y a un espace inégal entre la table de cuisson et le plan de travail. | Cela dépend du plan de travail qui est présent dans la cuisine. Pour cette raison, un joint flexible est prévu autour de l'ensemble de la table de cuisson. |
8 Élimination
8.1 Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement. Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.
9 Service à la clientèle
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d'origine lors des réparations.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web.
Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
USA:
1-800-735-4328
www.thermador.com/support
9.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
9.2 Emplacement de la plaque signalétique
Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil :
■ sur la face inférieure de l'appareil
■ sur le ticket de l'appareil

a Plaque signalétique
10 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
10.1 Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
- Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'il a été utilisé en tout temps pour un usage domestique normal.
- Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou directement auprès de BSH (pas un présentoir, « tel quel », ou un modèle précédemment retourné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
- Aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeuré en tout temps dans son pays d'achat.
Les garanties aux présentes s'appliquent à l'acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Assurez-vous d'enregistrer votre produit ; Bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Thermador de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
10.2 Durée de la garantie
Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à compter de la date de livraison. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce Produit est également garanti exempt de défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du Produit, pendant une période de soixante (60) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf.
10.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparer a gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Thermador remplacera le produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Thermador, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d'un type ou d'une conception différent de la pièce d'origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Thermador. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d'origine aux fins de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des présentes, se limite à la réparation des produits défectueux au départ de l'usine,
par le biais d'un fournisseur de services agréé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Thermador vous recommande fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un fournisseur de services non autorisé ; Thermador n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant de réparations ou de travaux effectués par un fournisseur de services non autorisé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, selon l'opinion de Thermador, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Thermador). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation qui n'est pas affilié à Thermador ou à un revendeur agréé de Thermador n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui suit, Thermador ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Thermador pourrait encore payer les frais de main-d'œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation. De plus, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou avez autrement installé des installations temporaires ou permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Thermador n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive.
10.4 Produit hors garantie
Thermador n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
10.5 Exclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Thermador serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :
- Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de
rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
■ Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
■ Réglage, modification ou altération de tout type.
- Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d'incendie locaux.
- Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
- Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.
- Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.
- Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de décoration qui entravent l'entretien du produit.
- Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre ou de pièces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'être approuvé par Thermador avant de procéder à sa réparation.
En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n'y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l'électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU
PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
10.6 Obtention du service de garantie
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation.
10.7 Information sur le produit
Pour référence pratique, copiez l'information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie.
| Numéro de modèle(E-Nr.) |
| Numéro defabrication (FD) |
| Date de livraison |