AU386899 - Haut-parleur BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AU386899 BIGBEN au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BIGBEN AU386899 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BIGBEN

Modèle : AU386899

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth portable, puissance de 10W, autonomie de 8 heures, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres.
Utilisation Connectivité via Bluetooth, compatible avec la plupart des appareils mobiles, idéal pour les soirées, les pique-niques et les activités en extérieur.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, vérifier les mises à jour du firmware si disponible.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas utiliser pendant la charge.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 500g, dimensions compactes pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - AU386899 BIGBEN

Comment connecter mon haut-parleur BIGBEN AU386899 à mon téléphone ?
Pour connecter votre haut-parleur, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis allumez le haut-parleur. Sélectionnez 'BIGBEN AU386899' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et attendez quelques minutes avant de réessayer de l'allumer.
Comment régler le volume de mon haut-parleur ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur pour augmenter ou diminuer le son. Vous pouvez également ajuster le volume directement depuis votre appareil connecté.
Mon haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil. Que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et de reconnecter le Bluetooth de votre appareil, ou redémarrez les deux appareils.
Comment mettre à jour le firmware de mon haut-parleur ?
Vérifiez sur le site Web de BIGBEN s'il existe des mises à jour de firmware disponibles. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour via un câble USB ou Bluetooth.
Le son de mon haut-parleur est faible. Que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur l'appareil connecté. Assurez-vous également qu'aucun autre appareil n'est connecté en même temps, car cela pourrait affecter le son.
Comment réinitialiser mon haut-parleur BIGBEN AU386899 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Bluetooth' en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Mon haut-parleur est en mode silencieux. Comment le désactiver ?
Appuyez sur le bouton 'Mute' ou 'Silence' sur le haut-parleur pour désactiver le mode silencieux. Vérifiez également le volume de votre appareil connecté.
Puis-je utiliser mon haut-parleur à l'extérieur ?
Oui, le haut-parleur BIGBEN AU386899 est conçu pour être utilisé à l'extérieur, mais évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions météorologiques extrêmes.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AU386899 - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AU386899 de la marque BIGBEN.

MODE D'EMPLOI AU386899 BIGBEN

  • Sortez l’appareil de la boîte.
  • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
  • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif 󰘰gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les in󰘵ructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des in󰘵ructions, la garantie ne s’appliquera pas.

1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.

2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.

3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou

de le coincer, particulièrement au niveau des 󰘰ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Véri󰘰ez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la 󰘰che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir e󰘯ectué tous les autres branchements.

4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le

5. Con󰘰ez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs quali󰘰és. Une réparation e󰘵

nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e󰘵 endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e󰘵 tombé ou a subi un choc.

6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.

7. Ne bloquez jamais les ori󰘰ces de ventilation.

8. Assurez-vous de disposer d’un espace su󰘲sant et 󰘵able autour de l’appareil pour

assurer la ventilation.

9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe

du soleil, des 󰘱ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chau󰘯age, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des ampli󰘰cateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’in󰘵allez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de l’emballage 4 Description des pièces 4 Chargement 4 Jumeler deux enceintes (TWS : Connexion sans fil de deux dispositifs audio) 5 Caractéri󰘵iques techniques de l’appareil 5 Fonctions 5 Spéci󰘰cations techniques 6 Protection de l’environnement 7 Informations complémentaires 7 Déclaration de conformité 7- FR 3 -

10. Les batteries (bloc-batterie ou piles in󰘵allées) ne doivent pas être exposées à une

chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.

11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubri󰘰ez aucune partie de cet

appareil. Nettoyez-le avec un chi󰘯on doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.

12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la

󰘰che ou à l’adaptateur, a󰘰n de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.

13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Ce produit e󰘵 conçu pour rési󰘵er

aux éclaboussures mais il ne peut pas être immergé.

14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une

15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des in󰘵ructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être e󰘯ectués par des enfants sans surveillance.

16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant

au marquage 󰘰gurant sur l’appareil.

17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être

débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.

18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de di󰘵ance du corps

humain. Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées su󰘲samment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de l’emballage Véri󰘰ez et identi󰘰ez le contenu de l’emballage :

  • 1 câble de chargement USB C Description des pièces

Bouton Marche/Arrêt Appuyez pendant 2 ou 3 secondes pour allumer/éteindre l’enceinte, appuyez pendant 10 secondes pour redémarrer avec les paramètres par défaut.

Bouton éclairage LED et changement de mode d’éclairage Appuyez longuement pour allumer/éteindre l’éclairage LED Appuyez brièvement pour passer entre les 3 modes d’éclairage LED

Lecture/Pause Appuyez brièvement pour jouer et mettre en pause Appuyez deux fois pour la connexion TWS (Connexion sans 󰘰l de deux dispositifs audio), appuyez pendant 2 ou 3 secondes pour déconnecter le TWS (Connexion sans 󰘰l de deux dispositifs audio) ou le Bluetooth

Chargement par USB type C : 5 V, 1 A Chargement Branchez le câble de chargement à l’enceinte et connectez-le à une autre source d’alimentation USB comme un PC/Mac, adaptateur USB C etc. Lorsque la batterie e󰘵 faible, veuillez ne pas charger et lancer de la musique en même temps. Connexion Bluetooth Appuyez sur le premier bouton 2 ou 3 secondes pour allumer l’enceinte. Cherchez « PARTYBTIPNANO » sur votre appareil mobile et sélectionnez-le. Une fois trouvé,- FR 5 - un signal sonore indiquera que l’enceinte a bien été connectée à l’appareil. Lors du jumelage, les témoins lumineux LED clignoteront selon un mouvement cyclique. Une fois le jumelage réussi, ils deviendront bleus et 󰘰xes pendant quelques secondes avant de revenir au mode d’éclairage normal. Déconnecter le Bluetooth Pour déconnecter manuellement le Bluetooth sur l’enceinte, appuyez sur le bouton play/ pause pendant 2 ou 3 secondes. Remarque : S’il y a un appel entrant alors que le sy󰘵ème PARTYBTIPNANO e󰘵 connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e󰘵 immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois re󰘵er en pause après la 󰘰n de l’appel). Jumeler deux enceintes (TWS : Connexion sans fil de deux dispositifs audio)

  • Pour utiliser deux enceintes en même temps (même modèle, même nom Bluetooth). Assurez-vous que les deux enceintes sont en mode jumelage.
  • Faites un double-clic sur la touche play/pause. Quand vous entendez un bip, cela signi󰘰e que les deux enceintes ont bien été connectées. Utilisez ensuite l’appareil Bluetooth externe pour rechercher « PARTYBTIPNANO » et le connecter, a󰘰n de faire fonctionner les deux enceintes en même temps. Mettre 󰘰n au jumelage TWS (Connexion sans 󰘰l de deux dispositifs audio) : pour déconnecter manuellement le mode TWS (Connexion sans 󰘰l de deux dispositifs audio), appuyez sur le bouton play pendant 2-3 secondes. Réinitialisation totale : S’il se produit une déconnexion ou si l’enceinte ne réagit pas normalement, maintenez le bouton marche appuyé pendant plus de 10 secondes Caractéristiques techniques de l’appareil
  • Puissance de sortie 5W (RMS 3.5W)
  • Alimentation : Secteur CC 5 V
  • Haut-parleur: enceinte de 2 pouces (5 cm), 4 ohms
  • Capacité de la batterie: 1200 mAh
  • Di󰘵ance de transmission : 10 M
  • Dimensions du produit : 120 X 120 X 45mm
  • Nom de jumelage Bluetooth : PARTYBTIPNANO Remarque : la di󰘵ance de connexion maximale e󰘵 d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Fonctions
  • IP54 (rési󰘵ant aux éclaboussures)
  • TWS (Connexion sans 󰘰l de deux dispositifs audio)

Puissance de crête 20 W Durée de lecture 100 % de volume pendant environ 1-1,5 heure, 50 % de volume pendant environ 3 heures Puissance RMS 3,5W Version du Bluetooth

EIRP - 0,68 dBm (0,86mW) Consommation d’énergie 0,18 W (éclairage éteint)/ 0,8 W (éclairage allumé Fréquence du Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz Puissance d’entrée

Fréquence de l’enceinte 80 Hz - 20 kHz Impédance de l’enceinte

Puissance absorbée CC 5 V Rapport S/B ≥ 55 dB Pilote enceinte de 2 pouces (5 cm), 4 ohms Type de batterie 1200 mAh -Lithium Batterie Di󰘵ance de transmission 10 m Sortie (V, A) 3,7 V. 1,2 Ah. 4,44 Wh Dimensions 120 x 120 x 45mm Dans un environnement avec des décharges électro󰄋atiques, l’appareil risque de s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil.- FR 7 - Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signi󰘰e que le produit e󰘵 couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du sy󰘵ème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires

  • A󰘰n d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation

, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e󰘵 sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Déclaration de conformité