DOLMAR MS352.4R - Tondeuse à gazon

MS352.4R - Tondeuse à gazon DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS352.4R DOLMAR au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DOLMAR MS352.4R - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon
Motorisation Thermique
Puissance du moteur 35 cm³
Largeur de coupe 40 cm
Hauteur de coupe Réglable de 25 à 75 mm
Capacité du bac de ramassage 50 litres
Poids Environ 30 kg
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande
Maintenance Vérifier régulièrement l'huile moteur et affûter les lames
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation
Informations générales Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques

FOIRE AUX QUESTIONS - MS352.4R DOLMAR

Comment démarrer la tondeuse DOLMAR MS352.4R ?
Pour démarrer la tondeuse, assurez-vous que le réservoir est plein de carburant, vérifiez que le câble de la bougie est bien connecté, tirez sur la corde de démarrage tout en maintenant le levier de sécurité enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le filtre à air n'est pas obstrué et que la bougie d'allumage est en bon état. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de hauteur situé près des roues pour ajuster la hauteur de coupe à la position désirée. Assurez-vous que les quatre roues sont réglées à la même hauteur pour une coupe uniforme.
Comment entretenir la tondeuse DOLMAR MS352.4R ?
Pour un entretien optimal, nettoyez régulièrement le plateau de coupe, remplacez l'huile moteur tous les 25 heures d'utilisation, et vérifiez la lame pour vous assurer qu'elle est bien affûtée.
Que faire si la lame ne coupe pas correctement ?
Vérifiez que la lame est bien affûtée et qu'elle n'est pas endommagée. Si nécessaire, affûtez ou remplacez la lame. Assurez-vous également que la hauteur de coupe est correctement réglée.
Comment stocker la tondeuse pour l'hiver ?
Avant de stocker la tondeuse, videz le réservoir de carburant, nettoyez le plateau de coupe, et rangez-la dans un endroit sec à l'abri des intempéries.
La tondeuse fait un bruit étrange pendant l'utilisation. Que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec la lame, les roulements ou le moteur. Arrêtez immédiatement la tondeuse et inspectez-la. Si nécessaire, contactez un professionnel.
Est-il possible de tondre de l'herbe humide avec la DOLMAR MS352.4R ?
Il est recommandé de ne pas tondre l'herbe humide, car cela peut obstruer la lame et donner une coupe inégale. Tondez lorsque l'herbe est sèche pour de meilleurs résultats.

Questions des utilisateurs sur MS352.4R DOLMAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS352.4R - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS352.4R de la marque DOLMAR.

MODE D'EMPLOI MS352.4R DOLMAR

Débroussailleuse à dos

Rücken tragbare Benzin Motorsense

Lire attentivement ce manuel d'instructios avant d'utiliser la Debroussailleuse et observer rigoureusement les regles de securite! Conserver ce manuel dans un endroit sur!

Warning

Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur une débroussailluse DOLMAR. Cette débroussailluse DOLMAR est le fruit d'un long programme de développement et de nombreuses années d'experience et d'accumulation de connaissances.

Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions données. Il déscrit en détaill les divers points démontrant les exceptionnelles performances de la débroussailleuse. Ceci vous permettra d'obtenir les salariés résultats de cette débroussailleuse DOLMAR.

DOLMAR MS352.4R - Warning - 1

Consignes de sécurité 23-26

Données techniques 27

Désignation des pieces 28

Montage moteur et arbre d'entrainement 29-30

Montage de la poignée 31

Montage du protecteur 31

Montage de la couteau ou de la tete de coupe a fil....31

Avant mise en marche 32-33

Consignes de mise en marche et arrêt

de la machine 34-35

Aiguisage du couteau 35

Instructions relatives aux réparations 36-38

Remisage 39-40

Dépannage 41

SYMBOLS

La signification des symboles suivants est très importante pour la comprhension des instructions de ce manuel.

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 1

Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions données

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 2

AVERTISSEMENT/DANGER/ PRÉCAUTION

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 3

Interdit

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 4

Distance de sécurité

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 5

Danger de projection d'objets

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 6

Défence de fumer

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 7

Flammes vives interdites

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 8

Porter des gants protecteurs

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 9

Réaction arrête (pour la débroussailleuse uniquement)

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 10

Personnes et animaux interdits dans la zone d'utilisation

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 11

Porter un casque de protection, des protections visuelles et auditives

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 12

Vitesse maximale carburant et d'huile

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 13

Carburant (Essence)

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 14

Démarrage manuel du moteur

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 15

Arret d'urgence

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 16

Premiers secours

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 17

SOUS TENSION/MARCHE

DOLMAR MS352.4R - SYMBOLS - 18

HORS TENSION/ARRET

CONSIGNES DE SECURITÉ

Consignes generales

-Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions données afin de se familiariser avec le maniement de la d'ébroussailleuse. Ceci permettra d'utiliser correctement l'outil et de travailler en sécurité. Un mauvais maniement de la débroussailleuse par un utilisateur insuffisamment informé est dangereux pour celui-ci et les personnes autour.
- Il est recommandé de ne pas préter cette machine à des personnes qui n'ont pas une expérience suffisante des débroussailleuse. Toujours préter le manuel d'instructions avec la débroussailleuse.
- Utiliser la débroussailleuse uniquement si toutes ses protections sont en place.
- Le premier utilisateur doit demander au revendeur de lui expliquer le maniement de base d'une débroussailleuse à moteur.
- Les enfants et jeunes de moins de 18 ans ne doivent pas'être autorisés à utiliser la débroussaillée. A partir de 16 ans, on peut toute fois commencer à apprendre à l'utiliser, mais uniquement sous la surveillance directe d'un instructeur qualifié.
- Utiliser la débroussailleuse avec les plus grandes précautions et la plus grande attention.
- Ne pas utiliser la débroussaillée si l'on n'est pas en parfaitie condition physique. Travailler conscienceusement et prudèment. L'utilisateur doit être conscient de sa responsabilité envers les autres.
- Ne jamais utiliser la débroussailléeuse après avoir consommé de l'alcool ou pris des médicaments.
- Ne pas utiliser la débroussailleuse lorsqu'on est fatigué.
- Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
-La reglementation nationale peut restreindre l'utilisation de la machine.

Equipement de protection personnelle

  • Les vêtements doivent être fonctionnels et adaptations. Ils doivent être bien ajustés sans, toute fois, génér les mouvements. Ne pas porter de bijoux ou de vêtements qui pouraient se prendre dans les broussailles ou les buissons. Si l'on a les cheveux longs, les attacher.
  • Afin de ne pas risquer des blessures à la tête, aux yeux, auxmains et aux pieds ou des problèmes auditifs, porter l'emploiment et les vétements protecteurs suivants lorsqu'on utilise la débroussailleuse.
  • Toujours porter un casque lorsqu'on travaille en foret. Vérifier régulièrement si le casque (1) n'est pas endommagé et le remplaçer au moins tous les 5 ans. N'utiliser qu'un casque protecteur/agréé.
    -La visiere (2) du casque ou des lunettes protectrices agreees protégent les yeux et le visage contre les projections de brindilles, pierres et autres objets. Lorsqu'on travaillacavec la débroussailleuse,toujours se protegger les yeux avec des lunettes protectrices ou la visiere du casque.
  • Pour éviter des problèmes auditifs, porter un équipement ajustat de protection contre le bruit (protège-oreilles (3), protège-tympans, etc.), surtout en cas d'utilisation prolongée de la débroussailleuse.
  • Les combinaisons de travail (4) protégent le corps contre les projections de pierres et les éclats de bois. Nous recommendons vivement à l'utilisateur de porter une combinaison de travail.
  • Des gants spéciaux (5) en cuir épais font partie de l'equipement prescrit et doivent toujours être portés pendant l'utilisation de la débroussailléeuse.
  • Lors de l'utilisation de la débroussailleuse, toutjours porter des chaussures robustes (6) à semelle antidérapante. Ceci protège contre les blessures et assure une bonne prise des pieds.

Mise en marche de la débroussailleuse

  • S'assurer qu'il n'y a pas d'enfants ni d'autres personnes dans un rayon de 50 pieds ou 15 metres, et veiller également à ce qu'il n'y ait pas d'animaux à proximé.

  • Avant l'utilisation, toujours vérifier les points suivants afin d'assurer la sécurité :

S'assurer que le couteau est bien fixé. Vérifier que l'écrou de montage du couteau est serré à fond. S'assurer que la manette des gaz est facile à manoeuvrer et que son mouvement est régulier. S'assurer que le verroude la manette des gaz fonctionné correctement. Le couteau ne doit pas tourner lorsque le moteur fonctionné au ralenti. Se reporter aux instructions de réglage du ralenti à la page 35.
- S'assurer que les poignées sont propres et sèches et vérifier le fonctionnement de d'arrêt. Veiller à ce que de l'huile ou du carburant ne viennent pas sur les poignées.
- Avant le travail, vérifier la réglementation locale relative au niveau sonore et aux heures d'utilisation et la respecter.
- Ne mettre la débroussailleuse en marche que lorsqu'elle est posée sur le sol.
- Ne pas la metre en marche lorsqu'elle est returnee sur le dos.

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 1

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 2

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 3

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 4

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 5
(3)

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 6

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 7
(5)

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 8
(6)

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 9

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 10
15m (50FT)

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 11

DOLMAR MS352.4R - Mise en marche de la débroussailleuse - 12

Mettre la débroussailleuse en marche en suivant rigoureusement les instructions. N'utiliser que la méthode indiquée pourmettre le moteur en marche.

  • N'utiliser la débroussailléeuse et les outils fournis que pour les applications indiquées.

  • Ne metre le moteur de la débroussailléeuse en marche qu'après avoir terminé tout le montage de l'outil. L'utilisation de la débroussailléeuse n'est autorisée qu'une fois que tous les accessoires appropriés ont été montés.

  • Avant la mise en marche, s'assurer que le couteau ne viendra pas en contact avec des objets tels que branches ou pierres.
  • En cas de problème du moteur, l'arrête immédiatement.
  • Si le couteau heures des pierres ou d'autres objets, arrêté immédiatement le moteur et contrôle le couteau.
  • Vérifier féquèment si le couteau n'est pas endommagé.

Vérifier s'il n'est pas félié en donnant de petits coups sur le couteau et en écoutant le bruit produit.

  • On doit entendre un tintement familier.
  • N'utiliser la débroussailléeuse qu'après avoir attaché le harnais.

Régler correctement la longueur du hnais avant demettre la débroussailleuse en marche. Pour éviter lafatigue ou une perte de contrôle de l'outil, il est important que le hnais soit ajusté à la taille de l'utilisateur. Ne jamais tenir la débroussailleuse d'une seule main pendant l'utilisation.

  • Pendant l'utilisation, toujours tenir la débroussailleuse des deux mains.
    Veiller à avoir toujours une bonne prise des pieds.
  • Utiliser la débroussailléeuse d'une manière telle que l'on ne respire pas les gaz d'echappement. Ne jamais faire fonctionner le moteur dans un local clos (risque d'asphyxie et d'intoxication par les gaz). Le monoxyde de carbone est un gaz inodore.

Veiller à ce que l'aération soit toujours suffisante.

  • Arrête le moteur avant de faire une pause et de laisser la débroussailléeuse sans surveillance. Placer la débroussailléeuse dans un endroit où ils neprésentent pas de danger pour les autres et où ils risquent pas d'enflammier des matières combustible ou d'être endommages.
  • Ne jamais poser la débroussailleuse sur de l'herbe sèche ou sur des matières combustibles.
  • Le couteau doit toujours être utilisé avec le protecteur approprié. Ne jamais utiliser le couteau sans son protecteur.
    Durant le fonctionnement, tous les protecteurs et autres pieces de protection fournis avec la débroussaillée deserve être utilisés.
  • Ne jamais faire fonctionner le moteur avec un pot d'échéppement défectueux.
  • Arreter le moteur avant de transporter la débroussailleuse.
  • Lorsque vous transportez l'appareil, fixez toujours le couvercle sur la lame de coupe.
  • Pour transporter la débroussailléeuse dans une voiture ou un camion, les placer à la verticale et les fixer de façon à éviter tout dommage.
  • Avant de transporter la débroussailleuse, s'assurer que le réservoir est complètement vide pour éviter toute fuite de carburant.

  • En cas de chute ou d'impact de l'appareil, vérifie qu'il est en bon état avant de poursuivre le travail. Verifie qu'il n'y a pas de fuite de carburant dans le circuit d'alimentation, et que les commandes et dispositifs de sécurité fonctionnement correctement. En cas de dommage ou de doute, demandez à un centre d'entretien/agree d'examiner et de réparer l'outil.

Renouvellement du carburant

-Pour eviter tout risque d'incendie et de brûlure, manipuler le carburant avec précaution. Il est hautement inflammable.
- Avant de transporter la débroussailleuse, arrêté le moteur.
- Eviter le contact des produits petroliers avec la peau. Ne pas respirer les vapeurs de carburant. Toujours porter des gants protecteurs lorsqu'on fait le plein du réservoir. A intervals reguliers, changer de vêtements protecteurs et les faire nettoyer.
- Veiller à ne pas souiller le sol avec du carburant ou de l'huile.
Laisser secher les chiffons avant de les jeter. Les jeter dans un recipient approprié muni d'un couvercle pour qu'ils ne puissant pas s'enflammer spontanément. Toutjourssesuyer l'outil au sec avant demettre le moteur en marche.
- Veiller à ne pas renverser de carburant sur les vêtements. Si du carburant vient sur les vêtements, se changer immédiatement (danger de mort).
- S'assurer régulierement que le bouchon du réservoir est serré à fond.
- Serrer avec soin la vis de verrouillage du réservoir. Change d'endetroit avant de mettre le moteur en marche (à une distance d'au moins 10 pieds ou 3 metres de l'endetroit ou l'on a fait le plein).
- Ne jamais faire le plein dans un local clos. Les vapeurs de carburant s'accumulent au niveau du sol (risque d'explosion).
- Ne transporter et ne stocker le carburant que dans des recipients agreeés.
S'assurer que la réserve de carburant est hors de portée des enfants.
- Ne pas faire le plein lorsque le moteur est chaud ou qu'il toume.
-L'essence utilisée (mélangée avec de l'huile moteur deux temps) ne doit contir ni ethanol ni methanol (types d'alcool). Ceci a pour but de protégger les canalisations et les autres pieces du moteur.

DOLMAR MS352.4R - Renouvellement du carburant - 1

DOLMAR MS352.4R - Renouvellement du carburant - 2

DOLMAR MS352.4R - Renouvellement du carburant - 3

  • Interruptions de travail
    Transport
  • Plein de carburant
  • Maintenance
  • Remplacement d'outil

DOLMAR MS352.4R - Renouvellement du carburant - 4

DOLMAR MS352.4R - Renouvellement du carburant - 5

DOLMAR MS352.4R - Renouvellement du carburant - 6

Méthode d'utilisation

  • N'utiliser la débroussailléeuse qu'avac un éclairage et une visibilité suffisants. En hiver, prendre garde aux endroits glissants ou mouillés, à la glace et à la neige (risque de glisser).
  • Veiller a avoir toujours une bonne prise des pieds.
  • Ne pas présumer de ses forces. Garder toujours une bonne prise des pieds, un bon équilibre et un bon contrôle de la débroussailleuse.
  • Ne jamais couper des ceintures.
  • Ne jamais monter sur un arbre pour effectuer une opération de coupe avec la débroussailleuse.
  • Ne jamais travailler sur une surface instable ou un terrain très en pente.
  • Enlever des objets tels que, les pierres, les clous, gazon etc., de la zone de travail. De tels objets risquent d'endommager le couteau et de provoquer des réactions arrêté dangereuses. Ils peuvent également être projétés.
  • Avant de commencer à couper, veiller à ce que le couteau ait atteint la vitesse normale de travail.
  • Ne jamais utiliser la débroussailléeuse à l'envers ou avec une inclinaison excessive.
  • Si de l'herbe ou des branches sont coincées entre l'outil de coupe et le protège-lame, coupez toujours le moteur avant de procéder au nettoyage.
    Sinon, la rotation imprévue de la lame pourrait cause deraves blessures.
  • ATTENTION! — La partie du couteau reste dangereuse lors de la décelération de la machine précédant l'arrêt.
  • Reposez-vous pour éviter toute perte de contrôle due à la fatigue. Il est recommendé de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes les heures.

Choc en retour (poussée de lame)

  • Lors de l'utilisation de la débroussailleuse, il peut se produit une réaction arrrière incontrolée.
  • Ceci est particulièrement vrai si l'onessaie de couper avec le secteur du couteau compris entre 12 et 2 heures lorsqu'on regarde depuis la position de l'utilisateur.
  • Ne jamais mesure ce secteur du couteau en contact avec des objets tels que buissons, souches, arbrisseaux, etc., de plus de 3 cm de diamètre.
    -La débroussailluse serait alors deviée brutalement et avec force et risquerait de provoquer des blessures graves.

  • Ne jamais essayer de couper avec le secteur du couteau compris entre 12 et 2 heures.

Prévention de la réaction arrêté

Pour éviter une réaction arrêté, respecter les consignes suivantes :

  • Une utilisation dans le secteur du couteau compris entre 12 et 2 heures peut et être très dangereuse, tout particulièrement avec des couteaux en métal. L'utilisation dans le secteur du couteau entre 11 et 12 heures, et entre 2 et 5 heures présente aussi un certain risque de réaction arrêté.
  • Des opérations de coupe dans le secteur du couteau compris entre 11 et 12 heures, et entre 2 et 5 heures ne doivent être effectues que par des utilisateurs entrainés et experimentés, et ce à leurs propres risques. Il est possible de travailler facilement presque sans aucune réaction arrêté dans le secteur du couteau compris entre 8 et 11 heures.

Outils de coupe

Utiliser uniquement les outils de coupe corrects pour proceder aux travaux.

Couteau (couteau à 4 dents, couteau à 8 dents)

Pour couper les matériaux écais, comme les mauvaises herbes, hautes herbes, buissons, arbustes, sous-bois, fourrés, fourrés, etc. (diamètre maximal de 2 cm). Pour de genre de travaux, déplacer la débroussailléeuse en demi-circles réguliers, de droite à gauche ( comme avec une faux).

N'utilise jamais d'autres lames, dont les chaînes pivotantes en métal et les lames bateuses. Dans le cas contraire, l'appareil risquerasit de bleisser grièvement des personnes.

Instructions de maintenance

  • L'entretien de votre apparéil doit être effectué par l'un de nos centres d'entretien agrés et seules des pieces de rechange authentiques doivent être utilisées. Une réparation incorrecte et un entretien défectueux peuvent réduire la durée de vie de l' apparéil et accroître le risque d'accidents.
  • Avant de commencer à travailler, vérifier l'état de la débroussailleuse et en particulier celui du couteau, de son protecteur et du harnais. Préter une attention particulière aux lames du couteau qui doivent être correctement aiguises.
  • Avant de remplacer ou d'ajguiser le couteau ou de nettoyer la débroussailleuse ou l'outil de coupe, arreter le moteur etsteroler les connecteurs des bougies.

DOLMAR MS352.4R - Instructions de maintenance - 1

DOLMAR MS352.4R - Instructions de maintenance - 2

DOLMAR MS352.4R - Instructions de maintenance - 3
Attention: Reaction arriere
Figure schematique

DOLMAR MS352.4R - Instructions de maintenance - 4

DOLMAR MS352.4R - Instructions de maintenance - 5
Figure schematique

DOLMAR MS352.4R - Instructions de maintenance - 6

Ne jamais essayer de redresser ou souder des couteaux endommages.

  • Étre attentif à l'environnement. Utiliser la débroussailléeuse avec le minimum de bruit et de pollution possible. Veiller tout particulièrement à ce que le réglage du carburateur soit correct.
  • Nettoyer régulierement la débroussailleuse et s'assurer que tous les écrous et vis sont bien serrés.
  • Ne jamais procéder à une opération d'entetin ou remisser la débroussailleuse à proximité de flammes vives, étincelles, etc.
  • Toujours remisser la débroussailléeuse dans un local fermé à clé et bien aéré après avoir vide le réservoir.
  • Lors du nettoyage, de l'entretien et du stockage de l'appareil, fixez toujours le couvercle à la lame de coupe.

Observer les régles sur la prévention des accidents prescrites par les associations commerciales concernées et par les compagnies d'assurances.

N'effecture aucune modification sur la débroussailleuse car ceci pourrait rendre son utilisation dangereuse.

L'entretien ou les réparations pouvant être effectuels par l'utilisateur se limitent aux opérations indiquées dans ce manuel d'instructios. Toute autre opération doit être confiee à un agent de service après agreé.

N'utiliser que des pieces de rechange et des accessoires d'origine fournis par DOLMAR. L'utilisation d'accessoires et d'outils non agrêés augmente les risques d'accident et de blessures. DOLMAR décline toute responsabilité pour des accidents ou des dommages causés par l'utilisation d'outils de coupe ou accessoires non agrêés.

Premiers secours

Pour être paré en cas d'accident, prévoir une trousse de premiers de secours à proximé des opérations de coupe. Remplacer immédiatement tout article pris dans la trousse de premiers secours.

Lorsqu'on demande de l'aide lors d'un accident, fournir les informations suivantes :

  • Lieu de l'accident
  • Circontstances de l'accident
  • Nombre de blessés
  • Type de blessure
  • Nom de la personne qui appelle

Vibrations

  • Les personnes souffrant de troubles circulatoires peuvent subir des blessures au niveau des vaisseaux sanguins ou du système nerveux si elles sont exposées à des vibrations excessives. Les vibrations peuvent entraîner les symptômes suivants aux doigts, mains ou poignets : engourdissement, picotements, douleur, sensation lancinante, ALTERATION de la couleur ou de l'aspect de la peau. Si l'un ou l'autre de ces symptômes apparait, consultez un médecin !
  • Afin de réduire le risque de syndrome des vibrations du système main-bras, gardez vos mains au chaud et maintenez correctement l'appareil et ses accessoires.

Pour les pays d'Europe uniquement

Déclaration de conformité CE

La Déclaration de conformité CE figure en Annexe A du préSENT mode d'emploi.

DOLMAR MS352.4R - Déclaration de conformité CE - 1

DOLMAR MS352.4R - Déclaration de conformité CE - 2

DONNÉES TECHNIQUES

ModèleMS-352.4 R
Poiignée simple
Lame de coupe Tête de coupe à fil
Dimensions : longueur x largeur x hauteur (carter du tube) mm 430 x 280 x 430
Poids (sans protecteur en plastique et couteau) kg 10,2
Volume (réservoir) L 0,65
Accessoire de coupage (diam. de la lame de coupage) mm 255
Cylindrée du moteur cm333,5
Puisance maximale du moteur kw 1,07 at 7 000 min-1
Régime moteur à la vitesse maximalde broche recommendée min-110 000
Vitesse maximale de broche (correspondante) min-17 500
Consommation de carburant kg/h 0,458
Consommation spécifique de carburant g/kwh 426
Régime de ralenti min-13 000
Vitesse d'embrayage min-14 100
Carburateur (carburateur à diaphragme) type VALBRO WYL
Système d'injection typeType Allumage électronique
Bougie d'allumage typeNGK CMR6A
Jeu électrodes mm0,7 - 0,8
Vibration selon la norme ISO 22867Poignée droite (prise arrêté)a_hveq m/s22,12,2
Incertitude K m/s20,31,6
Poignée gauche (prise avant)a_hveq m/s23,63,0
Incertitude K m/s20,81,9
Moyenne du niveau de pression acoustique selon la norme ISO 22868L_PAeq dBA87,393,2
Incertitude K dBA2,22,3
Moyenne du niveau de puissance acoustique selon la norme ISO 22868L_WA eq dBA100,5105,2
Incertitude K dBA2,82,6
CarburantEssence pour moteur
Huile pour moteurSAE 10W-30 huile de la classification API, classe SF ou supérieure (moteur à quatre temps pour automobile)
Rapport d'engrenage15/20

DOLMAR MS352.4R - DONNÉES TECHNIQUES - 1

DOLMAR MS352.4R - DONNÉES TECHNIQUES - 2

F Nomenclature des pièces

1 Reservoir de carburant
2 Poulie d'enroulement du cable de demarrage
3 Filtre a air
4 Interrupteur I-O (marche/arret)
5 Bougie d'allumage
6 Protection d'échéppement
7 Poignée
8 Lévier de commande
9 Cable de commande
10 Arbre
11 Dispositif de protection (protège-lame de l'outil de coupe)
12 Carter de boite de vitesse
13 Lame de coupe
14 Harmais
15 Bouchon de réservoir
16 Poignée lanceur
17 Pompe primare
18 Levier d'étranglement
19 Pot d'échévement
20 Jauge d'huile
21 Tube flexible
22 Tete de coupe à fil

MONTAGE MOTEUR ET ARBRE D'ENTRAINEMENT

ATTENTION: Avant toute intervention sur la débroussailléeuse, toujours arrêté le moteur et débrancher les connecteurs des bougies. Faire attention aux pieces chaudes du moteur et à la lame du couteau. Toujours porter des gants protecteurs.
ATTENTION: NeMETTE la débroussailléeuse en marche qu'après l'avoir complètement montée.

  1. En joignant le tube flexible au moteur et au carter du tube

Introduire un bout du tube flexible dans le carte d'embrayage du moteur jusqu'à ce qu'il soit bloqué avec son sec.

Introduire l'autre bout du tube flexible dans le carter du tube de la débroussailleuse jusqu'au blocage.

On peut changer chaque bout du tube flexible.

Vérifier que l'extremité carree de I'arbre flexible est appropriee au joint de I'abre d'entrainement.

Attention: S'll you resemble difficile demettre le tube flexible proprement, Iextremite carrée de l'arbre flexible ne peutforcement pas toucher le joint de l'arbre d'entrainement. Il ne faut pas pousser pour eviter du dommage de I'extremite de I'arble flexible.

Répéter la même procedure jusqu'à ce qu'il se convennent.

  1. Montage du cable de commande

  2. Déposer le couvercle du filter d'air.

  3. Poser le cable de commande (4) dans le boulon de réglage (5), et déplacer l'émerillon (6) pour que le cable puisse entraîr dans la rainure de l'émerillon. En même temps, le côte trou rond de l'émerillon sera orienté vers la ferrure à l'extremité du fil interieur.
    -Lacher l'emerillon, et confirmer que la ferrure à l'extrémité du fil interieur soit posée dans le trou.
  4. Poser le couvercle du filtré d'air.

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE MOTEUR ET ARBRE D'ENTRAINEMENT - 1

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE MOTEUR ET ARBRE D'ENTRAINEMENT - 2

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE MOTEUR ET ARBRE D'ENTRAINEMENT - 3

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE MOTEUR ET ARBRE D'ENTRAINEMENT - 4

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE MOTEUR ET ARBRE D'ENTRAINEMENT - 5

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE MOTEUR ET ARBRE D'ENTRAINEMENT - 6

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE MOTEUR ET ARBRE D'ENTRAINEMENT - 7

RACCORDEMENT DU CORDON D'INTERRUPTEUR

Raccorder les cordons de l'interrupteur avec les cordons venant du moteur en inserant l'us dans les autres.
-Fixer le raccord de I'interrupteur avec I'agrafe (7).

DOLMAR MS352.4R - RACCORDEMENT DU CORDON D'INTERRUPTEUR - 1

REGLAGE DU CABLE DE COMMANDE

  • Régler le cable de commande avec boulon de réglage pour que il puisse avoir un jeu de 1 à 2 mm lorsque le levier d'étranglement est mis à la position de petite vitesse au moyen du boulon de réglage du carburateur. (Prendre garde que la lame de coupe ne tourne pas au ralenti.)

DOLMAR MS352.4R - REGLAGE DU CABLE DE COMMANDE - 1

Laisser le cable de commande et les cables de l'interrupteur I-O aller dans le tube flexible et fixer les trois points à fond sur l'attache (8). Si le cable de commande et les cables de l'interrupteur I-O ne sont pas fixés, il y a lieu de craindre qu'il s'accrochent dans les branches ou autre, ce qui serait dangereux.

DOLMAR MS352.4R - REGLAGE DU CABLE DE COMMANDE - 2

MONTAGE DE LA POIGNEE

  • Fixez un garde-fou sur le côte gauche de la machine avec la poignée pour votre protection.
  • Assurez-vous que l'ensemble poignée/garde-fou est ajusté entre le dispositif d'espacement et la flèche.

AVERTISSEMENT: Ne retirez pas ou ne réduisez pas le dispositif

d'espacement. Le dispositif d'espacement maintient une certaine distance entre les deux mains. Installer l'ensemble poignée/garde-fou proche de l'autre poignée au-delà de la longueur du dispositif d'espacement pourrait causeur une perte de contrôle et de graves blessures.

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DE LA POIGNEE - 1

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DE LA POIGNEE - 2

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DE LA POIGNEE - 3

Au moteur

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DE LA POIGNEE - 4

MONTAGE DU PROTECTEUR

Afin de se conformer aux dispositions de sécurité applicables, on ne doit utiliser que les combinaisons d'utilit/protecteur indiquée dans le tableau. L'utilisteur et les personnes donteur seraient autrement exposés à de graves blessures ou à un danger de mort.

Utiliser exclusivement un couteau ou une tete de coupe à fil DOLMAR d'origine.

  • Le couteau doit être propre, bien aiguisé et ne pas composer de félures ou cassures.
    Si le couteau heures une pierre ou un autre object dur lors de l'utilisation, arrêté le moteur et vérifier immidiatement la lame.
  • Nettoyer, aiguiser ou remplacer le couteau toutes les trois heures d'utilisation
  • Le diamètre extérieur du couteau ne doit pas dépasser 255 mm (10-1/32").
    Ne jamais utiliser un couteau dont le diamètre extérieur est supérieur à 255 mm (10-1/32).

ATTENTION: Pour la sécurité de l'utilisateur et le respect de la réglementation sur la prévention des accidents, le protecteur approprié doit toujours être en place. L'utilisation de la machine sans le protecteur n'est pas autorisée.

-Fixer une protection sur le reducteur a l'aide de 4 vis serrées à l'aide de 4 vis serrée à fond.

Ne jamais utiliser la débroussaillée sans protection ou avec une protection cassée.

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DU PROTECTEUR - 1

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DU PROTECTEUR - 2

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DU PROTECTEUR - 3

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DU PROTECTEUR - 4

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DU PROTECTEUR - 5
Couteau à 8 dents

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DU PROTECTEUR - 6
Protecteur pour couteau métallique

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DU PROTECTEUR - 7
Tete de coupe à fil

DOLMAR MS352.4R - MONTAGE DU PROTECTEUR - 8

MONTAGE DE LA COUTEAU OU DE LA TÉTE DE COUPE À FIL

Tournier la machine à l'envers. Le couteau ou tête de coupe à fil peut alors être replacé facilement.

Montage de la couteau

  • Préparer un couteau et d'autres pièces en ordre comme indiqué sur le schema. Introduire une barre ou une clé torx six pans dans un trou du carter jusqu'à ce que le couteau soit bloqué et ne toumrnera plus.

Serrer l'écrou en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre avec la combinaison-clé. (Vérifier que l'écrou est bien serrer ou desseré dans la direction opposée de l'écrou usuel.)

-L'ecrou doit etre re-serre chaque fois avant de I'utiliser.
- Pour cette débroussailleuse, nous vous recommendons des attachments comme indiqué à la droite.
- Ne jamais couper des arbres, des buchs, des bois ou d'autres objets solides.

NOTA : Toujours porter des gants pour manipuler le couteau.

Montage de la tete de coupe à fil

-La couvercle pour le couteau, la couvercle pour le vis et I'ecrou ne sont pas nécessaires pour monter la tete de coupe a fil. La tete de coupe a fil doit se situer au sommet de la couvercle pour des herbes.
- Insérer la clé torx six pans par le trou dans la boîte à engrenages et faire tourner la support du couteau jusqu'à ce qu'elle soit fixée par clé torx six pans.
- Ensuite, visser la tete de coupe à fil sur l'arbre, en la faisant tourner en sens direct.
- Enlever la clé torx six pans.

DOLMAR MS352.4R - Montage de la tete de coupe à fil - 1

DOLMAR MS352.4R - Montage de la tete de coupe à fil - 2

DOLMAR MS352.4R - Montage de la tete de coupe à fil - 3

DOLMAR MS352.4R - Montage de la tete de coupe à fil - 4

AVANT MISE EN MARCHE

CONTROLE ET RAVITAILLEMENT DE L'HUILME MOTEUR

DOLMAR MS352.4R - CONTROLE ET RAVITAILLEMENT DE L'HUILME MOTEUR - 1

DOLMAR MS352.4R - CONTROLE ET RAVITAILLEMENT DE L'HUILME MOTEUR - 2

DOLMAR MS352.4R - CONTROLE ET RAVITAILLEMENT DE L'HUILME MOTEUR - 3

DOLMAR MS352.4R - CONTROLE ET RAVITAILLEMENT DE L'HUILME MOTEUR - 4

  • Faire la méthode suivante après avoir vérifié que le moteur refroidit.

  • Maintenir le moteur en position et en lever, la jauge d'huile afin de vérifier que le niveau est situe entre les repères inférieur et supérieur. Lorsque l'huile devient insuffisante en telle manière que la jauge la touche seulement par son extrémité, en particulier lorsque la jauge reste insérée dans le carter sans vissage (Fig. 1), ravitailler en huile nouvelle (Fig. 2).

  • A titre de renseignement, la durée de revitallement est d'environ 15 h (fréquence de ravitallement : 15 fois).
  • Si l'huile varie en couleur ou contient des impuretés, il faut la remplaier. (Pour l'intervalle et la méthode de remplacement, se reférer à la page 36.)

Huile recommandée : SAE 10W - 30 huile de la classification API, classe SF ou supérieure (moteur à quatre temps pour automobile) Volume d'huile : Env. 0,1 L

Not: Si le moteur n'est pas debout, I'huile peut se déplacer aux alentours du moteur, et elle peut etre ravitaillée excessivement. Si I'huile est furnie au-dessus de la limite, I'huile peut etre contaminée ou elle peut prendre feu, emettant une fumee blache.

Remplacement de I'huile « Jauge d'huile »

  • Enlever les poussières et les impuretés à proximate de l'orifice de ravitationnement, et déposer la jauge d'huile.
  • Tenir la jauge d'huile déposée libre de sable et de poussière. Le sable ou la poussière adhérant à la jauge d'huile peuvent cause un circulation irrégulière ou abrasion sur les pieces du moteur.
  • A titre d'exemple, pour maintainir la jauge nette, il est recommandé d'insérer la jauge d'huile sur le cote poignée dans le couvercle de moteur, comme l'indique Fig. 3.

DOLMAR MS352.4R - Remplacement de I'huile « Jauge d'huile » - 1
Fig. 1

DOLMAR MS352.4R - Remplacement de I'huile « Jauge d'huile » - 2
Fig. 2

DOLMAR MS352.4R - Remplacement de I'huile « Jauge d'huile » - 3
Fig. 3

(1) Tenir le moteur à niveau, et déposer la jauge d'huile.
(2) Mettre de I'huile jusqu'aoubout del'orifice de ravitatlement. (Se referrer a la figure de la page precedante.) Mettre de I'huile a I'aide recepient de ravitatlement en lubrifiant.
(3) Serrer fermement la jauge d'huile. Un serrage insuffisant causera une fuite d'huile.

DOLMAR MS352.4R - Remplacement de I'huile « Jauge d'huile » - 4

DOLMAR MS352.4R - Remplacement de I'huile « Jauge d'huile » - 5

L'essential 2 lors de remplacement de l'huile: « Si de l'huile se renverse »

  • Si de l'huile se renverse entre le réservoir à carburant et le groupe moteur, l'huile est aspirée en dedans par l'orifice d'entree d'air refroidissant, ce qui salira le moteur. Ne jamais oublier d'essuyer l'huile renversee avant commencement de la marche.

RAVITAILLEMENT

Manipulation du carburant

Il est nécessaire de manipuler le carburant avec un soin particulier. Le carburant peut contirn des matieres similaires aux solvants. Le ravitationlement doit etre fait dans une chambre bien ventilée ou en plein air. Ne jamais aspirer de la vapeur de carburant, et s'elogner du carburant. Un contact prolonge ou regulier avec de I'essence pou provoquer un desschement de la peau alsie que des maladies et des reactions allergiques. En cas de contact avec les yeux il faut rincer avec de I'eau. Si I'oeil reste irrite consulter un medecin.

Durée de stockage du carburant

Le carburant doit être utilisé totally dans un décai de quatre semaines, même s'il est contenu dans un recipient spécial et stocké à l'ombre bien aérée.

Si le carburant n'est pas stocké dans un recipient spécial ou si le recipient n'est pas couvert, le carburant se détirole dans un jour.

ENTREPOSAGE DE L'APPAREIL ET DU RÉSERVOIR DE RAVITALLEMENT

Garder l'appareil et le réservoir à un endroit sans être exposé aux rayons du soleil.
- Ne jamais garder le carburant dans une cabine ou sur le camion.

Carburant

Le moteur est à quatre temps. Utiliser de l'essence sans plomb 98.

Les essentiels pour le carburant

  • Ne jamais utiliser de mélange d'essence contenant de l'huile à moteur. Cela pourrait créé une accumulation excessive de carbone ou des pannes mécaniques.
  • Une huile détiériée causera un démarrage irrégulier.

Ravitallement

Avertissement : produit inflammable

Essenceutilisee:Essence sans plomb98

  • Desserrer un peu le bouchon de réservoir de telle maniere qu'il n'y ait pas de différence en pression atmosphérique.
  • Déposer le bouchon de réservoir, et ravitailler, l'orifice de ravitationnement

orienté en dessus. (Ne jamais ravitailler en carburant pleinement jusqu'à l'orifice.)

  • Essuyer complètement les alentours du bouchon de réservoir afin de prévenir l'entrée de matières étrangères dans le réservoir à carburant.
  • Après ravitation, serrer fermement le bouchon de réservoir.

DOLMAR MS352.4R - Essenceutilisee:Essence sans plomb98 - 1

  • S'il y a aucune fissure sur le couvercle du réservoir, le replacer.
  • Le couvercle du réservoir est une piece consumptible. Par conséquent, elle doit être remplacez tous les deux à trois ans.

CONSIGNES DE MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE

Respecter les lois applicables en matière de prévention contre les accidents !

DOLMAR MS352.4R - CONSIGNES DE MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE - 1

Demarrage

Déplacer la machine à trois mètres au moins du lieu de ravitaillement. Placer la débroussailléeuse sur une zone propre en veillant à ce que l'outil de coupe n'entre pas en contact avec le sol ou tout autre objet.

A:Démarrage à froid

1) Positionner cette machine sur un lieu plat.

2) Mettre l'interrupteur I-O (1) sur la position « MARCHE »
3) Levier de starter

Fermer le levier de starter.

  • Fermer le levier de starter lors d'un démarrage à froid.
  • Ouverture de levier starter pour un démarrage à chaud.

DOLMAR MS352.4R - A:Démarrage à froid - 1

DOLMAR MS352.4R - A:Démarrage à froid - 2

4) Pompe d'amorgage

Continuer à pousser la pompe d'amorçage jusqu'à ce que le carburant entre dans la pompe d'amorçage. (En général, le carburant entre dans la pompe d'amorçage par 7 à 10 poussées.)

Si la pompe d'amorçage est poussée excessivement, un excès de l'essence returne au réservoir à carburant.

DOLMAR MS352.4R - A:Démarrage à froid - 3

5) Poulie d'enroulement du cable de demarrage

  • Tirer la poignée de démarrage jusqu'à ce qu'il soit difficile de tirer (point de compression). Puis, laisser revenir la poignée de démarrage, et la tirer fortement.
  • Ne jamais tirer le cable pleinement. Une fois que la poignée de démarrage est tirée, ne jamais lâcher prise du cable tout à coup. Saisir la poignée de démarrage jusqu'à ce qu'elle returne au point original.

DOLMAR MS352.4R - A:Démarrage à froid - 4

6) Levier de starter

Lorsque le moteur démarre, ouvrir le levier de starter.

Ouvr le levier de starter pas à pas, en vérifier la marche du moteur. Ne pas manquer d'ouvr le levier de réglage pleinement à la fin.

  • A froid ou lorsque le moteur reste froid ne pas ouvrir le levier de réglage subitement. Autrement, le moteur s'arrête.

7) Montée en température

Effectuer la montée en température pendant deux ou trois minutes.

DOLMAR MS352.4R - A:Démarrage à froid - 5

Attention: - Si vous actionné trop longtemps sur le starter alors que la manette de démarriage est en position « CLOSE », vous risquez de noyer le moteur par une arrivée trop importante de carburant, rendant le démarriage de l'apparell difficile.
- Si le moteur est noyé, dévissez la bougie, puis tirez largement plusieurs fois sur la poignée de démarrage, et retirez le carburant en trop. Ou bien, sechez l'électrode de la bougle.

Consignes de sécurité lors du fonctionnement :

Si le lever d'etranglement est complètement ouvert lors d'un fonctionnement sans charge, le régime du moteur augmente jusqu'à 10 000 /min ou plus. Ne jamais utiliser le moteur à une vitesse supérieure à la vitesse requise et respecter une vitesse approximative de 6 000 - 8 500 /min.

B:Démarrage après rechauffage

1) Pousser la pompe d'amorçage à plusieurs reprises.
2) Tenir le levier d'etranglement au ralenti.
3) Tiner le cable de démarrage fortement.
4) S'il est difficile de démarrer le moteur, ouvrir le levier d'etranglement d'un tier. Il faut alors faire attention à la lame de coupe, qui peut tourner soudainement.

Attention lors du fonctionnement

  • Lorsque le moteur fonctionne à l'envers, il peut arriver qu'une fumée blanche s'échappe.

Arret

1) Relâcher complètement le levier d'accélérateur (6) etmettre l'interrupteur I-O sur la position « STOP » lorsque le régime du moteur s'est abaisse : le moteur s'arrête.
2) Faire attention à ce que la tête de coupe ne puisse pas s'arrêter toute de suite, faire réduire doucement la vitesse jusqu'àr alenti.

DOLMAR MS352.4R - Arret - 1

REGLAGE DE LA MARCHE A PETITE VITESSE (AU RALENTI)

Lorsqu'il est nécessaire de faire un réglage à petite vitesse (au ralenti), manipuler la vis régulatrice du carburateur.

VERIFICATION DE LA ROTATION A PETITE VITESSE

  • Regler à 3000 /min la rotation à petite vitesse.
    S'il est nécessaire de changer la vitesse de rotation, ajuster la vis régulatrice avec tourmevis cruciforme.
    Tournier la vis régulatrice à droite. La rotation du moteur augmentera.
    Tourner la vis regulatrice a gauche. La rotation du moteur alors diminuera.
  • Le carburateur est reglé en générale avant expédition. S'il est nécessaire de le régler de nouveau, s'adresser à l'agent du service après-vente habilité.

DOLMAR MS352.4R - VERIFICATION DE LA ROTATION A PETITE VITESSE - 1

AIGUISAGE DU COUTEAU

ATTENTION: L'iguisage des couteaux indiqués ci-dessous ne doit être effectué que dans un centre/agree. Un aiguisage manuel déséquilibrerait l'util de coupe et entraînerait des vibrations et des dommages de la machine pouvant être dangereux.

Couteau (couteau à 4 dents, couteau à 8 dents)

Les agents de service après-vente agreeés peuvent fournir un service d'iguisage et d'équilibrage spécialisé.

NOTA: Pour augmenter la durée de service du couteau (couteau à 4 dents, couteau à 8 dents), on peut le returner à l'envers une fois jusqu'à ce que les deux arêtes soient émoussées.

Ne pas utiliser une lame émousee. Ceci pourrait entraîner une réaction arrrière et de graves blessures.

DOLMAR MS352.4R - AIGUISAGE DU COUTEAU - 1

DOLMAR MS352.4R - AIGUISAGE DU COUTEAU - 2

ATTENTION: Toujours couper le moteur et retirer le capuchon de la bougie d'allumage avant de proceder à tout travail sur la débroussailleuse (voir « Contrôle de la bougie d'allumage »). Toujours porter des gants de protection!

Proceder aux réparations suivantes à intervalles réguliers pour assurer une longévite importante et pour éviter tout endommagement de l'équipment.

Contrôle et opérations de maintenance réguliers

  • Vérifier si les vis sont serrées et si l'ensemble des pieces est en place avant d'utiliser la machine. Préter particulièrement attention à la fixation de la lame de coupe ou de la tête de coupe.
  • Toujours verifier si le canal et les ailettes de refroidissement du cylindre sont debouches avant d'utiliser la machine.

Les nettoyer si nécessaire.

  • Proceder quotidiennement aux opérations suivantes après utilisation :

  • Nettoyer l'extérieur de la débroussailleuse et vérifier si elle est endommagée.
    Nettoer le fttre a air. Nettoer le fttre plusieurs fois par jour si les conditions de travail sont extrmement poussiereuses.
    Vérifier si la lame ou la tête de coupe est endommagée et s'assurer qu'elle est montée solidement.
    Vérifier que la différence entre la vitesse de ralenti et la vitesse de conduite est suffisante afin de s'assurer que la lame de coupe est au repos lorsque le moteur fonctionne ralenti (réduire la vitesse de ralenti si nécessaire).

Si I'outil devait continuer a fonctionner dans des conditions de ralenti, consulter l'agent du service après-vente habilité le plus proche.

  • Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur I-O, le levier de déverrouillage, le levier de commande et le bouton de verrouillage.

REEMPLACEMENT DE L'HUILE A MOTEUR

Une huile à moteur déteriorée peut diminuer la longévite considérablement. Ne pas manquer de vérifier la période et la quantité de remplacement.

DOLMAR MS352.4R - REEMPLACEMENT DE L'HUILE A MOTEUR - 1

ATTENTION: En général, le bloc moteur et l'huile à moteur restent chauds immédiatement après que le moteur s'arrête. Lors de remplacement d'huile, confirmer que le bloc moteur et l'huile à moteur sont refroidis pleinement. Autrement, il y a un risque de brûture.

Nota: Si l'huil est fournie au-dessus de la limite, ell peut etre contaminée ou prende feu.

Intervalle de remplacement : Initatement, toutes les 20 heures de marche, et successivement toutes les 50 heures de marche

Huile recommende: SAE10W-30 de la classification API, Classe SF ou supérieure (moteur à quatre temps pour automobile)

Lors de remplacement, faire les procedés suivants.

1) Vérifier que le bouchon de réservoir à carburant est serré complètement.
2) Déposer la jauge d'huile.

Tenir la jauge d'huile propre de toutes poussieres ou d'impuretés.

3) Mettre un chiffon ou papier aux alentours de l'orifice de ravitationnement.
4) Déposer la jauge d'huile, et évacuer l'huile en inclinant le bloc vers l'orifice de ravitationnement.

Evacuer I'huile dans un recipient.

DOLMAR MS352.4R - REEMPLACEMENT DE L'HUILE A MOTEUR - 2

DOLMAR MS352.4R - REEMPLACEMENT DE L'HUILE A MOTEUR - 3

DOLMAR MS352.4R - REEMPLACEMENT DE L'HUILE A MOTEUR - 4

5) Tenir le moteur plat, remplir en huile fraîche jusqu'à l'extrémité de l'orifice de ravitationnement. Lors de ravitationnement, utiliser un écipient de ravitationnement à lubrifiant.
6) Àpres ravitationlement, serrer la jauge d'huile fermement. Un serrage insuffisant de la jauge d'huile peut provoquer une fuite d'huile.

DOLMAR MS352.4R - REEMPLACEMENT DE L'HUILE A MOTEUR - 5

ESSENTIELSPOUR L'HUILE

  • Ne jamais déposer de l'huile à moteur usageé dans des ordures, dans la terre, ou dans un egout. Le depot de l'huile utilisée est reglementée par la loi. Lors de la disposition, il faut observer les lois et règlements concernés.
    L hui se detereire mee si elle est stockee intacte. Faire le contrle et le remplacement a des intervalles reguliers (renouveler l'huile tous les six mois).

NETTOYAGE DU Filtre A AIR

DOLMAR MS352.4R - NETTOYAGE DU Filtre A AIR - 1

DANGER:DEFENSE DE FAIRE DU FEU

Intervalle de nettoyage et de contrôle: Quotidien (toutes les 10 heures de marche)

  • Faire tournier le levier de réglage pleinement vers le côte fermeture, et tener le carburateur net de poussières ou d'impuretés.
  • Déposer les boulons de fixation du couvercle de filtre à air.
    -Tirer le cote inférieur du couvercle et deposer le couvercle du filtre a air.
    -Si I'huile adhere a I'ellement (eponge), le tordre fermement.
  • Pour les contaminations fortes :

1) Enlever l'objet (éponge), l'immerger dans l'eau tiège ou dans un détergent, et le sécher complètement.
2) Nettoyer I'elément (feutre) avec essence, et le secher complètement.

-Avant de poser I'ellement, prenre garde a le secher complètement. Le sechage insuffisant peut provoquer un demarrage dificile.
- Essuyer avec une toile toute l'huile adhérente aux alentours du filtré d'air et du reniflard de toile.
- Immediatement après que le nettoyage est fini, reposer le couvercle du filtre, et le serrer avec boulons de fixation. (Lors de remontage, d'abordmettre le cliqueut supérieur et puis le cliqueut inférieur.)

DOLMAR MS352.4R - Intervalle de nettoyage et de contrôle: Quotidien (toutes les 10 heures de marche) - 1

Points à garder lors de maniement de l'élement du filtre d'air

  • Nettoyer l'element à plusieurs reprises par jour, s'il y a des poussières excessives y adhérentes.
  • Si le fonctionnement continue sans enlever l'huile complètement de l'élement, l'huile restant dans l'air peut tomber dehors, ce qui pouvait provoquer une contamination d'huile.

CONTÔLE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE

  • Utiliser uniquement la clé universelle fournie pour retarder ou monter la bougie d'allumage.
    -L'espacement entre les deux electrodes de la bougie d'allumage devrait etre de 0,7-0,8 mm (0,028"-0,032").Si l'espacement est trop large ou trop etroit,le regler.Si la bougie d'allumage est bouchee avec de la calamine ou encrassee,la nettoyer soigneusement ou la replacer.

ATTENTION: Ne jamais toucher le connecteur de la bougie d'allumage lorsque le moteur tourne (risque d'électrocution haute tension).

DOLMAR MS352.4R - CONTÔLE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE - 1

DOLMAR MS352.4R - CONTÔLE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE - 2

0,7 mm - 0,8 mm (0,028" - 0,032")

GRAISSAGE DU CARTER D'ENGRENAGE

  • Alimenter le carter d'engrenage en graissse (Shell Alvania 2 ou équivalent) à travers le trou de graissage toutes les 30 heures. (De la graissé d'origine DOLMAR peut être achetée chez votre revendeur DOLMAR.)

DOLMAR MS352.4R - GRAISSAGE DU CARTER D'ENGRENAGE - 1

NETTOYAGE DU FILTRE A CARBURANT

Avertissement : Produit inflammable

Intervalle de nettoyage et contrôle : Mensuel (toutes les 50 heures de marche)

DOLMAR MS352.4R - NETTOYAGE DU FILTRE A CARBURANT - 1

Tete d'aspiration dans le réservoir de carburant

  • Le filtré à carburant (1) de la tête d'aspiration est utilisé pour filtrer le carburant requis par le carburateur.
  • Proceder à une inspection visuelle périodique du filtrer à carburant. Ouvrir le bouchon du réservoir à cet effet, utiliser un crochet et-retirer la tete d'aspiration à travers l'ouverture du réservoir. Remplacer les filtres durcis, pollués ou bouchés.
  • Une alimentation en carburant insuffisante peut empêcher le moteur d'atteindre sa vitesse de fonctionnement optime. Il est donc important de remplaner le filtré à carburant au moins tous les 4 mois afin d'assurer une alimentation en carburant satisfaisante du carburateur.

REPLACEMENT DU TUYAU A CARBURANT

Intervalle de nettoyage et contrôle : Quotidien (toutes les 10 heures de marche) Remplacement : Annel (toutes les 200 heures de marche)

Remplacer le durite chaque année, quèque soit la fréquence de marche. Une fuite d'heuil peut provoquer un incendie.

S'il y a une fuite découverte pendant contrôle, replacer le tuyau à huile sans délié.

CONTROLE DES BOULONS, ECROUS ET VIS

  • Resserrer les boulons, écrous, etc.
  • Vérifier la fuite de carburant et d'huile.
  • Renouveller les pieces endommagées. Les poussières et impuretés adhérant aux ailettes peuvent cause un grippage.

DOLMAR MS352.4R - CONTROLE DES BOULONS, ECROUS ET VIS - 1

NETTOYAGE DES PIECES

  • Tenir le moteur toujours net.
  • Tenir les ailettes de cylindre propres de toutes poussieres et impuretés. L'adherence des poussières et impuretés aux ailettes causera un grippage.

REEMPLACEMENT DES JOINTS ET GARNITURES

Lors de remontage après le moteur est demonté, ne pas manquer de renouveler les joints et garnitures.

PROVISION DE GRAISSE À I'ARBRE FLEXIBLE

  • Sortez de l'arbre flexible du revêtement interieur flexible pour chaque 20 heures, et applique laGRAISSÉSU L'ARBE FLEXIBLE.
    -L'aebre flexible peut etre casse si aucune graisse est appliquee.

DOLMAR MS352.4R - PROVISION DE GRAISSE À I'ARBRE FLEXIBLE - 1

Toutes les opérations d'entretien ou de réglage qui ne sont pas inclues et décrites dans ce manuel doivent être exécutée par un agent de service après-vente agéré.

REMISAGE

DOLMAR MS352.4R - REMISAGE - 1

AVERTISSEMENT: Lors de décharger l'huile, prendre garde à arrêté le moteur et confirmer que le moteur se refroidit.

Justement après arrêt du moteur, il peut rester chaud, pouvant provoquer des brûlures, ignition et incendie.

DOLMAR MS352.4R - REMISAGE - 2

ATTENTION : Lorsque l'appareil est tenu hors de fonctionnement pendant une longue période, décharger toute l'huile à partir du réservoir d'huile et du carburateur, et les garder à un endroit sec et net.

  • Décharger tout le carburant à partir du réserve d'huile et du carburateur d'après le procédé suivant:

1) Enlever le couvercle du réservoir d'huile, et decharger le carburant complètement.
S'il y a plusieurs matières étrangères restant dans le réservoir d'huile, les enlever complètement.
2) Tirer le filtrde carburant de I'orifice de ravitationment avec un fil metallique.
3) Tirer la pompe d'amorçage jusqu'à ce que le carburant soit décharge d'ici, et décharger le carburant venant du réservoir d'huile.
4) Remetre le filtré dans le réservoir d'huile, et serrer fermement le couvercle du réservoir d'huile.
5) Puis, continuer à faire fonctionner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête.

  • Enlever la bougie d'allumage, faire tomber plusieurs gouttes de l'huile pour mateur au travers du trou de la bougie d'allusage.
  • Tirer doucement la poignée de démarrage de façon que l'huile pour moteur s'estende totallyment sur le moteur, et poser la bougie d'allumage.
  • Poser le couvercle sur la lame de coupe.
    Garder l'huile decharge dans un recipient spécial à l'ombre bien aérée.

DOLMAR MS352.4R - REMISAGE - 3

Attention après entreposage de longue durée

  • Avant demarrage au bout arrêt de longue durée, prendre garde à remplacer l'huile (se référer à page 36).

L'huile peut se detériorer pendant que l'appareil se met hors marche.

Localisation des défauts

Défaut SystemeObservation Cause
Pas de démarrage du moteur ou démarrage difficileSystème d'allumage Étinçelled'allumage presenteDéfaut dans l'alimentation en carburant ou dans le système de compression. Défaut mécaniquerupteur d'arrêt actionné, défaut du fil ou court-circuit, bougie d'allumage ou connecteur défectieux, module d'allumage défectieux
Alimentation en carburant Réservoir de carburant rempli
Compression Pas de compréssion au tiragePosition incorrecte de l'étrangleur, carburateur défectieux, tête d'aspiration sale, tuyau d'alimentation en carburant plié ou en crassé.
Défaut mécanique Câble non enclenché Ressort du cable cassé, pièces cassées à l'intérieur du moteur
Problèmes en démarrage à chaudRéservoir rempliÉtinçelle d'allumage presenteCarburateur sale, le nettoyer
Le moteur démarre mais estimément noyéAlimentation en carburantRéservoir rempliRéglage de marche à vide incorrect, tête d'aspiration ou carburateur saleOrifice du réservoir de carburant bouché. Tuyau d'alimentation en carburant plié, cable ou interrupteur STOP défectieux
Performances insuffisantesPlusieurs circuits sont peut-ère affectés Simultanément.Régime de marche à vide médiocreFiltre à air sale, carburateur sale, conduit d'échéappement du cylindre bouché
Durée de marcheArticleAvantMarcheApréslubrificationQuotidien(10h)30h 50h 200hArrêt/reposPcorrespondant
Huile à moteurVérifier32
Remplacer○*136
Pièces à serrer(boulons, écrous)Vérifier38
Réserveir à carburantNettoyer/Vérifier
Evacuer lecarburant○*339
Levier d'étranglementVérifier les fonctions34
Interrupteur d'arrêtVérifier les fonctions34
Lame de coupe Vérifier31
Rotation à petite vitesse Vérifier/Ajuster35
Filtre à air Nettoyer37
Bougie d'allumage Vérifier37
Conduite d'air defroidissementNettoyer/Vérifier38
Tuyau à carburantVérifier38
Remplacer○*2
Graisse à carter Remplir38
Filtre à carburantNettoyer/Remplacer38
Espace entre soupape d'entrée d'air et soupape de déchargement d'airAjuster○*2
Tube d'huile Vérifier *○2
Révision générale du moteur○*2
CarburateurEvacuer lecarburant○*339

1 Faire le remplacement premier après 20h de marche.
2 Pour le contrôle de 200 heures de marche, s'adresser à l'agent du service après-vente habilité ou à un atelier des réparations.
*3 Àpèrs videa du réservoir à carburant, continuer à faire fonctionner le moteur et évacuer le carburant dans le carburateur.

DEPANNAGE

Avant de faire une commande de réparations, vérifier un inconvenient par soi-même. S'il y a aucune anomalie, régler votre machine suivant la description de ce manuel. Ne jamais manipuler ou déposer aucune partie contrairement à la description. Pour les réparations, s'adresser à l'agent du service après-vente habilité.

Etat d'anomalie Cause probaible (fonctionnement irregular) Remède
Le moteur ne démarre pasPanne de la pompe d'amorçage Pousser 7 à 10 fois
Petite vitesse de tirage du cable de démarretrier fortement
Manque de carburant Remplir
Colmatage du filtre à carburant Nettoyer
Tuyau à carburant plié Redresser le tuyau à carburynt
Carburant déterminé Un carburant déterminé laisséele démarrageplus difficile. Renouveler. (Remplacementrecommendé : 1 mois)
Aspiration excessive du carburant Ajuster la rotation
Bouchon déposée Reposer fermement
Bougie d'allumage tachée Nettoyer
Espace anormal de la bougie d'allumage Ajusterl'espace
D'après types d'anomalie de la bougie d'allumageRemplacer
Carburateur anormal Faire une demande de contraîrole et de maintenance.
Systeme de commande anormal Faire uneDemande de contrôle et de maintenance
Le moteur s'accête toute de suite. Le moteur ne s'augmente pasRéchauffage insuffisant Faire le réchauffage
Le levier de réglage est mis sur « CLOSE » même si le moteur est réchauffé.Mettre sur « OPEN »
Colmatage du filtre à carburant Nettoyer
Filtre à air sale ou colmateNettoyer
Carburateur anormal Faire une demande de contraîrole et de maintenance
Système de commande anormal Faire uneDemande de contrôle et de maintenance
La lame de coupe ne tourne pasEcrou lâche de serrage de la lame de coupeSerrer fermement
Rameaux accrochés par lame de coupe ou couvercle préventif de dispersionEnlever les matières étrangères
Arrêté le moteur toute de suiteSystème de commande anormal Faire uneDemande de contrôle et de maintenance
Le bloc principal vibre anormalement.Lame de coupe rompue, plée ou uséeRemplacer la lame de coupe
Desserrement de l'écrou de serrement de la lame de coupeResserrer fermement
Deplacement de la partie convexe de la lame de coupe et du raccord supportant la lame de coupeReposer fermement
Système de commande anormal Faire uneDemande de contrôle et de maintenance
Arrêté le moteur toute de suiteGrande vitesse de rotation au ralentiAjuster
Fil d'étranglement déposé Reposer fermement
Système de commande anormal Faire uneDemande de contrôle et de maintenance
Le moteur n'accrête pasConnecteur déposéReposer fermement
Faire marching le moteur au ralenti, etmettre le levier de réglage sur « CLOSE »

Lorsque le moteur ne démarre pas après rechauffage :
S'il n'y a pas aucune anomalie pour les points de verification, ouvrir le levier d'etranglement par un tiers, et demarrer le moteur.

Deutsch

Montage des Griffes 51

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOLMAR

Modèle : MS352.4R

Catégorie : Tondeuse à gazon