Beta RR 2T 250 (2017) - Moto

RR 2T 250 (2017) - Moto Beta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RR 2T 250 (2017) Beta au format PDF.

📄 90 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Beta RR 2T 250 (2017) - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Moteur 2 temps, monocylindre, refroidi par liquide, 250 cm³
Puissance Environ 40 ch
Transmission Boîte de vitesses à 6 rapports
Poids Environ 90 kg (à sec)
Suspension avant Fourche inversée de 48 mm, réglable
Suspension arrière Amortisseur réglable
Freins avant Disque de 260 mm, étrier à 2 pistons
Freins arrière Disque de 240 mm, étrier à 1 piston
Capacité du réservoir 9 litres
Type de carburant Essence 2 temps
Utilisation recommandée Enduro, tout terrain
Entretien Vérification régulière du niveau d'huile, nettoyage du filtre à air, contrôle des freins
Sécurité Port d'un casque homologué et d'équipements de protection recommandés
Garantie 2 ans (selon conditions du fabricant)

FOIRE AUX QUESTIONS - RR 2T 250 (2017) Beta

Comment démarrer ma Beta RR 2T 250 (2017) ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, que le coupe-circuit est en position 'ON', tirez sur le starter si nécessaire, puis appuyez sur le bouton de démarrage ou kickez le kick si votre modèle en est équipé.
Que faire si ma moto ne démarre pas ?
Vérifiez la batterie, assurez-vous qu'il y a du carburant, contrôlez les connexions électriques et examinez le système d'allumage. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment régler la suspension de ma Beta RR 2T 250 (2017) ?
Pour régler la suspension, utilisez les réglages de compression et de rebond situés sur les fourches et l'amortisseur. Ajustez-les en fonction de votre poids et de votre style de conduite.
Quelle est la pression des pneus recommandée pour ma moto ?
La pression des pneus recommandée est généralement de 1,2 bar à l'avant et de 1,4 bar à l'arrière. Vérifiez le manuel du propriétaire pour des recommandations spécifiques.
Comment effectuer une maintenance de base sur ma Beta RR 2T 250 (2017) ?
Vérifiez régulièrement l'huile de moteur, le niveau de liquide de refroidissement, la tension de la chaîne, et nettoyez ou remplacez les filtres à air et à huile selon le calendrier d'entretien.
Que faire si je ressens des vibrations excessives en conduisant ?
Vérifiez l'équilibre des roues, l'état des pneus et assurez-vous que la chaîne est correctement tendue et lubrifiée. Des vibrations peuvent également indiquer des problèmes de suspension.
Comment purger le système de freinage ?
Pour purger le système de freinage, commencez par retirer le capuchon du réservoir de liquide de frein, puis utilisez une clé pour dévisser les vis de purge sur les étriers de frein tout en appuyant sur le levier de frein, jusqu'à ce que tout l'air soit évacué.
Où trouver des pièces de rechange pour ma Beta RR 2T 250 (2017) ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange chez les concessionnaires Beta, dans les magasins de moto spécialisés ou en ligne sur des sites de vente de pièces détachées.
Comment régler le carburateur de ma Beta RR 2T 250 (2017) ?
Le réglage du carburateur nécessite d'ajuster la vis de richesse et la vis de régime au ralenti. Consultez le manuel d'entretien pour des instructions spécifiques sur les réglages selon l'altitude et la température.
Quand dois-je remplacer l'huile de transmission ?
Il est recommandé de remplacer l'huile de transmission tous les 1 000 km ou après chaque course, selon l'utilisation de la moto. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.

Questions des utilisateurs sur RR 2T 250 (2017) Beta

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RR 2T 250 (2017) - Beta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RR 2T 250 (2017) de la marque Beta.

MODE D'EMPLOI RR 2T 250 (2017) Beta

Merci de votre confiance et bon divertissement. Ce livret vous donnera les informations nécessaires pour une utilisation correcte et un bon entretien de votre moto.

BETAMOTOR S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications aux données, spécifications et illustrations de ce manuel, ainsi que des améliorations à ses modèles à tout moment et sans préavis spécifique.

Code 026440220 000

AVERTISSEMENT

Il est recommandé, au bout de la première ou de la seconde heure d'utilisation en tout-terrain, de contrôler tous les serrages avec une attention particulière pour:

  • Couronne
    • Vérifier la fixation correcte des passerelles
    • Leviers/pinces/disque des freins avant/arrière
    • Vérifier le serrage correct des plastiques
    • Boulonnerie moteur
    • Boulonnerie amortisseur/Bras oscillant
    • Rayon/moyeux roue
  • Cadre arrière
    • Raccords de tuyauteries
  • Tension de la chaîne

AVERTISSEMENT

En cas d'intervention à effectuer sur le véhicule s'adresser au service assistance Betamotor.

SOMMAIRE DES CHAPITRES

Conseils pour l'utilisation du véhicule....5

Symbologie 5

Conduire en sécurité....6

CHAP. 1 GÉNÉRALITÉS....7

Données d'identification du véhicule....8

Équipement 8

Connaissance du véhicule....10

Caractéristiques techniques 11

Système électrique.... 14

Lubrifiants et liquides conseillés....16

CHAP. 2 UTILISATION DU VÉHICULE....17

Éléments principaux 18

Mode d'emploi compteur de vitesse digital....23

Contrôles avant et après usage....33

Rodage....33

Approvisionnement en carburant....34

Approvisionnement huile mélangeur 35

Démarrage....35

Arrêt du moteur....35

CHAP. 3 RÉGLAGES....37

Légende symboles....38

Freins 38

Embrayage 38

Réglage jeu gaz 39

Réglage du minimum....39

Réglage commande soupape d'échappement....41

Réglage du guidon....41

Réglage de la fourche 42

Réglage amortisseur 43

CHAP. 4 CONTRÔLES ET ENTRETIEN ...... 47

Légende symboles 48

Huile boite de vitesse....48

Liquide de refroidissement....49

Filtre de l'air....52

Bougie....53

Carburateur....54

Frein avant....56

Frein arrière 59

Embrayage 62

Contrôle et réglage du jeu à la direction....64

Huile de fourche 65

Roue avant....69

Pneumatiques 70

Biellettes de la suspension arrière....70

Chaîne 71

Feu avant....73

Feu arrière 73

Batterie....74

Fusibles....76

Nettoyage du véhicule....77

Longue inactivité du véhicule 78

Entretien périodique 79

Récapitulatif des couples de serrage....81

CHAP. 5 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES SUPERSTRUCTURES ..83

Démontage et remontage de la selle....84

Démontage et remontage carénage filtre à air....85

Démontage et remontage réservoir complet....85

Recherche de la panne 88

CONSEILS POUR L'UTILISATION DU VÉHICULE

  • Le véhicule doit être obligatoirement pourvu de: plaque d'immatriculation, carter grise, vignette et assurance.
  • Toute modification apportée au moteur ou aux autres organes est sévèrement sanctionnée par la loi et entraîne la saisie du véhicule.
  • Pour sauvegarder votre vie et celle des autres, il est recommandé de conduire avec prudence, de porter le casque de sécurité et de garder les feux de croisement allumés.
  • Ne pas rester assis sur le véhicule sur béquille.
  • Ne pas mettre le moteur en marche dans une pièce close.

ATTENTION

Les modifications ou transformations au cours de la période de garantie dégagent le Constructeur de toute responsabilité et annulent la garantie.

SyMBOLOGIE

Beta RR 2T 250 (2017) - SyMBOLOGIE - 1

SÉCURITÉ/ATTENTION

Ne pas respecter les consignes signalées par ce symbole peut représenter un danger pour la personne.

Beta RR 2T 250 (2017) - SyMBOLOGIE - 2

INTÉGRITÉ DU VÉHICULE

Ne pas respecter les consignes signalées par ce symbole peut provoquer de graves endommagements au véhicule et la cessation de la garantie.

Beta RR 2T 250 (2017) - SyMBOLOGIE - 3

DANGER LIQUIDE INFLAMMABLE

Beta RR 2T 250 (2017) - SyMBOLOGIE - 4

Lire attentivement le manuel d'utilisation et d'entretien.

Beta RR 2T 250 (2017) - SyMBOLOGIE - 5

OBLIGATION DE REVÊTIR DES PROTECTIONS

Utiliser le véhicule en revêtant des vêtements et des chaussures de protection.

Beta RR 2T 250 (2017) - SyMBOLOGIE - 6

OBLIGATION DE REVÊTIR DES GANTS DE PROTECTION

Pour effectuer les opérations décrites, utiliser des gants de protection.

Beta RR 2T 250 (2017) - SyMBOLOGIE - 7

INTERDICTION DE MANIPULER DES FLAMMES LIBRES OU TOUTE AUTRE SOURCE D'ALLUMAGE INCONTRÔLÉ

Beta RR 2T 250 (2017) - SyMBOLOGIE - 8

INTERDICTION DE FUMER

Beta RR 2T 250 (2017) - SyMBOLOGIE - 9

INTERDICTION D'UTILISER UN TÉLÉPHONE MOBILE

Beta RR 2T 250 (2017) - SyMBOLOGIE - 10

DANGER DE SUBSTANCES CORROSIVES

Les liquides signalés par ce symbole sont fortement corrosifs: manipuler avec soin.

Beta RR 2T 250 (2017) - SyMBOLOGIE - 11

DANGER D'EMPOISONNEMENT

CONDUIRE EN SÉCURITÉ

- Respecter le code de la route.

- Toujours porter des équipements de protection personnelle homologués.

- Toujours garder propre la visière de protection.

- Ne pas rouler avec des objets pointus ou fragiles dans les poches.

- Régler correctement les miroirs rétroviseurs.

- Toujours conduire assis avec le deux mains sur le guidon et les pieds sur les cale-pieds.

- Ne pas rouler de front avec d'autres véhicules.

- Ne pas remorquer ou se faire remorquer par d'autres véhicules.

- Toujours maintenir les distances de sécurité.

- Ne pas partir avec le véhicule sur béquille.

- Cabrages, lacets et zigzags sont très dangereux pour le pilote, les autres et le véhicule.

- Sur route sèche et sans gravillon ni sable, utiliser les deux freins. L'utilisation d'un seul frein peut provoquer des glissades dangereuses et incontrôlables.

- En cas de freinage, utiliser les deux freins pour avoir un arrêt du véhicule sur une distance plus réduite.

- Sur la chaussée mouillée et sur le tout terrain, il est recommandé de conduire avec prudence et à une vitesse modérée: utiliser les freins plus doucement.

CHAP. 1 GÉNÉRALITÉS

TABLE DES MATIÈRES

Données d'identification du véhicule....8

Identification du cadre ....8

Identification du moteur....8

Équipement 8

Connaissance du véhicule....10

Éléments principaux:....10

Caractéristiques techniques .... 11

Poids 11

Dimensions du véhicule....11

Pneumatiques.... 11

Contenances....11

Suspension avant 11

Suspension arrière....12

Frein avant 12

Frein arrière....12

Moteur 12

Système électrique....14

Schéma électrique 14

Légende schéma électrique 15

Lubrifiants et liquides conseillés....16

Beta RR 2T 250 (2017) - TABLE DES MATIÈRES - 1

text_image A 60-05 (A) - 35000 N###

Beta RR 2T 250 (2017) - TABLE DES MATIÈRES - 2

Les données d'identification A sont imprimées sur la colonne de direction côté droit.

IDENTIFICATION DU MOTEUR

Les données d'identification B du moteur sont imprimées dans la zone indiquée sur la figure.

ÉqUIPEMENT

L'équipement de série comprend: le livret d'utilisation et d'entretien, la trousse à outils et le câble adaptateur pour connecter la prise CAN du véhicule à un scantool (voir photo).

Pour accéder au kit outils, enlever la selle 1 (page 84). Enlever la cache 2 (page 85).

Beta RR 2T 250 (2017) - ÉqUIPEMENT - 1

Enlever la clé hexagonale 3 et la relative clé à douille (8mm) par la quelle il est possible de dévisser la vis 4.

Beta RR 2T 250 (2017) - ÉqUIPEMENT - 2

text_image ③ 300-0100

Tirer vers l'extérieur la fixation gauche du garde boues et déclencher les deux élastiques de soutien 5. Enlever le kit outils 6.

Beta RR 2T 250 (2017) - ÉqUIPEMENT - 3

1 - Réservoir à carburant
2 - Bouchon de carburant
3 - Silencieux
4 - Amortisseur arrière
5 - Phare avant
6 - Feu arrière
7 - Béquille latérale
8 - Fourche
9 - Cale-pieds pilote

10 - Pare-choc inférieur
(Kit pare-coups)
11 - Selle
12 - Moteur
13 - Pare-boue avant
14 - Support de plaque
15 - Flanc couverture filtre air

16 - Panneaux carrosserie avant
17 - Panneaux carrosserie arrière
18-Couvertures des fourches
19 - Pare-boue arrière
20 - Pédale de démarrage

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

POIDS

Poids net à sec RR 250 - 300 .....104 kg (avant 50 Kg; arrière 54 Kg)

DIMENSIONS DU VÉHICULE

Longueur hors tout....2172 mm
Largeur hors tout 807 mm
Hauteur hors tout 1270 mm
Empattement....1482 mm
Hauteur de selle....930 mm
Garde au sol....320 mm
Hauteur repose-pied 407 mm

CHÂSSIS ....acier au molybdène avec double berceau superposé au dessus du feu de déchargement

PNEUMATIQUES

Dimensions Pression [Bar]
Pneumatique avant Pneumatique arrière Pneumatique avant Pneumatique arrière
90/90-21 140/80-181,5 (usage routier) 1,8(usage routier)
1 (usage hors route) 1(usage hors route)

Jante avant....21x1,6 - 36 trous

Jante arrière 18x2,15 - 36 trous

CONTENANCES

Réservoir à carburant 9,5 litres
Dont réserve....1,5 litres
Réservoir huile mélangeur 0,55 litres
Circuit de refroidissement....1,3 litres
Type d'huile commande de vitesse 850 ml

SUSPENSION AVANT

Fourche hydraulique à tiges renversées (tiges ∅48 mm) "SACHS"
Ressort....K 4,2
Type d'huile.....Liqui Moly SAE 5W
Quantité huile 545 g
Excursion roue 290 mm
Clicks en compression (de complètement fermé)....12
Clicks en extension (de complètement fermé)....12

SUSPENSION ARRIÈRE

Mono-ammortiseur avec levier progressif

Ressort....K 5,2

Enfoncement sous charge statique (voir page 45)....35 mm

Débattement amortisseur 135 mm

Excursion de la roue arrière ....290 mm

Clicks en compression haute vitesse (de complètement fermé)....18

Clicks en compression basse vitesse (de complètement fermé)....18

Clicks en extension (de complètement fermé)....22

FREIN AVANT

Disque ∅ 260 mm flottant et pince flottante double piston

FREIN ARRIÈRE

Disque ∅ 240 mm pince flottante mono-piston

MOTEUR

Version RR 250 RR 300
TypeMonocylindique à 2 temps refroidi au liquid et démarrage électrique
Alésage x course [mm]66,4 x 72 72 x 72
Cylindrée [cm3]249 293,1
Rapport de compression13,2:1 11,5:1
CO2[g/km]62 71
Consommation de carburant [l/100km]2,597 2,9705

Alimentation .......à carburateur avec mélangeur

Carburateur

RR 250 RR 300
Carburateur type PWK 36SAG PWK 36S AG
Jet maximum 130 130
Jet de ralenti 3835
Jet de démarrage5050
PointeauN84KN84K
Position pointeau (du haut) 2^ 2^
Tours vis d'air (tout fermé) 1.52

Refroidissement......à liquide, circulation forcée du liquide avec pompe

Bougie RR 250 ...... NGK BR8 ES

Bougie RR 300 ....NGK BPR7 ES

Embrayage ...... disques multiples en bain d'huile

Boîte de vitesses

Version RR 250 RR 300
Transmission primaire 28/70 28/70
Rapports de boite 1 ère 12/31 12/31
Rapports de boite 2 me 15/28 15/28
Rapports de boite 3 me 19/28 19/28
Rapports de boite 4 me 20/24 20/24
Rapports de boite 5 me 27/27 27/27
Rapports de boite 6 me 28/24 28/24
Transmission secondaire 15/45 15/45

Soupape d'échappement...à actionnement centrifuge avec ressorts de contraste

Mise en marche....DC-CDI sans rupteur avec variation anticipation numérique, type AET

Démarrage.....électrique et Kick-starter

1

SySTÈME ÉLECTRIqUE

SCHÉMA ÉLECTRIqUE

Beta RR 2T 250 (2017) - SCHÉMA ÉLECTRIqUE - 1

text_image Légende des couleurs Bi = Blanc Ve = Vert Ma = Marron Vi = Violet Bl = Bleu Ne = Noir Gi = Jaune Rs = Rouge Ar = Orange Az = Bleu ciel Ro = Rose Gr = Gris

LÉGENDE SCHÉMA ÉLECTRIqUE

Pour un meilleur fonctionnement et une plus grande longévité de la moto, il est recommandé d'utiliser de préférence les produits du tableau:

TyPE DE PRODUIT CARACTÉRISTIqUES
HUILE RÉSERVOIR MÉLANGEUR LIQUIMOLy 2-STROKE MOTOR OIL, SELF-MixING
HUILE COMM. DE VIT. ET EMBRAyAGELIQUI MOLy RACING 10W40
LIQUIDE DE FREINS LIQUI MOLy BRAKEFLUID DOT 5.1
HUILE ACTIONNEUR EMBRAyAGE LIQUIMOLy BRAKE FLUID DOT 5.1
HUILE DE FOURCHE LIQUI MOLy SAE5W
GRAISSE POUR TRANSMISSION LIQUI MOLy SCHMIERFix
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LIQUI MOLy COOLANT READY Mix RAF12 PLUS

Note:
Lors des remplissages et renouvellements de fluides, il est recommandé de respecter scrupuleusement le tableau.

CHAP. 2 UTILISATION DU VÉHICULE

TABLE DES MATIÈRES

Éléments principaux .... 18

Bouchon du réservoir....18

Robinet carburant....18

Starter....19

Bouchon du réservoir huile mélangeur....19

Levier d'embrayage 19

Commutateur gauche....20

Commutateur droit....20

Levier de frein avant et poignée de gaz ....20

Levier de vitesses....21

Pédalé du frein....21

Pédale démarrage....21

Béquille latérale 21

Les clés 22

Bloc de direction 22

Mode d'emploi compteur de vitesse digital....23

Contrôles avant et après usage....33

Rodage....33

Approvisionnement en carburant....34

Approvisionnement huile mélangeur 35

Démarrage....35

Arrêt du moteur....35

Beta RR 2T 250 (2017) - TABLE DES MATIÈRES - 1

Détacher le tube de ventilation 1.

Pour ouvrir le bouchon du réservoir tourner le bouchon 2 en sens antihoraire.

Pour fermer le bouchon du réservoir appuyer le bouchon du réservoir et le visser en sens horaire.

ROBINET CARBURANT

Le robinet d'essence a trois positions:

OFF: distribution du carburant fermée. Le carburant ne peut pas passer par le réservoir à carburant.

ON: distribution du carburant activée. Le carburant passe du réservoir au carburateur. Le réservoir se vide jusqu'à atteindre le niveau de réserve.

RES: distribution du carburant de réserve. Le carburant passe du réservoir au carburateur et le réservoir se vide complètement.

STARTER

Le levier starter est positionné sur le carburateur

Pour actionner le starter, tirez vers le haut.

Beta RR 2T 250 (2017) - STARTER - 1

Le bouchon du réservoir d'huile mélangeur est situé sous la selle.

Pour y accéder, il faut déposer la selle (page 84).

Beta RR 2T 250 (2017) - STARTER - 2

Pour ouvrir le bouchon du réservoir le tourner en sens antihoraire

Pour fermer le bouchon du réservoir appuyer le bouchon du réservoir et le visser en sens horaire.

LEVIER D'EMBRAYAGE

Le levier d'embrayage est monté à gauche sur le guidon.

Beta RR 2T 250 (2017) - LEVIER D'EMBRAYAGE - 1

L'interrupteur des feux et des autres fonctionnalités est positionné sur le côté gauche du guidon et est ainsi constitué :

1 - Avertisseur sonore ;
2 - Commutateur feux :
ED feux de stationnement et feux de route ;
feux de stationnement et feux de croisement ;

3 - Flash feux de route ;
4 - Commutateur des indicateurs de direction: en déplaçant le levier à droite ou à gauche les indicateurs de direction droits ou gauches sont allumés; la position centrale du levier est rétablie; appuyer pour éteindre les indicateurs de direction.

COMMUTATEUR DROIT

Le bouton 5 positionné sur le coté droit du guidon, permet le démarrage électrique de la moto. Maintenez enfoncé le bouton jusqu'à ce que le moteur démarre. Ne pas appuyer sur le bouton 5 lorsque le moteur est en marche.

Le bouton 6 éteint le moteur.

Attention:

Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que le bouton 6 soit en position ON.

LEVIER DE FREIN AVANT ET POIGNÉE DE GAZ

Le levier de frein avant A et la poignée de gaz B sont montés sur le côté droit du guidon.

LEVIER DE VITESSES

Le levier de vitesses est monté sur le côté gauche du moteur. La position des vitesses est indiquée dans l'image.

Beta RR 2T 250 (2017) - LEVIER DE VITESSES - 1

text_image Beta FACTORY 1 2 3 4 5 6 N

PÉDALÉ DU FREIN

La pédale du frein est positionnée devant le repose-pied droit.

Le frein arrière est actionné en appuyant surlapédale.

Beta RR 2T 250 (2017) - PÉDALÉ DU FREIN - 1

La pédale de démarrage est montée sur le côté droit du moteur. La partie supérieure est rotative.

Beta RR 2T 250 (2017) - PÉDALÉ DU FREIN - 2

Appuyer vers le sol, avec le pied, la béquille latérale et charger celle-ci avec la moto.

Contrôler que le sol soit solide et la position stable.

Beta RR 2T 250 (2017) - PÉDALÉ DU FREIN - 3

La moto est fournie avec deux clés (une est de secours).

BLOC DE DIRECTION

Pour enclencher la serrure du guidon:

- tourner le guidon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre;

- pousser la clé et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre;

Depuis cette position, retirer la clé.

Pour déclencher la serrure du guidon:

- tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre;

- tourner le guidon dans le sens des aiguilles d'une montre;

Depuis cette position le guidon est libre de bouger, la clé peut être retirée.

ATTENTION: il est conseillé de ranger la clef de secours en un endroit sûr et à portée de main. Nous vous conseillons de noter le numéro de code gravé sur les clefs, pour pouvoir éventuellement redemander un duplicata.

MODE D'EMPLOI COMPTEUR DE VITESSE DIGITAL

Sommaire

1 Spécifications générales
2 Condition de fonctionnement
3 Généralités
3.1 Procédure d'allumage du tableau de bord
3.1.1 Evénements de réveil
3.2 Ecran LCD
3.2.1 Caractéristiques principales LCD
3.2.2 Vitesse
3.2.3 Odomètre
3.2.4 Partiel A
3.2.5 Partiel B
3.2.6 Horloge
3.2.7 Temps de conduite
3.2.8 Sélection de l'unité de mesure
3.2.9 Sélection de la circonférence de la roue
3.2.10 Niveau de la batterie de la moto
3.2.11 Table fonctions des boutons
3.3 Voyants
4 Pile bouton

1 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES

Le tableau de bord intègre trois composants principaux:

  • Écran LCD pour montrer toutes les informations nécessaires
  • 2 boutons
  • Pile bouton

Beta RR 2T 250 (2017) - SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES - 1

text_image 188 33:00 33:00 Ø kmph TRIP AB + hourmikm TOTAL

2 CONDITION DE FONCTIONNEMENT

Tension d'alimentation standard: 10 to 16V

Tension d'alimentation minimale sans remise à zéro: 6.5V

3 GÉNÉRALITÉS

3.1 PROCÉDURE D'ALLUMAGE DU TABLEAU DE BORD

Le tableau de bord exécute une procédure d'activation lorsqu'il est allumé. Il y a trois différents événements de réveil pour activer le tableau de bord.

La procédure d'activation consiste à allumer le rétroéclairage de l'écran LCD qui affichera tous les segments pendant 2 secondes.

Après la procédure d'activation, le tableau de bord reste allumé pendant 30 secondes s'il n'y a pas d'événements tels que les boutons sont appuyés, signal de vitesse ou du moteur démarré.

3.1.1 EVÉNEMENTS DE RÉVEIL

3.1.1.1 Alimentation de la moto activée (moteur tournant).

Lorsque l'alimentation du tableau de bord est activé (par exemple lorsque le moteur est démarré) le tableau de bord effectue sa procédure d'activation et il est maintenue allumé.

3.1.1.2 Rotation des roues

Si la moto produit une impulsion de vitesse, le tableau de bord sera allumé en effectuant la procédure d'activation normale. Après la procédure, le tableau de bord affiche le mode de fonctionnement «normal» et se met hors tension après 30 secondes s'il ne reçoit pas un impulsion de vitesse supplémentaire.

3.1.1.3 Les boutons sont appuyés

Si un ou les deux boutons sont appuyés, le tableau de bord sera allumé et exécutera la procédure d'activation. Après la procédure, le tableau de bord affiche le mode de fonctionnement «normal» et se met hors tension après 30 secondes si les boutons ne sont pas appuyées à nouveau.

3.2 ECRAN LCD

Le tableau de bord est équipé d'un écran LCD sur lequel les informations suivantes sont affichées.

  • Vitesse
  • Etat de charge de la batterie de la moto
  • Odomètre
    (distance ou le temps d'utilisation)
  • Partiel TOTAL-A-B
    (distance ou le temps d'utilisation)
  • Horloge

Beta RR 2T 250 (2017) - ECRAN LCD - 1

text_image 100 kmph 38:00 88888.8 TRIP AB hourmikm TOTAL

Chacune de ces informations est mis à jour indépendamment, avec un taux de rafraîchissement différent en fonction du type d'information et de sa variabilité.

3.2.1 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES LCD

Chacun des informations suivantes affichées sur l'écran LCD est mis à jour indépendamment, avec un taux de rafraîchissement différent en fonction du type d'information et de sa variabilité.

3.2.2 VITESSE

Le tableau de bord calcule et affiche la vitesse de la moto sur l'écran LCD. L'information de la vitesse est obtenue à partir de:

entrée numérique dédié à la mesure de la fréquence mesurée par le capteur de vitesse.

3.2.2.1 Configuration d'entrée du capteur de vitesse numérique

Configuration des paramètres pour la lecture des impulsions et pour l'affichage de la vitesse.

L'unité de mesure affichée: [km/h o mph]

Indication minimale de la vitesse: [5 km/h]

Tolérance du compteur de vitesse: [5 %]

Paramètres de roue:

• Circonférence de la roue sélectionnable parmi deux valeurs:

• Valeur standard de la circonférence: (enduro) 2100mm

• Valeur secondaire de la circonférence: 1811mm

• Impulsions par révolution: [1 impulsion/révolution]

3.2.2.2 Vitesse LCD

La vitesse et sa unité de mesure (km/h o mph) sont toujours affichées.

Gamme d'affichage km/h: de 0 à 199km/h.

Gamme d'affichage mph: de 0 à 199mph.

Les zéros en tête sont supprimés.

Les images ci-dessous montrent l'indication de vitesse affichée en km/h et mph:

Beta RR 2T 250 (2017) - Vitesse LCD - 1

text_image 199 km/h TRIP 23:59 99999.9 TOTAL km

Beta RR 2T 250 (2017) - Vitesse LCD - 2

text_image 199 1:59 mph TRIP 99999.9 mi TOTAL

3.2.3 ODOMÈTRE

Le tableau de bord dispose d'un odomètre affiché sur l'écran LCD.

Cette option peut être affichée en defilant avec le bouton «MODE». L'indicateur à six chiffres et le symbole «ODO» sont affichés.

Les zéros en tête sont affichés.

La gamme d'affichage va de 000000 à 999999 kilomètres ou miles. Si la distance est supérieure à 999999 km (ml) l'indicateur continuera à afficher 999999.

Unité minimale de la vitesse: 1 kilomètre ou mile.

Beta RR 2T 250 (2017) - ODOMÈTRE - 1

text_image 199 km/h TRIP 23:59 99999.9 TOTAL km

3.2.4 PARTIEL A

Le tableau de bord fournit deux totalisateurs partiels, affichés sur l'écran LCD.

Cette option peut être affichée en defilant avec le bouton «MODE» sur le tableau de bord.

Afficheur à 4 chiffres (3 chiffres + virgule + 1 chiffre), symbole «TRIP» avec une «A» affichés sur la droite.

Les zéros en tête sont supprimés.

Gamme d'affichage de 0,0 à 999,9 kilomètres ou miles.

Le totalisateur partiel A compte de 0 à 999,9, puis recommence de 0 et continue à compter.

Unité minimale de la vitesse: 0,1 kilomètre ou mile.

Pour réinitialiser le totalisateur partiel A appuyer sur le bouton «SET» pendant plus de 2 secondes

En appuyan sur le bouton «SET» pendant moins de deux secondes le partiel A affiche le temps de conduite partielle. Le temps de parcours est affiché comme le nombre d'heures en format décimal. Par exemple, pour 30 minutes de temps de parcours il est affiché 0,5, pour 1h20min sera affiché 1.3 etc.

Beta RR 2T 250 (2017) - PARTIEL A - 1

text_image 199 km/h TRIPA 2359 999.9 km

3.2.5 PARTIEL B

Cette option peut être affichée en defilant avec le bouton «MODE» sur le tableau de bord.

Afficheur à 4 chiffres (3 chiffres + virgule + 1 chiffre), symbole «TRIP» avec une «B» affichés sur la droite.

Les zéros en tête sont supprimés.

Gamme d'affichage de 0,0 à 999,9 kilomètres ou miles.

Le totalisateur partiel B compte de 0 à 999,9, puis recommence de 0 et continue à compter.

Unité minimale de la vitesse: 0,1 kilomètre ou mile.

Pour réinitialiser le totalisateur partiel B appuyer sur le bouton «SET» pendant plus de 2 secondes

En appuyan sur le bouton «SET» pendant moins de deux secondes le partiel B affiche le temps de conduite partielle. Le temps de parcours est affiché comme le nombre d'heures en format décimal. Par exemple, pour 30 minutes de temps de parcours il est affiché 0,5, pour 1h20min sera affiché 1.3 etc. 3.2.5

Beta RR 2T 250 (2017) - PARTIEL B - 1

text_image 199 2359 km/h TRIP B 999.9 km

3.2.6 HORLOGE

Le tableau de bord est équipé d'une horloge affichée sur l'écran LCD. Le temps est obtenu à partir d'un cristal de quartz et il est enregistré jusqu'à ce que le tableau de bord est connecté à la pile bouton interne.

format de l'horloge24h si l'unité de mesure est réglée sur km
12h si l'unité de mesure est réglée sur mi

Beta RR 2T 250 (2017) - HORLOGE - 1

other | Metric | Value | | :--- | :--- | | Speed (km/h) | 199 | | TRIP | 23.59 | | TOTAL km | 99999.9 |

Beta RR 2T 250 (2017) - HORLOGE - 2

text_image 199 1:59 mph TRIP 99999.9 mi TOTAL

3.2.7 TEMPS DE CONDUITE

Le tableau de bord est équipé d'une horloge affichée sur l'écran LCD. Le temps est obtenu à partir d'un cristal de quartz et il est enregistré au moyen d'un bouton. Lorsque vous démarrez la moto le temps de conduite est remis à zéro.

Beta RR 2T 250 (2017) - TEMPS DE CONDUITE - 1

text_image 199 km/h TRIP 23:59 1.5 hour TOTAL

3.2.8 SÉLECTION DE L'UNITÉ DE MESURE

Le tableau de bord offre la possibilité de changer les unités de mesure.

Beta RR 2T 250 (2017) - SÉLECTION DE L'UNITÉ DE MESURE - 1

text_image mph Unit

Beta RR 2T 250 (2017) - SÉLECTION DE L'UNITÉ DE MESURE - 2

Le tableau de bord offre la possibilité de choisir la circonference de la roue selezionare la circonferenza della ruota en choisissant entre deux valeurs prédéfinies:

2100mm (enduro)

1811mm

Beta RR 2T 250 (2017) - SÉLECTION DE L'UNITÉ DE MESURE - 3

text_image 1811 t:FE

Beta RR 2T 250 (2017) - SÉLECTION DE L'UNITÉ DE MESURE - 4

text_image 2100 t:FE

En maintenant appuyé les deux boutons "MODE" et "SET" pendant plus de 2 secondes la circonférence de la roue est enregistrée. L'indication «Saved » sera affiché pendant 1 seconde sur l'écran.

Beta RR 2T 250 (2017) - SÉLECTION DE L'UNITÉ DE MESURE - 5

text_image 1811 SAVED

3.2.10 NIVEAU DE LA BATTERIE DE LA MOTO

Le tableau de bord affiche le niveau de tension d'alimentation de la batterie du véhicule.

Corrélation entre les barres de l'indicateur et le niveau de tension:

Barres Tension [V]
0 → 111
1 → 211.5
2 → 312
3 → 412.5
4 → 513
5 → 613.5
6 → 714
7 → 814.5

Il livello batteria è aggiornato ogni 30 secondi. Ogni aggiornamento aumenta o decrementa 1 barra. Le niveau de la batterie est mise à jour toutes les 30 secondes. Chaque mise à jour augmente ou diminue d'une barre.

3.2.11 TABLE FONCTIONS DES BOUTONS

ModeVitesseFonction Bouton Temps(sec)Activité
ODO MODE <2TOTAL- TRIPA - TRIPB - TOTAL
SET <2 Temps de conduite - km - Temps de conduite
0 ModeHorloge MODE&SET >2 ModeHorloge
0 Dimension de la roueMODE >10Mode dimension de la roue
0 SET >10 Km/h - mph - Km/h
TRIPAMODE <2 TRIPA - TRIPB - ODO - TRIPA
SET <2 Temps de conduite - km - Temps de conduite
SET >2 Reset part. A et temps de conduite
0 ModeHorloge MODE&SET >2 ModeHorloge
TRIPBMODE <2 TRIPB - ODO - TRIPA - TRIPB
SET <2 Temps de conduite - km - Temps de conduite
SET >2 Reset part. B et temps de conduite
0 ModeHorloge MODE&SET >2 ModeHorloge
ModeVitesse Fonction Bouton Temps(sec)Activité
CLOCK MODE0Entrée dans le mode de réglage de l'horlogeMODE <2 Augmenteles chiffres de l'heure
MODE >2 Augmenterapidement les chiffres de l'heure
SET <2 Augmente leschiffres des minutes
SET >2 Augmente rapidement les chiffres des minutes
MODE&SET >2 Quittele mode de réglage de l'horloge et enregistre l'heure selectionnée
NO ACTION>10 Quitte sans enregistrer
Mode Vitesse Fonction Bouton Temps(sec)Activité
WHEEL LENGTH0Entrée dans le mode de réglage de la circonference roueMODE <2 Modifie la circonférence 2100 - 1811
MODE&SET>2Quitte le mode de réglage de la circonference roue et en-registre la valeur selectionnée
NO ACTION>10Quitte sans enregistrer

Beta RR 2T 250 (2017) - TABLE FONCTIONS DES BOUTONS - 1

text_image MODE 100 3800 000000.0 Ø kmph TRIP AB hourmikm TOTAL SET

3.3 VOYANTS

Indicateur numéro voyant LED:

Beta RR 2T 250 (2017) - VOYANTS - 1

Spécifications Voyants :

Numéro de voyants: 4

Numéro LED Fonction Symbole
LED 1 ClignotantsBeta RR 2T 250 (2017) - VOYANTS - 2
LED 2 Feux de routeBeta RR 2T 250 (2017) - VOYANTS - 3
LED 3 Réserve huileBeta RR 2T 250 (2017) - VOYANTS - 4
LED 4Voyant MIL(Dysfonctionnement système de gestion du moteur)Beta RR 2T 250 (2017) - VOYANTS - 5

Alimentation + 12V est fournie au tableau de bord seulement lorsque le véhicule est démarré (ligne de régulateur)

Voyant clignotants

Beta RR 2T 250 (2017) - VOYANTS - 6

Le système active le voyant en synchronisation avec l'activation des clignotants.

Voyant feux de route

Beta RR 2T 250 (2017) - VOYANTS - 7

Le système active le voyant en synchronisation avec l'activation des feux de route.

Voyant réserve huile

Beta RR 2T 250 (2017) - VOYANTS - 8

Voyant MIL (Dysfonctionnement système de gestion du moteur)

Beta RR 2T 250 (2017) - VOYANTS - 9

Cela indique un défaut dans le système de gestion du moteur. S'adresser à un concessionnaire agréé Betamotor dès que possible.

4 PILE BOUTON

Le tableau de bord est équipé d'une pile bouton (1) pour garder en mémoire l'heure de l'horloge lorsque la moto est éteinte.

Type de la pile: CR2032.

Beta RR 2T 250 (2017) - PILE BOUTON - 1

Pour une conduite sure et une longue durée de vie du véhicule il est conseillé de:

1 Vérifier l'intégrité de la conduite d'huile reliant le collecteur d'admission au système de dosage électronique.
2 Vérifier tous les niveaux des liquides.
3 Vérifier le bon fonctionnement des freins et l'usure des plaquettes (page 58).
4 Vérifiez la pression, l'état général et la profondeur des rainures des pneumatiques (page 70).
5 Vérifier la tension adéquate des rayons.
6 Vérifier la tension de la chaîne (page 71).
7 Contrôler le réglage et le bon fonctionnement de toutes les commandes à câble flexible.
8 Vérifier totalement toute le boulonnerie.
9 Contrôler, en marche, le fonctionnement des feux, des feux en arrière, des feux de stop, des clignotants, des témoins lumineux de contrôle et de l'avertisseur sonore.
10 Laver soigneusement le véhicule après l'usage tout terrain (page 77).

RODAGE

Le rodage correspond à 15 heures d'activité, pendant cette période il est conseillé de:

1 Effectuer le premier remplissage avec un mélange de 1%.
2 Utiliser l'huile indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés".
3 Pendant les premières 3 heures d'exercice, le moteur doit être exploité jusqu'à 70% de sa puissance. Le nombre ne doit en outre dépasser 7000 t/min.
4 Pendant les 12 heures suivantes d'exercice le moteur peut être exploité jusqu'à 90% de sa puissance.
5 Utiliser le véhicule après avoir bien fait réchauffer le moteur.
6 Éviter de voyager à vitesse constante (en variant la vitesse les différentes composantes seront réglées de manière uniforme et plus rapidement).

Ces procédures doivent être répétées claque fois que piston, bandes élastiques, cylindre, vilebrequin ou roulements vilebrequin sont remplacés.

ATTENTION :

Après les premières 3 heures ou 15 litres de mélange remplacer l'huile de la boîte de vitesses.

APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT

Utiliser l'essence super sans plomb.

La capacité du réservoir est rapportée à la page 34.

Pour ravitailler enlever le bouchon du réservoir (page 18).

Après le ravitaillement, revisser le bouchon et le serrer.

ATTENTION :

Le ravitaillement doit être effectuée avec le moteur éteint.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

ATTENTION :

Risque d'incendie. Le carburant est facilement inflammable.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

Ne ravitailler jamais à proximité de flammes ou de cigarettes allumées et toujours arrêter le moteur.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 2

Ne pas ravitailler en utilisant un téléphone mobile

Ravitailler dans un espace ouvert et bien ventilé.

Faire particulièrement attention à ne pas répandre le carburant sur des parties brûlantes du véhicule. Essuyer tout déversement de carburant immédiatement.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 3

AVERTISSEMENT : Danger d'intoxication.

Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 4

Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le carburant. Ne pas respirer les vapeurs de carburant. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau et consulter un médecin. En cas de contact avec la peau, laver immédiatement à l'eau et au savon les parties affectées. En cas d'ingestion, s'adresser immédiatement à un médecin. Changer immédiatement les vêtements contaminés par le carburant.

AVERTISSEMENT : Danger pour l'environnement.

Le carburant ne doit pas contaminer les eaux souterraines, le sol ou le système d'égout.

APPROVISIONNEMENT HUILE MÉLANGEUR

Pour ravitailler enlever le bouchon du réservoir (page 19).

La capacité du réservoir est rapportée à la page 11.

Après le ravitaillement, revisser le bouchon et le serrer.

Utiliser l'huile indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés".

DÉMARRAGE

Placer le robinet du réservoir du carburant sur ON ou sur RES (page 18).

Contrôlez que la boite à vitesse soit au point mort (page 21).

Tirer le levier de l'embrayage (page 19).

Fermer la béquille (page 21).

AVEC BOUTON DÉMARRAGE MOTEUR (page 20):

il est nécessaire de le tenir appuyé le bouton démarrage moteur jusqu'à ce que le moteur ne s'allume.

Ne pas appuyer sur le bouton lorsque le moteur est en marche.

AVEC PÉDALE DÉMARRAGE (page 21):

Intervenez sur le levier de démarrage (kickstarter) de la moto en appuyant d'un coup de pied franc.

Beta RR 2T 250 (2017) - DÉMARRAGE - 1

Beta RR 2T 250 (2017) - DÉMARRAGE - 2

ATTENTION :

une fois la pédale enfoncée, la relâcher immédiatement. Ceci évite les à-coups à tout le groupe de démarrage et au pied.

DÉMARRAGE A MOTEUR FROID :

Actionner le démarreur en le tirant vers le haut (page 19), mettre en marche le véhicule, attendre quelques instants et donc reporter le levier dans la position initiale.

ARRÊT DU MOTEUR

Pour couper le moteur appuyer sur le bouton titulé sur le groupe interrupteurs (page 20).

NOTE:

Moteur arrêté, fermez toujours le robinet d'essence (page 18).

CHAP. 3 RÉGLAGES

TABLE DES MATIÈRES

Légende symboles....38

Freins 38

Frein avant 38

Frein arrière....38

Embrayage 38

Réglage jeu gaz 39

Réglage du minimum....39

Réglage commande soupape d'échappement....41

Réglage du guidon....41

Réglage de la position cavalier ....41

Réglage de la position du guidon....42

Réglage de la fourche 42

Réglage du frein en extension....42

Réglage du frein en compression....43

Réglage amortisseur 43

Réglage du frein hydraulique en extension ....43

Réglage du frein hydraulique en compression (grandes et petites vitesses) ...43

Réglage pre-chargement du ressort 44

Contrôle de l'enfoncement sous charge statique ....45

Réglage des suspensions en fonction du poids du conducteur ....45

Beta RR 2T 250 (2017) - TABLE DES MATIÈRES - 1

text_image Couple de serrage Frein filet intensité moyenne Graisse

FREINS

FREIN AVANT

Le frein avant est à disque à commande hydraulique.

La position du levier du frein 2 peut être réglée en intervenant sur la vis de réglage 1.

FREIN ARRIÈRE

La position de base de la pédale de frein 3 est modifiable à l'aide du contre-écrou (positionné sous le pare-poussière 4) et de la vis de réglage 5. Desserrer le contre-écrou et tourner la vis de réglage pour régler la hauteur souhaitée. Serrer le contre-écrou une fois terminée l'opération.

EMBRAyAGE

La vis de réglage 6 permet de régler la distance du levier 7 du bouton de réglage. La course à vide est automatiquement récupérée.

RÉGLAGE JEU GAZ

La commande du gaz doit avoir toujours un jeu de 3-5 mm. En outre, en phase de marche, le nombre de tours du minimum ne doit pas varier en braquant à droite ou à gauche jusqu'à l'arrêt.

Pousser vers l'arrière le capuchon de protection 1. Desserrer le contre-écrou d'arrêt 2 et tourner correctement la vis de réglage 3. Serrer le contre-écrou d'arrêt et contrôler le mouvement de la poignée de commande du gaz.

Beta RR 2T 250 (2017) - RÉGLAGE JEU GAZ - 1

Le réglage du ralenti a une grande influence sur le démarrage correct et sur la réponse de l'accélérateur.

Le ralenti est réglé avec la vis de réglage 1 et la vis de réglage d'air 2. La vis de réglage 1 règle la position de base de la vanne gaz. En tournant la vis dans le sens horaire, on augmente le régime de rotation et vice-versa on diminue. La vis de réglage 2 d'air règle la quantité d'air mélangé au combustible pour le régime de ralenti. En tournant le vis dans le sens antihoraire, la quantité d'air augmente (mélange maigre), en tournant dans le sens horaire, la quantité d'air diminue (mélange grasse).

Beta RR 2T 250 (2017) - RÉGLAGE JEU GAZ - 2

Pour régler correctement le fonctionnement au minimum, suivre les indications ci-après:

  • Visser la vis de réglage d'air 2 jusqu'à la butée et la dévisser jusqu'à la valeur décrite dans le tableau de réglage carburateur (page 12)
  • Chauffer le moteur pendant 5 minutes environ jusqu'à atteindre la température d'exercice.
  • Tourner lentement la vis de réglage d'air 2 dans le sens horaire jusqu'à ce que le régime ralenti commence à diminuer.
  • Noter la position ; ensuite tourner lentement la vis de réglage d'air 2 dans le sens antihoraire, jusqu'à ce que le régime ralenti baisse de nouveau.
  • Régler la vis entre ces deux positions, au point de régime de ralenti le plus élevé.

Durant le réglage comme décrit ci-dessus, si le nombre de tours augmente considérablement, le régime de ralenti doit être réduit en le reportant au niveau normal, pour effectuer ensuite la procédure ci-dessus.

Après avoir appliqué la procédure, si les résultats obtenus ne sont pas satisfaisants, cela pourrait être dû à un jet de ralenti incorrect.

Si la vis de réglage d'air a été serrée jusqu'à la butée mais que le nombre de tours n'a pas changé, il faut employer un jet ralenti de dimension inférieure.

Après avoir remplacé le jet, effectuer de nouveau la procédure de réglage.

REMARQUE :

Le régime de ralenti correct doit être compris entre 1700-1800 tours/min.

RÉGLAGE COMMANDE SOUPAPE D'ÉCHAPPEMENT

ATTENTION ! Le véhicule est doté d'une soupape d'échappement dont la mise au point est effectuée durant la phase d'essai final du moteur. Ne pas modifier pour aucun motif la position de la vis de réglage 1.

Pour le réglage consulter un concessionnaire agréé BETAMOTOR

RÉGLAGE DU GUIDON RÉGLAGE DE LA POSITION CAVALIER

Le cavalier inférieur 1 peut être positionné, respectivement en correspondance des trous 2, 3 ou 4.

Pour régler la position du cavalier, retirer les vis indiquées en figure.

Retirer le guidon.

Retirer les vis 5.

Positionner le cavalier selon ses besoins.

A la fin de l'opération, remonter les vis 5 après avoir appliqué du liquide frein-filet.

Beta RR 2T 250 (2017) - RÉGLAGE DU GUIDON RÉGLAGE DE LA POSITION CAVALIER - 1

Appliquer le guidon.

Appliquer le cavalier supérieur.

Remettre les vis 6. Serrer selon le couple indiqué.

RÉGLAGE DE LA POSITION DU GUIDON

Le guidon peut être réglé en le tournant en avant ou en arrière.

Pour régler le guidon, desserrer les vis 1.

Placer le guidon selon vos exigences.

Serrer selon le couple indiqué.

RÉGLAGE DE LA FOURCHE RÉGLAGE DU FREIN EN ExTENSION

Le groupe du frein hydraulique en extension détermine la conduite lors de l'extension de la fourche et peut être réglé par la vis A. En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (vers le +) l'action du frein en extension augmente, tandis qu'en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers le -) l'action du frein en extension diminue.

Pour le réglage standard, se reporter à la page 11.

RÉGLAGE DU FREIN EN COMPRESSION

Le groupe du frein hydraulique en compression détermine la conduite lors de compression de la fourche et peut être réglé par la vis B sur l'extrémité inférieure des leggings des fourche. En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, l'action du frein en compression augment, tandis qu'en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre l'action du frein en compression diminue.

Pour le réglage standard, se reporter à la page 11.

Beta RR 2T 250 (2017) - RÉGLAGE DU FREIN EN COMPRESSION - 1

Pour le réglage du frein hydraulique en extension, agir sur la vis A.

Le freinage diminue en tournant la vis dans un sens contraire des aiguilles d'une montre (dévisser).

Pour le réglage standard, se reporter à la page 12.

Beta RR 2T 250 (2017) - RÉGLAGE DU FREIN EN COMPRESSION - 2

Réglage pour petites vitesses en compression:

- Relâcher la vis C à l'aide d'un tourne-vis, dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le frein hydraulique en compression.

Pour le réglage standard, se reporter à la page 12.

Réglage pour grandes vitesses en compression:

- Tourner la poignée D dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer le frein en compression.

Pour le réglage standard, se reporter à la page 12.

Beta RR 2T 250 (2017) - RÉGLAGE DU FREIN EN COMPRESSION - 3

text_image C D

ATTENTION:

De la position standard, en tournant la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, (en fermeture), la vis centrale aura un mouvement solidaire et tournera donc avec la poignée.

Pour le réglage standard, se reporter à la page 12.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION: - 1

text_image E F

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION: - 2

Relâcher la contre-embout E, tourner l'embout F dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le pré-chargement du ressort (donc de l'amortisseur), tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de diminuer le pré-chargement du ressort. Une fois le pré-chargement obtenu, amener le contre-embout de serrage E en butée sur l'embout de réglage F.

Pour le réglage standard, se reporter à la page 12.

Note: pour le déplacement des bagues, utiliser la clé spécifique fournie et indiquée en figure.

CONTRÔLE DE L'ENFONCEMENT SOUS CHARGE STATIqUE

Pour vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur arrière il faut:

  • Placez la moto sur la béquille de travail.
  • Mesurer la distance verticale entre l'essieu arrière et une référence convenablement choisie sur le carénage arrière.
  • Noter la mesure H_1 .
  • Retirez la béquille de travail.
  • Garder la moto en position verticale et mesurer à nouveau la distance entre l'axe de roue et le point de référence préalablement établi.
  • Noter la mesure H_2 .

Vérifier que la valeur de l'enfoncement statique X = H_1 - H_2 correspond à celui donné à la page 12. Sinon, effectuer le réglage de la précharge du ressort comme décrit ci-dessus.

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE DE L'ENFONCEMENT SOUS CHARGE STATIqUE - 1

text_image H₁

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE DE L'ENFONCEMENT SOUS CHARGE STATIqUE - 2

text_image H₂

RÉGLAGE DES SUSPENSIONS EN FONCTION DU POIDS DU CONDUCTEUR

Le tableau ci-dessous montre les coefficients K indicatifs des suspensions (fourche et amortisseur) en fonction du poids du conducteur.

Pour les codes se référer au catalogue des accessoires Betamotor.

Fourche
Poids conducteur [kg] K (Coefficient d'élasticité du ressort)
70 - 85 4,2
85 - 95 4,6
95 - 105 4,8
>105 5
Amortisseur
Poids conducteur [kg] K (Coefficient d'élasticité du ressort)
< 60 4,8
60 -70 5
70 - 80 5,2
80 - 90 5,4
90 - 100 5,6
>100 5,8

Beta RR 2T 250 (2017) - RÉGLAGE DES SUSPENSIONS EN FONCTION DU POIDS DU CONDUCTEUR - 1

Réglage standard

CHAP. 4 CONTRÔLES ET ENTRETIEN

TABLE DES MATIÈRES

Légende symboles 48

Huile boité de vitesse....48

Contrôle du niveau....48

Remplacement 48

Liquide de refroidissement....49

Contrôle du niveau....49

Remplacement 50

Filtre de l'air....52

Démontage et remontage du filtre de l'air....52

Bougie....53

Carburateur....54

Vidange du bac carburateur....54

Contrôle du niveau du flotteur....55

Frein avant....56

Contrôle du niveau liquide du frein avant....56

Remplissage niveau liquide du frein avant......56

Vidange frein avant....57

Contrôle des pastilles du frein avant 58

Contrôle de l'épaisseur du disque du frein....58

Frein arrière 59

Contrôle du niveau liquide du frein arrière 59

Remplissage niveau liquide du frein arrière 59

Vidange du frein arrière....60

Contrôle des pastilles du frein arrière....61

Contrôle de l'épaisseur du disque du frein....61

Embrayage 62

Contrôle niveau huile....62

Vidange....63

Contrôle et réglage du jeu à la direction....64

Huile de fourche 65

Dépose des jambes 65

Remplacement huile....65

Montage jambes et composants 67

Roue avant....69

Serrage....69

Pneumatiques 70

Biellettes de la suspension arrière....70

Chaîne 71

Contrôle et régulation tension de la chaîne....71

Contrôle usuré de la chaîne 72

Feu avant....73

Remplacement de l'ampoule du feu avant ....73

Feu arrière 73

Batterie....74

Démontage et remontage de la batterie ....74

Inactivité 75

Charge de la batterie 75

Fusibles....76

Nettoyage du véhicule....77

Précautions générales 77

Longue inactivité du véhicule 78

Entretien périodique 79

Récapitulatif des couples de serrage....81

Beta RR 2T 250 (2017) - TABLE DES MATIÈRES - 1

Frein filet intensité moyenne

Beta RR 2T 250 (2017) - TABLE DES MATIÈRES - 2

Graisse

HUILE BOITE DE VITESSE CONTRÔLE DU NIVEAU

Garder la moto en position verticale par rapport au sol.

Placer la moto sur un fond plat et de façon stable.

Retirer le bouchon d'inspection 1.

Le niveau huile doit arriver au bord inférieur du trou fileté.

Dans le cas contraire procéder à rétablir le niveau à travers le bouchon 2.

Utiliser l'huile indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés".

REMPLACEMENT

Effectuer le remplacement toujours à moteur chaud:

- Placer la moto sur un fond plat et de façon stable.

- Retirer la protection moteur en démontant les vis indiquées en figure.

- Positionner un récipient sous le moteur.

Beta RR 2T 250 (2017) - REMPLACEMENT - 1

ATTENTION :

L'huile chaude peut provoquer des graves brûlures!

  • Dévisser le bouchon de remplissage 1 et celui de vidange 2.
  • Vidanger complètement le carter.
  • Appliquer le bouchon 2 et serrer selon le couple indiqué.

Présentation de la quantité de liquide indiquée à la page 11.

Utiliser l'huile indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés".

Fermer le bouchon de remplissage 1.

AVERTISSEMENT : Évacuer l'huile usée dans le respect des normes en vigueur.

LIqUIDE DE REFROIDISSEMENT

CONTRÔLE DU NIVEAU

Garder la moto en position verticale par rapport au sol.

Le contrôle du niveau doit être effectué à moteur froid, selon les indications suivantes:

  • Dévisser le bouchon 1 et vérifier que le liquide soit visible dans la partie basse du tuyau de chargement.
  • Si le liquide n'est pas visible, retirer la vis de purge 2 et procéder au remplissage.
  • Après avoir réalisé l'opération, remonter le bouchon de chargement et la vis de purge.

Utiliser l'huile indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés".

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE DU NIVEAU - 1

ATTENTION :

Ne jamais dévisser le bouchon de chargement du radiateur avec le moteur chaud. Risque de brûlures !

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

text_image ① 15Nm ②

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 2

Porter un équipement de protection approprié et des gants.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 3

Tenir le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 4

Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le liquide de refroidissement. En cas de contact :

  • avec les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau et consulter un médecin;
  • avec la peau, laver immédiatement à l'eau et au savon les parties affectées. Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide de refroidissement.

En cas d'ingestion de liquide de refroidissement, s'adresser immédiatement à un médecin.

REMLACEMENT

Placer la moto sur un fond plat et de façon stable.

Le remplacement du liquide de refroidissement doit être fait lorsque le moteur est froid.

- Dévisser le bouchon 1.

  • Placer un récipient sous la vis 2.
  • Dévisser la vis 2.
  • Laisser couler le liquide.
  • Visser la vis 2 en appliquant la rondelle spécifique.

  • Dévisser la vis de purge 3.

  • Procéder au remplissage.
  • Refermer le bouchon de remplissage et la vis de purge..

Les quantités de liquide sont reportées à la page 11.

Utiliser le liquide indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés".

Beta RR 2T 250 (2017) - REMLACEMENT - 1

ATTENTION :

Ne jamais dévisser le bouchon de chargement du radiateur avec le moteur chaud. Risque de brûlures !

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

ATTENTION :

Porter un équipement de protection approprié et des gants.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

Tenir le liquide de refroidissement hors de portée des enfants.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 2

Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le liquide de refroidissement. En cas de contact :

  • avec les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau et consulter un médecin;
  • avec la peau, laver immédiatement à l'eau et au savon les parties affectées. Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide de refroidissement.

En cas d'ingestion de liquide de refroidissement, s'adresser immédiatement à un médecin.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 3

Il est conseillé de le vérifier après chaque sortie.

DÉMONTAGE ET REMONTAGE DU FILTRE DE L'AIR

Pour accéder au filtre, vous devez :

•Retirer la selle (page 84).
- Déclencher le flanc de couverture filtre (page 85).
• Décrocher la plaque de fixation du filtre 1

•Extraire le filtre de l'air 2

Beta RR 2T 250 (2017) - DÉMONTAGE ET REMONTAGE DU FILTRE DE L'AIR - 1

ATTENTION :

Après chaque intervention, contrôler qu'aucun objet n'est resté à l'intérieur du boîtier.

Souffler le filtre avec de l'air comprimé.

Procéder au remontage, en faisant les opérations en sens inverse.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

NOTE :

si le filtre est endommagé, remplacez-le immédiatement.

Pour le remplacement, contacter un centre de service autorisé Betamotor.

Beta RR 2T 250 (2017) - NOTE : - 1

ATTENTION :

Ne mettre jamais en marche la moto sans filtre de l'air. L'infiltration de poussière et de saletés peut provoquer des dommages ainsi qu'une usure précoce.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

ATTENTION :

Après chaque intervention, contrôler qu'aucun objet n'est resté à l'intérieur du boîtier.

BOUGIE

Maintenir la bougie en bon état contribue à une diminution de consommation et à un fonctionnement optimal du moteur.

Pour accéder à la bougie il est nécessaire de démonter le réservoir essence avec les carénages (page 85).

Pour ce contrôle, il suffit d'enlever la cosse et de dévisser la bougie à l'aide de la clé fournie.

Nettoyer soigneusement les électrodes en utilisant une brosse métallique. Souffler la bougie à l'air comprimé pour éviter que les résidus éventuels puissent pénétrer

dans le moteur.

Contrôler avec un jeu de cale l'écartement des électrodes qui doit se situer entre 0,5÷0,6 mm, dans le cas ou cela ne correspondrait pas à cette valeur il est nécessaire de corriger doucement l'écartement des électrodes.

La bougie peut apparaître:

de couleur noire ■arburation "grasse"

de couleur noisette □ carburation correcte de couleur blanche □ carburation "maigre"

Vérifiez également que l'isolant ne soit pas craquelé et que les électrodes ne soient pas corrodés. Dans ce cas procédez immédiatement à la substitution de la bougie. Lubrifier le filetage de la bougie et (moteur à froid), la visser à la main jusqu'à la butée puis la bloquer avec la clé.

Beta RR 2T 250 (2017) - BOUGIE - 1

ATTENTION :

Ne pas effectuer le contrôle avec le moteur chaud.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

text_image 0,5÷0,6 mm

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 2

S'il faut vider la cuve du carburateur, procéder comme décrit.

Enlever la protection de la chaîne 1, fermer le robinet du réservoir et placer un chiffon sous le carburateur de façon à pouvoir récupérer le carburant qui coule.

Ouvrir la vis d'échappement 2 pour vidanger le carburant. Refermer la vis d'échappement.

Appliquer de nouveau la protection de la chaîne et serrer les vis à 10Nm.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 3

ATTENTION :

Effectuer l'opération avec le moteur froid.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 4

ATTENTION :

Risque d'incendie. Le carburant est facilement inflammable.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 5

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 6

Ne ravitailler jamais à proximité de flammes ou de cigarettes allumées et toujours arrêter le moteur.

Ravitailler dans un espace ouvert et bien ventilé.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 7

Essuyer tout déversement de carburant immédiatement.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 8

AVERTISSEMENT :

Danger d'intoxication!

Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.

Beta RR 2T 250 (2017) - AVERTISSEMENT : - 1

Porter un équipement de protection approprié et des gants.

Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le carburant. Ne pas respirer les vapeurs de carburant. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau et consulter un médecin. En cas de contact avec la peau, laver immédiatement à l'eau et au savon les parties affectées. En cas d'ingestion, s'adresser immédiatement à un médecin. Changer immédiatement les vêtements contaminés par le carburant.

AVERTISSEMENT :

Danger pour l'environnement!

Le carburant ne doit pas contaminer les eaux souterraines, le sol ou le système d'égout.

CONTRÔLE DU NIVEAU DU FLOTTEUR

Retirer le carburateur du véhicule, après avoir suivi la procédure de vidange du bac (page 54).

Démonter et enlever le bac

Tenir incliné le carburateur à environ 60° de façon à ce que le flotteur s'appuie à la vanne à pointeau sans l'écraser.

Dans cette position le coin du flotteur devrait être parallèle à la superficie d'emboîtement du bac du carburateur (voir image).

Si la hauteur du flotteur ne correspond pas à la valeur nominale, contrôler la vanne en pointe d'aiguille du flotteur et, le cas échéant, remplacer celle-ci.

Si la vanne en pointe d'aiguille du flotteur est en position correcte, la hauteur du flotteur peut être réglée, en pliant le levier du flotteur 1.

Monter la cuve du carburateur, monter le carburateur et vérifier le régime ralenti.

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE DU NIVEAU DU FLOTTEUR - 1

Contrôler à travers le témoin niveau A la présence du liquide des freins. Le niveau minimum du liquide ne doit jamais être inférieur à la référence indiquée sur le témoin.

REMLISSAGE NIVEAU LIQUIDE DU FREIN AVANT

Pour rétablir le niveau, remplir à niveau en dévissant les deux vis 1, soulevant le bouchon 2 et en introduisant du liquide freins jusqu'à 5 mm au-dessous du bord supérieur du réservoir.

Utiliser l'huile indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés".

Beta RR 2T 250 (2017) - REMLISSAGE NIVEAU LIQUIDE DU FREIN AVANT - 1

ATTENTION :

Le liquide freins est hautement corrosif, ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

Pour cette opération, utiliser des gants de protection.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 2

Tenir le liquide hors de portée des enfants.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 3

ATTENTION : Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le liquide. En cas de contact :

  • avec les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau et consulter un médecin;
  • avec la peau, laver immédiatement à l'eau et au savon les parties affectées. Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide.

En cas d'ingestion de liquide, s'adresser immédiatement à un médecin.

VIDANGE FREIN AVANT

Pour la purge de l'air du circuit de frein avant, procéder ainsi:

  • Enlever le capuchon en caoutchouc 1 de la valve 2.
    •Ouvrir le bouchon du réservoir d'huile.
  • Enfiler l'extrémité d'un petit tuyau transparent sur la valve 2, et l'autre à l'intérieur d'un récipient.
    • Pomper avec le levier 2/3 fois et rester avec le levier pressé.
  • Dévisser la valve jusqu'à obtenir un écoulement d'huile par le tuyau.
  • Si étaient visible, à travers le tuyau, des bulles d'air, répéter les opérations précédents jusqu'à obtenir un écoulement d'huile.
    • Serrer la valve et relâcher le levier.

NOTE :au cours de cette opération, il est important d'alimenter constamment le réservoir du maître-cylindre pour compenser l'huile qui s'écoule.

•Enlever le petit tuyau.
- Remettre le capuchon.
•Fermer le bouchon du réservoir d'huile.
Utiliser l'huile indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés".

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE FREIN AVANT - 1

Le liquide freins est hautement corrosif, ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule.

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE FREIN AVANT - 2

Pour cette opération, utiliser des gants de protection.

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE FREIN AVANT - 3

Tenir le liquide hors de portée des enfants.

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE FREIN AVANT - 4

ATTENTION : Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le liquide. En cas de contact :

  • avec les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau et consulter un médecin;
  • avec la peau, laver immédiatement à l'eau et au savon les parties affectées. Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide.

En cas d'ingestion de liquide, s'adresser immédiatement à un médecin.

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE FREIN AVANT - 5

text_image 2mm

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE FREIN AVANT - 6

text_image 4400 T×X Y/mm

CONTRÔLE DES PASTILLES DU FREIN AVANT

Pour vérifier l'état d'usure du frein avant, il suffit d'analyser la pince d'en bas, où il est possible d'entrevoir les bouts des deux pastilles qui devront présenter une épaisseur d'au moins 2 mm de garniture. Si la couche devait être inférieure, procéder immédiatement au remplacement.

Remarque : Effectuer le contrôle en respectant les délais indiqués sur le tableau à la page 79.

Pour les remplacer s'adresser à un centre de service agréé Betamotor.

CONTRÔLE DE L'ÉPAISSEUR DU DISqUE DU FREIN

Vérifier périodiquement l'état du disque. En cas de marques de dégâts, craquelures ou déformations, effectuer le remplacement. Vérifier l'épaisseur du disque. L'épaisseur minimale est gravée sur le disque. Quand la limite est proche ou atteinte, procéder au remplacement du disque de frein. Pour le remplacement s'adresser à un service assistance autorisé Betamotor.

FREIN ARRIÈRE CONTRÔLE DU NIVEAU LIQUIDE DU FREIN ARRIÈRE

Contrôler à travers le témoin niveau A la présence du liquide des freins. Le niveau minimum du liquide ne doit jamais être inférieur à la référence indiquée sur le témoin.

REMLISSAGE NIVEAU LIQUIDE DU FREIN ARRIÈRE

Pour rétablir le niveau procédez au remplissage par le bouchon de remplissage 1.

Utiliser l'huile indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés.

Beta RR 2T 250 (2017) - REMLISSAGE NIVEAU LIQUIDE DU FREIN ARRIÈRE - 1

ATTENTION:

Le liquide freins est hautement corrosif, ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION: - 1

Pour cette opération, utiliser des gants de protection.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION: - 2

Tenir le liquide hors de portée des enfants.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION: - 3

ATTENTION: Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le liquide. En cas de contact :

  • avec les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau et consulter un médecin;
  • avec la peau, laver immédiatement à l'eau et au savon les parties affectées. Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide.

En cas d'ingestion de liquide, s'adresser immédiatement à un médecin.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION: - 4

Pour la purge de l'air du circuit du frein arrière, procéder ainsi:

  • Retirer le cabochon en caoutchouc 1 de la valve 2.
    •Ouvrir le bouchon du réservoir d'huile.
  • Enfiler l'extrémité d'un petit tuyau transparent sur la valve 2 et l'autre à l'intérieur d'un récipient.
  • Pomper avec le levier 2/3 fois et rester avec le levier pressé.
  • Dévisser la valve jusqu'à obtenir un écoulement d'huile par le tuyau.
  • Si étaient visible, à travers le tuyau, des bulles d'air, répéter les opérations précédents jusqu'à obtenir un écoulement d'huile.
  • Serrer la valve et relâcher le levier NOTE: au cours de cette opération, il est important d'alimenter constamment le réservoir du maître-cylindre pour compenser l'huile qui s'écoule.
    •Enlever le petit tuyau.
    •Remettre le capuchon.
    •Fermer le bouchon du réservoir d'huile.

Utiliser l'huile indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés".

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION: - 5

ATTENTION:

Le liquide freins est hautement corrosif, ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION: - 1

Pour cette opération, utiliser des gants de protection.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION: - 2

Tenir le liquide hors de portée des enfants.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION: - 3

ATTENTION: Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le liquide. En cas de contact :

  • avec les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau et consulter un médecin;
  • avec la peau, laver immédiatement à l'eau et au savon les parties affectées. Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide.

En cas d'ingestion de liquide, s'adresser immédiatement à un médecin.

CONTRÔLE DES PASTILLES DU FREIN ARRIÈRE

Pour vérifier l'état d'usure du frein arrière, il suffit d'analyser la pince du coté arrière, où il est possible d'entrevoir les bouts des deux pastilles qui devront présenter une épaisseur d'au moins 2 mm de garniture. Si la couche devait être inférieure, procéder immédiatement au remplacement.

Remarque :

Effectuer le contrôle en respectant les délais indiqués sur le tableau à la page 79.

Pour les remplacer s'adresser à un centre de service agréé Betamotor.

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE DES PASTILLES DU FREIN ARRIÈRE - 1

text_image 2mm

CONTRÔLE DE L'ÉPAISSEUR DU DISqUE DU FREIN

Vérifier périodiquement l'état du disque. En cas de marques de dégâts, craquelures ou déformations, effectuer le remplacement. Vérifier l'épaisseur du disque. L'épaisseur minimale est gravée sur le disque.

Quand la limite est proche ou atteinte, procéder au remplacement du disque de frein. Pour le remplacement s'adresser à un service assistance autorisé Betamotor.

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE DE L'ÉPAISSEUR DU DISqUE DU FREIN - 1

Pour le contrôle du niveau de l'huile de la pompe de l'embrayage, il est nécessaire d'enlever le couvercle 2. Enlever les deux vis 1 et enlever le couvercle 2, ainsi que le soufflet en caoutchouc.

Avec la pompe de l'embrayage en position horizontale le niveau de l'huile devrait être 5 mm au-dessous du bord supérieur. En l'occurrence, rembouger.

Si le niveau est inférieur au niveau indiqué, procéder au remplissage.

Utiliser l'huile indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés".

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE DE L'ÉPAISSEUR DU DISqUE DU FREIN - 2

ATTENTION : Le liquide de l'embrayage est hautement corrosif, ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule.

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE DE L'ÉPAISSEUR DU DISqUE DU FREIN - 3

Pour cette opération, utiliser des gants de protection.

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE DE L'ÉPAISSEUR DU DISqUE DU FREIN - 4

Tenir le liquide hors de portée des enfants.

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE DE L'ÉPAISSEUR DU DISqUE DU FREIN - 5

ATTENTION : Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le liquide. En cas de contact :

  • avec les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau et consulter un médecin;
  • avec la peau, laver immédiatement à l'eau et au savon les parties affectées. Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide.

En cas d'ingestion de liquide, s'adresser immédiatement à un médecin.

VIDANGE

Pour purger le circuit de l'embrayage de l'air, procéder comme suit:

  • Retirer le cabochon en caoutchouc 1 de la valve 2.
    •Ouvrir le bouchon du réservoir d'huile.
  • Enfiler l'extrémité d'un petit tuyau transparent sur la valve 2 et l'autre à l'intérieur d'un récipient.

- Pomper avec le levier 2/3 fois et rester avec le levier pressé.

- Dévisser la valve jusqu'à obtenir un écoulement d'huile par le tuyau.

- Si étaient visible, à travers le tuyau, des bulles d'air, répéter les opérations précédents jusqu'à obtenir un écoulement d'huile.

• Serrer la valve et relâcher le levier.

Remarque :

Au cours de cette opération, il est important d'alimenter constamment le réservoir du maître-cylindre pour compenser l'huile qui s'écoule.

•Enlever le petit tuyau
•Remettre le capuchon.

Utiliser l'huile indiqué à la page 16 dans le tableau "Lubrifiants et liquides recommandés".

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE - 1

Le liquide de l'embrayage est hautement corrosif, ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule.

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE - 2

Pour cette opération, utiliser des gants de protection.

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE - 3

Tenir le liquide hors de portée des enfants.

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE - 4

ATTENTION : Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le liquide. En cas de contact :

  • avec les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau et consulter un médecin;
  • avec la peau, laver immédiatement à l'eau et au savon les parties affectées. Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide.

En cas d'ingestion de liquide, s'adresser immédiatement à un médecin.

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE - 5

Vérifiez périodiquement le jeu de la colonne de direction en bougeant d'avant arrière la fourche comme illustré sur la figure.

Dans le cas ou du jeu serait décelé, procédez au réglage en opérant ainsi :

Beta RR 2T 250 (2017) - VIDANGE - 6

text_image 17Nm 20Nm

- Dévisser les vis 1

- Dévisser la vis 2

- Récupérer le jeu en intervenant sur l'écrou 3

Serrer les vis selon les couples indiqués.

ATTENTION :

Le serrage des vis doit être effectué en réglant la clé dynamométrique selon le couple défini et en effectuant le serrage de manière réitérée, jusqu'à atteindre le couple défini.

HUILE DE FOURCHE

Tube droit /gauche

La description relative au renouvellement de l'huile des fourches est simplement à titre d'information.

Il est en effet conseillé de s'adresser à un garage agréé BETAMOTOR pour effectuer cette opération:

DÉPOSE DES JAMBES

Pour le remplacement des jambes, procéder comme suit:

  • Placer le véhicule sur un lève-moto central.
    • Démonter le cavalier guide-câbles 1.
  • Retirer l'étrier de frein 2.
  • Démonter le bouchon 3, desserrer les vis 4, faire coulisser la cheville de la roue et retirer la roue arrière.
  • Desserrer les vis 5 qui bloquent les jambes de la fourche aux plaques et faire coulisser les jambes de la fourche.

REMPLACEMENT HUILE

- Disposer les jambes à la verticale avec le bouchon 1 dirigé vers le haut. Desserrer le bouchon supérieur 1.

Beta RR 2T 250 (2017) - REMPLACEMENT HUILE - 1

- Desserrer le contre-écrou 2 et retirer le bouchon 1.

- Extraire le ressort 3 et retourner le tuyau en faisant sortir l'huile.

- Remuer l'élément pompant et égoutter l'huile restante.

Une fois complété l'égouttage de l'huile, introduire la quantité d'huile neuve décrite dans le chap. 1 page 11.

- Purger l'élément pompant de l'air en le faisant monter et descendre jusqu'à son chargement complet. Introduire le ressort et visser le bouchon jusqu'à son insertion complète sur la tige de l'élément pompant. Bloquer le bouchon 1 sur la tige de pompage avec un contre-écrou 2.

- Visser le bouchon à la jambe complètement étendue.

Beta RR 2T 250 (2017) - REMPLACEMENT HUILE - 2

Appliquer les jambes au véhicule en procédant au serrage des vis selon le couple indiqué.

ATTENTION : graisser les vis avant leur application.

Beta RR 2T 250 (2017) - REMPLACEMENT HUILE - 3

ATTENTION :

Le serrage des vis doit être effectué en réglant la clé dynamométrique selon le couple défini et en effectuant le serrage de manière réitérée, jusqu'à atteindre le couple défini.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

text_image 17Nm 12Nm

Appliquer la roue et l'axe de la roue.

Appliquer le bouchon de l'axe de la roue, la pince du frein et le cavalier passe-câbles.

Serrer l'étrier du frein e le cavalier selon le couple indiqué, après avoir déposé le frein de vis à résistance moyenne.

Poser le véhicule au sol.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 2

text_image 35Nm

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 3

Comprimer et relâcher la fourche 3-4 fois.

Serrer l'axe de la roue et les vis du pied selon le couple indiqué.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 4

ATTENTION :

Le serrage des vis doit être effectué en réglant la clé dynamométrique selon le couple défini et en effectuant le serrage de manière réitérée, jusqu'à atteindre le couple défini.

ROUE AVANT SERRAGE

Après le démontage de la roue :

- Comprimer et relâcher la fourche 3-4 fois.

Beta RR 2T 250 (2017) - ROUE AVANT SERRAGE - 1

- Serrer l'axe de la roue et les vis du pied selon le couple indiqué.

Beta RR 2T 250 (2017) - ROUE AVANT SERRAGE - 2

text_image 50Nm 10Nm

Beta RR 2T 250 (2017) - ROUE AVANT SERRAGE - 3

text_image 70Nm 90Nm 70Nm 90Nm

BIELLETtes DE LA SUSPENSION ARRIÈRE

Pour garantir dans le temps un fonctionnement et une durée excellents des biellettes progressives de la suspension arrière, il est recommandé de contrôler périodiquement le serrage correct de la boulonnerie.

Vérifier que la boulonnerie de la suspension se trouve au couple indiqué.

PNEUMATIqUES

Faire monter exclusivement des pneus autorisés par BETAMOTOR.

Tout autre pneu peut avoir un impact négatif sur la conduite routière de la moto.

  • Afin de garantir votre sécurité, les pneus endommagés doivent être remplacés immédiatement.
  • Les pneus lisses ont un impact négatif sur la conduite routière de la moto, notamment sur une chaussée mouillée et sur le tout terrain.
  • Une pression insuffisante provoque l'usure anormale et la surchauffe du pneu.
  • Sur la roue avant et sur la roue arrière est recommandée l'installation de pneus de même profil.
    • Vérifier la pression uniquement lorsque les pneus sont froids.
  • Veiller à ce que la pression des pneus se maintienne dans les limites indiquées.

CHAÎNE

Pour une meilleure longévité de la chaîne, il est conseillé de contrôler périodiquement sa tension et de la tenir toujours propre et la lubrifier.

Le lubrifiant ne doit atteindre en aucun cas ni le pneu arrière ni le disque du frein, autrement l'adhérence du pneu au sol et l'action du frein arrière seraient réduites de manière importante et le contrôle de la moto pourrait être perdu avec facilité.

CONTRÔLE ET RÉGULATION TENSION DE LA CHAÎNE

Placer la moto sur un fond plat et de façon stable.

Si la flèche de la chaîne dépasse 20 mm il faut la tendre.

- Relâchez le pivot 1.

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE ET RÉGULATION TENSION DE LA CHAÎNE - 1

text_image 20 mm

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE ET RÉGULATION TENSION DE LA CHAÎNE - 2

text_image A 1 B

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE ET RÉGULATION TENSION DE LA CHAÎNE - 3

text_image A B

Beta RR 2T 250 (2017) - CONTRÔLE ET RÉGULATION TENSION DE LA CHAÎNE - 4

- Dévisser les contre-écrous A sur les deux bras de la fourche

- Agir sur la vis de réglage B sur les deux côtés jusqu'à atteindre la tension de la chaîne souhaitée.

- Serrer les contre-écrous A sur les deux bras de la fourche

- Serrer l'axe 1 selon le couple indiqué.

CONTRÔLE USURE DE LA CHAÎNE

Positionner le levier de vitesses en position neutre, tirer la branche supérieure de la chaîne vers le haut avec une force de 10 - 15 Kg (voir l'image). A ce point, mesurer la distance de 18 pas sur la branche inférieure de la chaîne. Lorsque la quantité relevée est ≥272 mm, il est conseillé de remplacer la chaîne. Les chaînes ne s'usent pas toujours de manière uniforme, pour cette raison, il faut répéter la mensuration sur plusieurs points de la chaîne.

Lorsqu'une chaîne neuve est montée, il est recommandé de remplacer également le pignon et la couronne. Des chaînes neuves s'usent plus rapidement sur des pignons vieux et usés. En cas de remplacement, régler la tension tel qu'il est décrit à la page 71.

FEU AVANT

Maintenir la vitre du projecteur toujours propre (voir page 77).

Vérifier régulièrement la direction du faisceau lumineux.

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU AVANT

Enlever les vis de serrage et déplacer vers l'avant le volet du feu.

Extraire avec précaution l'ampoule du feu de position et la douille 1 de la parabole. Pour le remplacement de l'ampoule du feu de route/de croisement, soulever la calotte en caoutchouc 2, détacher le connecteur, presser sur le ressort 3 et enlever le portelampe. Remplacer l'ampoule en insérant la nouvelle, en prenant soin de ne pas toucher l'ampoule pour éviter de l'endommager.

Pour le remontage, procéder à l'inverse.

Raccrocher le masque porte-phare sur les fiches de supports et le fixer à l'aide des deux élastiques.

FEU ARRIÈRE

Maintenir la vitre du projecteur toujours propre (voir page 77).

Le groupe optique postérieur est scellé et à led. Dans le cas de brûlure d'un ou de plusieurs leds il est nécessaire de remplacer l'ensemble du groupe.

Pour le remplacement, contacter un centre de service autorisé Betamotor.

Beta RR 2T 250 (2017) - FEU ARRIÈRE - 1

La batterie se trouve sous le siège et ne demande pas d'entretien.

Nettoyer régulièrement les pôles de la batterie et, si cela est nécessaire, graisser—les légèrement avec vaseline technique.

DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA BATTERIE

Enlever la selle (page 84).

Décrocher l'élastique.

Débranchez EN PREMIER la cosse du câble négatif (couleur noir) du pôle négatif (-) de la batterie puis, ENSUITE la cosse du câble positif (couleur rouge) au pôle positif (+) de la batterie.

Enlever la batterie.

Au montage de la batterie, insérez-la avec les pôles situés comme sur la photo.

Branchez EN PREMIER la cosse du câble positif (couleur rouge) au pôle positif (+) de la batterie puis, ENSUITE la cosse du câble négatif (couleur noire) au pôle négatif (-) de la batterie.

Raccrocher l'élastique.

ATTENTION :

Si pour n'importe quelle raison il y a une fuite d'électrolyte (acide sulfurique) de la batterie, il est conseillé de prendre toutes les précautions nécessaires. L'électrolyte peut provoquer des graves brûlures. S'il entre en contact avec la peau, rincez abondamment à l'eau.

Si l'électrolyte entre dans les yeux, rincer pendant au moins 15 minutes à l'eau et consulter immédiatement un médecin.

Même s'il s'agit d'une batterie fermée il est possible que des gaz explosifs fuient de la batterie.

Tenir étincelles et flammes libres loin de la batterie.

Garder les batteries usées hors de la portée des enfants et garantir une élimination correcte.

N'enlevez pas les protections.

Monter la batterie, en respectant les polarités.

INACTIVITÉ

En cas d'inactivité prolongée du véhicule, charger, avec un chargeur ou maintien de charge de batterie approprié, tous les 15 jours.

Tenir la batterie en lieu sec, à la température de 5-35°C et hors de la portée des enfants.

CHARGE DE LA BATTERIE

Vérifier avec tester à circuit ouvert (10-12 après la mise en fonction) que la tension dépasse 12,6 V. La recharge est conseillée au-dessous de cette valeur.

Recharger la batterie en suivant, selon l'appareil dont vous disposez, une des deux procédures décrites ci-après:

  • tension constante de 14,4÷15 V pendant \~12 heures, vérifier ensuite la tension après de 10÷12 heures de la fin de la recharge, comme décrit auparavant.
  • courant constant: recharger la batterie à 0,5/0,8 A, jusqu'à ce que la tension entre les pôles ne soit stabilisée à \~14,5 V.

Beta RR 2T 250 (2017) - CHARGE DE LA BATTERIE - 1

ATTENTION :

Dans la batterie hermétique, ne pas enlever le bouchon de fermeture hermétique et n'ajouter aucun liquide.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

text_image Unibat BATTERE SENZA MANUTENZIONE CBTX5L-BS

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 2

Pour accéder au fusible, il est nécessaire de retirer la selle (page 84).

En cas de fusible endommagé, le véhicule s'arrête/ne démarre pas:

Quelques fusibles de réserve sont fournis.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 3

Un fusible grillé doit être remplacé exclusivement par un autre équivalent.

Si même le nouveau fusible devait griller une fois monté, adressez-vous à un atelier autorisé BETAMOTOR.

NETTOyAGE DU VÉHICULE PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES

Beta RR 2T 250 (2017) - NETTOyAGE DU VÉHICULE PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES - 1

ATTENTION: Ne jamais nettoyer le véhicule avec un appareil à haute pression muni d'un fort jet d'eau. La pression excessive peut rejoindre les composantes électriques, connecteurs, câbles flexibles, coussinets etc. et les endommager ou les détruire.

Beta RR 2T 250 (2017) - NETTOyAGE DU VÉHICULE PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES - 2

ATTENTION: Laver fréquemment à l'eau froide es véhicules circulant près de la mer (sel) et des axes routiers soumis à l'épandage de sel en hiver. Recouvrir avec une couche d'huile ou une pulvérisation en silicone les parties les plus exposé ou non peintes comme les cercles, fourche et le bras oscillant. Ne pas traiter les parties en caoutchouc et les freins.

Fermez le système d'échappement, pour empêcher l'eau d'y pénétrer.

Lors du nettoyage, éviter l'exposition directe au soleil.

Beta RR 2T 250 (2017) - NETTOyAGE DU VÉHICULE PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES - 3

Éviter de diriger le jet d'eau sur le couvercle de la caisse du filtre à air et sur le corps papillon.

Pour ramollir la saleté et la boue accumulées sur les peintures, utiliser un jet d'eau. Une fois ramollis, la boue et la saleté doivent être enlevées avec une éponge douce pour carrosserie imprégnée de beaucoup d'eau et shampooing (2-4% de shampooing dans l'eau). Rincer ensuite abondamment à l'eau et essuyer avec un jet d'air comprimée et un linge ou une peau de chamois.

Les détergents polluent les eaux. Aussi, le lavage du véhicule doit s'effectuer dans un endroit équipé pour la récupération et l'épuration des liquides de lavage.

APRÈS LE LAVAGE

Procéder au déchargement de la boîte à filtre au moyen du reniflard spécial et au séchage.

Après le nettoyage, rouler sur une courte distance jusqu'à ce que le moteur atteigne sa température de fonctionnement.

Beta RR 2T 250 (2017) - APRÈS LE LAVAGE - 1

Beta RR 2T 250 (2017) - APRÈS LE LAVAGE - 2

ATTENTION: avec des freins mouillés l'effet de freinage est réduit. Actionner les freins avec prudence afin de leur permettre de sécher.

Pousser vers l'arrière la protection des commandes au guidon, pour que l'eau s'évapore.

Lorsque la moto sera complètement sèche et refroidie, lubrifier tous les points coulissants et de travail.

Manipulez tous les composants en plastique et peints avec des détergents ou produits non agressifs et spécifique aux soins du véhicule.

4 LONGUE INACTIVITÉ DU VÉHICULE

En prévision d'une longue période d'inactivité du véhicule, par exemple durant la saison d'hiver, il est nécessaire de prendre quelques mesures simples qui garantissent un bon maintien :

  • Effectuer un nettoyage soigné de toutes les parties du véhicule.
  • Réduire la pression des pneumatiques d'environ 30% en les maintenant si possible soulevés du sol.
  • Couvrir d'un voile d'huile ou de silicone spray, les parties non peintes, à l'exception des parties en caoutchouc et des freins.
  • Enlever la batterie et la garder celle-ci dans un milieu sec, en la rechargeant tous les 15 jours.
  • Couvrir le véhicule avec une bâche pour la poussière.

APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D'INACTIVITÉ

  • Remettre la batterie en place.
    • Rétablir la pression des pneus.
  • Contrôler le serrage de toutes les vis ayant une certaine importance du point de vue mécanique.

ENTRETIEN PÉRIODIqUE

Fin rodage - 3 heuresRévision 1 - 30 heuresRévision 2 - 60 heuresRévision 3 - 90 heuresRévision 4 - 120 heuresRévision 5 - 150 heuresRévision 6 - 180 heures
MoteurHuile boite de vitesses et embrayageS S S SS S S
BougieC S S S
Vis tête moteurT
Vis de fixation moteur *C C C CC C C
Vis pédale démarrage et levier de vitesseC C C CC C C
Capuchon bougieP P P PP P P
Disques d'embrayage conducteurs (revêtus)C C S CC S
Ressorts d'embrayageC C S CC S
Moyeu d'embrayage - cageC C C CC C
Roulements boite de vitesses (arbre primaire)SS
CylindreC C C
Piston et segmentsS S S
BielleSS
Roulements vilebrequinSS
Aspect de surface boite de vitessesCC
Set joints pompe à eauSS
Soupape d'échappementC/PC/P
Boîte à clapetsC C C
CarburateurÉtanchéitéC C C CC C C
RalentiC C C CC C C
Tuyau carburantC C C CC C C
Tuyaux reniflardC C C CC C C
Groupes d'assemblageNiveau et étanchéité installation de refroidissementC C C CC C C
Étanchéité échappementC C C CC C C
Aisance et régulation câbles de commandeC C C CC C C
Niveau de liquide pompe d'embrayageC C C CC C C
Carter filtre et filtre airP P P PP P P
Chaîne couronne et pignonC C C CC C C

Légende
C Contrôle (Nettoyage, réglage, lubrification, remplacement si nécessaire)
S Remplacement
R Réglage
P Nettoyage
T Serrage

Fin rodage - 3 heuresRévision 1 - 30 heuresRévision 2 - 60 heuresRévision 3 - 90 heuresRévision 4 - 120 heuresRévision 5 - 150 heuresRévision 6 - 180 heures
FreinsNiveau de liquide et épaisseur plaquettesC C C CC C CC C CC
Épaisseur disquesC C C CC C CC C CC
Étanchéité tuyautagesC C C CC C CC C CC
Course sans charge et aisance des commandesC C C CC C CC C CC
Partie CycleÉtanchéité et fonctionnement amortisseur et fourcheC C C CC C CC C CC
Para-poudreP P P PP P PP P PP
Roulements de directionC C C CC C CC C CC
VisT T T T TT T TT T TT
RouesTension des rayons et voile des jantesC C C CC C CC C CC
Pneus (usure et pression)C C C CC C CC C CC
Jeu des roulementsC C C CC C CC C CC

Légende
C Contrôle (Nettoyage, réglage, lubrification, remplacement si nécessaire)
S Remplacement
R Réglage
P Nettoyage
T Serrage

(*) Fixation Vis Frein filet Couple [Nm]
Moteur au châssisVis spéciale M1045
Ancrage avant brides de fixation de la culasseM8x20 M#35
Ancrage arrière brides de fixation de la culasseM8x16 M 35
Brides de fixation culasse au moteurM8x65 35

* Frein filets résistance moyenne

AVERTISSEMENT:

En cas d'intervention à effectuer sur la moto, s'adresser au réseau d'Assistance Agréé Betamotor.

RÉCAPITULATIF DES COUPLES DE SERRAGE

Ci-après le récapitulatif des couples de serrage de toutes les pièces sujettes au réglage ou à la maintenance :

Train avant
Couple de serrage [Nm] Frein filet
Pivot roue 50
Pieds de fourche-Pivot roue 10*
Étrier de frein - fourche 35 M
Cavalier protection de fourche 1,5
Plaque inférieure fourche - jambes fourche 12*
Plaque supérieure fourche - jambes fourche 17*
Tube de pivot sur la plaque supérieure fourche 20
Cavalier inférieur guidon - plaque fourche 40 M
Cavalier supérieur guidon - cavalier inférieur guidon25
Train arrière
Couple de serrage [Nm] Frein filet
Pivot roue 130
Amortisseur - cadre 70
Amortisseur - balancier 70
Biellette - cadre 90
Biellette - balancier 90
Balancier - fourche arrière 90
Moteur
Couple de serrage [Nm]Frein filet
Bouchon de vidange d'huile boîte de vitesses15
Moteur - Cadre
Couple de serrage [Nm]Notes
Pivots moteur - cadre45
Brides de fixation culasse - cadre (fixation avant)35M
Brides de fixation culasse - cadre (fixation arrière)35M
Brides de fixation culasse - moteur35

M

*

Beta RR 2T 250 (2017) - RÉCAPITULATIF DES COUPLES DE SERRAGE - 1

Frein filet moyen

ATTENTION : Le serrage des vis doit être effectué en réglant la clé dynamométrique selon le couple défini et en effectuant le serrage de manière réitérée, jusqu'à atteindre le couple défini.

CHAP. 5 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES SUPERSTRUCTURES

TABLE DES MATIÈRES

Démontage et remontage de la selle....84

Démontage et remontage carénage filtre à air....85

Démontage et remontage réservoir complet....85

Beta RR 2T 250 (2017) - TABLE DES MATIÈRES - 1

text_image eta ①

Beta RR 2T 250 (2017) - TABLE DES MATIÈRES - 2

Appuyer sur le bouton 1.

Retirer la selle vers l'arrière de la moto.

Pour le remontage insérer la cavité 1 de la selle dans le rail 2.

Enfoncer la selle vers le bas dans la partie centrale, et la pousser simultanément vers l'avant jusqu'à ce que la cosse femelle ne s'accroche dans son logement.

Beta RR 2T 250 (2017) - TABLE DES MATIÈRES - 3

ATTENTION :

S'assurer que la cosse femelle 3 soit bien enclenchée dans la serrure à bouton.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

Attrapez le panneau latéral de la côté avant et le tirez vers l'extérieur.

Pour le remontage insérer les onglets 1 dans leurs emplacements respectifs.

Faites glisser le panneau latéral vers le véhicule.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 2

Débrancher la durée de reniflard du réservoir.

Tournez le robinet de carburant sur OFF (page 20) et débrancher le tuyau carburant du robinet.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 3

Effectuer l'opération avec le moteur froid.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 4

ATTENTION :

Risque d'incendie. Le carburant est facilement inflammable.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 1

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 2

Ne ravitailler jamais à proximité de flammes ou de cigarettes allumées et toujours arrêter le moteur.

Ravitailler dans un espace ouvert et bien ventilé.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 3

Essuyer tout déversement de carburant immédiatement.

Rétirer le carenage filtre à air (page 85).

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 4

Retirer les deux vis 1 de fixation du réservoir au châssis et la vis 2 de fixation (une par côté) du carénage au radiateur.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 5

Retirer le réservoir avec les carénages.

Beta RR 2T 250 (2017) - ATTENTION : - 6

text_image 10Nm 7Nm

Pour le remontage, procéder en faisant les opérations en sens inverse. Serrer les vis du réservoir au couple indiqué.

CHAP. 6 qUE FAIRE EN CAS D'URGENCE ?

TABLE DES MATIÈRES

Recherche de la panne 88

Index alphabétique 89

RECHERCHE DE LA PANNE

PROBLÈME CAUSE REMÈDE
Le moteur ne démarre pas- Circuit d'alimentation en carburant obstrué (canalisations, réservoir d'essence, robinet)S'adresser à un concessionnaire agréé BETAMOTOR
- Filtre à air trop encrassé Vérifier le filtre air
- Le courant n'arrive pas à la bougie Effectuer le nettoyage ou le remplacement de la bougie. Si le problème persiste, s'adresser à un concessionnaire Agréé BETAMOTOR
- Moteur noyéActionner le bouton de démarrage électrique 2 fois pendant 5 secondes. Si toute tentative reste vaine, démonter et sécher la bougie
- Distance excessive entre les électrodes Vérifier la distance entre les électrodes
- Connecteur ou bobine d'allumage mous ou oxydésNettoyer avec un spray pour contacts électriques et serrer
- Présence d'eau dans le carburateurVider la cuve carburateur
Le moteur démarre mais le voyant "MIL"s'allume- Avarie du système de gestion du moteurVidez le réservoir de carburant et faire le plein de mélange à 1,6%. S'adresser à un concessionnaire agréé BETAMOTOR
Le moteur à des ratés- Bougie avec écartement des électrodes irrégulierRétablir l'écartement correct entre les électrodes
- Bougie sale Nettoyer ou remplacer la bougie
Le moteur ne tient pas le ralenti- Jet du ralenti encrassé S'adresser à un concessionnaireagréé BETAMOTOR
- Vis de réglage mal réglées Effectuer le réglage
- Bougie défectueuse Remplacer la bougie
- Dispositif d'allumage défectueuxContrôler la bobine et le capuchon de la bougie
Le moteur surchauffe et perd de la puissance- Pot d'échappement partiellement obturéS'adresser à un concessionnaire agréé BETAMOTOR
- Bloc lamellaire endommagé S'adresser à un concessionnaireagréé BETAMOTOR
- Défaut dans le système d'allumageS'adresser à un concessionnaire agréé BETAMOTOR
Fumée excessive -Possible panne de l'installation mélangeurS'adresser à un concessionnaire agréé BETAMOTOR
Freinage insuffisant à l'avant- Plaquettes usées S'adresser à un concessionnaireagréé BETAMOTOR
- Présence d'air ou d'humidité dans le circuit hydrauliqueOpérer comme indiqué à page 60
Freinage insuffisant à l'arrière- Plaquettes usées S'adresser à un concessionnaireagréé BETAMOTOR
- Présence d'air ou d'humidité dans le circuit hydrauliqueOpérer comme indiqué à page 74

INDEX ALPHABÉTIqUE

Approvisionnement en carburant....34

Approvisionnement huile mélangeur 35

Arrêt du moteur....35

Batterie 74

Biellettes de la suspension arrière....70

Bougie....53

Caractéristiques techniques .... 11

Carburateur....54

Chaîne 71

Conduire en sécurité....6

Connaissance du véhicule....10

Conseils pour l'utilisation du véhicule....5

Contrôle et réglage du jeu à la direction....64

Contrôles avant et après usage....33

Démarrage....35

Démontage et remontage carénage filtre à air 85

Démontage et remontage de la selle....84

Démontage et remontage réservoir complet....85

Données d'identification du véhicule....8

Éléments principaux 18

Embrayage 38

Embrayage 62

Entretien périodique 79

Équipement 8

Feu arrière 73

Feu avant....73

Filtre de l'air....52

Frein arrière 59

Frein avant....56

Freins 38

Fusibles....76

Huile boite de vitesse....48

Huile de fourche 65

Légende symboles....38

Légende symboles 48

Liquide de refroidissement....49

Longue inactivité du véhicule 78

Lubrifiants et liquides conseillés....16

Mode d'emploi compteur de vitesse digital....23

Nettoyage du véhicule....77

Pneumatiques 70

Récapitulatif des couples de serrage....81

Recherche de la panne 88

Réglage amortisseur 43

Réglage commande soupape d'échappement....41

Réglage de la fourche 42

Réglage du guidon....41

Réglage du minimum....39

Réglage jeu gaz 39

Rodage....33

Roue avant....69

Symbologie 5

Système électrique....14

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Beta

Modèle : RR 2T 250 (2017)

Catégorie : Moto