EIZO RadiForce RX1270 - Moniteur

RadiForce RX1270 - Moniteur EIZO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RadiForce RX1270 EIZO au format PDF.

📄 45 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EIZO RadiForce RX1270 - page 5
Caractéristiques techniques Détails
Taille de l'écran 12,1 pouces
Résolution 1280 x 1024 pixels
Type de panneau LCD IPS
Luminosité 500 cd/m²
Contraste 1000:1
Angle de vision 178° horizontal et vertical
Connectivité DisplayPort, DVI-D, VGA
Consommation électrique 30 W (maximum)
Poids 4,5 kg
Dimensions 320 x 270 x 60 mm
Utilisation recommandée Applications médicales, radiologie
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran, vérification des connexions
Sécurité Conforme aux normes de sécurité médicales
Garantie 3 ans
Informations générales Moniteur conçu pour une utilisation dans des environnements médicaux exigeants

FOIRE AUX QUESTIONS - RadiForce RX1270 EIZO

Pourquoi mon EIZO RadiForce RX1270 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le moniteur sur une autre prise électrique.
Comment ajuster la luminosité de mon EIZO RadiForce RX1270 ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le moniteur pour accéder au menu OSD, puis naviguez jusqu'à l'option de luminosité pour effectuer les ajustements nécessaires.
Mon image est floue, que faire ?
Assurez-vous que la résolution de votre ordinateur correspond à celle du moniteur. Vérifiez également les câbles de connexion pour des dommages éventuels.
Comment changer la source d'entrée sur le moniteur ?
Utilisez le bouton 'Input' sur le moniteur pour faire défiler les sources disponibles et sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser.
Pourquoi les couleurs de mon moniteur semblent-elles déformées ?
Vérifiez les paramètres de couleur dans le menu OSD et assurez-vous que le moniteur est correctement calibré. Des interférences électromagnétiques peuvent également affecter l'affichage.
Que faire si le moniteur affiche un message d'erreur ?
Prenez note du message d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer le moniteur.
Comment nettoyer l'écran de mon EIZO RadiForce RX1270 ?
Utilisez un chiffon doux et sec. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau ou un nettoyant pour écran. Évitez d'appliquer le liquide directement sur l'écran.
Comment mettre à jour le firmware de mon EIZO RadiForce RX1270 ?
Visitez le site officiel d'EIZO pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour le mettre à jour.
Le moniteur ne détecte pas de signal, que faire ?
Vérifiez que le câble vidéo est bien connecté à la fois au moniteur et à l'ordinateur. Essayez un autre câble ou un autre port de sortie si possible.
Y a-t-il des réglages recommandés pour le mode de visualisation médicale ?
Pour les applications médicales, réglez les paramètres de contraste et de luminosité selon les recommandations de votre institution ou selon les spécifications du fabricant.

Questions des utilisateurs sur RadiForce RX1270 EIZO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RadiForce RX1270 - EIZO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RadiForce RX1270 de la marque EIZO.

MODE D'EMPLOI RadiForce RX1270 EIZO

Important Veuillez lire attentivement ce « Manuel d’installation » ainsi que le «Noticed’instruction»(tomeséparé)andevousfamiliariseravec ceproduitetdel’utiliserefcacementetentoutesécurité.

  • Reportez-vous à la « Notice d’instruction » pour obtenir plus d’informationssurl’installationet/oulebranchementdumoniteur.
  • Pourobtenirlestoutesdernièresinformationsrelativesauproduit, dontle«Manueld’installation»,reportez-vousànotresiteweb: www.eizoglobal.com Moniteur couleur LCD Manuel d’installationCe produit a été spécialement réglé pour l’utilisation dans la région dans laquelle il a d’abord été livré. Si utilisé en dehors de cette région, le produit pourrait ne pas fonctionner comme indiqué dans les spécications. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de EIZO Corporation. EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de condentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modication sans préavis.

Réglage du signal d’entrée de la sous- fenêtre PinP ....................................................13

Afchage ou masquage de la sous- fenêtre PinP ....................................................13

Réglage du mode d’afchage (CAL Switch Mode) de la sous-fenêtre PinP ........... 13 2-4. Sélectiondumoded’afchage (CALSwitchMode)......................................14 2-5. Réglagedelaluminositéetdescouleurs

Éléments réglables pour chaque mode .........15

Réglage de la température de couleur ...........17

Réglage de la saturation de la couleur ..........18

Réglage du gain .............................................19 2-6. Activationoudésactivationdela SharpnessRecovery(fonctionde correctiondelaclartédel’image).............19 Chapitre3 Contrôledequalitédumoniteur... 20 3-1. UtilisationdelafonctionSelfCalibration...

Vérication du résultat de SelfCalibration ......21 3-2. UtilisationdelafonctionVérif.niv.gris....21

Faire la vérication du niveau de gris ............21

Vérier les résultats de la vérication du niveau de gris ................................................ 22 3-3. Réglagepourafcheroumasquerles avertissementsoul’historiqueCQ........... 22 Chapitre4 Utilisationdumoniteurdurant unelonguepériode........................ 23 4-1. Réglagedumoded’économied’énergie...

Réinitialisation de la valeur de réglage de la couleur .................................................. 30

  • Réinitialisation de tous les réglages p. 30
  • Chapitre6 Dépannage p. 31
  • 6-1. Aucuneimage p. 31
  • 6-2. Problèmesd’image p. 32
  • 6-3. Autresproblèmes p. 33
  • Tableau des codes d’erreur p. 34
  • Chapitre7 Référence p. 35
  • 7-1. Procédured’installationdubras p. 35
  • 7-2. Commentutiliserlafonction Concentrateur USB p. 36
  • 7-3. Principauxréglagespardéfaut p. 37
  • 7-4. Installationetdésinstallationde RadiLightFocus(projecteur) p. 384
  • CONTENUS Annexe p. 39
  • Marque commerciale p. 39
  • Licence p. 39
  • GARANTIELIMITÉE p. 40
  • Informationssurlerecyclage p. 415

Chapitre 1 Fonctionnement de base et liste des fonctions

Chapitre1 Fonctionnementdebaseetliste desfonctions 1-1. Utilisationdesboutonsetguided’utilisation

Afchageduguided’utilisation Touchez n’importe quel bouton (sauf ). Le guide d’utilisation s’afche à l’écran. Afchage Fonction Met l’appareil sous/hors tension.Afche le menu Réglage. Le menu Réglage permet de congurer les paramètres avancés du moniteur.Afche ou cache la sous-fenêtre PinP. Pour de plus amples informations sur la façon de basculer l’afchage, reportez-vous à la section « Afchage ou masquage de la sous-fenêtre PinP » (page 13).Attention

  • Le guide d’utilisation n’afche pas cet élément par défaut. Voir la section « Réglage du signal d’entrée de la sous-fenêtre PinP » (page 13) pour en savoir plus sur la façon d’afcher cet élément.Change le PC utilisé pour faire fonctionner les périphériques USB. Pour obtenir des informations sur la façon de changer de PC, voir la section « 5-4. Changement du PC utilisé pour faire fonctionner les périphériques USB » (page 25).Attention
  • Le guide d’utilisation n’afche pas cet élément par défaut. Voir la section « 5-3. Afchage de l’icône pour changer les ports USB dans le guide d’utilisation » (page 25) pour en savoir plus sur la façon d’afcher cet élément.Change le mode d’afchage. Pour obtenir des instructions sur la façon de changer de mode d’afchage, voir la section « 2-4. Sélection du mode d’afchage (CAL Switch Mode) » (page 14).

Sélectionne un élément.S’applique au contenu sélectionné.Annule la sélection.6

Chapitre 1 Fonctionnement de base et liste des fonctions

1. Toucher un bouton de l’icône montrant l’élément que vous voulez régler.

2. Utilisez chaque bouton pour faire le réglage. Si nécessaire, sélectionnez pour appliquer le

Sortie Sélectionnez pour quitter le menu. Remarque

  • Le guide d’utilisation disparaît automatiquement après quelques secondes si aucun bouton n’est actionné.7

Chapitre 1 Fonctionnement de base et liste des fonctions

1-2. FonctionnementdebasedumenuRéglage

1. Sélectionnez sur le guide d’utilisation.

Le menu Réglage apparaît. Remarque

  • Pour ajuster ou régler les éléments « Réglages administrateur », afchez le menu Réglage en procédant comme suit :

pour mettre le moniteur hors tension.

2. Tout en touchant le bouton le plus à gauche (

), touchez pendant plus de deux secondes pour mettre le moniteur sous tension. Le menu « Réglages administrateur » apparaît.

1. Sélectionnez un menu pour régler / congurer à l’aide de , puis sélectionnez .

Le menu avancé apparaît.

2. Sélectionnez un menu pour régler / congurer à l’aide de , puis sélectionnez .

Le menu Réglage / Conguration s’afche.8

Chapitre 1 Fonctionnement de base et liste des fonctions

3. Réglez / congurez l’élément sélectionné à l’aide de , puis sélectionnez .

  • Les réglages des éléments « Réglages administrateur » sont appliqués lorsque vous sélectionnez « Appliquer ».

Sortie Sélectionnez à plusieurs reprises pour quitter le menu Réglage. Remarque

  • Vous sortez du menu des éléments « Réglages administrateur » lorsque vous sélectionnez « Appliquer ».9

Chapitre 1 Fonctionnement de base et liste des fonctions

1-3. Listedefonctions Le tableau suivant répertorie les éléments du menu Réglage. Menu principal Élément Référence CAL Switch Mode Mode « 2-5. Réglage de la luminosité et des couleurs » (page 15) Remarque

  • Les fonctions qui peuvent être réglées ou congurées dans « CAL Switch Mode » diffèrent selon le mode (voir la section « Éléments réglables pour chaque mode » (page 15)). Hybrid Gamma PXL Luminosité Contraste Température Gamma Nuance Saturation Gain Restaurer RadiCS SelfQC SelfCalibration « 3-1. Utilisation de la fonction SelfCalibration » (page 20) Vérif. niv. gris « 3-2. Utilisation de la fonction Vérif. niv. gris » (page 21) LEA « 5-11. Acquisition de données pour estimer la durée de vie » (page 28) Réglages « 3-3. Réglage pour afcher ou masquer les avertissements ou l’historique CQ » (page 22) Préférences Entrée « 2-2. Réglage de l’agencement de l’écran (unique / double) et du signal d’entrée » (page 10) Veille « 4-1. Réglage du mode d’économie d’énergie » (page 23) Indicateur « 5-6. Réglage de la luminosité de l’indicateur d’alimentation » (page 26) Rotation du menu « 5-12. Rotation de l’afchage du menu Réglage » (page 28) Sélection de l’USB « 5-3. Afchage de l’icône pour changer les ports USB dans le guide d’utilisation » (page 25) PinP « 2-3. Afchage de la sous-fenêtre (PinP) » (page 12) RadiLight Area « 5-1. Réglage de RadiLight Area » (page 24) Mode passer « 5-7. Passer des modes d’afchage non utilisés » (page 26) Réinit. moniteur « 5-15. Restauration des réglages par défaut » (page 30) Langues « 5-2. Réglage de la langue » (page 24) Informations « 5-14. Afchage des informations sur le moniteur » (page 29) Réglages administrateur Logo à l’écran « 5-13. Conguration pour afcher / masquer le logo EIZO » (page 29) Verrouillage « 5-9. Verrouillage des touches de fonctionnement » (page 27) DP Power Save « 5-8. Activation ou désactivation de la communication via DisplayPort en mode d’économie d’énergie » (page 27) Avert. niv. gris « 5-10. Conguration de l’afchage ou du masquage de l’avertissement du niveau de gris » (page 28) Sharpness Recovery « 2-6. Activation ou désactivation de la Sharpness Recovery (fonction de correction de la clarté de l’image) » (page 19) DisplayPort 1 « 5-5. Changement de la version de DisplayPort » (page 26) DisplayPort 210

Chapitre 2 Réglage de l’écran

Chapitre2 Réglagedel’écran 2-1. Résolutions compatibles Pour obtenir plus d’informations sur les résolutions compatibles du moniteur, voir la section « Résolutions compatibles » dans la Notice d’instruction. 2-2. Réglagedel’agencementdel’écran(unique/ double)etdusignald’entrée Vous pouvez sélectionner un afchage à écran unique ou PbyP (afchage à écran double), ainsi que les signaux d’entrée. Procédure

1. Sélectionnez « Préférences » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Entrée », puis

3. Sélectionnez un signal ou un ensemble de signaux, puis sélectionnez

  • Le signal ou l’ensemble de signaux que vous pouvez sélectionner varie selon la version de DisplayPort. - Version 1.2 Unique DisplayPort 1 / DisplayPort 2 PbyP DisplayPort 1 / DisplayPort 2 - Version 1.4 Unique DisplayPort 1 / DisplayPort 2 PbyP DisplayPort 1 / DisplayPort 2 One Cable PbyP DisplayPort 1
  • Pour de plus amples informations sur la version de DisplayPort, reportez-vous à la section « 5-5. Changement de la version de DisplayPort » (page 26). Version 1.2 Version 1.411

Chapitre 2 Réglage de l’écran

En mode PbyP, le signal d’entrée du « DisplayPort 1 » ( ) est afché sur la partie gauche de l’écran et le signal d’entrée du « DisplayPort 2 » ( ) est afché sur la partie droite de l’écran. Exemple : Pour DisplayPort 1 / DisplayPort 2 Pour One Cable PbyP Remarque

  • Quand le réglage est terminé, le nom des ports d’entrée apparaît.12

Chapitre 2 Réglage de l’écran

2-3. Afchagedelasous-fenêtre(PinP) Écran principal Sous-fenêtreRemarque

  • Quand l’écran principal afche le signal provenant de « DisplayPort 1 » sur une fenêtre unique, la sous-fenêtre PinP afche le signal provenant de « DisplayPort 2 » ou « HDMI ». Sélectionnez le signal à afcher dans la sous- fenêtre PinP. Pour obtenir plus d’informations sur la façon de sélectionner le signal, voir la section « Réglage du signal d’entrée de la sous-fenêtre PinP » (page 13).
  • Lorsque l’afchage de l’écran principal est en mode PbyP, les images sont afchées dans la sous-fenêtre PinP en entrant uniquement les signaux HDMI.
  • Les signaux pouvant être afchés dans la sous-fenêtre varient selon les signaux afchés sur l’écran principal. Signauxsurl’écranprincipal Signauxdanslasous-fenêtre DisplayPort 1 DisplayPort 2 / HDMI DisplayPort 2 HDMI
  • Les résolutions suivantes sont prises en charge par la sous-fenêtre PinP. La sous-fenêtre PinP afche les images en 8 bits. √ : Prise en charge Résolution(HxV) Fréquenceverticale (Hz) DisplayPort HDMI 640 × 480 60 √ √ 720 × 400 70 √ √ 720 × 480 60 √ √ 800 × 600 60 √ √ 1024 × 768 60 √ √ 1200 × 1600 60 √ √ 1200 × 1920 60 √ √ 1280 × 1024 60 √ √ 1280 × 720 60 √ √ 1440 × 2560 60 √ √ 1600 × 1200 60 √ √ 1920 × 1080 60 √ √ 1920 × 1200 60 √ √ 2560 × 1440 60 √ √ Attention
  • La sous-fenêtre PinP n’est pas disponible dans les cas suivants : - Aucun signal n’est reçu. - Un signal qui n’est pas pris en charge est reçu.13

Chapitre 2 Réglage de l’écran

Réglagedusignald’entréedelasous-fenêtrePinP Sélectionnez un signal à afcher dans la sous-fenêtre lorsque l’écran principal afche le signal du « DisplayPort 1 » en mode écran unique. Procédure

1. Sélectionnez « Préférences » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « PinP », puis

3. Sélectionnez « Afchage PinP », puis

4. Sélectionnez « DisplayPort 2 » ou « HDMI », puis

Lorsque le guide d’utilisation indique , vous pouvez choisir d’afcher ou de masquer la sous-fenêtre PinP à l’aide du guide d’utilisation.

Afchageoumasquagedelasous-fenêtrePinP Vous pouvez choisir d’afcher ou de masquer la sous-fenêtre PinP. Procédure

sur le guide d’utilisation. La sous-fenêtre PinP est afchée ou masquée. Remarque

  • En utilisant le logiciel RadiCS / RadiCS LE, vous pouvez afcher ou masquer la sous-fenêtre PinP plus facilement en utilisant la souris ou le clavier (Hide-and-Seek). Reportez-vous au manuel d’utilisation RadiCS / RadiCS LE pour obtenir plus de détails.

Réglagedelapositiondelasous-fenêtrePinP Vous pouvez régler la position de la sous-fenêtre PinP. Procédure

1. Sélectionnez « Préférences » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « PinP », puis

3. Sélectionnez « Position », puis

4. Sélectionnez « Haut droit », « Bas droit », « Bas gauche », ou « Haut gauche », puis sélectionnez

Réglagedumoded’afchage(CALSwitchMode)delasous-fenêtre PinP Vous pouvez régler le mode d’afchage de la sous-fenêtre PinP. Procédure

1. Sélectionnez « Préférences » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « PinP », puis

3. Sélectionnez « CAL Switch Mode », puis

4. Sélectionnez un mode d’afchage, puis

  • Les images médicales doivent être afchées sur l’écran principal PinP. Nous vous recommandons d’utiliser la sous-fenêtre pour afcher du texte, etc.14

Chapitre 2 Réglage de l’écran

2-4. Sélectiondumoded’afchage(CALSwitchMode) Le mode d’afchage peut être sélectionné en fonction de l’utilisation du moniteur. Pour obtenir plus d’informations sur la manière de spécier le mode d’afchage de la sous-fenêtre PinP, voir la section « Réglage du mode d’afchage (CAL Switch Mode) de la sous-fenêtre PinP » (page 13). Modesd’afchage √ : Peut être calibré Mode Fonction 1-DICOM Active l’afchage à l’aide des caractéristiques en niveaux de gris conformes à la norme DICOM

2-CAL1 Afche l’écran ajusté par le logiciel de calibrage. √ 3-CAL2 √ 4-Custom Sélectionnez ce mode pour congurer les réglages souhaités. - 5-sRGB Adapté pour les associations de couleur avec les périphériques compatibles sRGB.

6-Text Convient à l’afchage des documents, des feuilles de calcul ou d’autres textes. - Procédure

sur le guide d’utilisation. Le menu Mode apparaît en bas à droite. 1-DICOM

3. Les modes sont changés en séquence, chaque fois que vous sélectionnez .

Vous pouvez également sélectionner ou pour changer les modes lorsque le menu Mode est afché. Remarque

  • Le menu Réglage et le menu Mode ne peuvent être afchés simultanément.15

Chapitre 2 Réglage de l’écran

2-5. Réglagedelaluminositéetdescouleurs Vous pouvez régler la luminosité et les couleurs de chaque mode et enregistrer les réglages. Attention

  • Les pièces électriques de l’appareil ont besoin d’environ 15 minutes pour se stabiliser. Veuillez patienter 15 minutes, ou plus, après la mise sous tension du moniteur ou après la sortie du moniteur du mode d’économie d’énergie, avant de procéder au moindre réglage.
  • La même image peut être observée dans différentes couleurs sur plusieurs moniteurs, en raison des caractéristiques spéciques à chacun d’eux. Effectuez visuellement le réglage n des couleurs lorsque vous accordez les couleurs sur différents moniteurs. Remarque
  • Utilisez les valeurs indiquées en « % » ou « K » comme référence uniquement.

Élémentsréglablespourchaquemode Les fonctions réglables diffèrent selon le type de mode. (Les fonctions qui ne peuvent être réglées ou congurées ne peuvent pas être sélectionnées.) √ : Ajustable - : Non ajustable Fonction CALSwitchMode 1-DICOM 2- CAL1 3-CAL2 4-Custom 5-sRGB 6-Text Hybrid Gamma PXL √ √ √ - - - Luminosité - - - √ √ √ Contraste - - -

Activation/désactivationdeHybridGammaPXL Quand Hybrid Gamma PXL est activée, ce produit différencie automatiquement les parties monochromes et les parties en couleur de la même image à un niveau de pixel, et afche une image en couleur à l’aide de la valeur gamma pour l’afchage d’image en couleur. Valeurderéglage Marche, Arrêt Procédure

1. Sélectionnez « CAL Switch Mode » dans le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Hybrid Gamma PXL », puis sélectionnez

3. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt », puis sélectionnez

  • Lorsque l’afchage de l’écran principal est en mode PinP, les réglages de la fonction Hybrid Gamma PXL pour l’écran principal prennent effet sur tout l’écran.16

Chapitre 2 Réglage de l’écran

Réglagedelaluminosité Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en modiant la luminosité du rétroéclairage (la source de lumière émanant de l’arrière du panneau LCD). Plagederéglage 0 à 100 % Procédure

1. Sélectionnez « CAL Switch Mode » dans le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Luminosité », puis

3. Spéciez le réglage en utilisant

après avoir terminé le réglage.

Réglageducontraste Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en modiant le niveau du signal vidéo. Plagederéglage 0 à 100 % Procédure

1. Sélectionnez « CAL Switch Mode » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Contraste », puis

3. Spéciez le réglage en utilisant

après avoir terminé le réglage. Remarque

  • Lorsque le contraste est réglé à 100 %, toutes les palettes de couleur sont afchées.
  • Lors du réglage du moniteur, il est conseillé d’effectuer le réglage de la luminosité, ce qui n’affecte pas les caractéristiques de gradation, avant le réglage du contraste.
  • Effectuez le réglage du contraste dans les cas suivants. - Si l’image est trop brillante, même si la luminosité est réglée à 0 %17

Chapitre 2 Réglage de l’écran

Réglagedelatempératuredecouleur Réglez la température de couleur. La température de couleur sert normalement à exprimer la nuance de « blanc » et/ou de « noir » avec une valeur numérique. L’unité de cette valeur est le degré Kelvin (« K », en abrégé). L’écran devient rougeâtre lorsque la température de couleur est basse, et bleuâtre lorsqu’elle est élevée, comme la température d’une amme. Les valeurs de gain prédénies sont congurées pour chaque valeur de paramétrage de la température de couleur. Plagederéglage Natif, 6 000 K à 15 000 K (par incréments de 100 K), sRGB Procédure

1. Sélectionnez « CAL Switch Mode » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Température », puis

3. Spéciez le réglage en utilisant

après avoir terminé le réglage. Remarque

  • La fonction « Gain » vous permet d’effectuer un réglage encore plus précis (voir la section « Réglage du gain » (page 19)).
  • Lorsque le réglage est « Natif », l’image est afchée dans la couleur prédénie du moniteur (Gain : 100 % pour chaque canal RGB).
  • Lorsque le gain est modié, la température de couleur passe à « Utilis. ».

Réglagedelavaleurgamma Réglez la valeur gamma. La luminosité du moniteur varie selon le signal d’entrée. Toutefois, le taux de variation n’est pas proportionnel au signal d’entrée. Le maintien de la balance entre le signal d’entrée et la luminosité du moniteur est dénommé la « Correction gamma ». Plagederéglage 1,6 à 2,7, sRGB Procédure

1. Sélectionnez « CAL Switch Mode » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Gamma », puis

3. Spéciez le réglage en utilisant

après avoir terminé le réglage.18

Chapitre 2 Réglage de l’écran

Réglagedelanuance Réglez la nuance. Plagederéglage -100 à 100 Procédure

1. Sélectionnez « CAL Switch Mode » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Nuance », puis

3. Spéciez le réglage en utilisant

après avoir terminé le réglage. Attention

  • L’utilisation de cette fonction peut empêcher certaines palettes de couleurs de s’afcher.

Réglagedelasaturationdelacouleur Réglez la saturation de la couleur. Plagederéglage -100 à 100 Procédure

1. Sélectionnez « CAL Switch Mode » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Saturation », puis

3. Spéciez le réglage en utilisant

après avoir terminé le réglage. Attention

  • L’utilisation de cette fonction peut empêcher certaines palettes de couleurs de s’afcher. Remarque
  • La valeur minimale (-100) change l’écran pour le mettre en mode monochrome.19

Chapitre 2 Réglage de l’écran

Réglagedugain La luminosité de chaque composante de la couleur (rouge, vert et bleu) est appelée « gain ». La nuance de « blanc » peut être modiée par le réglage du gain. Plagederéglage 0 à 100 % Procédure

1. Sélectionnez « CAL Switch Mode » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Gain », puis

3. Sélectionnez la couleur à régler (« Rouge », « Vert » ou « Bleu »), puis sélectionnez

4. Spéciez le réglage en utilisant

après avoir terminé le réglage. Attention

  • L’utilisation de cette fonction peut empêcher certaines palettes de couleurs de s’afcher. Remarque
  • La valeur du gain change selon la température de la couleur.
  • Lorsque le gain est modié, la température de couleur passe à « Utilis. ». 2-6. ActivationoudésactivationdelaSharpness Recovery(fonctiondecorrectiondelaclartéde l’image) La technologie unique de EIZO appelée « Sharpness Recovery » permet d’afcher des images qui ne sont pas dèles aux données de source originales en corrigeant les variations dans le panneau LCD. Procédure

pour mettre le moniteur hors tension.

2. Tout en touchant le bouton le plus à gauche (

), touchez pendant plus de deux secondes pour mettre le moniteur sous tension.

3. Sélectionnez « Sharpness Recovery » dans les « Réglages administrateur », puis sélectionnez

4. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt » en utilisant

ou , puis sélectionnez .

5. Sélectionnez « Appliquer », puis

  • Après avoir modié le réglage, effectuez un contrôle visuel conformément aux normes/directives médicales.20

Chapitre 3 Contrôle de qualité du moniteur

Chapitre3 Contrôledequalitédumoniteur Le moniteur comprend le capteur frontal intégré qui vous permet de calibrer et de faire la vérication du niveau de gris de façon indépendante. Remarque

  • Le calibrage peut être effectué régulièrement en utilisant la fonction de programmation du logiciel RadiCS LE qui est connecté au moniteur. Pour obtenir plus d’informations sur la procédure de conguration, reportez-vous au Manuel d’utilisation du RadiCS LE (stocké sur le CD-ROM).
  • RadiCS vous permet de programmer la vérication du niveau de gris ainsi que le calibrage. Pour obtenir plus d’informations sur la procédure de conguration, reportez-vous au Manuel d’utilisation du RadiCS.
  • Si vous souhaitez effectuer le contrôle de qualité de haut niveau en conformité avec les normes et directives médicales, utilisez le kit de logiciel de contrôle de qualité « RadiCS UX2 » en option.
  • An d’ajuster les résultats de mesure du capteur frontal intégré à ceux d’un capteur externe EIZO (capteur UX2), effectuez une corrélation entre le capteur frontal intégré et le capteur externe à l’aide de RadiCS / RadiCS LE. Des corrélations périodiques vous permettent de maintenir la précision des mesures du capteur frontal intégré à un niveau équivalent à celle du capteur externe. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au Manuel d’utilisation du RadiCS / RadiCS LE. 3-1. UtilisationdelafonctionSelfCalibration Exécutez la SelfCalibration et afchez les derniers résultats.

ExécutiondeSelfCalibration Procédure

1. Sélectionnez « RadiCS SelfQC » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « SelfCalibration » pour « RadiCS SelfQC », puis sélectionnez

3. Sélectionnez « Exécuter », puis

SelfCalibration est exécutée.Attention • Si le PC n’est pas sous tension ou si le signal d’entrée change durant l’exécution de SelfCalibration, alors son exécution sera annulée.

  • Une fois que l’exécution de SelfCalibration est terminée, effectuez la vérication du niveau de gris dans une pièce où la température et la luminosité sont les mêmes que celles de l’environnement de travail réel.Remarque
  • Les éléments suivants peuvent être réglés à l’aide du logiciel RadiCS / RadiCS LE. Pour obtenir plus d’informations sur la procédure de conguration, reportez-vous au Manuel d’utilisation du RadiCS / RadiCS LE. - Cible de calibrage - Programmation de SelfCalibration - Si vous avez fait la programmation à l’aide du logiciel RadiCS / RadiCS LE, la prochaine exécution est afchée sur le menu avancé.
  • La cible de calibrage peut être conrmée en sélectionnant le mode ciblé dans « CAL Switch Mode » du menu Réglage.21

Chapitre 3 Contrôle de qualité du moniteur

VéricationdurésultatdeSelfCalibration Attention

  • Le résultat peut être vérié lorsqu’« Historique CQ » est conguré sur « Marche » (voir la section « 3-3. Réglage pour afcher ou masquer les avertissements ou l’historique CQ » (page 22)). Procédure

1. Sélectionnez « RadiCS SelfQC » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « SelfCalibration », puis

3. Sélectionnez « Résultat », puis

4. Sélectionnez « DICOM », « CAL1 » ou « CAL2 », puis sélectionnez

Les résultats de la SelfCalibration (tels que Taux d’err. max., Der. util., et Code d’erreur) s’afchent. 3-2. UtilisationdelafonctionVérif.niv.gris Exécutez la vérication du niveau de gris et afchez les derniers résultats. De plus, si vous avez fait la programmation à l’aide du logiciel RadiCS, la prochaine exécution est afchée.

  • Procédez à la vérication du niveau de gris en fonction de la température de couleur et de la luminosité réelles de l’environnement de travail. Procédure

1. Sélectionnez « RadiCS SelfQC » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Vérif. niv. gris », puis

3. Sélectionnez « Exécuter », puis

La vérication du niveau de gris est exécutée. Attention

  • La valeur de détermination de la vérication du niveau de gris peut être spéciée dans RadiCS. Reportez- vous au manuel d’utilisation RadiCS pour obtenir plus de détails.
  • La programmation de la vérication du niveau de gris peut être congurée à l’aide de RadiCS. Pour obtenir plus d’informations sur la procédure de conguration, reportez-vous au Manuel d’utilisation du RadiCS. Si vous avez fait la programmation à l’aide du logiciel RadiCS, la prochaine exécution est afchée sur le menu avancé.22

Chapitre 3 Contrôle de qualité du moniteur

Vérierlesrésultatsdelavéricationduniveaudegris Attention

  • Les résultats peuvent être vérié lorsque « Historique CQ » est réglé sur « Marche ». Procédure

1. Sélectionnez « RadiCS SelfQC » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Vérif. niv. gris », puis

3. Sélectionnez « Résultat », puis

4. Sélectionnez « DICOM », « CAL1 » ou « CAL2 », puis sélectionnez

Jusqu’à cinq résultats de la vérication du niveau de gris sont afchés (Réussi, Échoué, Annulé ou Erreur). 3-3. Réglagepourafcheroumasquerles avertissementsoul’historiqueCQ Vous pouvez régler d’afcher ou non les avertissements concernant les résultats où la vérication du niveau de gris a « Échoué », les résultats d’exécution (Historique CQ) de SelfCalibration, de la vérication du niveau de gris, etc. Procédure

1. Sélectionnez « RadiCS SelfQC » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Réglages », puis

3. Sélectionnez « Avertissement » ou « Historique CQ ».

4. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt », puis sélectionnez

Chapitre 4 Utilisation du moniteur durant une longue période

Chapitre4 Utilisation du moniteur durant unelonguepériode Le moniteur peut être réglé pour entrer en mode d’économie d’énergie en fonction de l’état du PC. La durée de vie du rétroéclairage du moniteur peut être prolongée en réglant le moniteur pour qu’il passe en mode d’économie d’énergie quand il n’est pas utilisé. 4-1. Réglagedumoded’économied’énergie Vous pouvez spécier si le moniteur doit entrer dans le mode d’économie d’énergie en fonction de l’état du PC. Procédure

1. Sélectionnez « Préférences » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Veille », puis

3. Sélectionnez « Haut », « Bas » ou « Arrêt » en utilisant

ou , puis sélectionnez . Réglage Fonction Haut Désactive le rétroéclairage. Cela permet la plus grande économie d’énergie. Bas Règle le rétroéclairage au plus bas niveau d’éclairage. Le délai de stabilisation après être ressorti du mode d’économie d’énergie peut être réduit. Arrêt Désactive le mode d’économie d’énergie. Le rétroéclairage s’allume, indépendamment de l’état du PC. Ce réglage peut raccourcir la durée de vie du rétroéclairage. Attention

  • Quand vous n’utilisez pas le moniteur, vous pouvez arrêter l’alimentation secteur ou débrancher la che électrique an de couper complètement l’alimentation.
  • Les équipements connectés au port USB amont continuent de fonctionner lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie ou lorsqu’il est éteint via son bouton d’alimentation ( ). Par conséquent, la consommation d’énergie du moniteur varie selon les périphériques connectés, même si le moniteur est en mode d’économie d’énergie.
  • Peu importe si la sous-fenêtre PinP est afchée ou non, le moniteur ne peut pas entrer dans le mode d’économie d’énergie quand un signal est envoyé à la sous-fenêtre PinP. Remarque
  • Lorsque le signal d’entrée du PC n’est plus détecté, un message est afché informant l’utilisateur de la transition vers le mode d’économie d’énergie. Le moniteur entre dans le mode d’économie d’énergie cinq secondes après l’afchage du message.
  • Vous pouvez vérier l’état du moniteur en regardant le témoin de fonctionnement. ÉtatduPC Étatdumoniteur Témoindefonctionnement Marche Mode de fonctionnement normal Vert Mode d’économie d’énergie Mode d’économie d’énergie Orange Mode d’économie d’énergie Mode de fonctionnement normal (pas de signal d’entrée) Vert24

Chapitre 5 Réglage du moniteur

Chapitre5 Réglagedumoniteur 5-1. RéglagedeRadiLightArea RadiLight Area est la fonction d’éclairage embarquée du moniteur. La lumière éclaire la pièce de manière indirecte depuis l’arrière du moniteur, permettant ainsi à l’utilisateur d’interpréter correctement les images, même dans un endroit sombre. Remarque

  • Vous pouvez congurer les réglages de RadiLight Area à l’aide du RadiCS / RadiCS LE. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au Manuel d’utilisation du RadiCS / RadiCS LE. Procédure

1. Sélectionnez « Préférences » sur le menu Réglages, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « RadiLight Area », puis sélectionnez

ou , sélectionnez « RadiLight Area » ou « Luminosité », puis sélectionnez .

4. Congurez chacun des éléments.

Élément Valeurderéglage Description RadiLight Area Auto, Marche, Arrêt • Auto Lorsque le moniteur est mis sous tension ou hors tension, respectivement, RadiLight Area s’allume ou s’éteint. La lumière est éteinte lorsque le moniteur est en mode veille ou est mis hors tension.

  • Marche La lumière est allumée lorsque le moniteur est mis sous tension. La lumière est également allumée lorsque le moniteur est en mode veille.
  • Arrêt RadiLight Area n’est pas utilisée. Luminosité De 1 à 10 Utilisé pour régler la luminosité de RadiLight Area. 5-2. Réglagedelalangue La langue d’afchage du menu Réglage et des messages peut être sélectionnée. Languespouvantêtresélectionnées Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Suédois, Japonais, Chinois (simplié), Chinois (traditionnel) Procédure

1. Sélectionnez « Langues » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez une langue, puis

Chapitre 5 Réglage du moniteur

5-3. Afchagedel’icônepourchangerlesportsUSB dansleguided’utilisation Vous pouvez spécier si vous voulez afcher dans le guide d’utilisation. Procédure

1. Sélectionnez « Préférences » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Sélection de l’USB », puis

3. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt » en utilisant

ou , puis sélectionnez . Si « Marche » est sélectionné, l’icône pour changer de ports USB est illustrée dans le guide d’utilisation. Attention

  • Si « Arrêt » est spécié, le PC connecté à « USB 1 » est activé même lorsque « USB 2 » est sélectionné. 5-4. ChangementduPCutilisépourfairefonctionner lespériphériquesUSB Changez le PC utilisé pour faire fonctionner les périphériques USB. Attention
  • Avant de changer les réglages, débranchez tous les périphériques USB connectés au moniteur. Sinon, des données peuvent être perdues ou endommagées. Procédure

sur le guide d’utilisation.

3. Sélectionnez « USB 1 » ou « USB 2 » en utilisant

ou , puis sélectionnez . Sélectionnez le port USB amont auquel est connecté le PC utilisé pour contrôler les périphériques.26

Chapitre 5 Réglage du moniteur

5-5. ChangementdelaversiondeDisplayPort La version de DisplayPort peut varier selon les ordinateurs, et l’écran peut ne pas être afché. Dans ce cas, essayez de modier les réglages suivants. Procédure

pour mettre le moniteur hors tension.

2. Tout en touchant le bouton le plus à gauche (

), touchez pendant plus de deux secondes pour mettre le moniteur sous tension.

3. Dans les « Réglages administrateur », sélectionnez « DisplayPort 1 » ou « DisplayPort 2 », puis

ou , sélectionnez « Version 1.2 » ou « Version 1.4 », puis sélectionnez .

Le menu « Réglages administrateur » s’afche.

6. Sélectionnez « Appliquer », puis .

5-6. Réglagedelaluminositédel’indicateur d’alimentation Il est possible de dénir la luminosité de l’indicateur d’alimentation (vert) lorsque l’écran est afché. Plus la valeur est grande, plus l’indicateur d’alimentation est brillant. Inversement, plus la valeur est petite, plus l’indicateur est sombre. La valeur « Arrêt » éteint complètement l’indicateur. Plagederéglage 1 à 7, Arrêt Procédure

1. Sélectionnez « Préférences » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Indicateur », puis

3. Spéciez le réglage en utilisant

4. Lorsque le réglage est terminé, sélectionnez

5-7. Passerdesmodesd’afchagenonutilisés Cette fonction vous permet de passer certains modes d’afchage lorsque vous sélectionnez un mode. Utilisez cette fonction si vous souhaitez limiter les modes afchés, ou éviter de changer l’état de l’afchage au hasard. Procédure

1. Sélectionnez « Préférences » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Mode passer », puis

3. Sélectionnez un mode dont vous voulez changer le réglage, puis sélectionnez

4. Sélectionnez « Passer » ou « - » en utilisant

ou , puis sélectionnez . Attention

  • Tous les modes ne peuvent pas être désactivés (passés). Réglez au moins un des modes à « - ».27

Chapitre 5 Réglage du moniteur

5-8. Activationoudésactivationdelacommunication viaDisplayPortenmoded’économied’énergie Le fait de connecter un PC au connecteur DisplayPort permet la communication via DisplayPort, ce qui consomme beaucoup d’énergie même dans le mode d’économie d’énergie. La communication peut être désactivée en réglant « DP Power Save » sur « Marche ». Cela réduit la consommation électrique en mode d’économie d’énergie. Attention

  • Si « Marche » est sélectionné, les positions de la fenêtre et des icônes peuvent changer quand le moniteur est remis sous tension ou qu’il retourne du mode d’économie d’énergie. Dans ce cas, réglez cette fonction sur « Arrêt ». Procédure

pour mettre le moniteur hors tension.

2. Tout en touchant le bouton le plus à gauche (

), touchez pendant plus de deux secondes pour mettre le moniteur sous tension.

3. Sélectionnez « DP Power Save » dans « Réglages administrateur », puis sélectionnez

4. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt » en utilisant

ou , puis sélectionnez .

5. Sélectionnez « Appliquer », puis

5-9. Verrouillagedestouchesdefonctionnement Des états réglés ou congurés peuvent être verrouillés. Procédure

pour mettre le moniteur hors tension.

2. Tout en touchant le bouton le plus à gauche ( ), touchez pendant plus de deux secondes pour

mettre le moniteur sous tension.

3. Sélectionnez « Verrouillage » dans les « Réglages administrateur », puis sélectionnez .

4. Sélectionnez « Arrêt », « Menu » ou « Tout » en utilisant

ou , puis sélectionnez . Élémentderéglage Touchesquipeuventêtreverrouillées Arrêt Aucune (toutes les touches sont actives). Menu Réglage ou conguration à l’aide du menu Réglage. Tout Toutes les touches à l’exception de

5. Sélectionnez « Appliquer », puis .

  • Après avoir effectué le calibrage à l’aide de RadiCS / RadiCS LE, « Menu » est sélectionné.28

Chapitre 5 Réglage du moniteur

5-10. Congurationdel’afchageoudumasquagede l’avertissementduniveaudegris Vous pouvez choisir d’afcher le message « Erreur d’afchage du niveau de gris » pour indiquer qu’un signal de 6 bits (64 niveaux de gris) a été détecté quand le signal d’entrée DisplayPort possède la résolution recommandée. Si le message d’erreur apparaît, coupez l’alimentation principale, puis rétablissez-la. Attention

  • Dénissez toujours cette fonction sur « MARCHE » (le paramètre par défaut est « MARCHE »).
  • Dénissez cette fonction sur « ARRÊT » uniquement lorsque vous utilisez l’afchage 6 bits (64 niveaux de gris). Procédure

pour mettre le moniteur hors tension.

2. Tout en touchant le bouton le plus à gauche (

), touchez pendant plus de deux secondes pour mettre le moniteur sous tension.

3. Sélectionnez « Avert. niv. gris » dans les « Réglages administrateur », puis sélectionnez

4. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt » en utilisant

ou , puis sélectionnez .

5. Sélectionnez « Appliquer », puis

5-11.Acquisitiondedonnéespourestimerladuréede vie Vous pouvez acquérir les données nécessaires pour estimer la durée de vie du moniteur. Les résultats de l’estimation de la durée de vie basés sur les données acquises peuvent être conrmés à l’aide du logiciel RadiCS / RadiCS LE. Remarque

  • Les données sont collectées toutes les 100 heures.
  • Si vous avez sélectionné le mode « Veille » et que 100 heures se sont écoulées, le processus d’acquisition de données s’exécute lorsque le moniteur entre dans le mode d’économie d’énergie ou qu’il est mis hors tension.
  • Si « Routine » ou « Veille » est sélectionné, le capteur frontal intégré démarre la prise des mesures à l’heure de l’acquisition des données. Si « Arrêt » est sélectionné, le capteur frontal intégré n’effectue aucune mesure à l’heure de l’acquisition de données.
  • Les données acquises sont sauvegardées après les nombres d’heures de fonctionnement suivants : - 500, 1000, 2000, 4000, 7000, 10 000, 15 000, 20 000, 25 000, et 30 000 heures. Procédure

1. Sélectionnez « RadiCS SelfQC » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « LEA » comme valeur de « RadiCS SelfQC », puis sélectionnez

3. Sélectionnez « Mes. fréquence ».

4. Sélectionnez « Veille », « Routine » ou « Arrêt », puis sélectionnez

5-12.Rotationdel’afchagedumenuRéglage L’orientation de l’afchage du menu Réglage peut être modiée.29

Chapitre 5 Réglage du moniteur

1. Sélectionnez « Préférences » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Rotation du menu », puis sélectionnez

3. Sélectionnez « 0° » ou « 90° », puis sélectionnez

5-13.Congurationpourafcher/masquerlelogoEIZO Vous pouvez choisir d’afcher ou de masquer le logo EIZO au démarrage du moniteur. Procédure

pour mettre le moniteur hors tension.

2. Tout en touchant le bouton le plus à gauche (

), touchez pendant plus de deux secondes pour mettre le moniteur sous tension.

3. Sélectionnez « Logo à l’écran » dans les « Réglages administrateur », puis sélectionnez

4. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt » en utilisant

ou , puis sélectionnez .

5. Sélectionnez « Appliquer », puis

5-14.Afchagedesinformationssurlemoniteur Afchez les informations relatives aux signaux d’entrée qui sont actuellement afchés et au moniteur. Procédure

1. Sélectionnez « Informations » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

Les informations sur le signal d’entrée, le nom du modèle, le numéro de série, la version du micrologiciel et le temps d’utilisation du moniteur sont afchées. L’Asset Tag Number est uniquement afché lorsque sa valeur a été réglée à l’aide du logiciel RadiCS / RadiCS LE. Exemple : Attention

  • La durée d’utilisation ne peut pas être « 0 » au moment de l’achat du moniteur parce que les inspections et les autres processus ont été effectués sur le moniteur avant qu’il ne soit expédié de l’usine.30

Chapitre 5 Réglage du moniteur

5-15.Restaurationdesréglagespardéfaut Il existe deux fonctions différentes de restauration : Une qui restaure uniquement les réglages de couleurs aux valeurs par défaut et l’autre qui restaure tous les réglages aux valeurs par défaut. Attention

  • Les réglages antécédents ne peuvent pas être restaurés après la restauration des réglages par défaut. Remarque
  • Pour obtenir plus de détails concernant les réglages par défaut, voir la section « 7-3. Principaux réglages par défaut » (page 37).

Réinitialisationdelavaleurderéglagedelacouleur Seules les valeurs de réglage du mode actuellement sélectionné sont restaurées aux réglages par défaut. Procédure

1. Sélectionnez « CAL Switch Mode » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Restaurer », puis

3. Sélectionnez « OK », puis

La valeur de réglage de la couleur est restaurée à la valeur par défaut.

Réinitialisationdetouslesréglages Cette option permet de restaurer tous les réglages à leur valeur par défaut (à l’exception des réglages « Entrée » et « Réglages administrateur »). Procédure

1. Sélectionnez « Préférences » sur le menu Réglage, puis sélectionnez

2. Sélectionnez « Réinit. moniteur » comme valeur de « Préférences », puis sélectionnez

3. Sélectionnez « OK » en utilisant

ou , puis sélectionnez . Tous les réglages à l’exception de réglages « Entrée » et des « Réglages administrateur » sont restaurés à leur valeur par défaut.31

Chapitre 6 Dépannage

Chapitre6 Dépannage 6-1. Aucuneimage Problème Cause possible et solution

  • L’indicateur d’alimentation ne s’allume pas.
  • Vériez que le cordon d’alimentation est correctement branché.
  • Activez le commutateur d’alimentation principal.
  • Coupez l’alimentation, puis rétablissez-la.
  • L’indicateur d’alimentation s’allume : vert • Augmentez les valeurs de « Luminosité », « Contraste » ou « Gain » dans le menu Réglage (voir la section « 2-5. Réglage de la luminosité et des couleurs » (page 15)).
  • Coupez l’alimentation, puis rétablissez-la.
  • L’indicateur d’alimentation s’allume : orange • Essayez de changer le signal d’entrée (voir la section « 2-2. Réglage de l’agencement de l’écran (unique / double) et du signal d’entrée » (page 10)).
  • Déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
  • Vériez si l’ordinateur est sous tension.
  • Vériez que le câble de signal est correctement branché. Branchez les câbles de signal aux connecteurs du signal d’entrée correspondant.
  • Si le câble de signal est connecté au DisplayPort, essayez de changer la version de DisplayPort (voir la section « 5-5. Changement de la version de DisplayPort » (page 26)).
  • Coupez l’alimentation, puis rétablissez-la.
  • L’indicateur d’alimentation clignote : orange, vert
  • Connectez via le câble de signal spécié par EIZO. Coupez l’alimentation, puis rétablissez-la.

2. Lemessageci-dessouss’afche. Ce message apparaît lorsque le moniteur fonctionne

normalement, mais que le signal d’entrée n’est pas reçu correctement.

  • Ce message s’afche si aucun signal n’entre. Exemple :
  • Le message illustré à gauche risque de s’afcher, étant donné que certains ordinateurs n’émettent pas de signal dès leur mise sous tension.
  • Vériez si l’ordinateur est sous tension.
  • Vériez que le câble de signal est correctement branché. Branchez les câbles de signal aux connecteurs du signal d’entrée correspondant.
  • Essayez de changer le signal d’entrée (voir la section « 2-2. Réglage de l’agencement de l’écran (unique / double) et du signal d’entrée » (page 10)).
  • Si le câble de signal est connecté au DisplayPort, essayez de changer la version de DisplayPort (voir la section « 5-5. Changement de la version de DisplayPort » (page 26)).
  • Si « DisplayPort 1 » est le signal d’entrée sélectionné, connectez-le à . est utilisé pour la sortie quand une connexion en Daisy Chain est congurée.
  • Coupez l’alimentation, puis rétablissez-la.32

Chapitre 6 Dépannage

Problème Cause possible et solution

  • Le message indique que le signal d’entrée est en dehors de la bande de fréquence spéciée. (Les fréquences qui ne sont pas dans la bande spéciée sont afchées en magenta.) Exemple :
  • Vériez que l’ordinateur est conguré de façon à correspondre aux besoins du moniteur en matière de résolution et de fréquence de balayage vertical (voir « Résolutions compatibles » dans la « Notice d’instruction »).
  • Sélectionnez un réglage approprié à l’aide de l’utilitaire de la carte vidéo. Pour obtenir plus d’informations, consultez le Manuel d’utilisation de la carte graphique. 6-2. Problèmesd’image Problème Cause possible et solution

1. L’écranesttroplumineuxoutropsombre. • Utilisez les fonctions « Luminosité » ou « Contraste »

dans le menu Réglage pour régler ce problème. (Le rétroéclairage du moniteur LCD a une durée de vie limitée. Contactez le représentant local d’EIZO lorsque l’écran devient sombre ou que l’image commence à vaciller.)

2. Letexteestou • Vériez que l’ordinateur est conguré de façon à

correspondre aux besoins du moniteur en matière de résolution et de fréquence de balayage vertical (voir « Résolutions compatibles » dans la « Notice d’instruction »).

3. Desimagesrémanentess’afchent • Les images rémanentes sont un problème propre aux

moniteurs LCD. Évitez d’afcher la même image pendant trop longtemps.

  • Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction de veille pour éviter d’afcher la même image pendant une trop longue période.
  • Une image rémanente apparaît même après une courte période en fonction de l’image afchée. Si cela se produit, changer l’image ou éteindre l’appareil pendant quelques heures peut résoudre le problème.

4. Despointsverts/rouges/bleus/blancsou

despointssombresrestentafchéssur l’écran.

  • Il s’agit d’une caractéristique du panneau LCD et non d’un dysfonctionnement.
  • Afchez une image unie de couleur noire ou blanche sur tout l’écran. Cela peut régler le problème.

6. (Lorsquedesimagessontafchéessurun

seulécranenmodePbyP) Le délai au terme duquel elles apparaissentdiffèreentrelescôtés gaucheetdroitdel’écran.

  • Lorsque les images sont afchées sur un seul écran en mode PbyP, le moment où elles apparaissent peut différer entre les côtés gauche et droit du moniteur, en fonction de la carte vidéo. Ce symptôme peut être résolu en changeant le réglage de l’afchage et en le réglant sur le mode écran unique (voir la section « 2-2. Réglage de l’agencement de l’écran (unique / double) et du signal d’entrée » (page 10)).

7. LemoniteurentreenmodePbyPsansque

  • Ce produit dispose de One Cable PbyP, qui permet d’afcher les images en mode PbyP à l’aide d’un unique câble DisplayPort. Vériez le réglage. S’il est conguré sur One Cable PbyP, changez-le et congurez-le sur afchage unique (voir la section « 2-2. Réglage de l’agencement de l’écran (unique / double) et du signal d’entrée » (page 10)).33

Chapitre 6 Dépannage

6-3. Autresproblèmes Problème Cause possible et solution

1. LemenuRéglagenes’afchepas. • Vériez que la fonction de verrouillage des touches

de commande a été activée (voir la section « 5-9. Verrouillage des touches de fonctionnement » (page 27)).

2. LemenuModenes’afchepas. • Vériez que la fonction de verrouillage des touches

de commande a été activée (voir la section « 5-9. Verrouillage des touches de fonctionnement » (page 27)).

3. Lestouchesdefonctionnementsont

  • Vériez que la fonction de verrouillage des touches de commande a été activée (voir la section « 5-9. Verrouillage des touches de fonctionnement » (page 27)).
  • Vérier qu’il n’y a pas de gouttelettes d’eau ou de corps étrangers sur la surface de la touche. Essuyez doucement la surface des touches et essayez à nouveau de les utiliser en vous assurant d’avoir les mains sèches.
  • Portez-vous des gants ? Si c’est le cas, retirez vos gants et essayez à nouveau d’utiliser les touches en vous assurant d’avoir les mains sèches.

4. Le moniteur n’entre pas en mode

d’économied’énergie.

  • Peu importe si la sous-fenêtre PinP est afchée ou non, le moniteur ne peut pas entrer dans le mode d’économie d’énergie quand un signal est envoyé à la sous-fenêtre PinP.

5. Le moniteur connecté à l’aide d’un câble

USB n’est pas détecté ou l’appareil connecté(périphérique)parUSBau moniteurnefonctionnepas.

  • Vériez que le câble USB est correctement branché (voir la section « 7-2. Comment utiliser la fonction Concentrateur USB » (page 36)).
  • Essayez un port USB différent sur le PC.
  • Essayez un port USB différent sur le moniteur.
  • Redémarrez l’ordinateur.
  • Essayez de changer le PC qui est utilisé pour faire fonctionner le périphérique (voir la section « 5-4. Changement du PC utilisé pour faire fonctionner les périphériques USB » (page 25)).
  • Si le périphérique fonctionne correctement lorsqu’il est branché directement au PC, contactez votre revendeur ou votre représentant local EIZO.
  • Assurez-vous que le PC et le système d’exploitation sont compatibles USB. (Pour la compatibilité USB de chaque appareil, veuillez contacter les fabricants respectifs.)
  • Vériez les réglages du BIOS de l’ordinateur si celui-ci est doté de Windows. (Consultez le manuel de l’ordinateur pour plus de détails.)

6. Le moniteur s’éteint alors qu’il est utilisé et

l’écrannes’afchepas.

  • Le moniteur s’éteint automatiquement quand la température interne est trop élevée. Si vous allumez le moniteur quand il est toujours trop chaud, il s’éteindra à nouveau après une minute.
  • Changez l’emplacement du moniteur ou l’environnement, attendez quelques minutes, puis rallumez une fois de plus le moniteur. - Est-ce que la fente de ventilation est obturée ? - Y-a-t-il un objet chaud à proximité du moniteur ?
  • Si le moniteur ne s’allume toujours pas, même après avoir déplacé le moniteur ou changé l’environnement, contactez votre représentant EIZO local. Attention
  • N’obturez-pas la fente de ventilation du moniteur, ni n’utilisez le moniteur dans un endroit mal ventilé.34

Chapitre 6 Dépannage

Problème Cause possible et solution

7. Lecapteurfrontalintégréresteéteint. • Coupez l’alimentation, puis rétablissez-la.

8. LesfonctionsSelfCalibration/Vérif.niv.

  • Consultez le tableau de code d’erreur suivant. Attention
  • Ne touchez pas le capteur frontal intégré.
  • Effectuez une détection de moniteur à l’aide du logiciel RadiCS / RadiCS LE. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au Manuel d’utilisation de RadiCS / RadiCS LE.

Tableau des codes d’erreur Code d’erreur Description ****50 • La luminosité maximale du moniteur peut être plus basse que la luminosité ciblée.

  • Essayez de réduire la luminosité ciblée. ****52 • La luminosité minimale du moniteur peut être plus élevée que la luminosité ciblée.
  • Essayez d’augmenter la luminosité minimale ciblée. ****05 • Le capteur peut ne pas avoir fonctionné correctement.
  • Mettez l’appareil hors tension, attendez quelques minutes avant de le rallumer, puis relancez SelfCalibration / Vérif. niv. gris. ****20 ****21
  • Le capteur peut ne pas avoir fonctionné correctement.
  • Vériez qu’aucun objet étranger ne se trouve à proximité du capteur.
  • Relancez SelfCalibration / Vérif. niv. Gris.35

Chapitre 7 Référence

Chapitre7 Référence 7-1. Procédure d’installation du bras Il est possible d’attacher un bras de support (ou un pied) d’un autre fabricant en enlevant la partie du pied. Attention • Fixez le bras ou le pied conformément aux instructions de son manuel d’utilisation.

  • Lorsque vous utilisez le bras ou le pied d’un autre fabricant, assurez-vous d’abord des points suivants, puis choisissez-en un qui soit conforme au standard VESA. - Espacement entre les trous de vis : 100 mm × 100 mm - Support VESA du bras ou du pied, dimensions externes : 122 mm × 122 mm ou moins - Sufsamment solide pour supporter le poids du moniteur (à l’exception du pied) et les accessoires tels que les câbles.
  • Lors de l’utilisation du bras ou du pied d’un autre fabricant, utilisez les vis suivantes pour l’attacher. - Vis xant le pied au moniteur
  • Si vous utilisez un bras ou un pied, xez-le selon les angles suivants d’inclinaison du moniteur. - 45˚ vers le haut, 45˚ vers le bas (pour l’orientation paysage) • Branchez les câbles après avoir attaché le bras ou le pied.
  • Ne déplacez pas le pied retiré vers le haut ou le bas. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
  • Le moniteur, le bras et le pied sont lourds. Si vous les laissez tomber, cela risquerait de blesser l’opérateur ou d’endommager l’équipement.
  • Vériez périodiquement le serrage des vis. Si elles ne sont pas sufsamment serrées, le moniteur risque de se détacher du bras, ce qui risque de provoquer des blessures ou d’endommager l’équipement. Procéduredexation

Retirezlepied. Munissez-vous d’un tournevis. À l’aide du tournevis, retirez les vis (au nombre de quatre) qui xent le moniteur au pied.

Fixezlebrasoulepiedsurlemoniteur. Utilisez les vis retirées à l’étape 2 pour xer le bras (ou le pied) au moniteur.36

Chapitre 7 Référence

7-2. CommentutiliserlafonctionConcentrateurUSB Ce moniteur est équipé d’un concentrateur USB. Branché à un ordinateur compatible USB ou à un autre moniteur équipé d’un concentrateur USB, il se comporte comme un concentrateur USB en permettant la connexion à des périphériques USB. Procéduredeconnexion

1. Branchez le câble USB fourni entre le port USB aval d’un PC compatible USB (ou d’un autre

moniteur équipé d’un concentrateur USB) et le port USB amont du moniteur.

2. Connectez le périphérique USB au port USB aval du moniteur.

Port USB amontPort USB avalAttention

  • Si le commutateur d’alimentation principal est mis hors tension, le périphérique raccordé au port USB aval ne fonctionne pas.
  • Connectez un PC équipé de RadiCS / RadiCS LE à pour contrôler la qualité du moniteur. Remarque
  • Dans les réglages d’usine par défaut, un capuchon est placé sur . Retirez le capuchon avant d’utiliser .
  • Par défaut, est activé. Si vous voulez connecter deux PC et changer le PC utilisé pour faire fonctionner les périphériques USB, voir la section « 5-4. Changement du PC utilisé pour faire fonctionner les périphériques USB » (page 25).37

Chapitre 7 Référence

7-3. Principauxréglagespardéfaut CALSwitchMode:L’afchaged’usinepardéfautest«1-DICOM». Mode Luminosité Température Valeurgamma HybridGammaPXL 1-DICOM 500 cd/m

8000 K DICOM Arrêt 2-CAL1 400 cd/m

8000 K 2,2 Arrêt 3-CAL2 400 cd/m

8000 K DICOM Arrêt 4-Custom Environ 300 cd/m

6500 K 2,2 - (Désactiver) AutresFonctions LEA Veille Avertissement Arrêt Historique CQ Marche Entrée DisplayPort 1

Veille Haut Indicateur 4 Rotation du menu 0° Sélection de l’USB Arrêt PinP Afchage PinP Arrêt

CAL Switch Mode DICOM Position Haut droit RadiLight Area RadiLight Area Auto Luminosité 5 Mode passer - (Tout afcher) Langues English Logo à l’écran Arrêt

DisplayPort 2 Sélection de l’USB (

USB 1 *1 Ces menus ne peuvent pas être réinitialisés par « Réinit. moniteur » (voir la section « Réinitialisation de tous les réglages » (page 30)).38

Chapitre 7 Référence

7-4. InstallationetdésinstallationdeRadiLightFocus (projecteur) RadiLight Focus (projecteur) est amovible.

Pour le détacher, faites pivoter la partie attachée au moniteur dans la direction indiquée par la légende 1 sur l’image, et retirez-le. Pour le xer, branchez-le simplement sur le moniteur, sans le faire pivoter. Il peut être installé uniquement en position diagonale, vers le bas.Annexe Marque commerciale Les termes HDMI et HDMI High-Denition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Le logo DisplayPort Compliance et VESA sont des marques déposées de Video Electronics Standards Association. Le logo SuperSpeed USB Trident est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Les logos USB Power Delivery Trident sont des marques commerciales de USB Implementers Forum, Inc. DICOM est la marque déposée de la National Electrical Manufacturers Association pour les publications de ses normes liées à la communication numérique d’informations médicales. Kensington et Microsaver sont des marques déposées d’ACCO Brands Corporation. Thunderbolt est une marque commerciale d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. Apple, macOS, Mac OS, OS X, Macintosh et ColorSync sont des marques déposées d’Apple Inc. ENERGY STAR est une marque déposée de l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) aux États-Unis et dans d’autres pays. EIZO, le logo EIZO, ColorEdge, CuratOR, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor et ScreenManager sont des marques déposées de EIZO Corporation au Japon et dans d’autres pays. ColorEdge Tablet Controller, ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Congurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i•Sound, Quick Color Match, RadiLight, Re/Vue, SafeGuard, Screen Administrator, Screen InStyle, ScreenCleaner et UniColor Pro sont des marques commerciales d’EIZO Corporation. Tous les autres noms de société, noms de produit et logos sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Licence La police bitmap utilisée pour ce produit a été créée par Ricoh Industrial Solutions Inc.

AnnexeGARANTIELIMITÉE EIZO Corporation (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après dénommés « Distributeurs »), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée « Garantie »), garantissent à l’acheteur initial (ci-après dénommé « Acheteurinitial ») du produit spécifié dans la présente (ci-après dénommé « Produit ») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gratuitement le Produit si l’Acheteur initial constate, pendant la Période de garantie (dénie ci-dessous), (i) qu’il y a un dysfonctionnement ou que le Produit a subi un dommage dans le cadre d’une utilisation normale du Produit conformément à la description du mode d’emploi du Produit (ci-après dénommé « Manuel d’utilisateur »), ou (ii) que le panneau LCD et la luminosité du Produit ne peuvent pas maintenir la luminosité recommandée spéciée dans le Manuel d’utilisation dans le cadre d’une utilisation normale du Produit, conformément à la description du Manuel d’utilisation. La période de cette Garantie est de cinq (5) ans à partir de la date d’achat du Produit (ci-après dénommée « Période de Garantie »). Cependant, la luminosité du Produit ne sera garantie que si le Produit a été utilisé conformément à la luminosité recommandée dans le Manuel d’Utilisation. La période de garantie en matière de luminosité est également limitée à cinq (5) ans à compter de la date d’achat du produit, sous réserve que la durée d’utilisation soit inférieure ou égale à 20 000 heures (avec une luminosité de 500 cd/m

et une température de couleur de 8000 K), ou soit inférieure ou égale à 30 000 heures (avec une luminosité de 400 cd/m

et une température de couleur de 8000 K). EIZO et ses Distributeurs déclinent toute responsabilité ou obligation concernant ce Produit face à l’Acheteur initial ou à toute autre personne à l’exception de celles stipulées dans la présente Garantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de détenir ou conserver toutes les pièces (en excluant les pièces de conception) du produit à l’expiration de sept (7) années après que la production du Produit se soit arrêtée. Lors d’une réparation du Produit, EIZO et les Distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes QC. Si l’unité ne peut pas être réparée en raison de son état ou de la rupture de stock d’une pièce adéquate, EIZO et ses Distributeurs peuvent proposer le remplacement par un produit aux performances équivalentes au lieu de le réparer. La Garantie est valable uniquement dans les pays ou les territoires où se trouvent les Distributeurs. La Garantie ne limite aucun des droits reconnus par la loi à l’Acheteur initial. Nonobstant toute autre clause de cette Garantie, EIZO et ses Distributeurs n’auront d’obligation dans le cadre de cette Garantie pour aucun des cas énumérés ci-dessous : (a) Tout défaut du Produit résultant de dommages occasionnés à cause de poussière incrustée ou lors du transport, d’une modification, d’une altération, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’un accident, d’une installation incorrecte, d’un désastre, de la poussière incrustée, d’un entretien et/ou d’une réparation incorrects effectués par une personne autre que EIZO ou ses Distributeurs ; (b) Toute incompatibilité du Produit résultant d’améliorations techniques et/ou réglementations possibles ; (c) Toute détérioration du capteur, y compris la valeur de mesure du capteur ; (d) Tout défaut du Produit causé par des appareils externes ; (e) Tout défaut du Produit causé par l’utilisation dans des conditions environnementales autres que celles indiquées par EIZO et ses distributeurs ; (f) Toute détérioration des accessoires du Produit (par exemple les câbles, le Manuel d’utilisation, le CD-ROM, etc.) ; (g) Toute détérioration des consommables, et/ou accessoires du Produit (par ex. piles, télécommande, crayon tactile, etc.) ; (h) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l’extérieur du Produit, y compris celle de la surface du panneau LCD ; (i) Tout défaut du Produit causé par le placement dans un endroit où il pourrait être affecté par de fortes vibrations ou chocs ; (j) Tout défaut du Produit causé par un écoulement du liquide contenu dans les piles ; (k) Toute détérioration du Produit causée par l’utilisation d’une luminosité plus élevée que la luminosité recommandée, telle que décrite dans le Manuel d’utilisation ; (l) Toute détérioration des performances d’afchage causée par la détérioration des éléments consommables tels que le panneau LCD et/ou le rétroéclairage, etc. (par exemple, des changements de l’uniformité de la luminosité, des changements de couleur, des changements de l’uniformité des couleurs, des défectuosités de pixels, y compris des pixels brûlés, etc.) ; (m) Toute détérioration ou dysfonctionnement du ventilateur de refroidissement causé par de la poussière incrustée. Pour bénécier d’un service dans le cadre de cette Garantie, l’Acheteur initial doit renvoyer le Produit port payé, dans son emballage d’origine ou tout autre emballage approprié offrant un degré de protection équivalent, au Distributeur local, et assumera la responsabilité des dommages et/ou perte possibles lors du transport. L’Acheteur initial doit présenter une preuve d’achat du Produit comprenant sa date d’achat pour bénécier de ce service dans le cadre de la Garantie. La Période de garantie pour tout Produit remplacé et/ou réparé dans le cadre de cette Garantie expirera à la n de la Période de garantie initiale. EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU PERTES DE DONNÉES OU D’AUTRES INFORMATIONS STOCKÉES DANS UN MÉDIA QUELCONQUE OU UNE AUTRE PARTIE DU PRODUIT RENVOYÉ À EIZO OU AUX DISTRIBUTEURS POUR RÉPARATION. EIZO ET LES DISTRIBUTEURS DÉCLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE PRODUIT, Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER, SA QUALITÉ, SES PERFORMANCES, SA QUALITÉ MARCHANDE OU SON ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE QUEL QU’IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFIT, D’UNE INTERRUPTION D’ACTIVITÉS, D’UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DE TOUT AUTRE MANQUE À GAGNER) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU AYANT UN RAPPORT QUELCONQUE AVEC LE PRODUIT, QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UN TORT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI EIZO OU SES DISTRIBUTEURS ONT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION INCLUT AUSSI TOUTE RESPONSABILITÉ QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D’UN TIERS CONTRE L’ACHETEUR INITIAL. L’ESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE EIZO ET DE SES DISTRIBUTEURS RÉSULTANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ET/OU DES VENTES.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EIZO

Modèle : RadiForce RX1270

Catégorie : Moniteur