EK5000 Wall - Chauffage Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EK5000 Wall Eurom au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique mural |
| Puissance | 5000 W |
| Dimensions | Longueur : 120 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 20 cm |
| Poids | 15 kg |
| Matériau | Acier |
| Installation | À fixer au mur |
| Thermostat | Thermostat intégré pour régulation de la température |
| Utilisation | Idéal pour chauffer des espaces de vie, bureaux ou ateliers |
| Consommation énergétique | Élevée, à utiliser avec précaution pour éviter des factures élevées |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille et vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil pendant son utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | CE, conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - EK5000 Wall Eurom
Questions des utilisateurs sur EK5000 Wall Eurom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EK5000 Wall - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EK5000 Wall de la marque Eurom.
MODE D'EMPLOI EK5000 Wall Eurom
Manuel d'instruction (page 40)
Instruktionbok (sida 53)
Merci 41
Déclaration symbole 41
Description du produit 41
Caratéristiques techniques 42
Image du produit 42
Consignes de sécurité / avertissement de sécurité 42
Description 46
Emplacement et branchement 47
Mise en service et fonctionnement 48
10.3.1.2.4.1.5.1. 57
Nettoyage et entretien 51
Élimination 52
Déclaration CE 52
Merci
Nous vous remercions d'avoir besoin une apparéil. Vous avez fait un excellentchioix! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre panel, nous vous recommendons delire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d'emploi avant toute utilisation. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité, qui sont indiquées pour votre sécurité et celle de votre entourage! Conservez ensuite le mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Conservez également l'emballage: celui-ci apporte la(Meilleure) protection de votrechauffage pendant son entreprisesage hors saison. Si vous cédez l' apparéil à uneautre personne, remettez-lui également le mode d'emploi et l'emballage.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre EK Wall Chauffage !
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
info@eurom.nl
www.eurom.nl
Ce manuel a eté rédigé avec le plus grand soin. Néanmoins, nous nous réservons le droit d'optimiser ce manuel à tout moment et de le modifier technique. Les images utilisées peuvent différer.
Déclaration symbole

Ne couvrez pas votre apparéil!
Description du produit
L'EUROM EK3000 Wall / EK5000 Wall / EK9000 Wall est un radiateur suspendu avec un panneau de commande séparé relié au radiateur par un cable. Le panneau de commande fonctionne à basse tension et est livré avec un support mural. Le panneau de commande permet de sélectionner une puissance et de régler la température souhaitée. Le panneau de commande est équipé d'un thermostat (avec capteur) qui maintain la température de votrechioix dans la piece. Le radiateur compte 4 possibités de réglage (MODE) et le thermostat est réglable de 5 à 40^ .
Le radiateur est équipé d'une protection anti-surchauffe qui, le cas échéant, peut être réinitialisée manuellement.
Les poêles EK EUROM sont de vérables chauffages d'ambiance équipés d'un puissant ventilateur capable de brasser beaucoup d'air.
L'air (froid) est aspiéré à l'arrière, chauffé, puis soufflé en tant qu'air chaud. Comme il y a relativement beaucoup d'air qui est aspiéré et soufflé, la chaleur de l'air soufflé ne parait pas si spectaculaire. Cependant, une grande quantité d'air est réchauffée et soufflée, par quoi toute la piece (donc pas seulement l'espace autour du poèle) est réchauffée progressivement.
Caratéristiques techniques
| Type | EK3000 Wall | EK5000 Wall | EK9000 Wall | |
| Tension | Volts/Hz | 230 / 50 | 400/50 | 400/50 |
| Puisance max. | Watts | 3000 | 5000 | 9000 |
| Possibilités de réglage | Watts | 1500/3000 | 2500/5000 | 4500/9000 |
| Classe d'isoolation | IP24 | IP24 | IP24 | |
| Dimensions | cm | 50 x 27,5 x 35 | 50 x 27,5 x 35 | 52 x 33,5 x 39 |
| Poids | kg | 7,4 | 8,2 | 11,9 |
Image du produit

Consignes de sécurité / avertissement de sécurité
- Avant utilisation, lisez attentivement et entierement le present manuel d'utilisation.
- Avant utilisation, contrôlez votre nouveau poèle (y compris les cordons et la fiche) quant à la présence de dommages visibles. Ne mettez pas en service un poèle endommagé, mais apportez-le à votre fournisseur en vue d'un remplacement.
-
Ce poèle est destiné exclusivement au rechauffage d'ateliers, de garages, d'entrepôts, etc. Utilisez l'appareil uniquement à cet effet.
-
Cet apparéil de chauffage possède l'isoaction de classe IP24 (étanche aux projections d'eau). Cela signifie que cet apparéil peut être utilisé dans des pieces humides telles que salles de bain, bunderies ou autres pieces équivalentes à l'intérieur de la maison. Une distance minimale d'un mètre doit néanmoins être observée entre l' apparéil et la baignoire, les robinets, le lave-main, la douche, etc. Veillez à ce qu'il ne puisse jamais tomber dans l'eau et évitez que de l'eau puisse pénétrer dans le poèle. Si le poèle tombe néanmoins dans l'eau, retirez d'abord la fiche de la prise de courant. N'utilisez plus un poèle si ses composants internes sont humides, mais portez-le en réparation. Ne plongez jamais le poèle, le cordon ou la fiche dans l'eau ou dans un autre liquide et ne touchez jamais le poèle avec des mains mouillées.
- La tension et la fréquence mentionnées sur l'appareil doivent correspondre à celles de la prise de courant utilisée. L'installation électrique doit être protégée avec un disjoncteur différentiel (max. 30 mA).
- Dérouliez entièrement le cable électrique avant d'insérer la fiche dans la prise de courant et voirlez à ce qu'il n'entre jamais en contact avec le poèle ou qu'il ne puisse devenir brûlant d'une autre manière. Ne passez pas le cable sous un tapis, ne le recouvre pas de tapis, de chemins d'escalier ou autres et tenez-le à l'écart des lieux de passage. Veillez à ne pas écraser le cable et à ne pas poser de meubles dessus. Ne passez pas le cable par des angles vifs et ne l'enroulez pas de manière trop serrer après utilisation!
- L'utilisation d'une rallonge est déconseillée, puisqu'elle peut entraîner une surchauffe et un incendie. Si l'utilisation d'une rallonge ne peut être évité, utilisez une rallonge triphasée en bon état et/agréee, d'un diamètre minimum de 2,5 mm², adaptée au moins à 3500 Watt (EK3000) / 6000 Watt (EK5000) / 10.000 Watt (EK9000). Déroulez toujours le cordon entièrement pour éviter toute surchauffe!
- Pour éviter une surcharge et le grillage des fusibles, ne branchezaucun autre appeareil sur la meme prise de courant ou sur le meme groupe electrique que le poèle.
- N'utilisez pas le poèle à l'extérieur, ni dans des pieces de moins de 30m^3 (EK3000) / 50 m³ (EK5000) / 90 m³ (EK9000).
-
Un poèle possède des composants internes chauds et/ou brûlants et qui produit des étincelles. Par conséquent, ne l'utilise pas dans un environnement où des combustibles, de la peinture, des liquides et/ou gaz inflammables, etc. sont entreprises.
-
Ne placez pas le poèle à proximité, en dessous ou dans la direction d'une prise de courant, ni à proximité d'un feu ouvert ou de sources de chaleurur.
- N'utilisez pas le poèle à proximé ou dans la direction de meubles, d'animaux, de rideaux, de papier, de vêtements, de litterie ou autres objets inflammables. Tenez-les à 1 mètre au moins de distance du poèle!
- Ne recouvre jamais un poèle! Pour éviter tout incendie, les orifices d'aspiration et de souffrage ne peuvent être bloqués d'aucune manière. N'utilise donc jamais le poèle pour secher des vêtements ou pour y déposer quelque chose.
- L'air autour d'un poèle doit pouvoir circuler librement. Par conséquent, ne le placez pas trop pres de murs ou d'objets volumineux et pas sous une planche, une armoire ou quelque chose de tel.
- Evitez que des corps étrangers pénétrent dans les orifices de ventilation ou de souffrage. Cela peut provoquer un choc électrique, un incendie ou des dommages.
- Ne laissez jamais un poèle en service sans surveillance, mais éteignez-le d'abord, puis retirez la fiche de la prise de courant. Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque le poèle n'est pas en service! A cet effet, saisissez la fiche, ne tirez jamais sur le cordon!
-
Eteignez toujours le poèle, retirez la fiche de la prise de courant et laissez d'abord refroidir le poèle pour :
-
nettoyer le poèle
- entretenir le poêle
-
toucher ou déplacer le poêle.
-
Attention! Certaines pieces de ce produit peuvent devenir très chaudes et cause des brûlures. Une attention particulière est requise en présence d'enfants ou de personnes dépendantes ou vulnérables. Ne touche pas l'appareil à même la peu.
- Ce poèle peut être commandé manuellement, mais aussi avec une minuterie. Quelle que soit la façon dont vous le mettez en marche, voirlez à respecter à tout moment toutes les consignes de sécurité !
- Ce po6ele ne devrait jamais étant utilisé droit, de sorte que le pendaison
- Exercez une surveillance étroite lorsque cet apparéil est utilisé en présence d'enfants, de personnes incompetence ou d'animaux domestiques. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart sauf s'ilts sont surveillés en permanence. Les enfants de plus de 3 ans mais de moins de 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l' apparéil que si l' apparéil se trouve ou est installé sur son lieu de
fonctionnement normal et qu'ils sont placés sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions sur une utilisation sure de l'appareil et qu'ils comprend les risques qui y sont liés. Les enfants de plus de 3 ans mai de moins de 8 ans ne peuvent pas insérer la fiche dans la prise de courant, ni régler ou nettoyer l'appareil, ni procéder à des opérations de maintenance utilisateur.
Cet apparéil ne convient pas pour être commandé par des enfants ou des personnes avec des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou par des personnes sans connaissance ou expérience avec cet apparéil. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance à condition que ceux-ci fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions sur une utilisation sure de l' apparéil et comprendrent les risques qui y sont liés. Il est interdir aux enfants de jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et de maintenance utilisateur ne peuvent être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Conservez le poèle en bon état de propreté. De la poussière, de la saleté et/ou des dépôts sont des causes fréquentes de surchauffe. Veillez à enlever régulièrement de tels dépôts.
- N'allumez pas l'appareil lorsque vous constatiez des dommages à l'appareil, au cordon électrique ou à la fiche, ou lorsqu'il fonctionné mal, qu'il est tombé ou qu'il présente une autre panne. Rapportez l'appareil complet au fournisseur ou à un electricien/agréed pour contrôle et/ou réparation. Exigez toujours des pieces d'origine.
- N'utilisez pas d'ajouts/d'accessoires non commandés ou fournis par le fabricant.
- L'appareil (incl. cordon électrique et fiche) peut être ouvert et/ou réparé exclusivement par des personnes compétentes et qualifiées.
- Utilisez le poèle exclusivement aux fins pour lesquelles il a ete congu et comme decrit dans le present manuel d'utilisation.
Le non-respect des points 24, 25 & 26 peut entraîner des dommages, un incendie et/ou une blessure personnelle. Cela rend la garantie caduque et le fournisseur, l'importateur et/ou le fabricant n'assument aucune responsabilité pour les conséquences!
Description

- Support mural
- Vis de réglage
- Vis de fixation
- Radiateur
- Interrupteur principal
- Touche de réinitialisation
- Cordon d'alimentation avec fiche (le modele peut etre different)
- Panneau de commande dans support mural
- Écran
- Thermostat


A. Indication du jour
B. Protection de commande
C. Réglage de l'heure marche/arrêt
D. Vitesse de ventilateur
E. Minuterie hebdomadaire
F. Systeme hebdomadaire
G. Puissance basse
H. Température ambiente + heures
I. Puissance élevée
Ce radiateur doit être suspendu au mur.
Ne l'utilisez pas avant de l'avoir entièrement installé suivant les consignes du mode d'emploi. Ne l'utilisez pas non plus quand il est en positionABOUT, posé contre un mur, etc.
Emplacement et branchement
- Enlevez la totalité de l'emballage et tenez-le hors de portée d'enfants. ÀpRES avoir enlevé l'emballage, contrôle si l'appareil ne présente pas de dommages ou designes pouvant indiquer un vice/defaut/une panne. En cas de doute, n'utilise pas l'appareil, mais adressez-vous à votre fournisseur en vue d'un contrôle/remplacement.
- Choisissez un endroit approprié pour installer le radiateur, en tenant compte des consignes de sécurité. Le mur auquel l'appareil sera suspendu doit être solide, ininflammable, infusible, plat et parfaitement vertical. Les côtes de l'appareil doivent se situer au moins à 60 cm des murs lateraux, le dessus au moins à 60 cm du plafond et le dessous au moins à 180 cm au-dessus du sol. Veillez à ce qu'il y ait de la place autour du poèle pour aspirer de l'air à l'arrière et pour souffler de l'air chaud à l'avant (100 cm).

Fixez le support, l'appareil et le panneau de commande au mur selon les illustrations. Avant de suspendre l'appareil dans le support, contrôlez s'il est solidement fixe au mur. Ensuite, fixez d'abord les deux vis de fixation M837 (3) (gauche et droite), puis les deux vis de réglage M830 (2). Lors de la suspension du support pour le panneau de commande, tenez compte de la longueur du cable entre l'appareil et le panneau de commande. Enfin, il est recommandé de fixer le panneau de commande au mur pour éviter les chutes, voir ill. 6, 7 et 8.
- Réglez maintainant l'angle de soufflage à la position souhaitation avec les deux vis de réglage M8*30, voir ill.

Assurez-vous que le poèle soit étéint (interrupteur sur OFF), puis insérez la fiche dans une prise de courant 230V-50Hz (EK3000) / 400V-50Hz (EK5000 & EK9000) en bon état de fonctionnement (prise de terre).
Mise en service et fonctionnement
Attention! Lorsque vous utilisez le chauffage pour la première fois, vous pouvez sentir une légere odeur de fumée. Cette fumée est normale et disparaitra après peu de temps. Pendant la fabrication, l'objet chauffant en acier est revetu d'une huile protectrice, dont les résidus provoquent cette odeur en cas de surchauffe.
Attention! Lorsque le chauffage cesse de chauffer (apres l'avoir eteint ou par le thermostat), le ventilateur continue encore a fonctionner pour refroidir. Avres environ une minute, il s'arrete automatiquement.
Mise en service
- Mettez l'interrupteur principal sur 'marche' (I enforcé); l'écran de la télécommande s'allume.
- Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande ; 01 commence à clignoter.
-
Avec les touches / , Sélectionnez votre MODE de fonctionnement et confirmez votrechoix en appuyant sur OK :
-
MODE 01 = avec thermostat et besoin manuel de la puissance
- MODE 02 = avec thermostat et besoin automatique de la puissance
- MODE 03 = avec thermostat, minuterie hebdomadaire et plusieurs pleine puissance
-
MODE 04 = avec thermostat, minuterie hebdomadaire,CHOix automatique de la puissance et demarrage adaptatif.
-
Si vous ne sélectionnez rien, le radiateur sélectionne le MODE 01 après 1 minute. Le chauffage commence à ventiler (le symbole × s'allume). L'écran affiche la température ambiente et bascule sur la protection de commande (symbole affchéé). À présent, vous doivent d'abord déverrouiller (d'abord appuyer sur n'importe qu'elle touche, puis enforcer simultanément les touches ∧ et v - disparaît), puis pouvez continuer avec le MODE 01 (ou opter pour un autre MODE).
-
Attention! Lorsque vous ne changezaucun réglagependant 1 minute, le radiateur bascule sur la protection de commande (le symbole s'allume) ; annulez-la en appuyant d'abord sur n'importequelle touche, puis en,enfantant simultanément les touches &v;la clé disparait.
- Attention! Ce n'est qu'en MODE 03 que le jour et l'heure peuvent etre régles.
MODE 01 (avec thermostat et besoin manuel de la puissance)
- ÀpRES avoir confirmé votrechoix du MODE 01 en appuyant sur OK, l'écran affiche la température ambiente. Le radiateur commence àventiler (ventilateur affché) sanschauffer.
-
À présent,CHOISISEZ d'abord la température et la puissance souhaitées.Ce n'est qu'aupres que le radiateur commence a chauffer.
-
Choisissez la température souhaïée avec les touches & v; la température souhaïée s'affiche 5x en clignant sur l'écran, qui affiche ensuite la température ambiente.
-
Choisissez la puissance souhaitatione avec la touche SET; mi-puissance = 1 soleil, pleine puissance = 2 soleils.
-
Lorsque la température régée est supérieure de 2 degrès à la température ambiente, le radiateur commence àCHAuffer à la puissance régée.
- Lorsque la température régée est atteinte, les éléments chauffants s'éteignent; le ventilateur continue encore à tourner pendant 60 secondes (refroidissement).
- Si la température ambiente retombe jusqu'à 2 degrès en dessous de la température régée, le chiffage se remet en marche automatiquement.
MODE 02 (avec thermostat et besoin automatique de la puissance)
-
Idem que le MODE 01, mais le radiateur selectionne automatiquement la puissance de chauffage :
-
S'il faut chauffer de max. 3 degrés : mi puissance
S'il faut chauffer de plus de 3 degrés : pleine puissance
MODE 03 (avec thermostat, minuterie hebdomadaire et plusieurs pleine puissance)
-
ÀpRES avoir confirmé votrechoix du MODE 03 en appuyant sur OK, vous pouvezCHOISIR entre :
-
03-01 = minuterie hebdomadaire une seule fois
- 03-] [ = répéter indéfiniment le minuterie hebdomadaire
Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches ∧ & v et confirmez en appuyant sur OK.
Réglage du jour et de l'heure
-
Réglez maintenant le jour et l'heure actuels :
-
Appuyez sur SET : l'indication du jour en haut de l'écran commence à clignoter; avec les touches & v, Sélectionnéz le jour actuel : (01 = lundi, etc).
-
Appuyez à nouveau sur SET, puis Sélectionnéz l'heure actuelle avec les touches ∧ & v
Appuyez a nouveau sur SET, puis selectionné les minutes avec les touches & v -
Enfin, confirmez en appuyant à nouveau sur SET.
-
L'écran affiche successivement la température ambiente et l'heure, alors que la flèche en haut montre le jour actuel.
Réglage de la minuterie hebdomadaire
-
Réglez maintenant la minuterie hebdomadaire :
-
Maintenez la touche TIMER enforcée un peu plus longtemps; l'écran affiche 01 (premier réglage de minuterie). Confirmez ce besoin en appuyant sur OK.
-
L'indication du jour en haut de l'écran commence à clignoter; ON et OFF s'affichent sur l'écran. Vous pouvez maintainant désir le(s) jour(s) où le réglage de minuterie 01 doit fonctionner. Appuyez sur les touches & pour basculer entre ON et OFF; avec le bouton TIMER, passez au jour suivant. Une fois que tous les jours sont saisis correctement, terminez en appuyant sur OK.
-
Le réglage de l'heure clignote. À gauche de l'heure, il y a le texte ON pour indiquer que vous reglez l'heure à laquelle le radiateur doit fonctionner. Sélectionnez l'heure souhaïée avec les touches ∧ & v et confirmez en appuyant sur OK. Le réglage des minutes clignote. Sélectionnez les minutes souhaïées avec les touches ∧ & v et confirmez en appuyant sur OK.
-
Le réglage de l'heure clignote à nouveau, avec à gauche le texte OFF. De la même manière, réglez l'heure à laquelle le radiateur doit cesser de fonctionner et confirmez à nouveau en appuyant sur OK : En bas de l'écran, l'heure de démarrage et d'arrêt saisie apparait sur une barre temporelle.
-
Sélectionnez maintainant la température souhaïée avec les touches & et confirmez en appuyant sur OK. L'écran affiche successivement l'heure et la température ambiente.
-
Le radiateur chauffera à pleine puissance pendant la période régée.
-
Pour faire un deuxième réglage de minuterie, appuyez à nouveau un peu plus longtemps sur la touche TIMER. 01 s'affiche à l'écran. Avec la touche , Sélectionnez 02 (ou eventuèlement 03, 04 etc., jusqu'à max. 08), puis confirmez en appuyant sur OK. De la même manière, vous pouvez maintainant effectuer un nouveau réglage de minuterie.
-
Attention! Le radiateur terminera successivement tous les réglages saisis pour le jour en question, même s'ils se chevauchent (partiellement)!
-
Attention! Si vous avez sélectionné 03-01, le radiateur termine une fois le programme hebdomadaire réglé; si vous avez sélectionné 03-][, il repête le programme hebdomadaire jusqu'à nouvel ordre.
-
Attention! En éteignant le radiateur, tous les réglages sont conservés, que ce soit avec la touche ON/OFF, l'interrupteur principal ou la fiche. Le réglage du jour et de l'heure fonctionne séparément sur deux piles à grande autonomie (à l'arrête du panneau de commande); cependant, lorsqu'elles sont déchargeés, le réglage du jour et de l'heure n'est plus conservé. À chaque mise en marche, le radiateur supposera qu'il est lundi minuit et terminer ainsi les réglages de minuterie (et s'allumera et s'éteindra aux jours et aux heures incorrects). Par conséquent, surveillance bien si la date et l'heure sont encore régées correctement. Sinon, remplacez les piles et procédez à un nouveau réglage de la date et de l'heure.
-
Pour modifier un réglage de minutesie, mettez le jour régèle sur OFF.
MODE 04 (avec thermostat, minuterie hebdomadaire,CHOix automatique de la puissance et 20 minutes de demarrage adaptatif)
-
Idem que le MODE 03, mais le radiateur selectionne automatiquement la puissance de chauffage :
-
S'il faut chauffer de max. 3 degrés : mi puissance
S'il faut chauffer de plus de 3 degrés : pleine puissance -
Vingt minutes avant l'heure de démarriage régée, le radiateur contrôle la température. Si elle est inférieure à la température régée, le radiateur commence déjà àchauffer et selectionne automatiquement la puissance :
Chauffer de ≥ 6 degrés : pleine puissance
≥ 3 degrés, mais ≤ 6 degrés : mi puissance
≤ 3 degrés : pas de préchauffage.
- Si vous activez le MODE 04 avec moins de 20 minutes jusqu'au premier réglage de minuterie, le radiateur commence eventuelle à préchauffer immédiatement.
Pour changer de MODE, appuyez un peu plus longtemps sur la touche SET. Vous pouvez maintainant selectionner un nouveau mode avec les touches / et confirmer en appuyant sur OK.
Protecions
En cas de surchauffe ou de fonctionnement anormal, la protection anti-surchauffe eteint le radiateur. Dans ce cas, appuyez sur l'interrupteur principal (O), puis retirez la fiche de la prise de courant. Une fois le radiateur suffisamment refroidi, vous pouvez a nouveau le rendre pret a l'emploi en appuyant sur la touche de reinitialisation. Vous pouvez a nouveau inserer la fiche dans la prise de courant et remetre le radiateur en service.
Cependant, toute surchauffe a généralement une cause: le poèle ne peut diffuser suffisamment sa chaleur ou ne peut aspirer qu'une quantité insuffisante d'air frais (recouvrement, obstruction des grilles, installation trop pres d'un mur, etc.). Avant de remettre en service le poèle, réparez la cause de la surchauffe. Si le problème est récurrent ou que vous ne trouvez pas la cause de la surchauffe, n'utilisez plus le poèle, mais adressez-vous à votre fournisseur/electricien/agréé pour contrôle/réparation. Une surchauffe peut entraîner un risque d'incendie important!
Nettoyage et entretien
Conservez le poèle en bon état de propre. Les dépôts de poussière et de saletés dans l'appareil sont une cause fréquence de surchauffe! Par conséquent, enlevezles régulièrement. Pour les opérations de nettoyage ou d'entretien, éteignez le poèle, retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir le poèle.
-
Nettoyez régulièrement l'extérieur du poèle avec un chiffon sec ou un chiffon humide (<50°C.) bien essoré. N'utilisez pas de savon corrosif, de sprays, de détergents, d'abrasifs, de cire, de produits lustrant ou toute autre solution chimique! Evitez toute présence d'humidité dans le radiateur. Ne plongez jamais le radiateur, le cordon d'alimentation, la fiche ou la télécommande dans un liquide!
-
A l'aide d'un aspirateur, aspiréz (ou soufflez avec un compresseur) délicatement la poussière et les saletés des grilles et contrôlez la propriété des orifices d'aspiration et de souffrage. Pendant le nettoyage, veillez à ne pas toucher ou endommager de composants internes!
Le poèle ne contient pas d'autres composants qui nécessitant un entretien. - A la fin de la salle, rangez soigneusement le poèle, si possible dans l'emballage d'origine. Placez-lebout dans un endroit frais, au sec et à l'abri de la poussière.
- Lorsque le poèle est définitivement usé (ou devenu irréparable), ne le mettez pas au rebut avec les déchets menagers. Apportez-le à un point de collecte pour apparèils électriques désigné par votre commune, qui se chargerà d'acheminer les matériaux éventuellesment encore utilisables.
Élimination

Au sein de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne peut etre éliminé avec les déchets menagers habituels. D'anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent etre reconditionnés pour ne pas nuire à l'environnement et à la santé humaine par une collecte incontrolée des déchets. Par conséquent, nous vous prions de déposer vos ancients appareils dans un point de collecte destiné à cet effet ou de vous adresser au fournisseur où vous avez acheté l'appareil. Ce dernier veillera à ce qu'un maximum de pieces de l'appareil soient réutilisées.
Déclaration CE
Par la presente, Eurom - Genemuiden-NL, déclare que les poêles d'atelier EUROM, type EK3000 WALL / EK5000 WALL / EK9000 WALL répondent à la directive LVD 2014/35/EU et à la directive EMC 2014/30/EU et sont conformes aux normes ci-dessous:
Low Voltage 2014/35/EU
EN 60335-2-30:2009+A11:2012
EN 60335-1+AC2014+A11:2014+A13:2017
EN 62233:2008
EMC 2014/30/EU
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-11-2:2000 (EK5000 WALL et EK9000 WALL)
EN 61000-3-12:2011 (EK5000 WALL et EK9000 WALL)
Genemuiden, 18-02-2019
W.J. Bakker, alg. dir.
