Klarstein GL90WSB - Hotte

GL90WSB - Hotte Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GL90WSB Klarstein au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein GL90WSB - page 65
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : GL90WSB

Catégorie : Hotte

Caractéristique Détails
Type de hotte Hotte murale
Dimensions 90 cm de largeur
Débit d'aspiration Max 650 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Filtre à graisse Filtre métallique lavable
Éclairage Éclairage LED intégré
Fonctionnement Extraction ou recyclage d'air
Installation Installation murale requise
Consommation énergétique Classe d'efficacité énergétique B
Poids Environ 10 kg
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GL90WSB Klarstein

Comment installer la hotte Klarstein GL90WSB ?
Assurez-vous de lire le manuel d'utilisation fourni. Généralement, il faut fixer le support mural, accrocher la hotte et brancher l'alimentation électrique.
Pourquoi ma hotte ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la hotte est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle et si les fusibles ne sont pas grillés.
Comment nettoyer les filtres de la hotte ?
Les filtres en métal peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. Assurez-vous qu'ils soient complètement secs avant de les réinstaller.
La hotte émet-elle des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si la hotte est bien fixée et si rien ne bloque les pales du moteur. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment changer l'ampoule de la hotte ?
Débranchez la hotte, retirez le capot de l'ampoule et remplacez l'ampoule par une nouvelle de même type. Rebranchez la hotte une fois terminé.
Quel type de filtre dois-je utiliser pour ma hotte Klarstein GL90WSB ?
Utilisez des filtres de charbon actif pour le mode recyclage et des filtres en métal pour le mode évacuation. Consultez le manuel pour les références exactes.
Pourquoi la hotte ne filtre-t-elle pas correctement les odeurs ?
Vérifiez que les filtres sont en bon état et remplacés si nécessaire. Assurez-vous également que la hotte est réglée sur le bon mode de fonctionnement.
Est-ce que la hotte Klarstein GL90WSB est bruyante ?
Le niveau sonore dépend de la vitesse de fonctionnement. En général, les hottes modernes sont conçues pour être silencieuses. Si le bruit est excessif, vérifiez l'installation.
Quels sont les dimensions de la hotte Klarstein GL90WSB ?
Les dimensions de la hotte sont de 90 cm de largeur, 50 cm de profondeur et 30 cm de hauteur.
La hotte peut-elle être installée en mode recyclage ?
Oui, la Klarstein GL90WSB peut être utilisée en mode recyclage avec des filtres à charbon actif. Assurez-vous d'installer les filtres correctement.
Comment régler la vitesse de la hotte ?
Utilisez le panneau de contrôle tactile pour sélectionner la vitesse souhaitée. Il y a généralement plusieurs niveaux de puissance.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GL90WSB - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GL90WSB de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI GL90WSB Klarstein

Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE Consignes de sécurité 66 Installation (10011487) 68 Installation (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) 70 Utilisation 73 Nettoyage et maintenance 75 Fiche de données produit 76 Informations sur la protection de l‘environnement 84 Informations sur le recyclage 84 Fabricant et importateur (UK) 84 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10011487, 10011488, 10011489, 10026366, 10026367, 10026368 Source d'alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz66

  • Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil et conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement.
  • Les travaux de montage doivent être effectués uniquement par électricien professionnel ou un spécialiste. Avant d‘utiliser la hotte aspirante, assurez- vous que la tension (V) et la fréquence indiquée sur la hotte aspirante (Hz) correspondent à la tension (V) et à la fréquence (Hz) de votre alimentation.
  • Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts occasionnés par le non-respect des consignes d‘utilisation et d‘installation.
  • Les enfants de moins de 8 ne doivent pas utiliser la hotte aspirante.
  • L’appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique et dans des conditions similaires.
  • Nettoyez l‘appareil et le ltre régulièrement pour que l‘appareil fonctionne toujours de manière ecace.
  • Avant le nettoyage, débranche toujours la che de la prise.
  • Nettoyez l‘appareil exactement comme il est indiqué dans le mode d‘emploi.
  • N‘utilisez aucune amme libre sous la hotte aspirante.
  • Si l‘appareil ne fonctionne pas normalement, adressez-vous au fabricant ou à un spécialiste.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
  • Si le câble secteur ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualication équivalente.
  • Si la hotte aspirante est utilisée avec une cuisinière à gaz ou utilisant d‘autres combustibles, une ventilation susante de la pièce doit être assurée.
  • Ne faites pas de ambée sous la hotte aspirante.
  • Attention : la surface de l‘appareil peu devenir très chaude pendant le fonctionnement. Conseils importants pour l‘installation
  • L‘air ne doit pas être dirigé vers une conduite déjà utilisée pour aspirer les gaz de combustion provenant d‘une cuisinière à gaz ou utilisant d‘autres combustibles (valable même pour les appareils qui ne renvoient pas l‘air dans la pièce).
  • Respectez les règlementations locales concernant l‘installation de dispositifs d‘extraction d‘air.67

Remarques importantes concernant le mode d‘extraction

Danger de mort, risques d‘intoxication ! Par la ré-aspiration de gaz de combustion. Ne jamais utiliser la fonction d’aspiration de l’appareil en même temps qu’un foyer dépendant de l’air ambiant si l’air frais est insu sant. Les foyers dépendants de l’air ambiant (par ex. les systèmes de chauffage au gaz, au fuel, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux électriques, les chaudières) extraient l’air de combustion de la pièce où l’appareil est installé et rejettent les gaz résiduaires à l’extérieur en les faisant passer par un conduit d’évacuation des gaz (par ex. une cheminée). Lorsque la hotte aspirante est en marche, la cuisine et les pièces adjacentes extraient l’air ambiant – une dépressurisation se produit si le volume d’air frais n’est pas su sant. Les gaz toxiques d’une cheminée ou d’un foyer seront ré-aspirés dans la pièce d’habitation.

  • Ainsi, il est toujours nécessaire de veiller à ce qu’il y ait une quantité su sante d’air frais.
  • Un caisson mural d’aspiration/d’évacuation ne peut pas garantir à lui seul le respect des valeurs limites. Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Ceci n’est possible que si l’air nécessaire à la combustion peut circuler par des ouvertures permanentes, par ex. dans des portes, fenêtres associées à un caisson mural d’aspiration/d’évacuation ou par d’autres dispositifs techniques. Dans tous les cas, demander conseil auprès du ramoneur responsable de la circulation de l’air pour l’ensemble du bâtiment, il sera à même de proposer les mesures à prendre pour une aération appropriée. Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode ventilation tournante, son fonctionnement n’est soumis à aucune restriction. Remarques importantes pour le démontage de l’appareil
  • Pour le démontage, suivez les mêmes étapes que l’installation / montage dans l’ordre inverse.
  • Faites-vous aider par une deuxième personne lors du démontage pour éviter les blessures.68

1. La distance entre votre four ou vos plaques de cuisson et la hotte doit être au

moins de 65cm (illustration 1).

2. Une fois la hauteur dénie, installez le support contre le mur à l‘endroit

indiqué en utilisant une perceuse et des vis et chevilles adéquates. Installez ensuite les xations internes pour le revête- ment de la hotte (illustration 2). Assurez-vous de respecter la distance recommandée.

3. Installez ensuite les xations externes pour le revêtement de la hotte à

l‘extérieur de cet élé- ment et vériez que le revêtement interne de la hotte puisse se déplacer librement en hauteur. Installez ensuite les tuyaux ainsi que le revêtement de la hotte (illustration 3).

4. Installez le revêtement sur sa xation (illustration 4).

5. Installez le revêtement interne de telle sorte à ce qu‘il corresponde avec les

xations puis xez la hotte avec les vis de sécurité (illustration 5). Remarque : Les deux vis de sécurité se trouvent au dos de l‘appareil.

Fixation pour le revêtement de la hotte Crochet69

Verrou de sécurité Tube extensible Cheminée extérieure Support de cheminée extérieure Intérieur du revêtement de la hotte70

1. La distance entre votre four ou vos plaques de cuisson et la hotte doit être au

moins de 65cm (illus- tration 1).

2. Une fois la hauteur dénie, installez le support contre le mur à l‘endroit

indiqué en utilisant une per- ceuse et des vis et chevilles adéquates. Installez ensuite les xations internes pour le revêtement de la hotte (illustration 2). Assurez-vous de respecter la distance recommandée, car le revêtement de la hotte sera ensuite xé sur ses mêmes xations.

3. Installez la connexion tuyau et placez la hotte sur ses xations (illustration 6).

4. Installez correctement la partie en verre et xez-la avec des vis

correspondantes. Placez l‘extrémité de la connexion tuyau dans le vide. Assurez-vous de disposer d‘une ouverture pour celui-ci.

5. Installez le revêtement interne de la hotte à la hauteur correspondante aux

xations et xez-le à l‘aide des vis de sécurité (illustration 7). Remarque : Les deux vis de sécurité se trouvent au dos de l‘appareil.

Cheminée extérieure Support de cheminée extérieure Intérieur du revêtement de la hotte Verrou de sécurité72 FR73

UTILISATION Branchez la hotte sur le courant en respectant les consignes concernant le branchement électrique avant de l‘utiliser. Panneau de commande 1 1 Le moteur est éteint. 2 Le moteur fonctionne au niveau le plus bas. 3 Le moteur fonctionne au niveau moyen. 4 Le moteur tourne au plus haut niveau 5 Interrupteur marche/arrêt pour la lumière intégrée. Panneau de commande 2 1 Bouton de la minuterie 2 Bouton lumineux 3 Achage LED 4 Bouton de sélection de la vitesse 5 Bouton marche/arrêt74

  • Maintenez la touche Timer appuyée jusqu‘à ce que l‘achage LED clignote.
  • Faites déler les chiffres en avant avec la touche vitesse et en arrière avec la touche lumière.
  • Pour régler les minutes, ré-appuyez sur la touche Timer jusqu‘à ce que les minutes clignotent.
  • Conrmez heures et minutes en appuyant une dernière fois sur la touche Timer. Activation et réglage de la vitesse
  • Appuyez sur ON/OFF pour mettre en marche ou éteindre la hotte.
  • La touche vitesse vous permet de contrôler les performances du moteur. Appuyez une fois pour que le moteur tourne à bas régime. Appuyez deux fois pour que le moteur tourne à moyen régime. Appuyez trois fois pour que le moteur tourne à moyen régime. Appuyez quatre fois pour que le moteur retourne à bas régime. Utilisation de la minuterie Vous pouvez régler la minuterie entre 5 et 60 minutes pour que l‘appareil démarre automatiquement au moment indiqué. Appuyez sur Timer, sur l‘écran s‘ache «05.00». Faites déler les chiffres en avant avec la touche vitesse et en arrière avec la touche lumière. Conrmez votre choix en ré-appuyant sur Timer.75

Éteignez la hotte avant le nettoyage et l’entretien, puis débranchez la che de la prise. Les surfaces extérieures sont sujettes aux rayures et aux taches. Par conséquent, n‘utilisez pas d‘abrasifs pour le nettoyage et essuyez immédiatement les restes de substances alcalines ou acides (jus de citron, vinaigre) après le nettoyage. Surfaces en inox L‘inox doit être nettoyé régulièrement pour conserver sa longue durée de vie. Utilisez un nettoyant pour inox. Essuyez toujours dans le sens du grain de l‘inox pour éviter les rayures. Surface du panneau de commande Vous pouvez nettoyer le panneau de commande avec un chiffon humide et un liquide vaisselle doux. Avant le nettoyage, assurez-vous que le chiffon est propre et bien essoré. Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer l‘excès d‘humidité après le nettoyage. Nettoyage mensuel des ltres à graisse Nettoyez le ltre tous les mois pour éviter les risques d’incendie. Le ltre capte la graisse, les fumées et la poussière et impacte ainsi l‘ecacité de la hotte aspirante. Si le ltre n‘est pas nettoyé, la graisse s‘y accumule. Nettoyez le ltre à l‘eau avec un peu de liquide vaisselle, puis laissez-le sécher à l‘air libre.76

Informations selon le règlement (UE) n ° 65/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20 14+A12:2015 Numéro d‘article 10011487 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 93,6 kWh/Jahr Classe d'ecacité énergétique C Ecacité dynamique des uides FDE hood 17,2 Classe d'ecacité dynamique des uides

Ecacité lumineuse LE hood 38,8 Lux/W Classe d'ecacité lumineuse A Ecacité de séparation des graisses GFE hood 82,4 % Clase d'ecacité de capture des graisses

Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse 400,8 / 607,2 m³/h Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - m³/h Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal 64 / 69 dB Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - dB Consommation d'énergie appareil éteint

0 W Consommation électrique en veille

0,41 W Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne77

Informations selon le règlement (UE) n ° 66/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20 14+A12:2015 Numéro d‘article 10011487 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 93,6 kWh/Jahr Facteur d'extension de temps f 1,4 Ecacité dynamique des uides FDE hood 17,2 Indice d'ecacité énergétique EEI hood 88,0 Débit d'air mesuré au meilleur point

BEP 373,2 m³/h Pression d'air mesurée au meilleur point

BEP 299 Pa Débit d'air maximal Q max 637,0 m³/h Puissance électrique d'entrée mesurée au meilleur point

BEP 180,0 W Puissance nominale du système d'éclairage

4 W Puissance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson

middle 155 Lux Consommation électrique mesurée en mode veille

0,41 W Consommation d'énergie mesurée appareil éteint

69 dB Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne78

Informations selon le règlement (UE) n ° 65/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20 14+A12:2015 Numéro d‘article 10011488, 10011489 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 65,3 kWh/Jahr Classe d'ecacité énergétique C Ecacité dynamique des uides FDE hood 13,7 Classe d'ecacité dynamique des uides

Ecacité lumineuse LE hood 38 Lux/W Classe d'ecacité lumineuse A Ecacité de séparation des graisses GFE hood 78,9 % Clase d'ecacité de capture des graisses

Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse 292,1 / 493,5 m³/h Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - m³/h Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal 54 / 66 dB Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - dB Consommation d'énergie appareil éteint

0 W Consommation électrique en veille

- W Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne79

Informations selon le règlement (UE) n ° 66/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20 14+A12:2015 Numéro d‘article 10011488, 10011489 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 65,3 kWh/Jahr Facteur d'extension de temps f 1,5 Ecacité dynamique des uides FDE hood 13,7 Indice d'ecacité énergétique EEI hood 81,4 Débit d'air mesuré au meilleur point

BEP 225,5 m³/h Pression d'air mesurée au meilleur point

BEP 250 Pa Débit d'air maximal Q max 493,5 m³/h Puissance électrique d'entrée mesurée au meilleur point

BEP 114 W Puissance nominale du système d'éclairage

4,0 W Puissance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson

middle 152 Lux Consommation électrique mesurée en mode veille

- W Consommation d'énergie mesurée appareil éteint

66 dB Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne80

Informations selon le règlement (UE) n ° 65/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20 14+A12:2015 Numéro d‘article 10026366, 10026367 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 65,3 kWh/Jahr Classe d'ecacité énergétique C Ecacité dynamique des uides FDE hood 13,7 Classe d'ecacité dynamique des uides

Ecacité lumineuse LE hood 38 Lux/W Classe d'ecacité lumineuse A Ecacité de séparation des graisses GFE hood 78,9 % Clase d'ecacité de capture des graisses

Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse 292,1 / 493,5 m³/h Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - m³/h Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal 54 / 66 dB Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - dB Consommation d'énergie appareil éteint

0 W Consommation électrique en veille

Informations selon le règlement (UE) n ° 66/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20 14+A12:2015 Numéro d‘article 10026366, 10026367 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 65,3 kWh/Jahr Facteur d'extension de temps f 1,5 Ecacité dynamique des uides FDE hood 13,7 Indice d'ecacité énergétique EEI hood 81,4 Débit d'air mesuré au meilleur point

BEP 225,5 m³/h Pression d'air mesurée au meilleur point

BEP 250 Pa Débit d'air maximal Q max 493,5 m³/h Puissance électrique d'entrée mesurée au meilleur point

BEP 114 W Puissance nominale du système d'éclairage

4,0 W Puissance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson

middle 152 Lux Consommation électrique mesurée en mode veille

- W Consommation d'énergie mesurée appareil éteint

66 dB Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne82

Informations selon le règlement (UE) n ° 65/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20 14+A12:2015 Numéro d‘article 10026368 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEChood 57,2 kWh/Jahr Classe d'ecacité énergétique B Ecacité dynamique des uides FDEhood 22,9 Classe d'ecacité dynamique des uides

Ecacité lumineuse LEhood 55 Lux/W Classe d'ecacité lumineuse A Ecacité de séparation des graisses GFEhood 68,3 % Clase d'ecacité de capture des graisses

Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse 355,0 / 607,2 m³/h Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - m³/h Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal 55/71 dB Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - dB Consommation d'énergie appareil éteint Po 0 W Consommation électrique en veille Ps - W Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne83

Informations selon le règlement (UE) n ° 66/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20 14+A12:2015 Numéro d‘article 10026368 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEChood 57,2 kWh/Jahr Facteur d'extension de temps f 1,2 Ecacité dynamique des uides FDEhood 22,9 Indice d'ecacité énergétique EEIhood 65,9 Débit d'air mesuré au meilleur point QBEP 326,1 m³/h Pression d'air mesurée au meilleur point PBEP 326 Pa Débit d'air maximal Qmax 607,2 m³/h Puissance électrique d'entrée mesurée au meilleur point WBEP 129,0 W Puissance nominale du système d'éclairage WL 1 W Puissance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson Emiddle 55 Lux Consommation électrique mesurée en mode veille Po - W Consommation d'énergie mesurée appareil éteint Ps 0 W Niveau sonore LWA 71 dB Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne84

  • Assurez-vous qu‘il y a une ventilation susante pendant la cuisson pour que la hotte aspirante puisse fonctionner ecacement et avec un faible niveau sonore.
  • Ajustez la vitesse du ventilateur à la quantité de vapeur produite pendant la cuisson. Utilisez le mode intensif uniquement lorsque cela est nécessaire. Plus la vitesse du ventilateur est basse, moins la consommation d‘énergie est réduite.
  • Si de grandes quantités de vapeur sont produites pendant la cuisson, sélectionnez une vitesse de ventilation plus élevée en temps utile. Si la vapeur de cuisson est déjà répartie dans la cuisine, la hotte aspirante devra fonctionner plus longtemps.
  • Éteignez la hotte aspirante lorsque vous n‘en avez plus besoin.
  • Éteignez l‘éclairage lorsque vous n‘en avez plus besoin.
  • Nettoyez le ltre à intervalles réguliers et remplacez-le si nécessaire an d‘augmenter l‘ecacité du système de ventilation et d‘éviter les risques d‘incendie.
  • Mettez toujours le couvercle pendant la cuisson pour réduire la vapeur et la condensation.

INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom85