CIT367YGS - Cuisinière THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CIT367YGS THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four à convection, 6 brûleurs, surface en acier inoxydable |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 91 cm, Profondeur : 66 cm, Hauteur : 91 cm |
| Capacité du four | Capacité de 5,5 pieds cubes |
| Type de gaz | Compatible avec le gaz naturel et le propane |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, avec plusieurs options de température |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface en acier inoxydable et aux grilles amovibles |
| Sécurité | Système d'allumage électronique et sécurité anti-débordement |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CIT367YGS THERMADOR
Questions des utilisateurs sur CIT367YGS THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CIT367YGS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CIT367YGS de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI CIT367YGS THERMADOR
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

Table des matières
1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..... 39
1.1 Définitions des termes de sécurité 39
1.2 Indications générales ...... 39
1.3 Utilisation prévue 39
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs.... 39
1.5 Utilisation sécuritaire.... 39
1.6 Sécurité des enfants 43
1.7 Interférence électromagnétique.... 43
1.8 Installation et entretien appropriés 44
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie .... 44
2 Prévenir les dommages matériels 45
2.1 Vue d'ensemble des types de dommages les plus courants.... 45
3 Protection de l'environnement et économies ..... 45
3.1 Mise au rebut de l'emballage 45
3.2 Économiser de l'énergie.... 45
4 Ustensiles adaptés 46
4.1 Dimensions et propriétés des ustensiles ..... 46
5 Description de l'appareil 47
5.1 Panneau de commande 47
5.2 Distribution des zones de cuisson.... 48
5.3 Zones de cuisson.... 48
5.4 Témoin de chaleur résiduelle 48
6 Avant la première utilisation 48
6.1 Nettoyage initial 48
6.2 Cuisson à induction.... 48
6.3 Ustensile de cuisson 48
6.4 Configuration de Home Connect 49
7 Fonctionnement 49
7.1 Mise en marche de la table de cuisson 49
7.2 Mise à l'arrêt de la table de cuisson 49
7.3 Paramètres de la zone de cuisson 49
7.4 Paramètres de cuisson recommandés 50
7.5 Zone de cuisson Liberty® 51
7.6 HeatShift® fonction 52
7.7 minuterie de cuisine 53
7.8 Chronomètre.... 53
7.9 PowerBoost® 53
7.10 PanBoost® 54
7.11 MoveMode® 54
7.12 CookSmart® 55
7.13 Verrouillage du panneau 59
7.14 Protection essuyageProtection essuyage.... 59
7.15 Réglages de base 60
7.16 Affichage de la consommation énergétique...... 61
7.17 Limitation de puissance.... 61
8.1 Configurer l'application Home Connect®.... 61
8.2 Configurer Home Connect® 62
8.3 Aperçu des réglages de Home Connect® 62
8.4 Modifiez les réglages via l'appli Home Connect® ..... 63
8.5 Mise à jour logicielle.... 63
8.6 Diagnostic à distance 63
8.7 Protection des données.... 63
8 Home Connect® 61
9 Table cuisson - Synchronisation de la hotte.... 64
9.1 Réinitialisation de la connexion 64
9.2 Contrôle de la hotte via la table de cuisson 64
9.3 Aperçu des paramètres de commande de la hotte... 64
10 Nettoyage et entretien 66
10.1 Produits de nettoyage 66
10.2 Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique... 66
10.3 Nettoyage du cadre de la table de cuisson.... 66
10.4 Recommandations en matière de nettoyage ..... 66
10.5 Entretien.... 68
11 Dépannage.... 69
11.1 Renseignements supplémentaires 70
11.2 Test d'ustensiles.... 70
12 FAQ 72
12.1 Utilisation de l'appareil 72
12.2 Bruits.... 72
12.3 Ustensile de cuisine 72
12.4 Nettoyage.... 73
13 Élimination.... 73
13.1 Éliminer un appareil usagé.... 73
14 Service à la clientèle 73
14.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) 73
14.2 Emplacement de la plaque signalétique 73
15 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT.... 74
15.1 Couverture de la garantie limitée.... 74
15.2 Durée de la garantie.... 74
15.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif.... 74
15.4 Produit hors garantie 75
15.5 Exclusions de garantie 75
fr-ca
15.6 Obtention du service de garantie.... 76
15.7 Information sur le produit 76

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous utilisez l'appareil, suivez les précautions de base, et notamment les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Définitions des termes de sécurité
Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'avertissement n'est pas respecté.

MISE EN GARDE
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l'avertissement n'est pas respecté.
AVIS :
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
1.2 Indications générales
■ Lisez attentivement cette notice.
■ Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.3 Utilisation prévue
Seul un électricien qualifié peut brancher des appareils sans prise. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par des connexions incorrectes. Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée du produit → Page 74.
La sécurité de l'appareil à l'usage est uniquement garantie s'il a été installé conformément aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.
Utilisez uniquement cet appareil :
■ pour préparer des aliments et des boissons.
- sous surveillance. Surveillance constamment les processus de cuisson de courte durée.
■ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement domestique.
- jusqu'à une altitude de 13,100 pi (4000 m) au-dessus du niveau de la mer.
N'utilisez pas l'appareil :
- Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec une horloge programmatrice externe ou une télécommande.
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
1.5 Utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil a été conçu pour être sûr et fiable.
Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil.
Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
AVERTISSEMENT
Lors de la cuisson des aliments, de petites quantités de certains sous-produits, tels que des particules / de la suie, peuvent être libérés. Pour minimiser l'exposition à ces substances :
Assurez-vous d'avoir toujours une ventilation adéquate en utilisant un ventilateur approprié ou une hotte avec une évacuation vers l'extérieur et/ou une fenêtre ouverte.
Faites toujours fonctionner l'appareil en suivant les consignes de ce manuel.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie ou des brûlures et peuvent produire des émanations ou fumées potentiellement dangereuses.
Pour éviter une surchauffe, allumez la hotte lorsque vous chauffez des graisses ou faites frire quelque chose en utilisant des paramètres de température moyen à haut.
Évitez de chauffer des casseroles et des poêles vides.
▶ Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec.
▶ Ne laissez pas du papier d'aluminium, du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec un élément chaud, un brûleur ou une grille.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie, ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est utilisée. La cuisson sans surveillance peut entraîner des risques d'incendie, des dommages matériels et des blessures. Surveillez toujours la cuisson, en particulier lorsque vous utilisez une chaleur élevée avec des huiles et des graisses. Les débordements peuvent provoquer de la fumée et des résidus de graisses qui peuvent s'enflammer.
AVERTISSEMENT
Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson.
- Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.
- Prière d'avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil électroménager et facile d'accès.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'une ventilation à air forcé ou d'un ventilateur, assurez-vous que les matériaux inflammables tels que les couvre-fenêtres ne soufflent pas sur ou près des brûleurs ou des éléments chauffants. Ils pourraient prendre feu. Les incendies de cuisson peuvent se propager s'ils ne s'éteignent pas correctement.
▶ Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE
▶ Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés - Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s'enflammer. Chauffez l'huile lentement à feu doux ou moyen.
▶ Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments (c.-à-d. Crêpes Suzette, cerise Jubilee, bœuf au poivre flambé).
Nettoyez régulièrement les ventilateurs. Ne pas laisser la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
Utilisez une taille de casserole appropriée. Toujours utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de l'élément de surface.
▶ Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre. Les dépôts de graisse sur les filtre risquent alors de s'enflammer!
Des flammes peuvent être aspirées dans le système de ventilation.
Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'éteindre.
Les poignées des ustensiles de cuisine doivent être tournées vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur les unités de surface adjacentes.
Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'ustensiles de cuisine, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes. Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'ustensile, la poignée d'un ustensiles de cuisine doit être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes.
Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.
Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas.
- Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de commencer.
Utilisez la bonne taille de casserole - Cet appareil est équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes tailles.
- Sélectionnez des ustensiles de cuisine à fond plat suffisamment grand pour couvrir la zone de cuisson de l'unité de surface.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
L'utilisation d'ustensiles de cuisine sous-dimensionnés exposera une partie de la zone de cuisson à un contact direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements. Une bonne relation entre les ustensiles de cuisine et la zone de cuisson améliorera également l'efficacité.
Les commandes peuvent être actionnées involontairement par des déversements recouvrant le panneau de commande.
N'utilisez jamais l'appareil si des liquides ou des aliments se sont renversés autour du panneau de commande.
Éteignez toujours la table de cuisson et séchez le panneau de commande.
Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée.
Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson.
▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler.
AVERTISSEMENT
Un capteur de friture qui ne fonctionne pas correctement pourrait entraîner une surchauffe causant de la fumée ou un feu ou encore des dommages à la casserole. LORS DE LA CUISSON AVEC LA FONCTION CAPTEUR DE FRITURE, RESPECTEZ CE QUI SUIT
▶ Utilisez toujours une poêle à frire à capteur.
- Placez toujours la casserole au centre de la zone de cuisson.
▶ Ne couvrez pas la casserole.
▶ Ne laissez jamais de graisse ou d'huile chaude sans surveillance.
Si la table de cuisson s'éteint automatiquement et ne peut plus être utilisée, elle peut se rallumer involontairement ultérieurement.
- Coupez le disjoncteur ou le fusible du panneau électrique.
- Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
MISE EN GARDE
Le processus de cuisson doit être supervisé. Un processus de cuisson à court terme doit être supervisé en continu.
AVERTISSEMENT
Si l'afficheur ne fonctionne pas quand une zone de cuisson se réchauffe, désarmer le disjoncteur ou retirer le fusible dans le tableau de distribution.
- Contactez un prestataire de services agréé.
Pour éviter tout risque d'incendie, ne stockez pas d'articles sur les surfaces de cuisson.
Si des vêtements ou des cheveux s'enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes. N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse.
- Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à sec chimique ou à mousse.
AVERTISSEMENT
Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent entraîner en brûlures de vapeur.
▶ Ne laissez pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds.
N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux. L'huile chaude peut causer des brûlures et des blessures extrêmes.
▶ Utiliser les réglages de température élevée sur la table de cuisson, seulement si nécessaire.
Pour éviter les bouillons et les éclaboussures, chauffer l'huile lentement à une température qui ne dépasse pas le réglage faible-moyen.
▶ Ne jamais déplacer un récipient rempli d'huile chaude, surtout une friteuse. Attendre qu'elle refroidisse.
Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer des brûlures.
- Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en retournant l'aliment. Cela aide à prévenir les éclaboussures et les mouvements de la casserole. NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DES UNITÉS. Les éléments de surface peuvent être chauds, même s'ils sont foncés. Les zones à proximité des éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les unités de surface ou les zones proches des unités avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les zones faisant face à la table de cuisson.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la surface de cuisson car ils peuvent devenir chauds. Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
▶ Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
▶ Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud.
AVERTISSEMENT
Il est possible que la fonction de détection des casseroles pour éteindre la zone de cuisson ne fonctionne pas si des aliments ont été renversés sur la table de cuisson ou si on dépose des objets sur cette dernière.
- Gardez la table de cuisson propre et ne stockez pas d'objets sur les zones de cuisson.
AVERTISSEMENT
Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures.
Les matériaux inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas être stockés ou utilisés dans un four ou sur ou près des unités de surface.
L'appareil est spécialement conçu pour être utilisé lors du chauffage ou de la cuisson des aliments.
Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel. Il n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur. Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet appareil autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.
N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
▶ N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT.
FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
▶ NE JAMAIS SOULEVER UNE POÊLE EN FLAMMES - Vous pourriez vous brûler.
▶ NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez déjà comment le faire fonctionner.
- L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
- Si vous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.
Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
Le liquide entre la base de pot et la table de cuisson peut augmenter la pression de vapeur. Cela pourrait faire sauter le pot soudainement et causer des blessures.
- Gardez toujours la table de cuisson et les bases des casseroles sèches.
Lors de la cuisson au bain-marie, la table de cuisson et le récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe.
Le plat de cuisson du bain-marie ne peut entrer en contact direct avec le fond de la casserole remplie d'eau chaude.
N'utiliser que des ustensiles de cuisson résistants à la chaleur.
Des blessures et des dommages à l'appareil peuvent survenir si les éléments de commande ne sont pas utilisés correctement.
AVERTISSEMENT
L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, cela est dangereux.
▶ Ne mettez pas l'appareil sous tension si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé. Cela pourrait causer des blessures.
▶ Ne faites jamais fonctionner un appareil endommagé.
Si la surface est fissurée, vous devez éteindre l'appareil afin d'éviter un éventuel choc électrique. Pour ce faire, éteignez l'appareil via le disjoncteur dans le panneau des disjoncteurs plutôt qu'au niveau de l'interrupteur principal.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, coupez immédiatement le disjoncteur dans le boîtier du disjoncteur.
Communiquez avec le service à la clientèle.
→ Page 73
Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par un prestataire de services agréés.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique.
Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la surface de cuisson cassée et créer un risque de choc électrique.
- Contactez immédiatement un fournisseur de services agréé.
1.6 Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil électroménager à moins d'être étroitement surveillés par un adulte.
Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais jouer à proximité, que l'appareil soit utilisé ou non.
Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se pencher, s'asseoir ou se suspendre sur une partie quelconque de l'appareil électroménager, principalement une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.
▶ Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
MISE EN GARDE
Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection arrière d'un appareil. Les enfants qui essaient de monter sur un appareil électroménager pour atteindre ces articles pourraient être gravement blessés.
Ne laissez pas les enfants seuls.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé.
Les enfants ne doivent jamais s'asseoir ou rester debout sur une partie quelconque de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'étouffement :
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage.
1.7 Interférence électromagnétique
AVERTISSEMENT
Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les appareils ISM. Cette table de cuisson est conforme aux exigences FCC visant à réduire la perturbation des autres dispositifs dans des installations résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent perturber la réception radio et télévision. En cas d'interférence, l'utilisateur doit essayer de corriger l'interférence en
▶ Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
- Augmentant la distance entre la table de cuisson et le récepteur.
- Branchant le récepteur à une prise différente de celle du récepteur.
C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger toute perturbation.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE
Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche.
- Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une table de cuisson à induction.
1.8 Installation et entretien appropriés
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation.
▶ Demandez à l'installateur de vous montrer le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée. Installation correcte - Une installation ou une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
L'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
▶ Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre.
- Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus de détails.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Tous les autres services doivent être référés à un fournisseur de services agréé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son fournisseur de services agréé ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout danger.
MISE EN GARDE
TLa table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Des matériaux peuvent être aspirés dans le ventilateur et compromettre le refroidissement de l'appareil ou endommager le ventilateur.
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un tiroir, le tiroir ne doit contenir aucun objet ni papier.
Il doit y avoir une distance minimale de 34 po (20 mm) entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
AVERTISSEMENT
Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures.
▶ Ne pas utiliser cet appareil électroménager s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Contactez un prestataire de services agréé.
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE :

AVERTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
2 Prévenir les dommages matériels
AVIS :
Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
▶ Vérifiez le fond de l'ustensile avant de le poser.
Du sel, du sucre ou des grains de sable rayent la surface de la vitrocéramique.
- Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de travail ou pour y déposer des objets.
La surchauffe peut endommager la batterie de cuisine.
▶ Ne chauffez pas de casseroles ou poêles vides.
Les ustensiles de cuisson chauds peuvent provoquer une surchauffe des composants électroniques.
▶ Ne posez jamais de poêles et de casseroles chaudes sur le panneau de commande ou le cadre de la table de cuisson.
Lorsque des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent l'endommager.
- Ne laissez pas d'objets durs ou pointus tomber sur la table de cuisson.
Le papier d'aluminium et le plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes.
- Ne laissez pas de papier d'aluminium ou de plastique entrer en contact avec les zones de cuisson chaudes.
- N'utilisez pas de film protecteur pour table de cuisson.
Des agents de nettoyage inappropriés peuvent provoquer des décolorations métalliques chatoyantes sur la surface vitrocéramique.
- Reportez-vous aux recommandations de nettoyage de ce manuel.
→ "Nettoyage et entretien", Page 66
2.1 Vue d'ensemble des types de dommages les plus courants
Vous trouverez ici un aperçu des types de dommages les plus courants et des suggestions pour les éviter.
Taches
| Cause Comment éviter | |
| Éclaboussure de nourriture | Retirez immédiatement les éclaboussures de nourriture à l'aide d'un grattoir à verre. |
| Produits de nettoyage inappropriés | Utilisez des agents de nettoyage adaptés aux tables de cuisson en vitrocéramique. |
Rayures
| Cause Comment éviter | |
| Sel, sucre et sable N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou espace de rangement. | |
| Ustensiles de cuisine à fond rugueux | Vérifiez la batterie de cuisine. |
Décolorations
| Cause Comment éviter | |
| Produits de nettoyage inappropriés | Utilisez des agents de nettoyage adaptés aux tables de cuisson en vitrocéramique. |
| Abrasion de casserole (par ex. Aluminium) | Soulevez les casseroles et les poêles lorsque vous les déplacez. |
Cloques
| Cause Comment éviter | |
| Sucre, aliment à haute teneur en sucre | Retirez immédiatement les éclaboussures de nourriture à l'aide d'un grattoir à verre. |
3 Protection de l'environnement et économies
3.1 Mise au rebut de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.
3.2 Économiser de l'énergie
Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme moins d'énergie.
Choisissez des ustensiles de cuisine dont le diamètre de base correspond à la zone de cuisson. Centrez la casserole sur la zone de cuisson.
Conseil : Pour les poêles à frire, les fabricants d'ustensiles de cuisine indiquent généralement le diamètre supérieur de la batterie de cuisine. Le diamètre de la base de la casserole est généralement plus petit.
√ L'énergie est destinée à la batterie de cuisine.
Si vous utilisez des ustensiles de cuisine trop petits, vous gaspillez de l'énergie. Si la batterie de cuisine est trop grande, beaucoup d'énergie est utilisée pour chauffer la batterie de cuisine.
Fermez la casserole avec un couvercle approprié.
- Cuire sans couvercle consomme plus d'énergie.
Ne soulevez le couvercle que si nécessaire.
- Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie peut s'échapper.
Utilisez un couvercle en verre.
√ Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez regarder à l'intérieur de l'ustensile sans soulever le couvercle.
Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate.
- Les bases incurvées des ustensiles de cuisine augmentent la consommation d'énergie.
Utilisez une taille d'ustensile qui correspond à la quantité d'aliments que vous souhaitez cuire.
- Les gros ustensiles de cuisine avec peu de contenu consomment beaucoup d'énergie.
Faites cuire avec un peu d'eau.
- Plus d'eau nécessite plus d'énergie pour la chauffer.
Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson.
√ Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant.
4 Ustensiles adaptés
Les ustensiles adaptés à la cuisson par induction doivent être dotés d'une base ferromagnétique, c'est-à-dire, pouvoir être attirés par un aimant. Par ailleurs, leur base doit correspondre à la taille du foyer. Si un ustensile n'est pas détecté sur un foyer, placez-le sur le foyer de diamètre immédiatement inférieur.
4.1 Dimensions et propriétés des ustensiles
Pour pouvoir détecter correctement l'ustensile de cuisson, vous devez tenir compte de la taille et du matériau de l'ustensile de cuisson. Tous les fonds des ustensiles de cuisson doivent être parfaitement plats et lisses. Utilisez Test d'ustensiles pour vérifier si l'ustensile de cuisson est adapté.
Ustensile de cuisson Matériaux Propriétés
| Ustensiles de cuisson recommandées | Les ustensiles de cuisson en acier inoxydable au design en sandwich qui répartissent bien la chaleur. | Ces ustensiles de cuisson répartissent la chaleur uniformément, chauffent rapidement et garantissent qu'ils peuvent être détectés facilement. |
![]() | Ustensiles de cuisson ferromagnétiques en acier émaillé, fonte ou ustensiles de cuisson spéciaux à induction en acier inoxydable. | Ces ustensiles de cuisson répartissent la chaleur uniformément, chauffent rapidement et garantissent qu'ils peuvent être détectés. |
| Adapté La base n'est pas entièrement ferromagnétique. | Si la zone ferromagnétique est plus petite que le fond de l'ustensile, seule la zone ferromagnétique chauffe. En conséquence, la chaleur n'est pas répartie uniformément. | |
![]() | ||
![]() | Fonds d'ustensiles de cuisson contenant de l'aluminium. | Ces fonds d'ustensiles de cuisson réduisent la zone ferromagnétique, ce qui signifie que moins de puissance est émise vers l'ustensile de cuisson. Ces ustensiles de cuisson peuvent ne pas être suffisamment détectés ou ne pas être détectés du tout, et donc ne chauffent pas suffisamment. |
| Non adapté Ustensiles de cuisson en acier fin normal, verre, argile, cuivre ou aluminium. | ||
Remarques
- N'utilisez pas de plaques d'adaptation entre la table de cuisson et les ustensiles de cuisson.
- Ne faites pas chauffer d'ustensiles de cuisson vides et n'utilisez pas d'ustensiles de cuisson à fond fin, car cela peut devenir très chaud.
5 Description de l'appareil
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes.
5.1 Panneau de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
L'image du panneau de commande est représentative. Votre appareil peut être légèrement différent.

text_image
ON I OFF COOK SMART POWER BOOST HEAT SHIFT JOIN I SPLIT - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + HOOD SYNC LIGHT LOCK CONFIRM KITCHEN TIMER STOP WATCH 2.0, sec minTouches tactiles
Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Appuyez sur un symbole pour activer la fonction correspondante.
■ Les voyants au-dessus des touches tactiles actuellement sélectionnables s'allument.
■ Les touches tactiles des fonctions qui ne peuvent actuellement pas être sélectionnées ne s'allument pas.
■ Les voyants des fonctions ou des zones de cuisson sélectionnées sont plus lumineux.
| Touche tactile Fonction | |
| ON I OFF Interrupteur principal | |
| -0123. Zone des réglages | |
| Sélectionne une zone de cuisson | |
| LOCK Verrouillage du panneau / Protection essuyage | |
| POWER | Fonction PowerBoost® et PanBoost® |
| BOOST | |
| HEAT SHIFT HeatShift® fonction | |
| COOK SMART CookSmart® fonction | |
| JOIN I SPLIT Liberty® zone de cuisson polyvalente | |
| KITCHEN | Minuterie de cuisine |
| TIMER | |
| STOP WATCH Chronomètre | |
| CONFIRM Home Connect® clé de confirmation | |
| HOOD SYNC Fonction de commande de la hotte | |
| LIGHT Commande de l'éclairage de la hotte | |
Remarques
- Gardez les commandes propres et sèches. L'humidité peut altérer le fonctionnement des commandes.
- Ne placez pas d'ustensiles de cuisine à proximité des écrans et des capteurs. L'électronique peut surchauffer.
Écrans
Les écrans affichent les paramètres et fonctions actifs. Lorsque vous sélectionnez une zone de cuisson, les réglages de cette zone de cuisson s'allument plus lumineux.
| Écran Nom | |
| 0.0Table de cuisson prête | |
| 1 - 9Niveaux de puissance | |
| H/ HTémoin de chaleur résiduelle | |
| • | Fonction indiquée active |
| b. | PowerBoost® fonction active |
| Pb. | Fonction active PanBoost® |
| L### | CookSmart® actif |
| oo | Valeur de minuterie |
| Wi-Fi | |
| Synchronisation entre table de cuisson et hotte | |
5.2 Distribution des zones de cuisson

boxplot
| Category | Value | | -------- | ----- | | Ø 11½" x 9½" | 28.5 x 24 | | Ø 15 x 8½" | 38 x 21.5 |() = cm
Remarque : Les graphiques sont représentatifs. Votre appareil peut avoir des apparences graphiques ou de conception différentes.
5.3 Zones de cuisson
Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument.
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson à induction.
| Symbol e | Zone de cuisson Fonction |
| Zone de cuisson simple centrale Utilisez des ustensiles qui correspondent à la taille de la zone de cuisson. | |
| Une zone de cuisson Utilisez des ustensiles qui correspondent à la taille de la zone de cuisson. | |
| Zone de cuisson polyvalente → "Zone de cuisson Liberty®", Page 51 |
5.4 Témoin de chaleur résiduelle
La table de cuisson dispose d'un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque zone de cuisson. Ne pas toucher la zone de cuisson si l'indicateur de chaleur résiduelle est encore allumé.
Affichage Signification
H La zone de cuisson est très chaude.
h La zone de cuisson est chaude.
6 Avant la première utilisation
Respectez les recommandations suivantes.
6.1 Nettoyage initial
Retirez tout emballage restant de la surface de la table de cuisson et frottez la surface avec un tissu mouillé. Vous pouvez trouver une liste de détergents recommandés sur le site web officiel www.thermador.com.
Plus d'informations sur l'entretien et le nettoyage.
→ Page 66
6.2 Cuisson à induction
En comparaison aux tables de cuisson traditionnelles, la cuisson sur une table de cuisson à induction apporte une série de changements et comporte un certain nombre de bénéfices tels que le gain de temps lors de la cuisson et de la friture, des économies d'énergie, ainsi que plus de facilité de nettoyage et d'entretien. Cela offre également un meilleur contrôle de la chaleur puisque la chaleur est générée directement dans les ustensiles de cuisson.
6.3 Ustensile de cuisson
Vous pouvez trouver une liste d'ustensiles de cuisson recommandés sur le site web officiel www.thermador.com.
Plus d'informations sur les ustensiles de cuisson adaptés.
→ Page 46
6.4 Configuration de Home Connect
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, vous serez invité à configurer votre réseau domestique. Le symbole 📞allume à l'écran pendant quelques secondes.
Pour commencer la configuration de la connexion, appuyez sur le bouton et respectez les directives fournies dans la section intitulée
→ "Home Connect®", Page 61. Pour quitter la configuration initiale, appuyez sur n'importe quel bouton.
7 Fonctionnement
Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement de votre appareil.
7.1 Mise en marche de la table de cuisson
- Appuyez sur ON I OFF.
√ L'indicateur au-dessus de ON I OFF s'allume.
Les symboles des zones de cuisson et des fonctions disponibles à ce moment s'allument.
√ 00 s'allument dans les affichages de la zone de cuisson.
7.2 Mise à l'arrêt de la table de cuisson
- Appuyez et maintenez ON I OFF jusqu'à ce que tous les indicateurs s'éteignent.
√ Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
Les voyants de chaleur résiduelle restent allumés jusqu'à ce que les zones de cuisson aient suffisamment refroidi.
Remarque : La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsque toutes les zones de cuisson ont été éteintes pendant plus de 20 secondes.
7.3 Paramètres de la zone de cuisson
Pour effectuer des réglages sur une zone de cuisson, la zone de cuisson doit être sélectionnée.
Réglez le niveau de puissance souhaité pour chaque zone de cuisson dans la zone de réglage.
| Réglage Niveau de puissance | |
| 1 | niveau de puissance le plus bas |
| 9 | niveau de puissance le plus haut |
| -+ | Réglage intermédiaire pour tous les niveaux de puissance |
Remarque : La table de cuisson peut temporairement réduire automatiquement la puissance pour protéger les parties fragiles de votre appareil et pour empêcher l'appareil de produire un bruit excessif.
Réglage du niveau de puissance
Exigence : La table de cuisson est allumée.
-
Placez les ustensiles de cuisine sur la zone de cuisson.
-
Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson ①
√ 00 s'allument plus lumineux sur l'affichage de la zone de cuisson. - Réglez le niveau de puissance dans la zone ② des paramètres. Appuyez sur pour définir un niveau intermédiaire, par exemple 1,5 ou 3,5.

text_image
0.0 ① 1 0.0 0.0 4 5 6 7 8
text_image
0.0 7.0 0.0 4 5 6 7 8 ②↑Remarques
S'il n'y a pas d'ustensile sur la zone de cuisson, l'affichage de la zone de cuisson clignote. Cela signifie que la zone de cuisson essaie de détecter l'ustensile. Placez les ustensiles de cuisine sur la zone de cuisson dans les 30 secondes, ou la zone de cuisson s'éteint d'elle-même.
- Si les voyants clignotent alors que l'ustensile est présent sur la zone de cuisson, vérifiez si l'ustensile est adapté à la cuisson par induction.
→ "Test d'ustensiles", Page 70
- S'il y a des ustensiles de cuisson sur la zone de cuisson avant d'allumer la table de cuisson, cela est détecté dans les 20 secondes après avoir touché l'interrupteur principal et la zone de cuisson est sélectionnée automatiquement. Réglez le niveau de puissance dans les 10 secondes. Sinon, la zone de cuisson s'éteint après 20 secondes.
- S'il y a plusieurs ustensiles de cuisine sur la table de cuisson lorsqu'elle est allumée, un seul ustensile de cuisson est détecté.
- Placez les ustensiles de cuisine sur la zone de cuisson flexible dans la bonne position en fonction de la taille. → "Zone de cuisson Liberty®", Page 51
Modification du niveau de puissance
- Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
- Réglez le niveau de puissance dans la zone des paramètres.
Éteindre la zone de cuisson
- Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
- Sélectionnez0 dans la zone des paramètres.
√ L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume après environ 10 secondes.
Remarque : Vous pouvez également éteindre directement la zone de cuisson en touchant le symbole de la zone de cuisson pendant plus de 3 secondes.
7.4 Paramètres de cuisson recommandés
Vous trouverez ici des recommandations sur la cuisson et un aperçu de différents plats avec des niveaux de chaleur appropriés.
■ Sélectionnez le niveau de puissance 8 ou 9 pour porter l'eau à ébullition ou chauffer la casserole.
■ Brassez les liquides épais occasionnellement.
- Les aliments qui doivent être poêlés rapidement, ou les aliments qui perdent beaucoup de liquide au cours de la friture initiale, devraient normalement être poêlés en petites portions.
■ Lorsque vous cuisinez avec un couvercle, baissez le niveau de chaleur dès que de la vapeur s'échappe entre le couvercle et la casserole.
- Gardez le couvercle sur l'ustensile après la cuisson jusqu'à ce que vous serviez les aliments.
■ Lorsque vous cuisinez avec un autocuiseur, respectez les instructions du fabricant.
- Ne faites pas cuire les aliments trop longtemps ou dans trop d'eau. Sinon, les nutriments seront perdus. Vous pouvez utiliser la minuterie de cuisine pour régler le temps de cuisson optimal.
→ "minuterie de cuisine", Page 53
- Ne faites pas chauffer l'huile ou la graisse jusqu'à ce qu'elle fume. Vous obtiendrez des résultats de cuisson plus sains.
■ Lorsque vous faites dorer les aliments, faites-les frire les unes après les autres. - Les ustensiles de cuisine peuvent devenir très chauds pendant la cuisson. Nous recommandons l'utilisation de maniques.
- Vous pouvez trouver des recommandations pour cuisiner de façon énergétiquement efficace dans → "Économiser de l'énergie", Page 45
Tableaux de cuisson
Le tableau de cuisson indique le niveau de puissance adapté à chaque type d'aliment. Le temps de cuisson peut varier en fonction du type, du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments.

MISE EN GARDE
Les ragoûts ou les liquides peuvent chauffer très rapidement pendant la cuisson et peuvent déborder ou éclabousser, par ex. soupes, sauces ou boissons.
▶ Remuez en permanence.
- Faites chauffer les aliments à un niveau de puissance approprié.
Fondre
| Type d'aliment Niveau de puissance | |
| Chocolat 1.5 | |
| Beurre 1.0 - 2.0 | |
Chauffer
| Légumes congelés, p. ex., épinards 2.5 - 3.5 | |
| Bouillon 7.0 - 8.0 | |
| Soupe épaisse 1.5 - 2.5 | |
| Lait ^1 | 1.0 - 2.0 |
| ^1 Cuisinez sans couvercle | |
Mijoter
| Sauce délicate, p. ex. Sauce béchamel 4.0 - 5.0 | |
| Sauce à spaghetti 2.0 - 3.0 | |
| Bœuf braisé 4.0 - 5.0 | |
| Poisson ^1 | 4.0 - 5.0 |
| ^1 Cuisson continue sans couvercle | |
Cuisiner
| Riz, avec le double de la quantité d'eau 2.0 - 3.0 | |
| Pommes de terre bouillies dans leur peau, avec 1 à 2 tasses d'eau | 4.0 - 5.0 |
| Pommes de terre bouillies avec 1 à 2 tasses d'eau | 4.0 - 5.0 |
| Légumes frais avec 1 à 2 tasses d'eau 2.0 - 3.5 | |
| Légumes congelés avec 1 à 2 tasses d'eau | 3.5 - 4.5 |
| Pâtes avec 2 à 4 pintes d'eau ^1 | 6.0 - 7.0 |
| Pouding ^2 | 1.0 - 2.0 |
| Céréales 2.0 - 3.0 | |
| ^1 Cuisson continue sans couvercle ^2 Cuisinez sans couvercle | |
Frire
| Côtelette de porc1 | 5.5 - 6.5 |
| Poitrine de poulet1 | 5.0 - 6.0 |
| Bacon 6.0 - 7.0 | |
| Œufs 5.0 - 6.0 | |
| Poisson 5.0 - 6.0 | |
| Crêpes 6.0 - 7.0 | |
| 1 Retournez les aliments plusieurs fois. | |
Grande friture de gras
Frire dans 1 à 2 pinte huile sans couvercle.
Produits alimentaires surgelés, p. ex., 8.0 - 9.0 croquettes de poulet (0,5 lb par portion)
Autre, par ex. beignes (0,5 lb par 4.5 - 5.5 portion)
Garder au chaud
| Sauce tomate | 1.5 |
7.5 Zone de cuisson Liberty®
Vous pouvez utiliser la zone de cuisson flexible comme une grande zone de cuisson ou comme deux zones de cuisson séparées.
La zone de cuisson flexible comprend 4 éléments à induction, qui sont contrôlés indépendamment les uns des autres. Lorsque vous utilisez la fonction Liberty®, seule la zone couverte par les ustensiles de cuisine est activée.
Recommandations de batterie de cuisine pour la zone de cuisson flexible
Placez la casserole au milieu de la zone de cuisson. Cela garantit une détection et une distribution de la chaleur optimales.
Zone de cuisson flexible comme une grande zone de cuisson
| Positions possibles des ustensiles de cuisine | Explications |
![]() | Le diamètre de l'ustensile est inférieur ou égal à 5 18 po (13 cm).Placez l'ustensile de cuisson sur l'une des quatre positions indiquées sur l'illustration. |
![]() | Le diamètre de l'ustensile est supérieur à 5 18 po (13 cm).Placez l'ustensile de cuisson sur l'une des trois positions indiquées sur l'illustration. |
![]() | La batterie de cuisine occupe plus d'une des positions indiquées ci-dessus.Positionnez la casserole en commençant par le bord supérieur ou inférieur de la zone de cuisson flexible. |
Zone de cuisson flexible en deux zones de cuisson séparées
| Positions possibles des ustensiles de cuisine | Explications |
![]() | Les zones de cuisson avant et arrière comportent chacune deux éléments à induction. Ils peuvent être utilisés indépendamment les uns des autres. N'utilisez qu'un seul ustensile de cuisine sur chaque zone de cuisson. Sélectionnez le niveau de chaleur requis pour chacune des zones de cuisson. |
Zone de cuisson au milieu
| Positions possibles des ustensiles de cuisine | Explications |
![]() | Le diamètre de l'ustensile est inférieur ou égal à 5 18 po (13 cm).Placez l'ustensile de cuisson sur l'une des trois positions indiquées sur l'illustration. |
![]() | Le diamètre de l'ustensile est supérieur à 5 18 po (13 cm).Placez l'ustensile de cuisson sur l'une des deux positions indiquées sur l'illustration. |
![]() | La batterie de cuisine occupe plus d'une des positions indiquées ci-dessus.Positionnez la casserole en commençant par le bord supérieur ou inférieur de la zone de cuisson flexible. |
Restrictions
| Position de l'ustensile impossible | Explications |
![]() | Placez les ustensiles de cuisine de manière à ne couvrir qu'une seule des zones de cuisson flexibles. Autrement, des zones de cuisson ne seront pas activées comme prévues et les résultats pourraient être décevants. |
Utilisation de la zone flexible comme deux zones de cuisson séparées
- Effectuez les réglages pour chaque zone de cuisson indépendamment.
→ "Paramètres de la zone de cuisson", Page 49
Remarque : La zone de cuisson flexible fonctionne par défaut comme deux zones de cuisson séparées. Si vous désirez que la fonction Liberty® soit activer automatiquement, vous pouvez ajuster les paramètres de base.
→ "Réglages de base", Page 60
Activer la fonction Liberty®
- Placez les ustensiles de cuisine sur la zone de cuisson flexible.
- Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson appartenant à la zone de cuisson flexible.
- Appuyez sur JOIN I SPLIT.
√ s'allume.
- Réglez le niveau de puissance.
- Le niveau de puissance est affiché sur les deux affichages de la zone de cuisson.
fr-ca Fonctionnement
Remarque : Si les deux zones de cuisson sont réglées sur des niveaux de puissance différents avant d'être liées, les deux zones de cuisson passent à 0.
Modification du niveau de puissance de la zone de cuisson flexible
- Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson de la zone de cuisson flexible.
- Modifiez le niveau de puissance dans la zone des paramètres.
Ajout d'ustensiles de cuisine à la zone de cuisson flexible
Vous pouvez ajouter un ustensile de cuisine pendant que vous cuisinez sur la zone de cuisson flexible.
- Placez l'ustensile supplémentaire sur la zone de cuisson flexible.
- Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson de la zone de cuisson flexible.
- Appuyer deux fois sur JOIN I SPLIT.
√ L'ustensile supplémentaire est détecté.
√ Le niveau de puissance reste le même.
Remarque : Si vous retirez l'ustensile de la zone de cuisson ou que vous le soulevez, la zone de cuisson commence à rechercher l'ustensile. Le niveau de puissance reste le même.
Désactivation de la fonction Liberty®
- Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson de la zone de cuisson flexible.
- Appuyez sur JOIN I SPLIT.
√ La zone de cuisson flexible est divisée en deux zones de cuisson séparées.
Remarque : Si la zone de cuisson est éteinte puis rallumée ultérieurement, la zone de cuisson polyvalente est réinitialisée et fonctionne à nouveau comme deux zones de cuisson autonomes.
7.6 HeatShift® fonction
Cette fonction active toute la zone de cuisson flexible et la divise en trois zones de cuisson avec différents niveaux de puissance préréglés.
Vous pouvez déplacer un ustensile de cuisine pendant le processus de cuisson vers une autre zone de cuisson avec un niveau de puissance différent sans effectuer aucun réglage.


Niveaux de puissance préétablis
■ Zone avant = niveau de puissance ^9
■ Zone du milieu = niveau de puissance5
■ Zone arrière = niveau de puissance 15
Informations générales sur l'utilisation de cette fonction :
- Vous pouvez prérégler différents niveaux de puissance pour chaque zone de cuisson dans les réglages de base.
→ "Réglages de base", Page 60
■ Utilisez seulement un ustensile de cuisine.
■ Si plus d'un ustensile de cuisine est détecté sur la zone de cuisson flexible, la fonction est désactivée.
■ Lorsque vous déplacez ou soulevez l'ustensile de cuisson, la table de cuisson démarre automatiquement la recherche et le niveau de puissance de la zone dans laquelle l'ustensile a été détecté est réglé.
Zones de cuisson pour la fonction HeatShift®
La taille de la zone de cuisson dépend de l'ustensile de cuisine utilisé et de son positionnement approprié.
Zones de cuisson pour petites casseroles



Zones de cuisson pour grandes casseroles



Activation de HeatShift®
- Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson dans la zone de cuisson flexible.
- Appuyez sur HEAT SHIFT.
√ Le témoin au-dessus HEAT SHIFT s'allume.
√ La zone de cuisson flexible est activée en tant que zone de cuisson jointe.
- Le niveau de puissance de la zone où se trouve l'ustensile de cuisine s'affiche à l'écran de la zone de cuisson.
Modification du niveau de puissance pour HeatShift®
Vous pouvez modifier les niveaux de puissance des différentes zones de cuisson pendant le processus de cuisson.
-
Posez la batterie de cuisine sur la zone de cuisson.
-
Modifiez le niveau de puissance dans la zone des paramètres.
Seul le niveau de puissance de la zone de cuisson sur laquelle se trouve le récipient est modifié.
Désactivation de HeatShift®
- Appuyez sur HEAT SHIFT.
√ L'indicateur HEAT SHIFT ci-dessus s'éteint.
Remarques
■ Si vous réglez l'une des zones de cuisson sur ^1 , la fonction est désactivée après quelques secondes.
■ Quand la fonction est désactivée, les niveaux de puissance des trois zones de cuissons reviendront à leurs valeurs préréglées.
7.7 minuterie de cuisine
Vous pouvez utilisez minuterie de cuisine pour régler une durée allant jusqu'à 99 minutes.
Le minuterie de cuisine est indépendant des autres réglages et ne désactive pas une zone de cuisson.
Vous pouvez utilisez minuterie de cuisine lorsque la table de cuisson est éteinte ou que le verrouillage du panneau est activé.
Réglage du minuterie de cuisine

AVERTISSEMENT
Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée.
-
Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson.
▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler. -
Appuyez sur KITCHEN TIMER.
√ 00s'allument sur l'affichage de la minuterie.
√ Le témoin au-dessus KITCHEN TIMER s'allume.
2. Réglez l'heure souhaitée dans la zone des paramètres.
3. Appuyer sur la touche KITCHEN TIMER pour confirmer.
√ Le compte à rebours commence après quelques secondes.
Une fois le temps écoulé, un bip retenti CLC clignote sur l'affichage de la minuterie.
√ L'indicateur ci-dessus KITCHEN TIMER clignotte.
4. Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver les signaux. Après 10 secondes, les signaux s'arrêtent automatiquement.
Changer ou annuler la minuterie de cuisine
- Appuyez sur KITCHEN TIMER.
- Réglez l'heure souhaitée dans la zone des paramètres. Pour annuler la minuterie de cuisine, réglez l'heure sur 00.
- Appuyer sur la touche KITCHEN TIMER pour confirmer.
7.8 Chronomètre
Chronomètre affiche le temps qui s'est écoulé depuis l'activation de la fonction.
Chronomètre fonctionne indépendamment des zones de cuisson et des autres réglages. Cette fonction ne coupe pas automatiquement un foyer.
Démarrage du Chronomètre

AVERTISSEMENT
Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée.
- Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson.
▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler.
- Appuyez sur STOP WATCH.
√ 00s'allument sur l'affichage de la minuterie.
√ Le témoin au-dessus de STOP WATCH s'allume.
√ La minuterie commence à compter.
Annulation du Chronomètre
- Appuyez sur STOP WATCH.
√ La minuterie s'arrête de fonctionner.
2. Appuyez de nouveau STOP WATCH.
√ La minuterie est effacée et s'éteint.
7.9 PowerBoost®
Avec cette fonction, vous pouvez chauffer de plus grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance 9. Cette fonction augmente temporairement la puissance supérieure de la zone de cuisson sélectionnée. Vous pouvez également utiliser cette fonction sur la zone de cuisson flexible si elle est utilisée comme zone de cuisson jointe.
Restrictions d'utilisation de la fonction PowerBoost®
- Cette fonction ne peut être utilisée que sur une seule zone de cuisson du même segment de table de cuisson à la fois. L'illustration montre ces segments de votre table de cuisson.
■ Si la fonction n'est pas disponible b et 9 clignote sur l'affichage de la zone de cuisson sélectionnée. Le niveau de puissance 9 est défini automatiquement.

- Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
fr-ca Fonctionnement
2. Touchez POWER BOOST.
Le symbol s'allume à l'écran de la zone de cuisson.
Désactivation de PowerBoost®
La fonction peut être désactivée automatiquement pour éviter la surchauffe. Cela sert à protéger les composants électroniques internes de la table de cuisson.
- Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
- Appuyez sur POWER BOOST.
√ b s'éteint.
√ La zone de cuisson passe au niveau de puissance.
Remarques
- Dans certaines circonstances, cette fonction peut se désactiver automatiquement afin de protéger les éléments électroniques à l'intérieur de la table de cuisson.
■ Si vous avez réglé un niveau de puissance avant d'activer la fonction, ce niveau de puissance est utilisé automatiquement après la désactivation de la fonction.
7.10 PanBoost®
Avec cette fonction, vous pouvez chauffer les ustensiles de cuisine plus rapidement qu'avec le niveau de puissance 9
Vous pouvez également utiliser cette fonction sur la zone de cuisson flexible si elle est utilisée comme zone de cuisson jointe.
Recommandations pour l'utilisation de cette fonction :
■ Toujours utiliser des ustensiles de cuisson qui n'ont pas été préchauffés.
■ Utiliser un ustensile de cuisson à base plate.
■ N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine à fond mince.
■ Ne jamais laisser d'ustensiles de cuisson vides, de l'huile, du beurre ou du lard cuire sans surveillance.
■ Ne pas couvrir pas l'ustensile de cuisson.
- Placez les ustensiles de cuisine au centre de la zone de cuisson.
■ Assurez-vous que le diamètre de la base de la casserole correspond à la taille de la zone de cuisson.
■ Reportez-vous aux informations sur la cuisson à induction pour obtenir des informations sur le type, la taille et le positionnement des ustensiles de cuisine.
Restrictions d'utilisation de la fonction PanBoost®
- Cette fonction ne peut être utilisée que sur une seule zone de cuisson du même segment de table de cuisson à la fois. L'illustration montre ces segments de votre table de cuisson.
■ Si la fonction n'est pas disponible ^b et ^9 clignote sur l'affichage de la zone de cuisson sélectionnée. Le niveau de puissance ^9 est défini automatiquement.

L'huile et le gras chauffent rapidement avec la fonction PanBoost®. L'huile et la graisse surchauffées peuvent s'enflammer.
- Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance pendant la cuisson.
- Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
- Appuyer deux fois sur POWER BOOST.
√ P b s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson.
Désactivation de PanBoost®
La fonction est automatiquement désactivée après 30 secondes. Vous pouvez le désactiver manuellement avant cela.
- Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
- Appuyez sur POWER BOOST.
√ P b s'éteint
√ La zone de cuisson passe au niveau de puissance.
7.11 MoveMode®
Vous pouvez utiliser cette fonction pour transférer les réglages d'une zone de cuisson à une autre.
Pour transférer les réglages, déplacez l'ustensile de la zone de cuisson que vous utilisez vers une autre zone de cuisson.
Vous pouvez également utiliser cette fonction sur la zone de cuisson flexible. Pour plus d'informations sur le positionnement de l'ustensile, reportez-vous aux informations sur l'utilisation de la zone de cuisson flexible.
→ "Zone de cuisson Liberty®", Page 51

Informations générales sur l'utilisation de cette fonction :
■ Assurez-vous que la nouvelle zone de cuisson est éteinte, qu'elle n'a aucun réglage et qu'il n'y a pas d'ustensile dessus.
- Si vous déplacez plusieurs ustensiles de cuisine, seuls les réglages du dernier ustensile que vous avez déplacé sont transférés.
■ Si vous déposez un élément supplémentaire d'ustensile de cuisine sur une zone de cuisson différente avant d'avoir confirmé les réglages, les réglages transférés sont disponibles pour l'un ou l'autre des ustensiles de cuisine. Confirmez la zone de cuisson souhaitée.
- Vous pouvez seulement transférez la fonction PowerBoost® ou PanBoost™ de gauche à droite ou vice versa si aucune autre zone de cuisson n'est active.
■ Lorsque vous déposez l'ustensile dans sa position d'origine, les réglages sont conservés.
- Si la zone de cuisson flexible est activée lors du déplacement d'un ustensile de cuisine sur la zone de cuisson flexible, les réglages sont appliqués automatiquement.
Utilisation de MoveMode®
Exigence : La nouvelle zone de cuisson est désactivée.
- Soulevez l'ustensile de la zone de cuisson active et posez-le sur la nouvelle zone de cuisson.
- Le niveau de puissance de la zone de cuisson d'origine clignote.
√ L'ustensile est détecté sur la nouvelle zone de cuisson.
√ t et le niveau de puissance transférée clignotent sur l'affichage de la nouvelle zone de cuisson. - Sélectionnez la nouvelle zone de cuisson pour confirmer les réglages.
Si vous déposez un nouvel ustensile de cuisine sur une autre zone de cuisson avant de confirmer les réglages, les réglages transférés sont prêts pour les deux ustensiles de cuisine. - Le niveau de puissance de la zone de cuisson d'origine est réglé sur 00

text_image
7.0 7.0/2 0.0 0.0 0.0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
text_image
0.0 0.0——— 7.0 0.0——— 3.0 ↑ IN1 - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + +00Niveaux de friture
La fonction CookSmart® offre 5 niveaux de friture.
Niveau de Température Convient pour friture
1 Très faible Préparer et réduire des sauces, faire revenir des légumes et frire des aliments dans de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine.
7.12 CookSmart®
Avec la fonction CookSmart®, un capteur contrôle la température de la casserole. Vous pouvez faire frie pendant que la poêle maintient la température sélectionnée.
Avantages lors de l'utilisation de la fonction CookSmart® :
- La zone de cuisson continue à chauffer aussi longtemps que cela est nécessaire pour maintenir la température. Cela permet d'économiser de l'énergie et d'éviter que l'huile ou le gras ne surchauffent.
- La fonction de friture signale lorsque la poêle vide a atteint la température optimale pour ajouter de l'huile et ensuite pour ajouter les aliments.
Remarques générales sur l'utilisation de la fonction CookSmart® :
- Ne placez pas de couvercle sur la poêle à frire. Cela empêchera la fonction de s'activer correctement. Utilisez un pare-éclaboussures pour empêcher la graisse de cracher.
- Utilisez une huile ou une graisse appropriée. Si vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile d'olive pressée à froid ou du saindoux, utilisez le réglage de température 1 ou 2.
■ Ne laissez jamais la graisse ou l'huile sans surveillance pendant que vous la chauffez.
■ Si la zone de cuisson est à une température plus élevée que la casserole ou vice versa, la sonde de cuisson n'est pas activée correctement.
Poêles à frire
MISE EN GARDE
Lorsque vous utilisez une poêle à frire conventionnelle, respectez les remarques suivantes.
▶ Certains types de poêles à frire pourraient surchauffer. Ils peuvent atteindre une température supérieure ou inférieure au niveau de friture sélectionné. Essayez d'abord le niveau de friture le plus bas, puis modifiez-le en fonction de vos besoins.
- Vérifiez que le diamètre de la base de la poêle à frire corresponde à la taille de la zone de cuisson. Placez la casserole au centre de la zone de cuisson.
| Niveau de Température Convient pour friture |
| 2 Faible Faire frire des aliments dans de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes, pain doré et pommes de terre rissolées. |
| 3 Moyen-faible Faire frire du poisson, des crêpes et des aliments épais comme des hamburgers ou des côtelettes de porc. |
| 4 Moyen-élevé Faire frire de la viande hachée, des légumes ou des fines tranches de viande, par ex. escalope de veau. |
| 5 Élevé Faire frire des aliments à des températures élevées, par ex. steaks de pommes de terre cuites mi-saignantes ou frites. |
Réglage de CookSmart®
MISE EN GARDE
L'huile ou la graisse chaude peut s'enflammer.
- Ne laissez jamais de graisse ou d'huile chaude sans surveillance.
- Ne placez pas de couvercle sur la poêle à frire. Cela empêchera la fonction CookSmart® de s'activer correctement. Utilisez un filet anti-éclaboussures pour empêcher la graisse de cracher.
▶ Utilisez du gras ou de l'huile convenant pour la friture.
Lorsque vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile d'olive ou du lard, choisissez le réglage de friture 1 ou 2.
▶ Ne pas utiliser CookSmart® pour l'ébullition.
Remarques
- L'anneau extérieur de la zone de cuisson triple n'est pas disponible avec CookSmart®. La zone de cuisson triple fonctionnera automatiquement comme une zone de cuisson double.
Si la taille de la casserole n'est pas adaptée ou si la casserole est mal positionnée sur les zones de cuisson flexibles le CookSmart® est peut-être désactivé. → "Zone de cuisson Liberty®", Page 51
Exigence
■ La table de cuisson est allumée.
- Vous avez sélectionné un niveau de friture approprié dans le tableau. Page 55
-
Placez la lèchefrite au centre de la zone de cuisson avec la CookSmart®.
-
Sélectionnez la zone de cuisson.
3. Appuyez sur COOK SMART.

text_image
COOK SMART POWER BOOST HEAT SHIFT JOIN I SPLIT — 0 1 2 3 4 5 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5√ 0 et l'attument dans l'affichage de la zone de cuisson.
4. Sélectionnez le niveau de friture souhaité à l'aide des touches numériques dans la zone de réglage.

text_image
COOK POWER HEAT JOIN 0.0 SMART BOOST SHIFT SPLIT — 0 1 2 3 4 5√ Laddignote.
- Lorsque la température de friture réglée est atteinte, un bip retentit et Lesse de clignoter.
5. Ajoutez l'huile de friture dans la poêle.
6. Ajoutez les ingrédients.
Retournez les aliments comme d'habitude pour éviter de les brûler.
Éteindre CookSmart®
- Sélectionnez la zone de cuisson.
2. Touchez COOK SMART.
Recommendations de friture
Vous trouverez ici des recommandations sur le niveau de friture le mieux utilisé pour certains aliments. Le temps de friture dépend du type, du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments.
Conseils de cuisson
Chauffez d'abord la poêle vide. Ajoutez la graisse et les aliments dans la poêle lorsque le signal retentit.
Viande
| Aliment Niveau du capteur de | friture | Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. |
| Faire frire dans un peu d'huile | ||
| Escalope, nature 4 6-10 | ||
| Escalope, panée 4 6-10 | ||
| Filet 4 6-10 | ||
| Côtelettes 3 10-15 | ||
| Cordon bleu 4 10-15 | ||
| Escalope viennoise 4 10-15 | ||
| Steak, saignant 1 1⁄4 po (3 cm) d'épaisseur 5 6-8 | ||
| Steak, à point 1 1⁄4 po (3 cm) d'épaisseur 5 8-12 | ||
| Steak, bien cuit 1 1⁄4 po (3 cm) d'épaisseur 4 8-12 | ||
| Poitrine de volaille 3⁄4 po (2 cm) d'épaisseur 3 10-20 | ||
| Viande coupée en lanières 4 7-12 | ||
| Gyros 4 7-12 | ||
| Bacon | 4 5-8 | |
| Viande hachée | 4 6-10 | |
| Hamburgers, 1⁄2 po (1,5 cm) d'épaisseur | 3 6-15 | |
| Rissoles, 3⁄4 po (2 cm) d'épaisseur | 3 10-20 | |
| Rissoles farcies | 3 10-20 | |
| Saucisses bouillies | 3 8-20 | |
| Saucisses crues | 3 8-20 | |
| Poisson | ||
| Aliment Niveau du capteur de | friture | Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. |
| Faire frire dans un peu d'huile | ||
| Filet de poisson, nature | 4 10-20 | |
| Filet de poisson, pané | 3 10-20 | |
| Langoustine 4 4-8 | ||
| Crevette | 4 4-8 | |
| Poisson frit entier | 3 10-20 | |
| Plats aux œufs | ||
| Aliment Niveau du capteur de | friture | Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. |
| Faire frire dans un peu d'huile | ||
| Œufs frits au beurre 2 2-6 | ||
| Œufs frits 4 2-6 | ||
| Œufs brouillés 2 4-9 | ||
| Omelettes 2 3-6 | ||
| Crêpes 5 1,5-2,5 | ||
| Pain doré 3 4-8 | ||
| Crêpes aux raisins en morceaux 3 10-15 | ||
| Légumes et légumineuses | ||
| Aliment Niveau du capteur de | friture | Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. |
| Faire frire dans un peu d'huile | ||
| Ail 2 2-10 | ||
| Oignons, sautés 2 2-10 | ||
| Rondelles d'oignons 3 5-10 | ||
| Courgettes 3 4-12 | ||
| Aubergine 3 4-12 | ||
| Poivrons 3 4-15 | ||
| Friture d'asperges vertes 3 4-15 | ||
| Champignons 4 10-15 | ||
| Sauté de légumes à l'huile | 1 10-20 | |
| Légumes glacés | 3 6-10 | |
| Pommes de terre | ||
| Aliment Niveau du capteur de | friture | Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. |
| Faire frire dans un peu d'huile | ||
| Pommes de terre frites, faites de pommes de terre bouillies non pelées | 5 6-12 | |
| Frites; à partir de patates crues | 4 15-25 | |
| Crêpes de pommes de terre | 5 2,5-3,5 | |
| Rösti suisse | 2 50-55 | |
| Pommes de terre glacées | 3 10-15 | |
| Sauces | ||
| Aliment Niveau du capteur de | friture | Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. |
| Faire frire dans un peu d'huile | ||
| Sauce tomate avec légumes | 1 25-35 | |
| Sauce béchamel | 1 10-20 | |
| Sauce au fromage | 1 10-20 | |
| Réduction de sauces | 1 25-35 | |
| Sauces sucrées | 1 15-25 | |
Produits congelés
| Aliment Niveau du capteur de | friture | Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. |
| Faire frire dans un peu d'huile | ||
| Escalope 4 15-20 | ||
| Cordon bleu 4 10-30 | ||
| Poitrine de volaille 4 10-30 | ||
| Croquettes de poulet 4 10-15 | ||
| Gyros 4 10-15 | ||
| Kebab 4 10-15 | ||
| Filet de poisson, nature 3 10-20 | ||
| Filet de poisson, pané 3 10-20 | ||
| Bâtonnets de poisson 4 8-12 | ||
| Faire frire des frites 5 4-6 | ||
| Sautés 3 6-10 | ||
| Rouleaux de printemps 4 10-30 | ||
| Camembert 3 10-15 | ||
| Divers | ||
| Aliment Niveau du capteur de | friture | Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. |
| Faire frire dans un peu d'huile | ||
| Camembert 3 6-10 | ||
| Croûtons 3 6-10 | ||
| Plats préparés séchés | 1 5-10 | |
| Griller des amandes | 4 3-15 | |
| Griller des noix | 4 3-15 | |
| Griller des pignons de pin | 4 3-15 | |
7.13 Verrouillage du panneau
Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher la table de cuisson de s'allumer accidentellement.

MISE EN GARDE
Le verrouillage du panneau peut être activé et désactivé par inadvertance par les moyens suivants :
- déversement d'eau pendant le nettoyage
- débordement d'aliments
- objets placés sur la touche tactile de verrouillage du panneau.
Activation du panneau de verrouillage
Exigence : La table de cuisson est éteinte.
- Touchez LOCK pendant 4 secondes.
√ L'indicateur sur LOCK s'allume pendant 10 secondes.
√ Le panneau de commande est verrouillé.
Désactivation du panneau de verrouillage
- Touchez LOCK pendant 4 secondes.
√ Le panneau de contrôle est déverrouillé.
Verrouillage automatique du panneau
Cette fonction active automatiquement le verrouillage du panneau lorsque vous éteignez la table de cuisson. Le verrouillage automatique du panneau peut être activé dans les paramètres de base → Page 60.
7.14 Protection essuyageProtection essuyage
Avec cette fonction, vous pouvez éviter de modifier les réglages pendant le nettoyage du panneau de commande pendant la cuisson.
Cette fonction ne verrouille pas l'interrupteur principal.
Vous pouvez éteindre la table de cuisson en tout temps.
Activer la protection contre les lingettes
▶ Touchez LOCK.
√ Le témoin au-dessus LOCK s'allume.
√ Le panneau de commande est verrouillé pendant 35 secondes.
- Après 30 secondes, un bip indique que la protection contre l'effacement est sur le point de s'éteindre.
Désactiver la protection contre les lingettes
Vous pouvez désactiver la protection contre l'effacement manuellement.
- Touchez LOCK.
√ L'indicateur LOCK ci-dessus s'éteint.
7.15 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins.
Présentation des paramètres de base
Vous trouverez ici un aperçu des paramètres de base et des paramètres d'usine prédéfinis.
| Écran Fonction | |
| c1 | Verrouillage du panneau0 - Mode manuel11 - Automatique2 - Fonction désactivée |
| c2 | Signaux sonores0 - Le signal de confirmation et le signal d'erreur sont désactivés. Le signal de l'interrupteur principal reste allumé.1 - Seul le signal d'erreur est activé.2 - Seul le signal de confirmation est activé.3 - Confirmation signal and error signal are on1. |
| c3 | Affichage de la consommation énergétique0 - Désactivé11 - Activé |
| c6 | Durée du signal de fin de minuterie1 - 10 secondes12 - 30 secondes3 - 1 minute |
| c7Fonction de gestion de la puissance. Limite de la puissance totale de la table de cuisson Les réglages offerts dépendent de la puissance maximum de la table de cuisson.0 - Désactivé2,31 - Puissance minimale de 1.000 W2 - 1.500 W...3 - 3.000 W recommandés pour 13 A.3. - 3.500 W recommandés pour 16 A. | |
^1 Réglage usine
^2 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
^3 La puissance maximale de la table de cuisson est indiquée sur la plaque signalétique
| Écran Fonction | |
| 4 - 4.000 W4. - 4.500 W recommandés pour 20 A...9 ou 9 - Puissance maximale de la table de cuisson3 | |
| c11 | Modification des niveaux de puissance préréglés pour HeatShift®-9 - Niveau de puissance préréglé pour la zone de cuisson avant.-5 - Niveau de puissance préréglé pour la zone de cuisson centrale.-1 - Niveau de puissance préréglé pour la zone de cuisson arrière. |
| c12 | Résultats du test d'aptitude des ustensiles de cuisine0 - Ne convient pas.-1 - Pas idéal.2 - Convient. |
| c13 | Configuration de l'état de la zone de cuisson Liberty® lorsque la table de cuisson est allumée0 - Comme deux zones de cuisson indépendantes21 - En tant que zone de cuisson jointe. |
| c0 | Rétablir les paramètres d'usine0 - Arrêt11 - Revenir aux réglages d'usine |
| 1 Réglage usine2 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)3 La puissance maximale de la table de cuisson est indiquée sur la plaque signalétique | |
Modification des réglages de base
Exigence : La table de cuisson est éteinte.
- Allumez la table de cuisson.
- Dans les 10 secondes suivantes, appuyez sur KITCHEN TIMER pendant environ 4 secondes. Les quatre premiers écrans affichent des informations sur le produit. Pour appeler les écrans individuels, touchez le panneau de commande.
Information sur le produit Écran
| Indice de support à la clientèle (CI) | 01 |
| Numéro de fabrication | Fd |
| Numéro de fabrication 1 | 99 |
| Numéro de fabrication 2 . | 05 |
- Appuyez sur KITCHEN TIMER pour accéder aux paramètres de base.

text_image
6 7 8 9 + HOOD SYNC LIGHT LOCK CONFIRM KITCHEN TIMER STOP WATCH- Dans l'écran de gauche de et clignotent en alternance.
√ Dans l'affichage de la minuterie s'allume. - Appuyez sur KITCHEN TIMER à répétition jusqu'à ce que le réglage souhaité s'allume sur l'affichage gauche.
- Définissez l'option souhaitée dans la zone des paramètres.
- Appuyer sur KITCHEN TIMER pendant 4 secondes.

text_image
36 6 7 8 9 + HOOD SYNC LIGHT LOCK CONFIRM KITCHEN TIMER STO WATCH c5√ Le réglage est mémorisé.
Conseil : Appuyez sur ON I OFF pour quitter le menu des paramètres de base et éteignez la table de cuisson.
7.16 Affichage de la consommation énergétique
Cette fonction indique la quantité totale d'énergie consommée entre la mise en marche et la mise hors tension de la table de cuisson.
Une fois la table de cuisson éteinte, la consommation d'énergie est affichée en kWh pendant 10 secondes, par ex. 1,08 kWh. La précision de l'affichage dépend de divers facteurs tels que la qualité de la tension de l'alimentation électrique.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu des paramètres de base. → Page 60
7.17 Limitation de puissance
Vous pouvez utiliser la fonction PowerManager pour régler la puissance totale de la table de cuisson.
La table de cuisson est réglée en usine; la puissance maximale de la table de cuisson est indiquée sur l'étiquette signalétique. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster la configuration aux exigences de chaque installation électrique.
Afin de ne pas dépasser cette valeur réglée, la table de cuisson distribue automatiquement la puissance disponible au besoin entre les zones de cuisson activées. Lorsque cette fonction est activée, la puissance d'une zone de cuisson peut tomber temporairement en dessous de la valeur nominale. Afin de ne pas dépasser cette valeur de consigne, la table de cuisson répartit automatiquement la puissance disponible selon les besoins entre les zones de cuisson allumées - L'appareil règle et sélectionne automatiquement le niveau de puissance le plus élevé.
Pour de plus amples renseignements, consulter → "Réglages de base", Page 60
8 Home Connect®
Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application Home Connect®, en modifier les réglages de base ou pour surveiller l'état de fonctionnement.
Les Home Connect® ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect® de l'offre des services Home Connect® dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.
L'appli Home Connect® vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par l'application Home Connect® pour procéder aux réglages.
Conseil : Observez également les consignes dans l'application Home Connect®.
Remarques
- Observez les consignes de sécurité de la présente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect®.
- Les commandes sur l'appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect® n'est pas possible.
- En veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme au plus 2 W.
- Les tables de cuisson ne sont pas destinées à être utilisées sans surveillance. Le processus de cuisson doit être surveillé.
8.1 Configurer l'application Home Connect®
-
Installer l'application Home Connect® sur votre appareil mobile.
-
Démarrez l'appli Home Connect® et configurez l'accès à Home Connect®.
L'appli Home Connect® vous guide tout au long du processus de connexion.
8.2 Configurer Home Connect®
Exigence
■ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé.
- Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android, par ex. un smartphone.
■ L'application Home Connect® est configurée sur l'appareil mobile.
■ L'appareil a accès au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur le lieu d'installation.
■ Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal WLAN de votre réseau domestique.
- Ouvrir l'appli Home Connect® et scanner le code QR suivant.

8.3 Aperçu des réglages de Home Connect®
Dans les réglages de base de votre table de cuisson, vous pouvez adapter les réglages Home Connect® ainsi que les paramètres réseau.
| Réglage Sélection ou affichage Informations supplémentaires | |
| HC Connexion réseau0 - Réseau non connecté/déconnecté1 - Connexion automatique2 - Connexion manuelle3 - Connecté | Connectez la table de cuisson au réseau domestiqueWLAN (Wi-Fi) ou déconnectez-vous du réseau |
| HC Connexion à l'application0 - Non connecté1 - Connexion | HC's'affiche uniquement si la table de cuisson est connectée au réseau domestique. |
| HC Connexion au Wi-Fi0 - Module sans fil désactivé1 - Module sans fil activé | Si le Wi-Fi a été activé, vous pouvez utiliser la fonction If Home Connect®.HC's'affiche uniquement si la table de cuisson a été précédemment connecté à un réseau. |
| HC Réglage via l'application0 - Désactivé1 - Activé1 | Si HC est désactivé, seuls les états de fonctionnement de la table de cuisson seront affichés dans l'applicationHome Connect®. |
| HC Mise à jour logicielle1 - Mise à jour disponible et prête à être installée2 - Commencer l'installation | HC's'affiche uniquement si une mise à jour logicielle est disponible. |
| HC Contrôler l'accès à distance du service client0 - Pas autorisé1 - Autorisé | HC's'affiche uniquement si le service client essaie de se connecter à la table de cuisson. Une fois l'accès autorisé, vous pouvez le bloquer à tout moment. |
| HC Afficher la force du signal Wi-Fi0 - Non connecté au réseau domestiqueWLAN (Wi-Fi)1 - Puissance signal 1 (faible)2 - Puissance signal 2 (modérée)3 - Puissance signal 3 (bonne) | HC's'affiche uniquement s'il existe une connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). |
^1 Réglage usine
Réglage Sélection ou affichage Informations supplémentaires
| HC8Connexion au serveur Home Connect® | HC8'saffiche uniquement s'il existe une connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). |
| 0 - Non connecté | |
| 1 - Connecté |
^1 Réglage usine
8.4 Modifiez les réglages via l'appli Home Connect®
L'appli Home Connect® vous permet de modifier les réglages pour les foyers et de les envoyer à la table de cuisson.
Exigence
- La table de cuisson est connectée au réseau domestique et à l'appli Home Connect®.
-
Pour pouvoir régler la table de cuisson via l'appli, le réglage de base Hôdit être activé.
■ La table de cuisson est allumée. -
Effectuer le réglage dans l'application Home Connect® et l'envoyer à la table de cuisson. Suivre les instructions de l'application Home Connect®.
Lorsque les réglages de cuisson sont transmis à un foyer, l'affichage clignote au-dessus de CONFIRM.
- Si avant, le réglage était ☐, confirmez le réglage CONFIRM.
√ L'affichage des foyers indique en alternance l'ancien et le nouveau réglage.
-
Pour confirmer un nouveau réglage, appuyer sur du foyer.
-
Pour refuser le réglage, appuyer sur une touche quelconque de la table de cuisson.
8.5 Mise à jour logicielle
La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actualiser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires.
Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur Home Connect®, l'application doit être installée sur votre appareil mobile et vous devez être connecté au serveur Home Connect®.
Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application Home Connect® et vous pouvez la lancer via l'application. Après un téléchargement réussi, vous pouvez démarrer l'installation via l'application Home Connect® si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Home Connect® vous informe de l'installation réussie.
Remarques
■ La mise à jour du logiciel comprend deux étapes.
- La première étape est celle du téléchargement.
- La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil.
- Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer à utiliser votre appareil. En fonction des réglages personnels dans l'application, les mises à jour logicielles peuvent également être téléchargées automatiquement.
■ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'installation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. - En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d'effectuer l'installation le plus rapidement possible.
8.6 Diagnostic à distance
Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect® et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site Web local : www.home-connect.com.
8.7 Protection des données
Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect® (premier enregistrement) :
Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
■ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
■ La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager.
- État d'une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect® et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions Home Connect® pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect® ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect®. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect®.
9 Table cuisson - Synchronisation de la hotte
Si les deux appareils sont compatible avec Home Connect®, le moyen le plus simple de connecter les appareils est dans l'application Home Connect®. Pour ce faire, connectez les deux appareils à Home Connect® et suivez les instructions de l'application.
Remarques
- La commande de la hotte aspirante est prioritaire en tout temps. À ce moment-là, la commande centralisée table/hotte via la table de cuisson n'est pas possible.
- Vous pouvez uniquement établir la connexion à la hotte aspirante via l'appli Home Connect®. Les autres modes de connexion ne sont plus pris en charge.
9.1 Réinitialisation de la connexion
Si vous rencontrez des problèmes pour connecter votre appareil à votre réseau domestique (Wi-Fi) ou si vous souhaitez connecter votre appareil à un autre réseau domestique (Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les paramètres de Home Connect®.
Remarque : Si vous réinitialisez les paramètres de Home Connect®, la connexion à n'importe quelle hotte sera également interrompue.
- Allumez la table de cuisson.
- Appuyez et maintenez KITCHEN TIMER pendant 4 secondes.
Les renseignements sur le produit s'affichent. - Appuyez sur KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu'à ce que cet 5 sont affichés en alternance.
- Définissez la valeur des paramètres sur 0 dans la zone des paramètres.
9.2 Contrôle de la hotte via la table de cuisson
Dans le menu des réglages de base, vous pouvez configurer ce que la hotte doit faire lorsque la table de cuisson ou les zones de cuisson individuelles sont allumées ou éteintes. Vous pouvez sélectionner d'autres paramètres à l'aide du panneau de commande.
9.3 Aperçu des paramètres de commande de la hotte
Vous pouvez à tout moment ajuster les commandes de la hotte en fonction de vos besoins.
Remarque : Les réglages ne seront affichés que si l'appareil est connecté à une hotte. Certains de ces paramètres peuvent ne pas être disponibles.
Configurez le réglage du ventilateur
- Touchez HOOD SYNC.
- Sélectionnez le niveau du ventilateur.
Vous pouvez choisir entre les niveaux 1, 2 et 3. Pour sélectionner les niveaux Boost et PowerBoost, appuyez sur 4 ou 5 dans la zone des paramètres, ou appuyez sur POWER BOOST jusqu'à ce que le niveau intensif requis soit réglé.
Éteindre le ventilateur
- Touchez KITCHEN TIMER.
- Sélectionnez le réglage du ventilateur.
Réglage du mode automatique
- Touchez HOOD SYNC à plusieurs reprises jusqu'à ce que 🎨s'allume.
En fonction de la configuration du capteur de hotte, le ventilateur démarre automatiquement lorsque de la vapeur est produite. Reportez-vous au mode d'emploi de votre hotte.
Désactivation du mode automatique
- Touchez HOOD SYNC à plusieurs reprises jusqu'à ce que ⚫s'éteint ou sélectionnez un réglage de ventilateur différent.
Réglage de l'éclairage de la hotte
Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage de la hotte via le panneau de commande de la table de cuisson.
- Appuyez sur LIGHT.
Remarque : Selon les réglages de base que vous avez sélectionnés, la lumière s'allume ou s'éteint automatiquement lorsque la table de cuisson est allumée ou éteinte.
| Réglage Valeurs Description | ||
| c16 | ▪ 0- Réseau non connecté ^1 /déconnecté▪ 1- Lancez le processus de connexion▪ 2- Connexion au réseau domestique (Wi-Fi)▪ 3- Connecté à la hotte | Connexion entre la table de cuisson et la hotte |
| c18 | ▪ 0- DésactivéLa hotte doit être mise en marche manuellement, si nécessaire.▪ 1- Activé en mode automatique. ^1 En mode automatique, la hotte se met en marche lorsque l'une des zones de cuisson est allumée.▪ 2- Allumé · en · mode · manuel.La hotte se met en marche au niveau par défaut lorsque l'une des zones de cuisson est allumée. | Activation automatique du ventilateurL'écran affiche ce réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte. |
| c20 | ▪ 0- DésactivéLe ventilateur s'arrête lorsque la table de cuisson est éteinte.▪ 1- Allumé en mode automatique ^1 ▪ 2- Mise en marche avec arrêt différé standard▪ 3- Aucune modification des paramètres | Arrêt différéRéglage pour savoir si / comment le ventilateur doit fonctionner une fois la table de cuisson éteinte.L'écran affiche ce réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte. |
| c21 | ▪ 0- Éteint▪ 1- Allumé ^1 La lumière s'allume automatiquement lorsque vous allumez la table de cuisson. | Allume la lumière automatiquementL'écran affiche ce réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte. |
| c22 | ▪ 0- Désactivé ^1 ▪ 1- ActivéLa lumière s'éteint automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson. | Éteindre la lumière automatiquement |
| ^1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) | ||
10 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
10.1 Produits de nettoyage
Vous pouvez acheter des nettoyants et des grattoirs à verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/accessories.
Produits de nettoyage recommandés
■ Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique
BonAmi®
■ Soft Scrub® (sans javellisant)
■ Vinaigre blanc
Produits de nettoyage inappropriés
- Les produits de nettoyage pour les vitres qui contiennent de l'ammoniaque ou un agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent endommager ou tacher de façon permanente la table de cuisson.
- Les produits de nettoyage caustiques, tel Easy Off®. Ces nettoyants peuvent tacher la surface de cuisson.
■ Produits de nettoyage abrasifs. - Les tampons métalliques, les tampons à récurer, tel Scotch Brite® ^1 . Ces nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson et / ou laisser des marques métalliques.
- La tampons à récurer savonneux, tel SOS®. Ces nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson.
- Les produits de nettoyage en poudre contenant un agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent tacher de façon permanente la surface de cuisson.
- Les produits de nettoyage inflammables, tels que de l'essence à briquet ou WD 40.
10.2 Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique
AVERTISSEMENT
Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
- Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
- Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud.
MISE EN GARDE
N'utilisez aucun type de nettoyant sur la vitre lorsque la surface est chaude; utilisez uniquement le grattoir à verre. Les émanations qui s'en dégagent peuvent être dangereuses pour la santé. Chauffer le produit nettoyant peut chimiquement attaquer et endommager la surface.
Exigence
■ La table de cuisson a refroidi.
■ Exception : Retirer immédiatement le sucre sec, le sirop de sucre, le lait et les produits à base de tomate.
→ "Recommendations en matière de nettoyage", Page 66
- Essuyez les éclaboussures avec une éponge propre et humide ou une serviette en papier.
- Rincez et séchez.
- Si une tache persiste, utilisez du vinaigre blanc.
- Rincer et sécher à nouveau.
- Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table de cuisson avec une serviette en papier ou un chiffon propre et laissez sécher.
- Polissez la surface avec une serviette en papier ou un chiffon propre.
10.3 Nettoyage du cadre de la table de cuisson
Remarques
■ Essuyez le cadre de la table de cuisson dans le sens du grain.
- Pour les sols modérés à lourds, utilisez BonAmi® ou Soft Scrub®¹ (sans javelisant).
- Essuyez avec une éponge ou un chiffon humide.
- Rincez et séchez.
10.4 Recommandations en matière de nettoyage
Suivez ces instructions de nettoyage pour éliminer les salissures courantes.
AVERTISSEMENT
La lame du grattoir à verre est extrêmement tranchante.
Vous pouvez vous couper.
- Remplacez la lame immédiatement, lorsque vous voyez des imperfections.
- Suivre les instructions du fabricant.
AVIS :
Les bagues en diamant peuvent rayer la surface de cuisson en céramique.
- Retirez tous les bagues avant de nettoyer la surface de cuisson en céramique.
Type de tache Recommandations
| ■ Sucre sec■ Sirop de sucre■ Lait■ Taches de tomates■ Feuille ou pellicule de plastique fondu | RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le fait de ne pas éliminer ces substances immédiatement peut endommager définitivement la surface de cuisson en céramique.Retirez la saleté avec le grattoir à verre pendant que la surface de cuisson est encore chaude.Utilisez un nouveau rasoir tranchant dans le grattoir à verre.■ Retirez la batterie de cuisine et éteignez la zone de cuisson.■ Mettez un gant de cuisine.■ Tenez le grattoir à verre à un angle de 30^ et grattez le saleté. Veillez à ne pas entailler ou rayer la surface en vitrocéramique.■ Retirer la tache de la zone chauffée.■ Laissez refroidir la surface.■ Retirez les résidus et appliquez un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique. |
| ■ Tache alimentaire brûlé■ Stries sombres■ Taches sombres | ■ Posez une serviette en papier humide ou une éponge sur le sol pendant 30 minutes pour ramollir la tache.■ Enlevez la saleté avec un épurateur en plastique et un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique ou avec le grattoir à verre.■ Rincez la surface de cuisson et séchez-la. |
| Éclaboussures graisseuses | ■ Retirez la graisse avec une éponge ou un chiffon savonneux.■ Rincez soigneusement la surface de cuisson et séchez-la.■ Appliquer le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. |
| Traces métalliques : tache iridescente | Les casseroles dont la base est en aluminium, en cuivre ou en acier inoxydable peuvent laisser des traces.Traitez les marques de métal immédiatement après le refroidissement de la surface de |
| 1Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées. | |
Type de tache Recommandations
| cuisson. Le non-respect de cette consigne rend le retrait très difficile.■ Nettoyez la surface de cuisson avec un nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique.■ Si cela ne supprime pas les marques, nettoyez la surface de cuisson avec une serviette en papier humide et un abrasif doux (Bon Ami ^ 1, Soft Scrub ^ 1 sans javellisant).■ Rincer la surface de cuisson et appliquer un nettoyant pour vitrocéramique. | |
| Taches d'eau calcaire | Des liquides de cuisson chauds peuvent s'égoutter ou se renverser sur la surface de cuisson. Les minéraux de certaines eaux peuvent être transférés sur la surface de la table de cuisson et provoquer des taches.Éliminer les débordements et les taches avant de réutiliser la table de cuisson.■ Nettoyez la surface de cuisson avec du vinaigre blanc non dilué.■ Rincez la surface de cuisson et séchez-la.■ Appliquer le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. |
| Rayures sur la surface | Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la cuisson. Elles deviennent plus lisses et moins visibles avec l'usage quotidien du produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique.■ Appliquez un nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique avant la cuisson. pour éliminer les grains de sable et les gravillons tels que le sel et les assaisonnements.■ Il est possible de réduire les rayures en utilisant des casseroles dont la base est lisse, propre et sèche avant de les utiliser. Utiliser tous les |
^1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
Type de tache Recommandations
| jours le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. |
^1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
10.5 Entretien
Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage quotidien.
Pour de meilleurs résultats, appliquez quotidiennement de la crème nettoyante pour table de cuisson.
11 Dépannage
Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de visite inutiles.

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure dû à des réparations incorrectes, respectez les points suivants.
Seuls des techniciens qualifiés ou des prestataires de services agréés peuvent effectuer des réparations.
- Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le faire.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
Défaut Cause et dépannage
| Aucun La source d'alimentation électrique a été coupée. | |
| ► Vérifiez si les lumières et les autres appareils dans la pièce fonctionnent. | |
| L'électroménager n'a pas été connecté correctement selon le schéma de raccordement.1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.2. Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de connection. | |
| Il y a un défaut électronique► Si le défaut ne peut être éliminé, appelez le service à la clientèle. | |
| Tous les affichages clignotent Le bandeau de commande est mouillé ou des objets se trouvent dessus.► Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet. | |
| _ clignoted dans l'écran de la zone de cuisson. | Il y a un défaut électronique► Couvrez brièvement le panneau de commande avec votre main pour reconnaître le défaut. |
| F 2/ Électronique a surchauffé. La zone de cuisson correspondante s'est éteinte.1. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.2. Touchez n'importe quel élément de contrôle.✓ Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer de cuisiner. | |
| F 4/ Électronique a surchauffé. Toutes les zones de cuisson se sont éteintes.1. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.2. Touchez n'importe quel élément de contrôle.✓ Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer de cuisiner. | |
| F Set la position de chauffe clignotent en alternance. Un signal sonore retentit. | Il y a un ustensile de cuisson chaud près du panneau de commande. L'électronique risque de surchauffer.► Retirez l'ustensile du panneau de commande.✓ Vous pouvez continuer de cuisiner. |
| F Set signal sonore Il y a un ustensile de cuisson chaud près du panneau de commande. La zone de cuisson s'est éteinte pour protéger l'électronique.1. Retirez l'ustensile du panneau de commande.2. Attendez quelques secondes.3. Touchez n'importe quel élément de contrôle.✓ Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer de cuisiner. | |
| F 1/ RA zone de cuisson a surchauffé. Il s'est éteint pour protéger la surface de travail.1. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.2. Remettez la zone de cuisson en marche.✓ Vous pouvez continuer de cuisiner.Défaut Cause et dépannage | |
| F8+ H et les zones de cuisson ne chauffent pas | La zone de cuisson a fonctionné en continu pendant une période prolongée sans interaction. La limitation automatique du temps a été déclenchée.Touchez n'importe quel élément de contrôle.Vous pouvez régler la zone de cuisson et continuer la cuisson. |
| U400 | La tension d'alimentation est incorrecte. Elle est en dehors de la plage de fonctionnement normale.Contactez votre distributeur d'électricité. |
| E7010 est affiché. La surface de cuisson n'est pas capable de se connecter sur votre réseau local ou à la hotte.1. Éteignez puis rallumez l'appareil.Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître.Contactez le service à la cientèle si ce message réapparaît. Lors de l'appel, prenez soin d'indiquer clairement le message d'erreur.→ "Service à la clientèle", Page 73 | |
| E9000 Le pension d'alimentation est incorrecte. Elle est en dehors de la plage de fonctionnement normale.Contactez votre distributeur d'électricité. | |
| dE et les foyers ne chauffent pas Mode démo est activé.1. Débranchez l'appareil du secteur pendant 30 secondes en coupant brièvement le fusible dans le boîtier à fusibles.Effleurez un champ tactile quelconque dans les 3 minutes qui suivent. | |
11.1 Renseignements supplémentaires
Remarques
■ SÉ s'allume sur l'afficheur, maintenez la touche tactile de la zone de cuisson en question enfoncée pour lire le code défaut.
11.2 Test d'ustensiles
Avec cette fonction, vous pouvez vérifier la vitesse et la qualité du processus de cuisson pour des ustensiles de cuisine individuels.
Exigence
- La batterie de cuisine est froide.
- Vous avez lu les recommandations pour la cuisson à induction.
- Remplissez la casserole d'environ 8 oz. (200 ml) d'eau.
- Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à la base de l'ustensile. Centrez la casserole sur la zone de cuisson.
Si le diamètre de la zone de cuisson est beaucoup plus petit que le diamètre de l'ustensile, seul le milieu de l'ustensile chauffera. Cela peut avoir un effet négatif sur les résultats de cuisson.
-
Si le code d'erreur ne figure pas dans le tableau, débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique, attendez 30 secondes, puis rebranchez-la. Si l'écran réapparaît, contactez l'assistance à la clientèle et indiquez-leur le code d'erreur précis.
■ En cas de panne, l'appareil ne passera pas en mode veille. -
Sélectionnez dans les paramètres de base.
→ "Modification des réglages de base", Page 60
4. Appuyez sur n'importe quel élément de contrôle dans la plage de paramètres.
- clignote dans l'affichage de la zone de cuisson.
√ Le résultat du test apparaît sur l'affichage de la zone de cuisson après 10 secondes.
→ "Résultats possibles du test d'aptitude des ustensiles de cuisine", Page 70
Remarque : La zone de cuisson flexible ne compte que comme une seule zone de cuisson; ne placez pas plus d'une batterie de cuisine dessus.
Résultats possibles du test d'aptitude des ustensiles de cuisine
Il y a trois résultats possibles pour le test d'aptitude des ustensiles de cuisine.
| Affichage | Signification |
| 0 | L'ustensile n'est pas adapté à la zone de cuisson. Il ne chauffera pas.Si possible, testez à nouveau l'ustensile sur une zone de cuisson plus petite. |
| 1 | La batterie de cuisine met plus de temps que prévu à chauffer. Le processus de cuisson n'est pas idéal.Si possible, testez à nouveau l'ustensile sur une zone de cuisson plus petite. |
| 2 | L'ustensile chauffe correctement. Le processus de cuisson est bon. |
12 FAQ
12.1 Utilisation de l'appareil
Question Réponse
| Pourquoi ne puis-je pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de verrouillage du panneau est-il allumé? | Le verrouillage du panneau est activé. Vous trouverez de plus amples informations sur cette fonction sous→ "Verrouillage du panneau", Page 59 |
| Pourquoi les voyants lumineux clignotent-ils et pourquoi un signal sonore retentit-il ? | Nettoyez la surface du bandeau de commande pour retirer les liquides ou les restes d'aliments. Retirez tous les objets susceptibles de couvrir le bandeau de commande. Vous trouverez de plus amples informations sur la désactivation du signal sonore au chapitre→ "Réglages de base", Page 60. |
| Pourquoi est-il impossible d'activer le capteur de rôtissage ? | La puissance maximale de l'appareil est atteinte ou la fonction PowerManager est activée. Éteignez ou diminuez les positions de chauffage des foyers actifs. Vous trouverez de plus amples informations sur cette fonction au chapitre→ "Limitation de puissance", Page 61. |
12.2 Bruits
Question Réponse
| Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson? | ■ En fonction de la nature du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucune défectuosité. |
| Bruits possibles | ■ Un ronronnement profond comme un transformateur : : ce bruit survient si vous cuisinez avec une position de chauffe élevée. Ce bruit disparaît ou s'atténue après réduction de la position de chauffage.■ Un sifflement léger : survient si l'ustensile de cuisson est vide. Ce bruit disparaît lorsque vous ajoutez de l'eau ou des aliments dans l'ustensile de cuisson.■ Craquement : survient avec des ustensiles de cuisson composés de différents matériaux superposés ou si vous utilisez simultanément des ustensiles de cuisson de tailles et matériaux différents. L'intensité du bruit peut varier en fonction de la quantité et du mode de préparation des aliments.■ Sifflements aigus : ils peuvent se produire lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la position de chauffe maximale. Ces sifflements disparaissent ou s'atténuent dès que la position de chauffage est réduite.■ Bruits de ventilateur : la table de cuisson est dotée d'une hotte qui se met en marche en cas de températures élevées. Le ventilateur peut également fonctionner une fois la table de cuisson éteinte si la température détectée est encore trop élevée. |
12.3 Ustensile de cuisine
Question Réponse
| Quel ustensile de cuisson convient pour la table de cuisson à induction ? | ■ Vous trouverez de plus amples informations sur les ustensiles adaptés à la cuisson à induction sous → "Ustensiles adaptés", Page 46. |
Question Réponse
| Pourquoi le foyer ne chauffe-t-il pas alors que la position de chauffage clignote ? | ■ L'élément sur lequel l'ustensile de cuisson est placé est éteint. Assurez-vous que l'élément sur lequel l'ustensile de cuisson est placé est allumé. ■ L'ustensile est trop petit pour la zone de cuisson allumée ou ne convient pas pour la cuisson à induction. Assurez-vous que l'ustensile est adapté à la cuisson à induction et qu'il est placé sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Vous pouvez trouver plus d'informations à ce sujet sous → "Zone de cuisson Liberty®", Page 51 → "HeatShift® fonction", Page 52 |
| Pourquoi l'ustensile de cuisson met autant de temps pour chauffer ou bien pourquoi ne chauffe-t-il pas suffisamment, alors qu'un niveau de puissance élevé est réglé ? | ■ L'ustensile est trop petit pour la zone de cuisson allumée ou ne convient pas pour la cuisson à induction. Assurez-vous que l'ustensile est adapté à la cuisson à induction et qu'il est placé sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Vous pouvez trouver plus d'informations à ce sujet sous → "Zone de cuisson Liberty®", Page 51 → "HeatShift® fonction",Page 52 |
12.4 Nettoyage
Question Réponse
| Comment nettoyer la table de cuisson ? | ■ Vous optimiserez les résultats avec des nettoyants spéciaux pour vitrocéramique. N'utilisez pas de détergents, de détergents pour lave-vaisselle ou concentrés ou de tampons à récurer.Vous obtiendrez de plus amples informations sous → "Nettoyage et entretien", Page 66. |
13 Élimination
13.1 Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.
14 Service à la clientèle
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d'origine lors des réparations.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
USA:
1-800-735-4328
www.thermador.com/support
www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants-accessoires
Vous trouverez également de l'aide pour contacter
Home Connect® à l'adresse suivante :
14.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Vous trouverez également le numéro de modèle (E-Nr.) sur la vitrocéramique. Par ailleurs, vous trouverez l'index du service après-vente (KI) et le numéro de fabrication (FD) dans les réglages de base → Page 60. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
14.2 Emplacement de la plaque signalétique
Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil :
■ Sur la face inférieure de l'appareil.
■ sur le ticket de l'appareil
- Vous pouvez également vérifier l'index du service client (CSI) et le numéro FD dans les paramètres de base.
→ "Modification des réglages de base", Page 60

a Plaque signalétique
15 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
15.1 Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
- Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'il a été utilisé en tout temps pour un usage domestique normal.
- Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou directement auprès de BSH (pas un présentoir, « tel quel », ou un modèle précédemment retourné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
■ Aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeuré en tout temps dans son pays d'achat.
Les garanties aux présentes s'appliquent à l'acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Assurez-vous d'enregistrer votre produit ; Bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Thermador de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
15.2 Durée de la garantie
Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à compter de la date de livraison. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce Produit est également garanti exempt de défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du Produit, pendant une période de soixante (60) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf.
15.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparer a gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Thermador remplacera le produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Thermador, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d'un type ou d'une conception différent de la pièce d'origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Thermador. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d'origine aux fins de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des présentes, se limite à la réparation des produits défectueux au départ de l'usine, par le biais d'un fournisseur de services agréé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Thermador vous recommande fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un fournisseur de services non autorisé ; Thermador n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant de réparations ou de travaux effectués par un fournisseur de services non autorisé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, selon l'opinion de Thermador, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Thermador). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation qui n'est pas affilié à Thermador ou à un revendeur agréé de Thermador n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui suit, Thermador ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Thermador
pourrait encore payer les frais de main-d'œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation. De plus, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou avez autrement installé des installations temporaires ou permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Thermador n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive.
15.4 Produit hors garantie
Thermador n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
15.5 Exclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Thermador serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :
- Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
■ Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
■ Réglage, modification ou altération de tout type. - Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d'incendie locaux.
- Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
- Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou
l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.
- Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.
- Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de décoration qui entravent l'entretien du produit.
- Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre ou de pièces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'être approuvé par Thermador avant de procéder à sa réparation.
En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n'y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l'électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
15.6 Obtention du service de garantie
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation.
15.7 Information sur le produit
Pour référence pratique, copiez l'information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie.
Numéro de modèle (E-Nr.)
Numéro de fabrication (FD)
Date de livraison

text_image
Thermador Exclusive Insider Information










