Emerio PAC125773 - Climatisation

PAC125773 - Climatisation Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAC125773 Emerio au format PDF.

📄 77 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Emerio PAC125773 - page 58
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Climatiseur mobile, puissance de refroidissement de 2,6 kW, classe énergétique A.
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², fonctionnement en mode refroidissement, déshumidification et ventilation.
Maintenance et réparation Filtres à air lavables, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Poids léger, roulettes pour un déplacement facile, niveau sonore de 65 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - PAC125773 Emerio

Comment installer le climatiseur Emerio PAC125773 ?
Pour installer le climatiseur Emerio PAC125773, commencez par lire le manuel d'utilisation. Placez l'unité à l'intérieur sur une surface plane et assurez-vous qu'elle est éloignée des obstacles. Connectez le tuyau d'évacuation à l'unité et placez l'autre extrémité à l'extérieur si possible. Branchez l'appareil à une prise électrique adaptée.
Pourquoi mon climatiseur ne refroidit-il pas correctement ?
Si votre climatiseur ne refroidit pas correctement, vérifiez si les filtres sont propres et n'ont pas besoin d'être nettoyés ou remplacés. Assurez-vous que les fenêtres et les portes de la pièce sont fermées pour éviter les fuites d'air. Vérifiez également que le mode de refroidissement est bien sélectionné.
Quelle est la capacité de refroidissement de l'Emerio PAC125773 ?
L'Emerio PAC125773 a une capacité de refroidissement d'environ 12 000 BTU, ce qui est adapté pour des pièces d'environ 25 à 30 m² selon les conditions d'isolation.
Comment nettoyer le filtre du climatiseur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil selon les instructions du manuel. Lavez-le à l'eau tiède avec un détergent doux, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si le climatiseur fuit de l'eau ?
Si votre climatiseur fuit de l'eau, cela peut être dû à un filtre obstrué ou à une évacuation d'eau bouchée. Vérifiez et nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau d'évacuation est correctement installé et dégagé.
Le bruit du climatiseur est-il normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement du climatiseur, mais s'il devient excessif, vérifiez si l'appareil est sur une surface stable et si des objets ne bloquent pas le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment changer les réglages de température ?
Pour changer les réglages de température, utilisez la télécommande fournie. Appuyez sur les boutons 'Température +' ou 'Température -' pour ajuster la température souhaitée. Vérifiez que l'appareil est allumé et en mode refroidissement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'Emerio PAC125773 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour l'Emerio PAC125773 auprès du service client d'Emerio ou sur des sites spécialisés en pièces détachées pour appareils électroménagers.

Questions des utilisateurs sur PAC125773 Emerio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAC125773 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAC125773 de la marque Emerio.

MODE D'EMPLOI PAC125773 Emerio

Mode d'emploi - French 57

Merci beaucoup d'avoir acheté nos produits. Afin de garantir un bon fonctionnement, merci de dire attentivement ce manuel et les instructions avant l'utilisation.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES:

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions élémentaires doivent toujours être prises afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution, de brûlures et autres blessures.

  1. Lisez et conservez ces instructions. Attention: les images inclues dans le manuel d'instructions servent de référence seulement.
  2. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués.
  3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  4. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  5. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  6. Utiliser l'appareil uniquement en interieur.
  7. N'utilisez pas l'appareil dans une zone pres d'une source inflammable ; où de l'huile est susceptible d'être éclaboussée ; où il serait exposé à la lumière directe du soleil ; où il risque d'être éclaboussé par de l'eau ; à proximé d'une baignoire, d'une laverie, d'une douche ou d'une piscine.
  8. N'insérez jamais vos doigts ou des bâtons dans la sortie d'air. Prévenez particulièrement les enfants de ces dangers.

  9. Gardez l'unité en position verticale pendant le transport et le stockage, car le compresseur doit rester droit.

  10. Avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil, éteignez et débranchez toujours le cable d'alimentation.
  11. Pour éviter tout risque d'incendie, ne couvrez pas l'appareil.
  12. Toutes les prises du climatiseur doivent être conformes aux exigences de sécurité électriques locales. Si nécessaire, veuillez vérifier la conformité de ces exigences.
  13. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.
  14. Description du type et du calibre des fusibles : T, 250V CA, 2A ou plus.
  15. Contactez un technicien autorisé pour la réparation ou l'entretien de cet apparéil.
  16. Ne tirez pas, ne déformez pas, ne modifies pas le cable d'alimentation et ne l'immergez pas dans l'eau. Tirer ou mal utiliser le cable d'alimentation peut endommager l'appareil et provoquer un choc électrique.
  17. La conformité aux réglementations nationales en matière de gaz doit être observée.
  18. L'entretien ne doit être effectué que selon les recommendations du fabricant de l'appareil. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectuels sous la supervision de la personne compétente pour l'utilisation de réfrigerants inflammables.
  19. N'eteignez pas l'appareil en tirant sur le cable d'alimentation car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de la chaleur généree.
  20. Débranche l'appareil si dessons étranges, une odeur ou de la fumée s'en échappent.
  21. Branchez toujours l'appareil dans une prise de courant reliée à la terre.
  22. En cas de dommage, veuilles eteindre l'interrupteur, débranchez le cable d'alimentation électrique etcontactez un centre agréé pour faire réparer l'appareil.

  23. N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l'appareil, autres que ceux recommendés par le fabricant.

  24. L'appareil doit être rangé dans une piece où il n'y a pas de sources d'inflammation à risque ( comme par exemple, une flamme neue, un apparéil à gaz en fonctionnement ou un apparéil de chauffage électrique en marche).
  25. Ne percez pas et ne brûlez pas l'appareil.
  26. Sachez que les réfrigerants peuvent ne pas émettre d'odeur.
  27. Cet apparéil contient du gaz réfrigérant R290. R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement.. . Ne perforez aucune partie du circuit du réfrigérant.
  28. Si l'appareil est installé, utilise ou stocké dans une zone non ventilée, la piece doit être conçue de manière à prévenir l'accumulation de fuites de réfrigérant pouvant entraîner un risque d'incendie ou d'explosion du à l'inflammation du réfrigérant provoquée par des radiateurs électriques, des cusinières ou d'autres sources d'inflammation.
  29. L'appareil doit être rangé de manière à éviter les pannes mécaniques.
  30. Les personnes qui travaillent ou intervennent sur le circuit frigorifique doivent avoir la certification appropriée délivrée par un organisme accréduité garantissant la compétence en matière de manipulation des frigorigènes conformément à une évaluation spécifique reconnaue par les associations du secteur.
  31. Les réparations doivent être effectuées conformément aux recommandations de l'entreprise de fabrication. L'entretien et les réparations qui nécessitent l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision d'une personne experte dans l'utilisation de réfrigerants inflammables.
  32. Concernant les instructions de réparation des apparêils contenant du R290, veuillez vous reporter aux paragraphs ci-dessous.
  33. Laissez toujours l'appareil reposer pendant au moins 2 heures après l'avoir déplaced d'un endroit à un autre.

Emerio PAC125773 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES: - 1

Avertissement : Risque d'incendie / Matériaux

inflammables.

Emerio PAC125773 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES: - 2

Lisez le manuel d'instructions.

Emerio PAC125773 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES: - 3

Manuel de l'opérateur; mode d'emploi.

Emerio PAC125773 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES: - 4

Indications sur les réparations ; lisez le manuel

technique.

Avertissement : Maintenez les orifices de ventilation dégagés de tout obstacle.

Avertissement : L'appareil doit être rangé dans une zone bien ventilée où la taille de la piece correspond à celle spécifiée pour le fonctionnement.

La distance requise autour de l'appareil doit etre d'au moins 30 cm.

L'appareil doit être installé, utilisé et range dans une piece dont la surface au sol est supérieure à X m².

MODELEX (m2)Modèle
5000Btu/h, 7000Btu/h, 8000Btu/h4-
9000Btu/h, 10000Btu/h, 10500Btu/h12PAC-125773 (9000Btu/h)
12000Btu/h,14000Btu/h,16000Btu/h,18000Btu/h15-

Emerio PAC125773 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES: - 5
DESCRIPTION DES PIECES

Emerio PAC125773 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES: - 6

Emerio PAC125773 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES: - 7

Emerio PAC125773 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES: - 8

  1. Panneau de contrôle
    2.Sortiedair
  2. Molette
  3. Ouiie pour controller la direction du vent de haut en bas
  4. Petit poignée pour contrcler la direction du vent de gauche à droite
  5. Grille d'entrée d'air
  6. Filtre à air
  7. Tirette
  8. Poignée
  9. Câble d'alimentation
    11.Sortiedairchaud

  10. Fixation pour raccord de tuyau (extrémité du climatiseur)

  11. Entrée d'air
    14.Sortie de vidange
  12. Bouchon en caoutchouc
  13. Pied en caoutchouc
  14. Tuyau d'évacuation d'air chaud
  15. Raccord de tuyau (extrémité du climatiseur)
  16. Raccord de tuyau (extrémité de la fenêtre)
  17. Télecommande
  18. Kit de glissiere de fenetre

Telecommande

Cet apparéil est pourvu d'une télécommande. 2 piles AAA de 1,5 V doivent être installées. Les fonctions des boutons de la télécommande sont identiques à ceux des boutons tactiles du panneau de contrôle.

Emerio PAC125773 - Telecommande - 1

  1. Bouton d'alimentation
  2. Bouton d'augmentation de la température (minuteur)
  3. Bouton de diminution de la température (minuteur)
  4. Fenêtre du récepteur des signaux de la télécommande
  5. Bouton de mode
  6. Bouton de vitesse du vent
  7. Bouton marche/arrêt du minuteur

  8. Indicateur lumineux du bac plein d'eau

  9. Indicateur lumineux de forte vitesse
  10. Indicateur lumineux de faisible vitesse
  11. Indicateur lumineux du minuteur
  12. Écran numérique
  13. Indicateur lumineux du mode climatiseur
  14. Indicateur lumineux du mode déshumidificateur
  15. Indicateur lumineux du mode de ventilation

INSTALLATION

L'unité doit être installée sur une surface plate ou la sortie d'air ne serait pas bloqué. La distance requise autour de l'unité doit etre d'au moins 30 cm.(Fig.1)
L'unité ne doit pas être installé dans une laverie.
- Tournez les deux raccords de tuyau sur le tuyau d'évacuation d'air chaud. (Fig.2)
- Insérez le raccord de tuyau (extrémité du climatiseur) dans les fixations à l'arrête de l'appareil. (Fig.3)
- Placez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation sur le rebord de fenêtre le plus proche. (Fig.4)

Emerio PAC125773 - INSTALLATION - 1

Remarque: cet apparéil est également fourni avec un kit de glissière de fenêtre. Vous pouvez l'utiliser pour fixer le tuyau d'évacuation d'air chaud sur la fenêtre. L'installation du kit de glissière de fenêtre se fait le plus souvent de manière « horizontal » ou « verticale ». Vérifiez la taille minimale et maximale de votre fenêtre avant l'installation. (Fig.5 et Fig.6)

Fixez le kit de glissiere de fenetre sur la fenetre.
- Réglez la longueur du kit de glissière de fenêtre en fonction de la largeur ou de la hauteur de la fenêtre. Fixez-la avec la cheville. (Fig.7)
- Insérez le tuyau d'évacuation d'air chaud dans le trou du kit de glissière de fenêtre. (Fig.8)

Emerio PAC125773 - INSTALLATION - 2
Fig.5
Largeur de la fenetre
Min:67,5cm
Max:123cm

Emerio PAC125773 - INSTALLATION - 3
Fig.6

Hauteur de la fenêtre

Min:67,5cm

Max:123cm

Emerio PAC125773 - INSTALLATION - 4
Fig.7
Cheville

Emerio PAC125773 - INSTALLATION - 5
Fig.8

Emerio PAC125773 - INSTALLATION - 6

FONCTIONNEMENT

Laissez toujours l'appareil reposer pendant au moins 2 heures après l'avoir déplaced d'un endroit à un autre. Avant l'utilisation, vérifie si le tuyau d'évacuation a été correctement monté. Branchez l'appareil.

1. Bouton d'alimentation

Appuyez sur le bouton « POWER » pourmettre l'appareil en marche.L'appareil commencera a fonctionner en mode de refroidissement par vent faible.Appuyez a nouveau sur le bouton, l'appareil s'eteindra.

2. Bouton d'augmentation de la température (minuteur) et bouton de diminution de la température (minuteur)

Appuyez sur les boutons « TEMP + » / « TEMP- » pour régler la température ambiente souhaïée de 16 °C à 31 °C. Les boutons peuvent également être utilisés pour régler le minuteur entre 1 et 24 heures durant

le réglage. La valeur sera augmentée / diminuée de 1 (° C / heures) à chaque pression. Appuyez longuement pour un réglage rapide.

Veuillez notes : L'appareil éteindra automatiquement le compresseur (pour le climatiseur) une fois que la température de la piece aura atteint la température définie. Le compresseur sera activé automatiquement lorsque la température de la piece augmentera au-delà de la température de consigne. Le ventilateur à l'intérieur fonctionne toujours tout au long de ce processus. Lorsque le compresseur fonctionne, l'unité vibre légèrement. Ceci est normal et sans danger.

3. Bouton de vitesse du vent

Appuyez sur le bouton « SPEED » pour changer la vitesse du vent entre faible et forte. L'indicateur correspondant « LOW »/« HIGH » (FAIBLE / FORTE) s'allumera.

4. Bouton de mode

Appuyez sur le bouton « MODE » pour désirifier toute mode de fonctionnement souhaité : climatisation, déshumidification et ventilation.

  • En mode de climatisation, l'indicateur correspondant « COOL » s'allumera. Appuyez sur les boutons « TEMP + » / « TEMP- » pour régler la température ambiente souhaitée. Appuyez sur le bouton « SPEED » pour régler la vitesse de ventilation désirée.
  • En mode de déshumidification, l'indicateur correspondant « DEHUM » s'allumera. L'appareil règlement automatiquement la température de fonctionnement (2 °C en dessous de la température ambiente) et règlement la vitesse du vent à faible vitesse. La température et la vitesse du vent ne peuvent pas être ajustées manuellement.
  • En mode de ventilation, l'indicateur correspondant « FAN » s'allumera. Appuyez sur le bouton « SPEED » pour changer la vitesse du vent entre faible et forte. Veuillez notes : Dans ce mode, la fonction de température n'est pas disponible. L'affichage numérique indique une valeur de « 25 » par défaut.

5. Bouton marche/arrêt du minuteur

Réglage du minuteur de mise en marche :

  • Lorsque l'appareil est eteint, appuyez sur le bouton « TIMER » et l'indicateur correspondant du minuteur s'allumera.
  • Appuyez sur les boutons « TEMP + » / « TEMP- » pour sélectionner le nombre d'heures de 1 à 24 avant que l'appareil se mette en marche. Le « préréglage des heures avant la mise en marche » clignote sur l'affichage numérique. Appuyez à nouveau sur le bouton « TIMER » (lorsqu'il clignote encore) et le réglage sera en vigueur.
    L'appareil demarre automatique une fois que le « temps preréglé de mise en marche » est écoué.

Réglage du minuteur d'arrêt :

  • Lorsque l'appareil est en marche appuyez sur le bouton « TIMER » et l'indicateur correspondant du minuteur s'allumera.
  • Appuyez sur les boutons « TEMP + » / « TEMP- » pour sélectionner le nombre d'heures de 1 à 24 avant que l'appareil s'arrête. Le « préréglage des heures avant l'arrêt » clignote sur l'affichage numérique. Appuyez à nouveau sur le bouton « TIMER » (lorsqu'il clignote encore) et le réglage sera en vigueur.
    L'appareil démarre automatiquement une fois que le « temps préréglé avant l'arrêt » est écoulé.

Remarque: L'affichage numérique indiquera le compte à rebours heures par heures après le réglage du minuteur. Appuyez à nouveau sur le bouton « TIMER » et la fonction du minutes sera annulée.

REMARQUE: L'appareil continua à fonctionner avec le mode de réglage précédent une fois réactivé sans être débranché. Si l'appareil a été débranché avant, il commencerà à fonctionner en mode de climatisation à faible vitesse une fois activé à nouveau.

PRECAUTIONS d'utilisation pour les modes de climatisation et de déshumidification :

  • Lors de l'utilisation des fonctions de climatisation et de déshumidification, maintenez un intervalle d'au moins 3 minutes entre chaque mise sous tension et hors tension.
    L' alimentation électrique doit satisfaire aux exigences.
  • La prise est adaptée à une utilisation en courant alternatively.
  • Ne branchez pas d'autres apparèils à la mêle prise.
    L'alimentation est CA 220-240V, 50Hz.

Fonction d'alarme du bac interne plein d'eau

Le bac d'eau interne du climatiseur est doté d'un commutateur de sécurité de niveau d'eau qui contrôle le niveau d'eau. Lorsque le niveau d'eau atteint la hauteur prévue, l'indicateur de bac plein d'eau s'allume. Lorsque le bac d'eau est plein, veuillez retarder le bouchon en caoutchouc de la sortie de vidange située au bas du bac et vidangez toute l' eau .

Vidange continu

En mode de fonctionnement normal, l'unité peut évaporer l'eau condensée automatiquement par le moteur anti-éclaboussures. Si le moteur anti-éclaboussures est endommagé, une vidange continue peut être effectuee manuellement (videz l'eau par l'orifice de vidange du fond). Dans ces conditions, l'indicateur de bac plein d'eau s'allumera. Veuillez retarder l'embout en caoutchouc puis e bouchon en caoutchouc de la sortie de vidange et raccordez un tuyau de vidange à la sortie, puis toute l'eau du bac d'eau sera evacuée. L'unité peut aussi bien fonctionner. Toutefois, afin de ne pas réduire l'efficacité de l'appareil, contactez un technicien d'entretien agrée pour qu'il répare le moteur anti-éclaboussures le plus rapidement possible.

Si vous prévoyez de laisser cet apparéil inutilisé pendant longtemps, veuilles également retarder le bouchon en caoutchouc de la sortie de vidange située au bas de l' apparéil et vidangez toute l'eau.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Avant le nettoyage, veillez à débrancher l'appareil de la prise d'alimentation électrique.
    N'tutilisez pas d'essence ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil.
  • Ne lavez pas l'appareil directement.
    Si I' appeareil est endommagé, veuillez contacter le revendeur ou le centre de réparation.

Filtre à air

Si le filtré à air est encrassé par la poussière / la saleté, nettoyez-le toutes les deux semaines.

Retirez le filtrre à air de la grille d'entrée d'air à l'aide de la languette.
Nettoyer le filtrre a air avec un détergent neutre dans de l'eau tiède (40 °C) et faites-le sécher à l'ombre.
Inserer de nouveau le filtre a air dans la grille d'entree d'air; replacez les composants a leur place initiale.

Nettoyage de la surface

Commencez par nettoyer la surface avec un détergent neutre et un chiffon humide, puis essuyez-la avec un chiffon sec.

GUIDE DE DÉPANNAGE

ProblèmesCauses possiblesSolutions
L'appareil ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentationL'indicateur de bac d'eau plein clignote, ce qui signifie que le bac est plein d'eau.Retirez e bouchon de caoutchouc pour vider l'eau hors de la sortie de vidange.
La température ambiente est inférieure à la température définie.Réinitialisez a température.
L'appareil ne refroidit pas suffisammentLes portes ou les fenêtres ne sont pas fermées.Assurez-vous que toutes les fenêtres et les portes sont fermées.
Il y a des sources de chaleur dans la pierce.Éliminer les sources de chaleur si possible.
Le tuyau d'évacuation d'air chaud n'est pas connecté ou est bloqué.Connectez ou nettoyez le tuyau d'évacuation d'air chaud.
Le réglage de la température est trop élevé.Réinitialisez a température.
L'entrée d'air est bloquée.Nettoyez l'entrée d'air.
L'appareil est bruyantLe sol n'est pas plat ou n'est pas assez plat.Placez l'appareil sur une surface plane et horizontale, si possible.
Le son provient de l'écoulement du réfrigérant à l'intérieur de l'appareil.C'est normal.
Code E0Le capteur de température ambiente ne fonctionne pas.Remplacez le capteur de température ambiente. Contactez un technician agréé pour la réparation.
Code E1Le capteur de température du condensateur ne fonctionne pas.Remplacez le capteur de température du condensateur Contactez un technicien agréé pour la réparation.
Code E2Le bac d'eau est plein lors de la climatisationEnlevez le bouchon en caoutchouc et videz l'eau.
Code E3Le capteur de température de l'évaporateur ne fonctionne pas.Remplacez le capteur de température de l'évaporateur Contactez un technicien agréé pour la réparation.

DONNÉES TECHNIQUES

Remarque : Échelle de température de fonctionnement :

Refroidissement maximumRefroidissement minimum
Température de bulbe sec / Température de bulbe humide (°C)35/2418/12

Données ci-dessous pour votre reférence

ModèlePAC-125773
Tension nominale220-240 V
Fréquence nominale50 Hz
Entrée nominale1000 W
Courant nominal4,5 A
Capacité de refroidissement2600 W (9000 Btu/h)
Élimination de l'humidité (Faible / Forte)1,0
Flux d'air320 m³/h

INFORMATIONS ERP

Valeur
Marque déposéeSauber
Identification du modèlePAC-125773
Puisance sonore (refroidissement)≦65 dB(A)
Nom du fluide frigorigèneR290 (0,16 kg)
Puisance absorbée nominale pour le refroidissement (kW)1,0
Taux d'efficacité énergétique nominal2,6
PRP (kg CO2 eq)3
Classe d'efficacité énergétiqueA
Consommation d'énergie pour les-appareils à double conduit (kWh / h)N / A
Consommation d'énergie pour les-appareils à conduit unique (kWh / h)1,0
Consommation en mode thermostat désactifé (W)N / A
Consommation électrique en mode veille (W)0,5 W
Capacité de refroidissement2600 W
Les fuites de réfrigérants contribuents au changement climatique. Les réfrigérants ayant un potentiel de réchauffement planétaire (PRP) inférieur contribueraient moins au réchauffement planétaire qu'un réfrigérant représentant un PRG supérieur, en cas de fuite dans l'atmosphère. Cet apparéil contient un fluide frigorégène avec un PRP égal à 3. Cela signifie que si 1 kg de ce fluide frigorégène était rejeté dans l'atmosphère, l'impact sur le réchauffement planétaire serait 3 fois supérieur à 1 kg de CO2 sur une période de 100 ans. N'essayez jamais d'interférer vous-même avec le circuit de fluide frigorégène ni de le démonter vous-même et faites toujours appel à un professionnel. #Consommation d'énergie 1,0 kWh pour le modèle PAC-125773 en 60 minutes d'utilisation dans des conditions d'essai normalisées. La consommation d'énergie réelle dépend de la manière dont l' apparéil est utilisé et de son emplacement. Pour toute information complémentaire, veuillez contacter : Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Service à la clientèle: T: +31(0)23 3034369 E: info@saubereurope.com www.saubereurope.com Pièces: www.buyspareparts.eu

GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE

Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, returnez l'appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client à la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:

Nous offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une pierce personne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrait réclamer aucune sorte de garantie.

Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégât s matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n' ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommages, cela ne signifie pas que toute la machine sera replacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pieces brises en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pieces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, l'entretien ou la réparation desdites pieces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.

APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT

Emerio PAC125773 - APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Recyclage - Directive européenne 2012/19/EU

Ce symbole indique que le produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères. Pour limiter les risques pour l'environnement et la santé entrânes par le rejet non contrôle des déchets, recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recyclerVote

produit, utilisez les reseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourrait vous aider à le recycler.

Emerio PAC125773 - APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT - 2

Emerio PAC125773 - APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT - 3

LA BATTERIE DOIT ETRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D'UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE

PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER.

Emerio Holland B.V.

Zomervaart 1A

2033 DA Haarlem

The Netherlands

Service à la clientèle:

T: +31(0)23 3034369

E: info@saubereurope.com

www.saubereurope.com

Pièces:

www.buyspareparts.eu

INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290

1. Réparation

1) Verifications de la zone

Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes inflammables, des contrôleires de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d'inflammation. Pour réparer le système de réfrigeration, les précautions suivantes doivent être respectées avant de procéder à des travaux sur le système.

2) Procedure de travail

Les travaux doivent être effectuels selon une procédure contrôle, de manière à minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant l'exécution des travaux.

3) Zone de travail général

Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone concernée doivent être informés de la nature des travaux effectuels. Les travaux dans des espaces confinés doivent être évités. La zone autour de l'espace de travail doit être divisée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle des matériaux inflammables.

4) Vérification de la présence de réfrigerant

La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin de s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellément inflammbables. Assurez-vous que l'équipment de détction de fuite utilisé est adapté aux fluides frigorigènes inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étinçelles, qu'il est correctement scelled ou qu'il est intrinsèquement sur.

5) Présence d'extincteur

Si des travaux à chaud doivent être effectuels sur l'équipement de réfrigération ou sur toute piece associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être à disposition. Installez un extincteur à poudre sèche ou à CO_2 à proximité de la zone de chargement.

6) Aucune source d'inflammation

Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser une source d'inflammation susceptible de provoquer un incendie ou une explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris une cigarette allumée, doivent être suffisamment éloignées du lieu d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, pendant lesquelles un réfrigérant inflammable peut eventuelsment être rejeté dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de danger d'inflammabilité ou de risque d'inflammation. Des panneaux «Interdiction de fumer» doivent être affichés.

7) Zone ventilée

Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintainue pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fluide réfrigérant libre et de préférence l'expulser vers l'extérieur dans l'atmosphère.

8) Contrôles de l'équipement de réfrigération

Lorsque des composants électriques sont replacés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et aux specifications appropriées. Les directives du fabricant en matière de maintenance et d'entretien doivent être suivies à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant.

Les contrôleurs suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigerants inflammables :

  • La taille de la charge est conforme à la taille de la piece dans laquelle les pieces contenant le réfrigerant sont installées;
  • Les machines de ventilation et les sorties d'air fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués;
    Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de

réfrigerant;

  • Le marquage sur l'équipment continue d'être visible et lisible. Les marques et signes illisibles doivent être corrigés;
  • Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du fluide frigorigène, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux représentant une résistance inherente à la corrosion ou une protection ajustée contre la corrosion.

9) Contrôles des appareils électriques

La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôle de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromètement la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce que le problème soit résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrugé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution-temporaire ajustée doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipment afin que toutes les parties soient informées. Les contrôle de sécurité initiaux doivent inclure :

  • que les condensateurs soient décharges : cela doit être fait de manière sure pour éviter toute possibilité d'étincelle ;
    qu'il n'y a pas de composants électriques et de câbles sous tension qui soient exposés lors du chargement, de la récapération ou de la purge du système ;
    Qu'il existe une continuité de la mise à la terre.

2. Réparations des composants scellés

1) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement utilisé avant l'enlèvement des couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique de l'équipement pendant la procédure d'entretien, un système permanent de détction de fuite doit être situé au point le plus critique pour avertir d'une situation potentielle dangereuse.
2) Une attention particulière doit être portée aux points suivants afin de garantir que le travail sur les composants électriques ne modifie pas le boîtier de manière à ne pas nuire à la protection. Cela inclut les dommages sur les câbles, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux spécifications d'origine, les dommages sur les joints d'étanchéité, le mauvais montage des presse-étoupes, etc.

Assurez-vous que l'apparil est bien monté. Assurez-vous que les joints ou les matériaux détenchés ne sont pas dégradés de telle sorte qu'ils ne seront plus à empêcher la pénetration d'atmosphères inflammables. Les pieces de rechange doivent être conformes aux specifications du fabricant.

REMARQUE : L'utilisation d'un produit d'étanchéité à base de silicone peut nuir à l'efficacité de certains types d'équipement de détction de fuites. Les composants de sécurité intrinsèque ne doivent pas nécessairement être isolés avant de travailler dessus.

3. Réparation des composants à sécurité intrinsèque

N'appliquez pas de charges inductives ou capacités permanentes sur le circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant admissibles pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels on peut travailler tout en étant dans une atmôrophe inflammable. L'appareil d'essay doit avoir les specifications correctes. Remplacez les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres pieces peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère par une fuite.

4. Câblage

Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet nuisible. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.

5. Detection de réfrigerants inflammables

En aucun cas, des sources d'inflammation potentielles ne doivent être utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. Une torche aux halogenues (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée.

6. Méthodes de détéction de fuite

Les méthodes de détction des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des frigorigènes inflammables.

Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigerants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être ajustée ou nécessiter un réétalonnage. (L'équipment de détction doit être étalonné dans une zone sans réfrigerant). Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il convient au réfrigerant utilisé. L'équipment de détction des fuites doit être régé sur un pourcentage de la LF du réfrigerant et doit être étalandné sur le réfrigerant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25% maximum) confirmé. Les fluides de détction des fuites peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigerants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitee car le chlore peut réagir avec le réfrigerant et corroder les conduites en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirees / étéintes. Si une fuite de réfrigerant nécessitant un brasage est détectée, tout le réfrigerant doit être recupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote exempt d'oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage.

7. Retrait et évacuation

Lorsque vous accedez au circuit de fluide frigorigène pour effectuer des réparations - ou à toute autre fin - utilisez les procédures classiques. Cependant, il est important que les importantes pratiques soient suivies car l'inflammabilité est dangereuse. La procédure suivante doit être respectée :

  • Retirez le réfrigérant;
  • Purgez le circuit avec un gaz inerte;
  • Évacuez;
  • Purgez à nouveau avec un gaz inerte;
    Ouvrez le circuit en coupant ou en brasant.

La charge de réfrigérant doit être récapurée dans les bouteilles de récepération adaptées. Le système doit être « vide » avec de l'azote sans oxygène pour rendre l'unité sure. Ce processus peut avoir besoin d'être répétré plusieurs fois. L'air compré ou l'oxygène ne doit pas être utilisé pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec de l'azote sans oxygène et en continuant à le verser jusqu'à atteindre la pression de fonctionnement, puis en le relachant dans l'atmosphère et en le tirant finalement vers le vide. Ce processus doit être répétré jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la dernière charge d'azote sans oxygène est utilisée, le système doit être purgé à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument essentielle pour que des opérations de brasage sur la tuyauterie aient lieu. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de sources d'inflammation et qu'il existe une ventilation.

8. Procedures de charge

En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies.

Assurez-vous que les différents réfrigerants ne soient pas contaminés lors de l'utilisation d'un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimier la quantité de réfrigerant qu'ils contiennent.
- Les bouteilles doivent être maintainues verticales.
Assurez-vous que le système de réfrigeration est mis à la terre avant de le charger en réfrigérant.
- Etiquetuez le système lorsque le chargement est terminé (si ce n'est déjà fait).
Un soin extréme doit être pris pour ne pas trop replir le système de réfrigération.

Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec de l'azote sans oxygène. Le système doit être soumis à un test d'échéité à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un contrôle d'échéité doit être effectué avant de quitter le site.

9. Mise hors service

Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connisse parfaitement l'équipement et tous ses détails. Il est commandé, conformément aux bonnes pratiques, de récapierer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de fluide frigorigène doit être prélevé au cas où une analyse seraient nécessaire avant la réutilisation du fluide frigorigène récapéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant le début de la tâche.

a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isolez le système electriquement.
c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que :

  • Un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant;
  • Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement.
    Le processus de récapération est supervise à tout moment par une personne compétente.
    L'equipement de recupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.

d) Pompez le système de réfrigerant, si possible.
e) Si faire le vide n'est pas possible, creez un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être éliminé de différentes parties du système.
f) Assurez-vous que la bouteille est située sur la balance avant la récapération.
g) Démarrez la machine de récapération et opérez conformément aux instructions du fabricant.
h) Ne replissez pas trop les bouteilles. (Pas plus de 80% du volume de charge liquide).
i) Ne dépassez pas la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement.
j) Lorsque les bouteilles ont ete remplies correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'equipement sont retirés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement de l'equipement sont fermées.
k) Le réfrigérant récapuére ne doit être charge dans un autre système de réfrigération que s'il a été nettoyé et vérifié.

10. Étiquetage

L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vide du réfrigerant. L'étiquette doit être datee et signée. Assurez-vous que l'équipement contient des étiquettes indiquant que celui-ci contient du réfrigerant inflammable.

11. Récupération

Lorsque you retirez du fluide frigorigène d'un système, que ce soit pour un entretien ou une mise hors service, il est recommendé desteroler tous les réfrigerants de maniere sure. Lors du transfert de réfrigerant dans des

bouteilles, veiliez à n'utiliser que des bouteilles de récepération de réfrigérant appropriées. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles permettant deContainir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récapuére et étiquêtes pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récepération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de surpression et des vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récepération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récepération. L'équipement de récepération doit être en bon état de fonctionnement, avec un ensemble d'instructions concernant l'équipment disponible et doit être adapté à la récepération des réfrigérants inflammbables. En outre, un jeu de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les flexibles doivent être complets avec des raccords débranchés sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récepération, assurez-vous qu'elle est en bon état de fonctionnement, correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de libération de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute. Le fluide frigorigène récapuére doit être renvoyé au fournisseur de fluide frigorigène dans la bouteille de récepération appropriée, et le billet de transfert de déchets correspondant doit être préparé. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récepération etURTout pas dans les bouteilles. Si les compresseurs ou leurs huiles doivent être éliminés, assurez-vous qu'ils ont été evacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflatable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de returner le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électricque du boîtier du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est evacuée d'un système, elle doit être effectuée en toute sécurité.

Compétence du personnel de service

Général

Une formation spéciale, en plus des procédures de réparation habituelles des équipements frigorifiques, est nécessaire lorsqu'un équipement contenant des réfrigerants inflammables est affecté.

Dans de nombreux pays, cette formation est assurée par des organismes d'entrainment nationaux accréités pour envisigner les normes de compétences nationales pertinentes pouvant être définies dans la législation.

Les compétences acquises doivent etre documentees par un certificat.

Formation

La formation doit inclure les éléments suivants :

Des informations sur le potentiel d'explosion des réfrigerants inflammables pour montré que les produits inflammables peuvent être dangereux lorsqu'ils sont manipulés sans précaution.

Des informations sur les sources d'inflammation potentielles, en particulier celles qui ne sont pas évidentes, telles que briquets, interrupteurs d'éclairage, aspirateurs, radiateurs électriques.

Des informations sur les différents concepts de sécurité:

Non ventilé - La sécurité de l'appareil ne dépend pas de la ventilation du botier. La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture du botier n'a pas d'incidence significative sur la sécurité. Néanmoins, il est possible que du réfrigérant qui s'échappe s'accumule à l'intérieur du bottier et une atmophère inflammable se dégage à l'ouverture du bottier.

Botier ventilé - La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation du botier. La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture du boîtier ont un impact significatif sur la sécurité. Des précautions doivent être prises pour assurer une ventilation suffisante au préalable.

Pierre ventilée - La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation de la pierce. La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture du botier n'a pas d'incidence significative sur la sécurité. La ventilation de la pierce ne doit pas être arrêtée pendant les procédures de réparation.

Informations sur le concept de composants et d'enceintes étanches selon IEC 60079-15: 2010.

Des informations sur les procédures de travail correctes :

a) Mise en service

Assurez-vous que la surface au sol est suffisante pour la charge de réfrigérant ou que le tuyau de ventilation est correctement assemblé.
Raccordez les tuyaux et effectuez un test d'etanchéité avant de charger du réfrigérant.
- Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service.

b) Maintenance

  • Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécifique liéqué pour manipuler les unités avec des réfrigerants inflammables.
    Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation.
  • Sachez qu'un dysfonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigerant et qu'uneuite de réfrigerant est possible.
  • Déchargez les condensateurs de manière à ne cause aucune étincelle. La procédure standard pour court-circuiter les bornés du condensateur creé généralement des étincelles.
  • Remontez les botiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, replacez-les.
  • Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service.

c) Réparations

  • Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécifique équipé pour manipuler les unités avec des réfrigerants inflammables.
    Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation.
  • Sachez qu'un dysfonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigerant et qu'uneuite de réfrigerant est possible.
  • Déchargez les condensateurs de manière à ne causeur aucune étincelle.
    Lorsqu'un brasage est requis, les procedures suivantes doivent etre effectuees dans le bon ordre :
    Retirez le fluide frigorigène. Si la recupération n'est pas exigée par les reglementations nationales, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant drainage ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit observer la sortie. Veillez à ce que le réfrigérant drainage ne returne pas dans le bathtub.

  • Evacuez le circuit frigorifique.

  • Purgez le circuit de réfrigerant à l'azote pendant 5 minutes.
  • Évacuez à nouveau.
  • Enlevez les pieces à remplaçer en les coupant et non en les enflammant.
    Purgez le point de brasage à l'azote pendant le processus de brasage.
    Effectuez un test d'étanchéité avant de charger du réfrigerant.
  • Remontez les botiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
  • Vérifiez les équipements de sécurité avant la mise en service.

d) Mise hors service

Si la sécurité est affectee lorsque l'equipement est mis hors service, la charge de refrigerant doit etre retiree avant la mise hors service.
Assurez une ventilation suffisante à l'emplacement de l'equipement.
- Sachez qu'un dysfonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
- Déchargez les condensateurs de manière à ne causer aucune étincelle.
- Retirez le fluide frigorigène. Si la récapération n'est pas exigée par les réglementations nationales, vidangez le réfrigerant vers l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigerant drainage ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit observer la sortie. Veillez à ce que le réfrigerant drainage neretteune pas dans le bâtiment.
- Évacuez le circuit frigorifique.
- Purgez le circuit de réfrigerant à l'azote pendant 5 minutes.
- Évacuez à nouveau.

  • Versez l'azote jusqu'à la pression atmosphérique.
  • Placez une étiquette sur l'équipement indiquant que le réfrigerant est逝.

e) Mise au rebut

Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de travail.
- Retirez le fluide frigorigène. Si la récapération n'est pas exigée par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant vers l'extérieur. Veiliez à ce que le réfrigérant drainage ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne doit observer la sortie. Veiliez à ce que le réfrigérant drainage ne returne pas dans le bathtub.
- Evacuez le circuit frigorifique.
- Purgez le circuit de réfrigerant à l'azote pendant 5 minutes.
- Évacuez à nouveau.
- Découpez le compresseur et vidangez l'huile.

Transport, marquage et stockage pour les unités utilisant des réfrigerants inflammables

Transport d'équipements contenant des frigorigènes inflammables

L'attention est attirée sur le fait que des réglementations supplémentaires en matière de transport peuvent existier pour les équipements contenant des gaz inflammables. Le nombre maximal d'équipements ou la configuration des équipements pouvant être transportés ensemble sera déterminé par les réglementations de transport applicables.

Marquage de l'équipement à l'aide de panneaux

Les panneaux relatifs à des apparciels similaires utilisés dans une zone de travail sont généralement régies par les reglementations locales et définissant les exigences minimales en matière de signalisation de sécurité et / ou de santé pour un lieu de travail.

Tous les panneaux requis doivent être entretenus et les employeurs doivent veiller à ce que les employés reçoivent des instructions et une formation appropriées et suffisantes sur la signification des panneaux de sécurité appropriés et sur les mesures à prendre en relation avec ces panneaux.

L'efficacité des panneaux ne doit pas être diminuée par un trop grand nombre de panneaux placés ensemble. Tous les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et ne contir qu'des détails essentiels.

Mise au rebut des équipements utilisant des réfrigerants inflammables

Reportez-vous aux réglementations nationales.

Rangement des équipements / apparéils

Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant.

Stockage du matériel emballe (invendu)

La protection de l'emballage de stockage doit être consue de manière à ce que les dommages mécaniques causés à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas une fuite de la charge de réfrigerant.

Le nombre maximal d'équipements pouvant être stockés ensemble sera déterminé par la réglementation locale.

Emerio Holland B.V.

Zomervaart 1A

2033 DA Haarlem

The Netherlands

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Emerio

Modèle : PAC125773

Catégorie : Climatisation