AC125508 - Climatisation Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC125508 Emerio au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile, puissance de 9000 BTU, classe énergétique A. |
|---|---|
| Fonctionnalités | Mode refroidissement, déshumidification, ventilation. |
| Dimensions | Dimensions compactes, poids léger pour une mobilité facile. |
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², télécommande incluse. |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien facile pour une performance optimale. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC125508 Emerio
Questions des utilisateurs sur AC125508 Emerio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC125508 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC125508 de la marque Emerio.
MODE D'EMPLOI AC125508 Emerio
Refroidisseur d'air (FR)
Luchtkoeler (NL)
Mode d'emploi - French 20
Avant d'utiliser l'appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimier les performances de votre apparéil. Conserve cette notice d'utilisation dans un endroit sur. Si vous donnez ou transférez cet apparéil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d'utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l'utilisateur des instructions de cette notice d'utilisation, la garantie est annulée. Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des instructions de la notice d'utilisation, à un usage néligent ou à l'usage non conforme aux exigences de cette notice d'utilisation.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Débrancher l'appareil lors du replissage et du nettoyage.
-
Ne laissez pas la zone autour de l'appareil devenir humide ou mouillée. En cas d'humidité, diminuez le volume de sortie de l'appareil. Si le volume de sortie de l'appareil ne peut pas être diminué, utilisez l'appareil de manière intermittente. Ne laissez pas les matières absorbantes telles que les tapis, les rideaux, ou les nappes, devenir humides.
-
Ne laissez jamais d'eau dans le réservoir lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Videz et nettoyez l'appareil avant de le ranger. Nettoyez l'appareil avant la prochaine utilisation.
- Avant d'insérer la fiche de l'appareil dans une prise secteur, vérifie que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux specifications indiquées sur la plaque signalétique.
- Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être appropriée à la puissance consommée par l'appareil, sinon la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer excessivement. Il existe un risque potentiel de blessures par trèbuchement sur le cordon électrique. Prenez vos précautions pour éviter toute situation dangereuse.
- Débranche la fiche électrique de la prise électrique quand l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes{nues.
- N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dansaucunautreliquide.Cela peut provoquer un chocolélectrique!
- Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l'appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
- N'essayez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil ni de réparer l'appareil vous-même. Cela peut provoquer un chocolélectrique.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour un usage commercial.
-
N'utilisez pas cet apparéil à un usage autre que celui pour lequel il a été créé.
-
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil et ne le pliez pas.
- N'insérez jamais de doigts, de crayons, ni:aucun autre objet à travers les trous de la grille en plastique.
- L'appareil doit être place sur une surface plane et stable lors du fonctionnement, pour éviter qu'il ne se renverse.
- Ne laissez pas l'entrée d'air trop pres du mur, de rideaux et d'autres objets. Sinon, le flux d'air sera bloqué et la ventilation ne s'effectuera plus correctement.
- Choisissez une prise avec une intensité de plus de 10 A. N'utilisez pas cette prise avec d'autres appareils.
- Veuillez éteindre l'appareil avant de le débrancher. Ne débranchez pas directement l'appareil afin d'éviter un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
- N'utilisez pas l'appareil en extérieur ou à proximé d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- À tout moment, le niveau d'eau du réservoir doit être en dessous du repère « MAX ». Lorsque la fonction de climatisation est utilisée, le niveau d'eau du réservoir doit être au-dessus du repère « MIN ».
- Une fois le réservoir rempli d'eau, veilles à ne pas pencher ou cogner l'appareil lorsque vous le déplacez.
- Ne posez rien sur l'appareil. Ne couvrez pas l'entrée d'air et la sortie d'air de l'appareil.
- Videz l'eau du réservoir lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Videz et nettoyez l'appareil avant de le ranger. Nettoyez l'appareil avant la prochaine utilisation.
DESCRIPTION DES PIECES




- Panneau de contrôle
2.Sortiedair - Fenêtre de niveau d'eau
- Roues avant avec frein
- Poignée
- Entrée d'air
- Loquet du réservoir d'eau
- Réservoir d'eau
- Roues arrriere sans frein
- Pains de glace
- Telecommande
Panneau de contrôle

- Bouton marche/arret
- Bouton de vitesse de ventilation
- Bouton d'oscillation
- Bouton de climatisation
- Bouton du minuteur
- Bouton de mode
- Temoin lumineux d'alimentation
- Témoin lumineux de ventilation basse
- Témoin lumineux de ventilation moyenne
- Témoin lumineux de ventilation elevée
-
Témoin lumineux de la fonction d'oscillation
-
Témoin lumineux de la fonction de climatisation
- Témoin lumineux du minuteur
- Témoin lumineux du mode sommeil
- Témoin lumineux du mode naturel
Telecommande
Cet apparéil est pourvu d'une télécommande. Une pile CR2025 est fournie avec la télécommande. Avant de commencer à utiliser la télécommande, retirez la protection en plastique de la pile. Pour changer la pile, consultez les instructions au dos de la télécommande. Avant toute période d'inutilisation prolongée, retirez la pile de la télécommande. Les fonctions des touches de la télécommande sont identiques à celles des touches du panneau de contrôle.
Lors de l'utilisation, alignez la télécommande avec le panneau de contrôle (le recepteur de la télécommande de l'appareil est situé sur le panneau de contrôle); la télécommande ne fonctionnera pas s'il y a des obstacles devant le panneau de contrôle.
AVANT L'UTILISATION
- Sortez l'appareil du carton d'emballage et posez-le sur une surface horizontale résistante à la chaleur.
- Vérifiez que tous les accessoires sont inclus, dont : deux pains de glace, une télécommande, deux roues avec frein et deux roues sans frein.
- Insérez les quatre roues dans les troussitués aux quatrecoins de l'appareil et vérifie qu'elles sont solidement assemblées. Veillez à assembler les deux roues avec frein sur l'avant de l'appareil. (Si vous avez besoin de bloquer les roues, abaissez simplement le levier de frein.)
UTILISATION
- Tournez le loquet du réservoir d'eau en position horizontale. Tirez doucement sur le réservoir afin qu'il ne reste qu'1/3 du réservoir d'eau dans le corps de l'appareil. Ajoutez de l'eau dans le réservoir. Si vous pouze que l'air ventilé soit plus frais, ajoutez un pain de glace (préalablement rempli d'eau et congelé) dans l'eau. Veillez à ce que le niveau d'eau soit compris entre les repères MIN et MAX. Vérifiez le niveau d'eau depuis la fenêtre située à l'avant de l'appareil.
Important! Utilisation des pains de glace
Ajoutez de l'eau dans les pains de glace; ne dépassez pas le repère MAX situé sur le pain de glace. Vissez fermement le bouchon afin d'eviter tout risque de fuite. Tenez les pains de glace hors de portée des enfants afin d'eviter tout risque d'ingestion. Congelez les pains de glace en les plaçant horizontally et non verticalément dans le congelateur afin d'eviter qu'ils ne se déforment.
Avertissement : le niveau d'eau du réservoir doit être inférieur au repère « MAX » une fois les pains de glace ajoutés dans le réservoir.
- Branchez l'appareil dans une prise électrique appropriée. Un bip sonore est émis et le témoin lumineux d'alimentation s'allume. L'appareil est en mode veille.
- Bouton marche/arrêt :
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pourmettre l'appareil en marche.L'appareil fonctionne à la vitesse de ventilation basse et le témoin lumineux correspondant s'allume.
Appuyez de nouveau sur le bouton. L'appareil se met en mode Veille.
Remarque: En mode veille, l'appareil conserveira le réglage de la vitesse, la fonction d'oscillation, la fonction de climatisation et le mode de fonctionnement, lorsqu'il sera remis en marche; mais si vous débranchez la fiche de la prise, les ancients réglages seront tous perdus.
- Bouton de vitesse de ventilation :
Appuyez sur le bouton de vitesse de ventilation pour régler la vitesse : « Low » (Bas) = vitesse de ventilation basse ; « Mid » (Moyen) = vitesse de ventilation moyenne ; « High » (Haut) = vitesse de ventilation élevée. Le témoin lumineux correspondant s'allume.
- Bouton d'oscillation :
Appuyez sur le bouton d'oscillation pour activer la fonction d'oscillation. Le tímoin lumineux correspondant s'allume. Le flux d'air oscillera de gauche à droite. Appuyez de nouveau sur le bouton d'oscillation pour arrêté l'oscillation et pour fixer le flux d'air horizontally dans une direction
spécifique. Pour régler la direction du flux d'air verticalément, il suffit de soulever ou de presser les ouës extérieures.
- Bouton de climatisation :
Appuyez sur le bouton de climatisation pour activer la fonction de climatisation. Le témoin lumineux correspondant s'allume. Cette fonction n'est efficace que lorsque le réservoir d'eau contient un (des) pain(s) de glace. N'activez pas cette fonction lorsque le niveau d'eau dans le réservoir est en dessous du repère « MIN »; ajoutez d'abord suffisamment d'eau dans le réservoir.
- Bouton du minuteur :
Appuyez sur le bouton du minuteur pour régler la durée de fonctionnement entre 1 et 7 heures. À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la durée augmente d'une heures et le témoin lumineux correspondant s'allume.
- Bouton de mode :
Appuyez sur le bouton de mode pour selectionner le mode de fonctionnement désiré : normal, sommeil et naturel. Le témoin lumineux correspondant s'allume. (En mode normal, aucun témoin lumineux ne s'allume).
-
Mode normal : L'appareil fonctionne toujours avec la même vitesse de ventilation.
-
Mode sommeil : Lorsque vous reglez la vitesse de ventilation sur « Low», vous obtenez automatiquement une vitesse de ventilation qui oscillera entre basse et moyenne, avec de courts moments d'arrêt. Lorsque vous reglez la vitesse de ventilation sur « Mid » ou « High», vous obtenez une vitesse de ventilation qui oscillera aléatoirement entre basse, moyenne et elevée.
-
Mode naturel Lorsque vous reglez la vitesse de ventilation sur « Low», vous obtenez automatiquement une vitesse de ventilation qui oscillera entre basse et moyenne, avec de courts moments d'arrêt. Lorsque vous reglez la vitesse de ventilation sur « Mid » ou « High», vous obtenez une vitesse de ventilation qui oscillera aléatoirelement entre basse, moyenne et elevée, avec de courts moments d'arrêt.
Fonction « temporisation d'arrêt »
L'appareil est doté d'une fonction « temporisation d'arrêt ». Elle est enclenchée lorsque la fonction de climatisation est désactivée moins de 5 minutes environ avant l'arrêt de l'appareil.
Par exemple :
- Si l'appareil est eteint sans avoir desactive au prealable la fonction de climatisation, l'appareil retarde I'arrêt et le ventilateur situé à l'intérieur de l'appareil continue de fonctionner pendant environ 5 minutes afin de secher l'appareil.
- Si l'appareil est eteint et que la fonction de climatisation est desactive depuis environ 2 minutes, l'appareil retarde l'arrêt et le ventilateur situé à l'intérieur de l'appareil continue de fonctionner pendant environ 3 minutes afin de secher l'appareil.
- Si l'appareil est eteint et que la fonction de climatisation est desactive depuis environ 6 minutes, l'appareil s'eteint automatiquement et aucun retard d'arrêt ne survient.
REMARQUES :
- Il est recommandé de changer l'eau et de nettoyer le réservoir d'eau féquemment.
- L'activation de la fonction de refroidissement avec une quantité d'eau insuffisante peut entraîner un dysfonctionnement de la pompe à eau.
- Ne retirez pas le réserve d'eau immédiatement après l'arrêt de l'appareil. Attendeç quelques minutes pour éviter que de l'eau ne s'égoutte du tampon de refroidissement.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débrancher l'appareil lors du remplissage et du nettoyage.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'eau sur le panneau de contrôle.
Nettoyez le filtré à air et le tampon de refroidissement
- Desserrez et retirez les vis du filtrre à air.
- Tirez sur la languette (A) pour retarder le filtré à air (B) et le tampon de refroidissement (C).
- Utilisez un nettoyant neutre et une brosse douce pour nettoyer le filtré à air et le tampon de refroidissement. Rincez abondamment à l'eau claire.
- Réinsérez le tampon de refroidissement et le filtré à air après le nettoyage. Si vous n'utilise pas l'appareil immadiatement après le nettoyage, veuillez faire secher les pieces nettoyées avant de les remettre en place.
Important : afin d'éviter tout risque de fuite, installez délicatement le tampon de refroidissement.

Remarque : ÀpRES une longue durée d'utilisation, le tampon de refroidissement est encrassé par la poussière et la saleté, ce qui affectora grandement les performances de l'appareil. Il est recommendé de nettoyer le tampon de refroidissement fréquemment.
Nettoyage du réservoir d'eau (La pompe à eau est fixe au réservoir par des vis. Dans des conditions normales d'utilisation, il n'est pas nécessaire de la detacher du réservoir.)
- Sortez le réservoir d'eau.
- Nettoye z resooir d'eaue aucn chffon doux et un pe de detergent neutre, puis rince-ile a l'eau.
- Reinsérez le filtré et le réservoir d'eau après le nettoyage.
Remarque: ÀpRES un certain temps d'utilisation, le réservoir d'eau peut etre recouvert de poussiere et de saleté. Il est recommandede changer I'eau et de nettoyer le réservoir d'eau fréquemment.
Nettoyer le boitier de l'appareil
- Pour enlever les saletés légères, essuyez avec un chiffon doux et humide. Pour enlever les saletés grasses, mettez un peu de dédTangent doux sur un chiffon doux et humide, puis essuyez.
- Laissez le botier de l'appareil sécher complètement avant de le réutiliser.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Tension secteur: 220-240V~50-60Hz
Puissance absorbée: 75 W
GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE
Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toutefois est endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, returnez l'appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tique personne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrait réclamer aucuneASF de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n'ont pas eté convenablement observées. Si les accessoires sont endommages, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacee gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pieces brises en verre ou en plastique sont always sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pieces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, l'entretien ou la réparation desdites pieces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc etre payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclage - Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères. Pour limiter les risques pour l'environnement et la santé entrainés par le rejet non contrôle des déchets, recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matérieliaux. Pour recycler votre produit, utilisez les reseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur
du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler.


LA BATTERIE DOIT ETRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D'UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER.
Déclar que le produit désigné ci-dessous :
Exigences en matière d'informations
| Informations d'identification AC-125508.1 sur lesquelles portent les informations(Refroidisseur d'air) | |||
| Description | Symbole | Valeur | Unité |
| Débit d'air maximal | F | 3,72 | m³/min |
| Puisance absorbée | P | 54,2 | W |
| Valeur de service | SV | 0,07 | (m³/min)/W |
| Consommation d'électricité en modeveille | PSB | 0,39 | W |
| Niveau de puissance acoustique | LWA | 62,4 | dB(A) |
| Vitesse maximale de l'air | c | 4,34 | mètres/sec |
| Norme de mesure de la valeur deservice | (EU) No 206/2012 + (EU) 2016/2282ISO 5801:2017EN 50564:2011EN 60704-1:2010+A11:2012EN 60704-2-7:1998 | ||
| Coordonnées de contact pour toutcomplément d'information | Emerio Deutschland GmbHLerchenweg 340789 Monheim am RheinDeutschland | ||
Satisfait aux exigences des Directives du Conseil :
Règlement (UE) n° 206/2012 de la Commission du 6 mars 2012 et amendé par le règlement (UE) n° 2016/2282 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux climatiseurs et aux ventilateurs de comport.
En ce qui concerne les informations pour les consommateurs sur comment installer, utiliser et entretenir le produit, les informations DEEE, consultez le manuel d'instruction fourni avec l'emballage.