QPHR50LZ - Déshumidificateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QPHR50LZ HAIER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Capacité de déshumidification | 50 L/jour |
| Surface recommandée | Jusqu'à 100 m² |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 6 L |
| Fonctionnement | Électrique, avec compresseur |
| Niveau sonore | 45 dB |
| Température de fonctionnement | 5°C à 35°C |
| Dimensions | 400 x 300 x 600 mm |
| Poids | 15 kg |
| Utilisation | Idéal pour les espaces intérieurs humides, comme les sous-sols et les buanderies |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir d'eau |
| Sécurité | Protection contre le débordement, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - QPHR50LZ HAIER
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QPHR50LZ - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QPHR50LZ de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI QPHR50LZ HAIER
Merci d’acheter ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir le meilleur rendement de votre nouveau climatiseur. Para referencia futura, registre el modelo y el número de serie ubicados en el deshumidificador y la fecha de compra. Agrafez votre preuve d’achat à ce manuel pour faciliter le service de la garantie en cas de besoin.
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Haier 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres produits Haier formidables et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : Haierappliances com CONSERVER DANS VOS DOSSIERS14 49-5000429 Rev. 5 FRANÇAIS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.• Utilisez cet équipement uniquement aux fins auxquelles il est fait mention dans ce manuel d’utilisation.• Ce déshumidificateur doit être installé et mis à la terre correctement, comme décrit dans le présent manuel, avant d’être utilisé.• Ne faites jamais fonctionner ce déshumidificateur dans un endroit où pourrait s’accumuler de l’eau stagnante. Si une telle situation se produit, débranchez l’alimentation électrique avant de marcher dans l’eau, et ce, afin de garantir votre sécurité. • Ne débranchez jamais votre déshumidificateur en tirant le cordon d’alimentation. Tenez toujours fermement la fiche et tirez-la hors de la prise. • Remplacez immédiatement les cordons d’alimentation électrique effilochés ou présentant une usure quelconque. Un cordon d’alimentation électrique endommagé doit être remplacé par un cordon d’alimentation neuf acheté chez le fabricant et non réparé. N’utilisez pas de cordon présentant des fissures ou éraflures de la gaine, ou près de la fiche ou du raccord. • Si la prise ne correspond pas à la fiche, vous devez faire installer une prise adaptée par un électricien agréé.• Si le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, son agent gestionnaire ou une autre personne ayant des qualifications semblables afin d’éviter les risques.• Cet appareil doit être installé conformément aux règlements de câblage nationaux. • Éteignez le déshumidificateur et débranchez-le avant de le nettoyer.• Haier n’offre aucun service de réparation du déshumidificateur. Nous vous conseillons fortement de ne pas essayer de réparer le déshumidificateur vous-même.• Pour votre sécurité, ne rangez pas et n’utilisez pas de matériaux combustibles, d’essence, ni de vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.• Tous les déshumidificateurs contiennent des liquides frigorigènes qui, selon la loi fédérale, doivent vidés avant de mettre le produit au rebut. Si vous vous débarrassez d’un produit usagé, vérifiez les méthodes de mise au rebut auprès de l’entreprise de traitement de rebuts.• N’utilisez pas ce produit à l’extérieur.• Ce déshumidificateur est conçu pour des applications intérieures résidentielles seulement. Ce déshumidificateur ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles.• Ces systèmes de déshumidificateur R410A exigent que les entrepreneurs et les techniciens utilisent des outils, de l’équipement et des normes de sécurité approuvés pour ce liquide frigorigène. N’UTILISEZ PAS d’équipement certifié pour le liquide frigorigène R22 seulement. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par manque d’expérience et de connaissances si elles sont supervisées ou informées de la manière sécuritaire d’utiliser cet appareil et comprennent les risques associés. WARNING UTILISATION DE RALLONGESRISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner une blessure ou la mort.• N’utilisez PAS de rallonge avec ce déshumidificateur.• N’utilisez PAS de parasurtenseurs ni d’adaptateur à prise multiple avec ce déshumidificateur.RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE• La broche de mise à la terre ne doit JAMAIS être coupée ou retirée du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être mis à la terre correctement. • N’utilisez PAS de fiche d’adaptation avec cet appareil. • Le cordon d’alimentation de cet appareil comporte une fiche à trois broches (mise à la terre) qui s’insérera dans une prise murale à trois fiches (mise à la terre) afin de réduire le risque d’électrocution potentiel. • Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien agréé pour vous assurer que la mise à la terre de la prise est efficace. • Si vous possédez une prise murale à 2 broches, il est de votre responsabilité et de votre obligation personnelle de la faire remplacer par une prise murale à trois broches correctement mise à la terre.• Ce déshumidificateur doit toujours être branché dans sa propre prise électrique ayant une tension nominale correspondante à celle de la plaque signalétique. • Ceci procure une performance optimale et évite la surcharge des circuits électriques domestiques et éviter ainsi le risque de surtension causée par la surchauffe des câbles.RENSEIGNEMENTS POUR LE RECYCLAGE Pour obtenir les renseignements concernant le recyclage de cet appareil, veuillez visiter le site GEApplicances.com/recycling. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES49-5000429 Rev. 5 15 FRANÇAIS Autres caractéristiques Commandes REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler les commandes si le bac est plein ou retiré.
1. Touche de marche/arrêt
Press to turn the dehumidifier on and off. NOTE: Turning off the power by pressing the Power button does NOT disconnect the appliance from power supply.
2. Touche de vitesse du ventilateur
Pour commander la vitesse du ventilateur. Appuyez la touche pour sélectionner la vitesse élevée, moyenne, basse ou la ventilation de séchage intelligente. Réglez la commande du ventilateur à la vitesse élevée pour éliminer le maximum d’humidité. Lorsque l’humidité est réduite et que vous préférez un fonctionnement silencieux, réglez la commande de vitesse du ventilateur sur « Moyenne » ou « basse ». La ventilation de séchage intelligente compare le niveau d’humidité réglé et ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur.
Indique le pourcentage du niveau d’humidité pendant le réglage puis indique le niveau actuel d’humidité (précision de +/– 5 %) de la pièce.
4. Touches de commandes de réglage d’humidité
Le taux d’humidité peut être réglé de 35 à 80 % d’humidité relative par incréments de 5 % ou en mode sans arrêt pour maintenir le fonctionnement continu. Pour régler l’appareil en mode de fonctionnement continu, appuyez sur le témoin lumineux jusqu’à ce que « Nonstop » s’allume
REMARQUE : Si le mode de fonctionnement continu est sélectionné, le déshumidificateur fonctionne continuellement aux réglages de déshumidification maximum s’il est raccordé à un boyau de vidange ou jusqu’à ce que le bac soit plein. Pour un air plus sec, appuyez sur la touche « - » et abaissez le pourcentage (%). Pour un air plus humide, appuyez sur la touche « + » et augmentez le pourcentage (%). Lorsque vous utilisez le déshumidificateur pour la première fois, réglez la commande d’humidité à 45 ou 50 %. Attendez au moins 24 heures pour que le déshumidificateur atteigne le taux d’humidité. Si l’air est plus humide que celui préféré, abaissez le taux d’humidité ou sélectionnez le mode de fonctionnement continu pour déshumidifier l’air au maximum.
5. Minuterie du filtre
Après 250 heures de fonctionnement, le témoin de nettoyage du filtre (Clean the Filter) s’allumera pour vous rappeler de nettoyer le filtre. Retirez le filtre et nettoyez-le. Appuyez et maintenez le bouton « Filter » (filtre) pendant 3 secondes pour réinitialiser le rappel de nettoyage de filtre. Consultez le chapitre Entretien et nettoyage.
Appuyez sur le bouton du délai d’arrêt (Delay) pendant que le déshumidificateur est en marche. Appuyez sur les boutons
« - / - » pour sélectionner le nombre d’heures de fonctionnement du déshumidificateur avant de s’arrêter. REMARQUE : Après avoir affiché la durée, l’afficheur indiquera l’humidité actuelle après un délai de 5 secondes. Appuyez sur le bouton de délai d’arrêt (Delay) pour que l’afficheur indique le nombre d’heures restant avant l’arrêt. Délai de mise en marche Lorsque le déshumidificateur est arrêté, appuyez sur le bouton de délai (Delay). Appuyez sur les boutons / « - / - » pour sélectionner le nombre d’heures de fonctionnement du déshumidificateur avant de se mettre en marche. REMARQUE : L’afficheur indiquera le nombre d’heures restant avant la mise en marche du déshumidificateur. Pour annuler le mode de délai : Appuyez une fois sur le bouton de délai (Delay); le nombre d’heures restant du mode de délai apparaîtra sur l’afficheur. Appuyez à nouveau sur le bouton de mode de délai (Delay) pour annuler ce mode.
Pour activer le fonctionnement de la pompe interne. Appuyez pendant 3 secondes pour activer la pompe interne pour éliminer automatiquement le condensat. Le témoin de la pompe interne restera allumé pendant 3 secondes. Appuyez pour désactiver la pompe. Assurez-vous que le boyau est raccordé avant de mettre la pompe en marche.
8. Témoin de vidange
Le témoin de vidange « Empty » clignotera lorsque le bac est plein et prêt à vider ou lorsque le bac est retiré et/ou non inséré à la bonne place. Alarme Si le bac est plein ou absent, une alarme retentira pendant environ 10 secondes pour vous rappeler de vider ou de réinstaller le bac. Arrêt automatique L’interrupteur de commande de niveau d’eau éteint le déshumidificateur lorsque le bac est plein lorsque le bac est retiré et/ou non inséré à la bonne place. L’alarme retentira si la commande de niveau d’eau n’est pas réinitialisée. REMARQUE : Le ventilateur et le compresseur cesseront de fonctionner dès que le bac est retiré. Dégivrage automatique Lorsque du givre s’accumule sur les serpentins évaporateurs, le compresseur s’éteint et le ventilateur fonctionnera jusqu’à ce que le givre disparaisse. Panne de courant Lors d’une panne ou d’une interruption de courant, l’appareil redémarrera automatiquement aux derniers réglages effectués après le rétablissement du courant. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. CONTRÔLES Humidity % Hold 3 SecRequires Hose16 49-5000429 Rev. 5 FRANÇAIS
UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR
Comment fonctionne le déshumidificateur L’humidité de l’air est aspirée et dirigée vers un serpentin déshumidificateur réfrigéré. L’humidité de l’air se condense sur ce serpentin et se vide dans un bac (par un boyau et un drain). L’air sec et propre est aspiré par le condensateur où il est chauffé et projeté dans la pièce par la grille supérieure vers la pièce. Il est normal que l’air environnant devienne légèrement plus chaud pendant que le déshumidificateur fonctionne. Dégivrage automatique Lorsque du givre s’accumule sur les serpentins évaporateurs, le compresseur s’éteint et le ventilateur fonctionnera jusqu’à ce que le givre disparaisse. Lorsque le serpentin est dégivré, le compresseur ou le ventilateur se remettra automatiquement en marche et la déshumidification se poursuivra. Lors de la première utilisation du déshumidificateur, faites fonctionner l’unité en continu pendant 24 heures. Choix d’un emplacement Un déshumidificateur fonctionnant dans un sous-sol aura peu ou pas d’effet d’assèchement sur un endroit d’entreposage clos sauf si une circulation d’air intérieur et extérieur est adéquate dans cet endroit.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
- Ce déshumidificateur est conçu pour des applications intérieures résidentielles seulement. Ce déshumidificateur ne doit pas être utilisé pour des applications commerciales ou industrielles.
- Placez le déshumidificateur sur un sol lisse, à niveau et suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil et un bac plein d’eau.
- Laissez un espace d’air d’au moins 46 cm (18 po) sur tous les côtés de l’appareil pour favoriser la circulation d’air.
- Placez le déshumidificateur dans un endroit où la température ne chute pas en deçà de 5 °C (41 °F) et au-delà de 32 °C (90 °F). Les serpentins peuvent se recouvrir de givre à une température inférieure à 5 °C (41 °F), ce qui nuira à la performance.
- L’échelle d’humidité relative suggérée se situe entre 40 et 50 %.
- Utilisez le déshumidificateur dans des endroits de cuisson, de lavage et de lavage de vaisselle à taux d’humidité élevé. REMARQUE : Éloignez le déshumidificateur des sécheuses.
- Utilisez le déshumidificateur pour éviter les dommages causés par l’humidité partout où des livres ou des objets de valeur sont entreposés.
- Utilisez le déshumidificateur dans un sous-sol pour éviter les dommages causés par l’humidité.
- Pour obtenir une efficacité optimale, le déshumidificateur doit fonctionner dans un endroit fermé.
- Fermez toutes les portes, toutes les fenêtres et les autres ouvertures vers l’extérieur de la pièce. REMARQUE : Le déshumidificateur est équipé de roulettes pour faciliter son déplacement, mais ne doit être déplacé que sur des surfaces lisses et planes. Ne tentez pas de déplacer le déshumidificateur sur un tapis ni par-dessus des objets. 41 °F(5 °C)41 °F(5 °C) Above Below Correct Wrong at least 18 inchesat least 18 inches Correct Wrong49-5000429 Rev. 5 17 FRANÇAIS
UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR
Vidange de l’eau recueillie Il y a 3 façons de retirer l’eau recueillie : Utilisez un seau. L’appareil s’éteint automatiquement dès que le bac est retiré. Videz le bac et réinstallez-le. IMPORTANT : N’utilisez pas de boyau si vous utilisez le bac pour recueillir l’eau. Lorsque le boyau est raccordé, l’eau se dirigera vers le boyau vers le plancher et non vers le bac. REMARQUES :
- Ne retirez pas le bac pendant que le déshumidificateur fonctionne ou s’il vient de s’arrêter. Ceci pourrait causer l’égouttement d’un peu d’eau du bac de vidange.
- Le bac doit être réinstallé correctement pour que le déshumidificateur puisse fonctionner. Utilisez un boyau. L’eau peut être automatiquement vidée vers un siphon de sol en installant un boyau d’arrosage (non fourni).
1. Retirez le bac par le devant de l’appareil.
2. Ouvrez le capuchon de vidange sur le côté de l’appareil.
3. Vissez un boyau d’arrosage (non fourni) sur la buse en
vous assurant qu’il est bien raccordé. Coupez la longueur nécessaire pour atteindre le siphon de sol.
4. Réinstallez le bac dans l’appareil.
REMARQUE : Le bac doit être réinstallé correctement pour que le déshumidificateur puisse fonctionner. Le boyau de vidange du déshumidificateur doit être dirigé vers le siphon de sol. Utilisation de la pompe interne. L’eau peut être automatiquement vidée vers un endroit éloigné en installant le boyau de pompe fourni.
1. Raccordez le boyau de pompe au raccord de boyau en
poussant le tube de jonction dans le raccord jusqu’à ce qu’il soit fermement ajusté en place (il ne doit pas se détacher lorsque vous le tirez).
2. Positionnez le boyau de vidange vers l’endroit désiré.
3. Assurez-vous que la pompe est activée. Pour activer la
pompe, appuyez et maintenez le bouton « Pump » enfoncé pendant 3 secondes. Le témoin de la pompe clignotera puis restera fixe une fois les 3 secondes écoulées. IMPORTANT : Assurez-vous que le boyau de condensat est correctement raccordé, sans plis ni fissures pour éviter que l’eau ne tombe au sol. Veuillez vous assurer que le bac est vide avant de mettre la pompe au mode de pompage. Le bac doit être réinstallé correctement pour que le déshumidificateur puisse fonctionner. Ne faites pas fonctionner l’appareil si la température ambiante de la pièce est à 5 °C (41 °F) ou moins. REMARQUE : Hauteur d’aspiration de pompe de 4,9 m (16 pi) maximum. Assurez-vous toujours que le bac d’eau est fermement installé dans le déshumidificateur.18 49-5000429 Rev. 5 FRANÇAIS
USING THE UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR
Niveau d’eau Le déshumidificateur s’éteindra automatiquement dès que le bac est plein, est retiré ou n’est pas installé correctement. Le bac doit être réinstallé correctement pour que le déshumidificateur puisse fonctionner. Le témoin s’allumera et le déshumidificateur ne fonctionnera pas si le bac est mal installé. Fonctionnement du bac NE retirez PAS la pièce en mousse et le bloc magnétique de l’assemblage du bac. Si vous les enlevez, le déshumidificateur ne fonctionnera pas correctement. Lorsque le serpentin est dégivré, le compresseur ou le ventilateur se remettra automatiquement en marche et la déshumidification se poursuivra. Retrait de l’eau recueillie (suite) Installation du boyau : Poussez le boyau et tirez-le doucement pour vous assurer qu’il est fermement raccordé. Vous ne devriez pas être capable de l’enlever. Vous devriez entendre un « clic » qui confirmera que le boyau est inséré correctement. Retrait du boyau : Appuyez sur le bouton bleu sur le dessus du raccord fixé au déshumidificateur et tirez pour retirer le boyau pour le retirer. Assurez-vous que la pompe est éteinte avant de retirer le boyau. REMARQUE : NE pincez PAS et NE fléchissez PAS le boyau pour éviter de bloquer la circulation d’eau. Insérer Appuyez Tirez49-5000429 Rev. 5 19 FRANÇAIS Filtre à air Le filtre à air derrière la grille arrière doit être vérifié et nettoyé après chaque 250 heures de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire. Après 250 heures de fonctionnement, le témoin du filtre s’allumera allumé pour vous rappeler de nettoyer le filtre. Retirez le filtre et nettoyez-le. Réinstallez le filtre, appuyez et maintenez le bouton du filtre enfoncé pendant 3 secondes. Retrait : Retirez la grille arrière et le filtre sera fixé. Nettoyage : Nettoyez le filtre avec de l’eau tiède savonneuse. Rincez et laissez le filtre sécher avant de le réinstaller. REMARQUE : NE lavez PAS le filtre dans un lave-vaisselle automatique. CAUTION NE faites PAS fonctionner le déshumidificateur sans avoir installé son filtre pour éviter que la saleté et la poussière n’obstruent l’appareil et nuisent à sa performance. Grille et boitier Nettoyage du boitier : Utilisez de l’eau et un détergent doux. N’utilisez pas de javellisant ni de produits abrasifs. Nettoyage de la grille arrière : Utilisez un accessoire d’aspirateur ou une brosse. Bas à eau Nettoyage : Toutes les quelques semaines, nettoyez le seau pour éviter le développement de moisissures et de bactéries. Remplissez partiellement le seau d’eau propre et ajoutez un peu de détergent doux. Faites tourner le détergent dans le seau, videz-le et rincez-le. REMARQUE : Ne lavez pas le bac à eau dans le lave-vaisselle. Retrait : Retirez le bac et videz toute l’eau. Réinstallation : Glissez le bac dans le déshumidificateur. NOTE: The bucket must be in place and securely seated for the dehumidifier to operate. Éteignez le déshumidificateur et débranchez la fiche de la prise murale avant le nettoyage.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Filtre à air Entreposage Si l’appareil doit être rangé pendant une longue période, respectez les actions suivantes avant de ranger l’appareil.
1. Videz toute l’eau du bac.
2. Nettoyez le bac à eau en respectant les instructions.
3. Laissez sécher le bac à eau avant de le réinstaller.
4. Retirez le boyau de pompe et rangez-le avec l’appareil.
Retrait du boyau : Appuyez sur le bouton bleu sur le dessus du raccord fixé au déshumidificateur et tirez pour retirer le boyau pour le retirer. Appuyez Tirez20 49-5000429 Rev. 5 FRANÇAIS Gagnez du temps et économisez de l’argent! Examinez d’abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez vous éviter un appel de service. Problème Cause possible Que faire Le déshumidificateur ne se met pas en marche L’humidificateur est débranché Assurez-vous que la fiche du déshumidificateur est enfoncée fermement dans la prise muraleLe fusible est grillé ou le disjoncteur du circuit est déclenchéVérifiez le fusible ou le disjoncteur de circuit du coffret et remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteurLe déshumidificateur a atteint le taux d’humidité réglé ou le bac est pleinLe déshumidificateur s’éteint automatiquement si l’une de ces conditions survient. Passez à un réglage plus bas ou videz le bac et réinstallez-le correctement Le bac est mal installé Le bac doit être réinstallé correctement pour que le déshumidificateur puisse fonctionnerPanne de courant Un délai de temporisation de protection (jusqu’à 3 minutes) existe pour éviter un déclenchement par surcharge. Pour cette raison, l’appareil ne recommencera pas la déshumidification tant que ces 3 minutes ne sont pas écoulées après sa mise en marcheLe déshumidificateur n’assèche pas correctement l’air Durée de déshumidification insuffisante À la première utilisation, attendez au moins 24 heures pour obtenir le taux d’humidité désiré Circulation d’air obstruée Assurez-vous que le dessus et l’arrière du déshumidificateur sont libres de rideaux, stores et meubles. Consultez le chapitre Choix d’un emplacementFiltre sale Consultez le chapitre Soin et nettoyageLe réglage de la commande d’humidité est trop faiblePour un air plus sec, appuyez sur la touche et abaissez le pourcentage (%) ou sur NS (Nonstop) pour obtenir une déshumidification optimaleLes portes et les fenêtres ne sont pas hermétiquement ferméesAssurez-vous que toutes les portes, toutes les fenêtres et toutes autres ouvertures sont bien fermées.La sécheuse peut souffler de l’air chargé d’humidité dans la pièceÉloignez le déshumidificateur de la sécheuse. L’air de la sécheuse doit être évacué vers l’extérieur La température ambiante est trop basse L’élimination de la moisissure est optimale à des températures de pièce élevées. Des températures de pièce plus basse nuiront au taux de déshumidification. Les modèles sont conçus pour fonctionner à une température supérieure à 5 °C (41 °F)Le déshumidificateur fonctionne trop longtempsLa pièce à déshumidifier est trop grande La capacité de votre déshumidificateur est mal adaptée Des portes ou fenêtres sont ouvertes Fermez toutes les portes et les fenêtres menant à l’extérieur Formation de givre sur les serpentinsTempérature ambiante inférieure à 5 °C (41 °F)Veuillez faire fonctionner l’appareil à une température supérieure à 5 °C (41 °F). Le givre disparaît habituellement en moins de 60 minutes. Dans certains cas, le givre peut se former sur les serpentins de votre déshumidificateur lorsque la température est supérieure à 5 °C (41 °F). Ceci est normal et le givre disparaîtra habituellement en moins de 60 minutes. Consultez le chapitre Dégivrage automatique.Ventilateur bruyant L’air se déplace dans le déshumidificateurCeci est normalPrésence d’eau sur le sol Le raccord de boyau est lâche Vérifiez le raccord du boyau. Consultez le chapitre Vidange de l’eau recueillie Utilisation du bac à eau pour recueillir l’eau, mais un boyau est raccordéDébranchez le boyau si vous utilisez le bac pour recueillir l’eau. Consultez le chapitre Vidange de l’eau recueillie.Témoin DEL de bac plein (Bucket Full) clignotant et alarme sonore active alors que le boyau de vidange est raccordéBoyau de vidange mal raccordé Vérifiez le raccord du boyau de vidange. Boyau de vidange plié Assurez-vous que le boyau de vidange se dirige directement vers le bas (au sol) et qu’il ne présente aucun pliRemplissage du bac même avec l’utilisation de la pompe de drainage L’appareil n’est pas en mode de pompage Assurez-vous que la pompe est en marche et que le témoin de la pompe est allumé Le boyau de pompe n’est pas installé Assurez-vous que le boyau de pompe, derrière l’appareil, est installé correctement Problème avec la jauge de niveau d’eau Ceci peut être causé par des conditions très humides ou une erreur du flotteur. Recherchez le code d’erreur P1 sur l’afficheur de l’appareil. Si ce code s’affiche, éteignez l’appareil, débranchez-le pendant quelques secondes, rebranchez-le et remettez l’appareil en marche pour réinitialiser la jauge. Si l’erreur réapparaît, consultez les options d’échange au chapitre de la garantie. TRUCS DE DÉPANNAGE49-5000429 Rev. 5 21 FRANÇAIS NOTES22 49-5000429 Rev. 5 FRANÇAIS Agrafez ici votre reçu. Une preuve de l’achat original est requise pour l’accès à l‘entretien et aux réparations en vertu de la garantie.
- Instructions au consommateur. Ce présent manuel du propriétaire fournit les renseignements concernant les instructions de fonctionnement et contrôles par l’utilisateur.
- Installation inadéquate. Si vous avez un problème d’installation ou si le produit ne répond pas à vos besoins, communiquez avec votre détaillant ou votre installateur. Il vous incombe de fournir des installations de raccordement électrique adéquates.
- Une panne du produit causée par des modifications du produit ou un usage abusif, y compris le manque d’entretien nécessaire ou raisonnable.
- Le remplacement des fusibles de votre résidence ou le réenclenchement des disjoncteurs.
- Panne causée par la corrosion.
- Le bris d’un produit causé par une tension électrique inadéquate, un accident, un incendie, des inondations ou les cas fortuits
- Les dommages indirects ou accidentels causés par des défaillances possibles de cet appareil.
- Les dommages survenus après la livraison. Ce que Haier ne garantit pas : Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté pour usage domestiqueaux États-Unis. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous accorde des droits particuliers, ces derniers pouvant s’accompagner d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État. Exclusion des garanties tacites : Sauf dans les cas où la loi l’interdit ou le restreint, il n’existe aucune garantie, qu’elle soit expresse, orale ou légale, qui se prolonge au-delà de la description figurant au recto du présent document, notamment les garanties tacites de qualité marchande ou de convenance à un usage particulier. Garant : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Garant au Canada : MC Commercial Burlington, ON, L7R 5B6 EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES—Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de la présente garantie limitée. Toutes garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à un an ou à la plus courte période permise par la loi. Durant une période de Haier remplacera Un an depuis la date d’achat d’origine Remplacement d’un appareil d’un dit produit à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication. L’appareil de remplacement est garanti pour le reste de la période de garantie initiale d’un an de votre produit. L’appareil de remplacement peut être un appareil neuf ou un appareil remis à neuf.
- Emballez correctement votre appareil. Nous recommandons d’utiliser la boite et les matériaux d’emballage d’origine.
- Retournez le produit chez le détaillant où vous l’avez acheté.
- Mettez une copie de la facture ou toute autre preuve de date d’achat dans l’emballage. Écrivez aussi votre nom et votre adresse ainsi qu’une description de la défectuosité. Pour faire une demande au titre de la garantie pendant les 90 premiers jours à compter de la date d’achat initiale :
- Trouvez votre facture d’origine et notez les numéros de modèle et de série.
- Appelez Haier au 1 866 907-1655 pour commencer la procédure de remplacement du produit.
- Nous vous demanderons vos nom, adresse, date d’achat et les numéros de modèle et de série.
- Haier vous fera parvenir un emballage chez vous afin de récupérer le produit.
- Vous devez retourner le produit (affranchissement postal prépayé par Haier) au centre de récupération d’appareils de GE avant que l’appareil de remplacement ne vous soit envoyé. Veuillez fournir une description de la défectuosité.
- Vous devriez recevoir votre produit de remplacement dans les 7 à 10 jours ouvrables après réception de votre appareil. Pour faire une demande au titre de la garantie pendant le reste de la garantie d’un an :49-5000429 Rev. 5 23 ESPAÑOL ÍNDICE
Notice Facile