PUG 1600 A1 - Support d'outil universel PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PUG 1600 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Support d'outil universel |
| Marque | Parkside |
| Modèle | PUG 1600 A1 |
| Dimensions (L x l x H) | 1000 - 1650 x 580 x 810 - 910 mm |
| Poids | Env. 13,3 kg |
| Hauteur de la table | 750 mm |
| Hauteur des servantes | 810 - 910 mm |
| Distance entre bras-supports (min. / max) | 1000 - 1650 mm |
| Charge maximum admissible | 200 kg |
| Matériau | Acier (estimation) |
| Fonctions principales | Support pour outils électriques (scies à onglet, circulaires, etc.), servante ajustable pour pièces longues, butées de mise à longueur intégrées |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et du savon noir, pas de détergents agressifs. Stocker dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane et stable. Ne pas dépasser 200 kg. Hauteur max de l'outil : 152 cm. Ne pas utiliser comme échafaudage ou échelle. |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées fournies. Réparations par le service après-vente agréé. |
| Garantie | 3 ans, à compter de la date d'achat. |
| Utilisation conforme | Support pour outils électriques à fixation vissée. Longueur max des pièces à usiner : 3 m. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PUG 1600 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PUG 1600 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support d'outil universel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PUG 1600 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PUG 1600 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PUG 1600 A1 PARKSIDE
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction des Instructions d'origine
C/
UNIVERZÁLNI PODSTAVEC
PUG 1600 A1
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostni pokyny
Preklad originalniho provozniho nadvodu

UNIVERSAL TOOL STAND
PUG 1600 A1
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
N 3E
FR / BE Consignes d'utilisation et de sécurité Page 12
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez- les!

- Introduction 13
- Description de l'appareil (Fig. 1-2) 13
- Ensemble de livraison (Fig. 2) 13
- Utilisation conforme à l'affection 13
- Consignes de sécurité 14
- Caracteristiques techniques 14
- Avant la mise en service 14
- Montage et utilisation 14
9.Nettoyage, maintenance et stockage 15 - Mise au rebut et recyclage 15
- Transport 15
- Certificate de garantie 16
1. Introduction
FABRICANT:
scheppach
Nous espérons que vous nouvel est il vous apportera satisfaction et de bons résultats.
REMARQUE:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subsis par cet apparéil ou de tous les dommages resultant de l'utilisation de cet apparéil, dans les cas suivants :
Mauvaise manipulation,
Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectuels par des tiers, par des spécialistes non agreés,
- Remplacement et installation de pieces de rechange qui ne sont pas d'origine,
- Utilisation non conforme.
Nous vous recommendons:
De dire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le present manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de l'appareil, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement son potentiel dans le cadre d'une'utilisation conforme.
Les instructions importantes qu'il contient vous apprendont comment travailler avec cet appeareil de maniere sure, rationnelle et economique, comment éviter les dangereurs, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d' indisponibilité, comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
En plus des consignes de sécurité containues dans ce manuel d'utilisation et des consignes de sécurité concernant la machine montée dessus, vous doivent respecter les reglementations spécifiques de votre pays pour l'utilisation de ce dispositif et de l'outil électrique installé dessus.
Conserve le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protégé de la saleté et de l'humidité, auprès de ce dispositif. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit dire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement.
Attention
Seules les personnes formées à l'utilisation de l'utilé électricque installé sur le support universel et connaissant les dangers associés à son utilisation sont habitées à l'utiliser.
L'oge minimum requis doit être respecté.
En plus des consignes de sécurité containues dans ce manuel d'utilisation et des règlementations spécifiques de votre pays, vous doivent respecter les règles techniques généralement reconnaues pour l'utilisation de dispositifs similaires.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce manuel d'utilisation et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil (Fig. 1-2)
A. Support de machine universel
B. Bras-support
C. Traverse
D. Servante ajustable
E. Vis
F. Vis
G. Rondelle
H. Rondelle-ressort
I. Ecrour
J. Mollette (petite)
K. Mollette (grosse)
3. Ensemble de livraison (Fig. 2)
1x Support de machine universel (A)
2x Bras support (B)
2x Traverse (C)
2x Servante ajustable (D)
4xVisM6x16(E)
4x Vis M6x60 (F)
8x Rondelle 6mm (G)
8x Rondelle-ressort 6mm (H)
8x Ecrou M6 (I)
4x Mollette (petite) (J)
2x Mollette (grosse (K)
Ouvre l'emballage et sortez-en delicatement I'appareil.
- Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
- Verifiez que les fournitures sont complètes.
- Verifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas ete endommagés lors du transport.
- Conserve si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
ATTENTION
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Les enfants ne doivent enaucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pieces de petite taille! Il y a un risque d'ingestion et d'asphyxie!
4. Utilisation conforme à l'affection
Veillez à tousjours utiliser ce support de machine universel de façon conforme à son affectation.
Ce support de machine universel a ete concu pour supporter des apparereils destinés a etre utilisés, poses sur un etabli, tels que les scies a onget, les scies a chantourner, les scies circulaires sur table etc.
Les outils électriques ne disposant pas de trous de fixation ne doivent pas été montés sur le support de machine universel et utilisés conjointement avec celui-ci.
Les outils electriques doivent solidement vissés au support de machine universel avant d'être mis en service.
Le support de machine universel sert également de servante pour supporter les pièces à scier lors du travail avec une scie à onget, une scie circulaire et autres outils électriques.
La longueur maximale des pieces à usiner est de 3m
Afin d'eviter que les pieces longues basculent, il convient d'utiliser eventuellesment des supports supplémentaires ( comme par exemple une servante a rouleau)
Attention: Veillez à ce que le support de piece soit stable et ne risque pas de se renverser!
N'utilisez pas le support de machine universel en tant qu'échafaudage ou échelle. Assurez-vous que toutes les mollettes, vis et écrous sont correctement serrés avant l'utilisation. Les outils ELECTriques places sur ce support ne doivent pas atteindre une hauteur supérieure à 152 cm. La charge maxi est de 200 kg. Assurez- vous que le support universel est place sur une surface plane, stable et ferme.
Toute utilisation différente est considérée comme non conforme. Le fabricant n'est pas responsable des dommages en résultat, seul l'utilisateur en prend le risque.
Veillez au fait que nos apparciels n'ont pas ete concus pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilitie si l'appa-reil venait a etre utilise a des fins professionnelles, artisanales, industrielles ou lors de toute activite equivalente.
5. Consignes de sécurité
- Utilisez ce support universel uniquement avec des outils électriques adaptés à cette'utilisation!.
- Vérifiez que le support universel n'est pas endommagé avant chaque utilisation. Les outils électriques ne doivent pas été fixés et utilisés sur des bras- support ou des traverses endommages.
- Les outils électriques doivent être vissés sur les bras-supports et les traverses et correctement fixés au support universel
- Veiliez à ce que le support universel soit toujours parfaîtrement d'aplomb lorsque vous le posez sur le sol..
Veillez à tousjours adopter une position normale et serependant le travail. - Ne surchargez pas le support de machine universel! Utilisez ce support uniquement pour les utilisations pour lesquelles il a ete concu.
- Les modifications et transformations apportées au support de machine universel ainsi que les utilisations d'éléments non conformes sont interdites.
- Tous les éléments du support de machine universel et en particulier les pieces de sécurité doivent être correctement assemblées afin d'assurer une fonction parfaite.
- Maintenez les enfants à distance du support universel. Entreposez cet appeareil hors de portée des enfants et des personnes non habilitées pour l'utiliser.
Attention! Lors de l'utilisation d'outils électriques sur le support universel, respectez les consignes de sécurité des machines utilisées afin de vous protégger des risques de chocolélectrique, de blessure et d'incendie.
Lisez les instructions se rapportant à l'outil électricque que vous désirez installer et utiliser avant de lemettre en route.
Vou desveez également respecter les consignes de sécurité de l'outil électricne monté sur le support universel.
Conserve ces consignes de sécurité en lieu sûr.
Tenez compte de toutes les consignes de sécurité. Si vous négligez ces consignes, vous vous mettez en danger ainsi que les fierces personnes.
6. Caracteristiques techniques
| Dimensions | 1000 - 1650 x 580 x 810 - 910 mm |
| Hauteur de la table | 750 mm |
| Hauteur des servantes | 810 - 910 mm |
| Distance entre bras-supports min. / max | 1000 - 1650 mm |
| Charge maximum admissible | 200 kg |
| Poids en kg | ca. 13,3 |
7. Avant la mise en service
Vérifiez à ce que l'appareil n'ait pas subi de dommages pendant le transport. D'éventuelles avaries de transport doivent être immédiatement signalées au transporter qui en affectue la livraison
8. Montage et utilisation
Le support de machine universel est livré presque assemblé complètement. Vous devrez seulement fixer les poignées et les éléments supporting les pièces à usiner.
8.1 Mise en place du support de machine universel (Fig. 3-4)
Placez le support universel (A) sur le sol ou sur un établi de façon à ce que les pieds du support (A.1) soient tournés vers le haut.
Appuyez sur l'arrêt à ressort (M) et relevez le pied vers l'extérieur.
Lorsque l'arrêt à ressort est enclenché à la position prévue à cet effet, le pied est verrouillé en position ouverte.
Répétez cette opération pour chaque autre pied.
Retournez ensuite le support sur ses pieds.
8.2 Montage des bras-supports(Fig. 5).
Montez les bras-supports (B) sur le banc du support (A) en relevant la poignee (B.3) vers le haut pour la déverrouiller, accrochez le bras en premier du cote (B.2) du banc du support.
Faites descendre l'arriere du bras-support sur le banc en appuyant sur le bras, rabattez ensuite la poignee (B.3) pour fixer le bras-support au banc. Procedez de même pour l'autre bras-support
Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse.
8.3 Montage des servantes (Fig. 6-7)
Insérez la servante (D) dans le logement (N) du banc et fixez-la à l'aide de la mollette (K).
La position de la servante peut être modifiée en longueur et en hauteur au moyen des mollettes (J,K) (Fig. 7)
8.4 Fixation d'un outil électrique (Fig. 8)
Vou puez fixer differentes machines sur voire support de machine universel, en adaptant I'ecartement des bras-supports (B) aux trous de fixation la machine..
- Positionnez votre machine (par exemple une scie à onglet) sur les bras- supports (B).
Fixez la machine avec 4 boulons à six pans (F), 4 rondelles (G), 4 rondelles dessort (H) et 4 écrous hexagonaux (I) aux bras-supports. - Serrez les boulons après avoir effectué le montage.
Fixez les bras- supports (B) portant la machine sur le support de machine universel comme indiqué au point 8.2.
Si vous machine a des entraces differents, pour la fixer, utilisez les traverses (C) en tant qu'adaptateurs (Fig.9-11).
- Réunissez les traverses (C) avec les bras- supports (B) et fixez- les à l'aide de 4 boulons hexagonaux (F), de 4 rondelles (G), de 4 rondelles dessort (H) et de 4 écrous hexagonaux (I).
- Placez votre machine sur les traverses (C)
Fixez la machine a l'aide de.4 boulons hexagonaux (F), de 4 rondelles (G), de 4 rondelles dessort (H) et de 4 ecrous hexagonaux (I) aux traverses (C). - Serrez les boulons après avoir effectué le montage.
Fixez les bras- supports (B) portant la machine sur le support de machine universel comme indiqué au point 8.2.
8.5 Utilisation des butées de mise à longueur, Fig. 12
Les servantes (D) disposent de butées intégrées (D.2) qui permettent, en les utilisant, de scier plusieurs pieces à la même longueur en les positionnant l'une après l'autre contre ses butées.
- Desserrez les mollettes (K) du côte désiré du support univ- versel et reglez la hauteur de la servante (D) de façon à ce que la butée (D.2) soit à la hauteur du plateau de la scie.
- Desserrez la mollette (J) afin de déplacer la butée dans le plan horizontal.
- Reglez la distance voulue entre la lame de scie et la surface de la butée (D.1).
- Bloquez les éléments une fois le réglage effectué en resserrant les mollettes (J).
9.Nettoyage, maintenance et stockage
Attention!
Avant toute opération de nettoyage et d'entretien, arrêtez la machine montée sur le support et débranchez sa fiche de la prise de courant! Risque de blessure!
9.1 Nettoyage
-
Veillez à ce que le support de machine universel resté aussi net de poussière et de salissures que possible. Nétoyez le support universel à l'aide d'un chiffon propre ou soufflez-le avec de l'air comprime à bassé pression.
-
Nous vous conseillons de nettoyer votre support universel immédiatement après chaque utilisation.
- Nettoyez vous support universel régulierement avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilise pas de détergent ou de solvant qui risqueraient d'attaque les éléments en plastique du support de machine universel
9.2 Stockage
Attention!
Le support de machine universel doit être stocké dans un endroit sec et hors de portée des personnes non habitées à l'utiliser.
10. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première qui peut donc être ré-utilisée ultérieurement ou être reintroduite dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matérielux divers, comme par exemple des métaux et matières plastiques. Eliminéz les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent etre mises au rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l'administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des apparèils usages.
11. Transport
Attention!
Ne transportez pas le support universel lorsqu'l'utiléctique fixé dessus est en marche.
Débranche la fiche de l'outil électric, place sur le support universel, du secteur avant de le transporter! Risque de chocolélectrique ou de démarriage interpestif de l'outil!
Pour déplacer le support universel dans des locaux, il peut être soulevé par 2 personnes en le maintainant pas son banc (ne le tirez pas sur le sol)
Pour transporter le support universel dans des vehicules, enlevez la machine du support.
Repliez les pieds pour le transport.
Veillez lors du transport du support universel dans les vehicules à ce le chargement soit sécurisé
12. Certificat de garantie
Chere Cliente, Cher Client
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le certificat de garantie. Nous sommes également à votre disposition pour un entretien téléphonique au nombre indiqué ci-dessous Pour faire valeur os droits à la garantie, procédéz comme suit:
- Ces conditions de garantie regissant des prestations de garantie supplémentaires. Cette garantie ne change en rien vos droits légaux à la garantie. Notre prestation de garantie est gratuite.
- Les prestations de garantie s'appliquent exclusively aux defaats occasionnes par des defaats de fabrication ou de materiaux et est limitée à l'élimination de ces defaats ou encore au remplacement de l'appareil. Veuillez notes que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Un contrat de garantie conduit ne peut donc pas'être exécuté si l'appareil est utilisé dans des entreprises professionnelles,artisanales, industrielles ou équivalentes. Sont également exclus de notre garantie: les dédommagements pour avaries de transport, dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une tension reseau fausse ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'outils et d'accessoires non homologues), le non-respect des consignes de maintenance et de sécurité, l'introduction de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'exercice de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure courante résultat d'une utilisation conforme.
Le croit à la garantie expireès lors que des interventions ont été effectues sur l'appareil. - La durée de garantie est de 3 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les réclamations en garantie doivent être représentées avant la fin de la durée couverte par la garantie, dans les deux semaines suivant la découverte du début. Aucune demande en garantie ne sera acceptée après l'expiration de la durée de garantie. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie et ne donne pas lieu à l'ouverture d'une nouvelle durée de garantie pour l'apparil et pour d'eventuelles pieces de rechange; il en va de même pour une intervention sur site.
- Pour faire valeur votre droit à la garantie, veuillez nous envoyer l'appareil défectueux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi le justificatif d'achat ou toute autre preuve de l'achat datee. Veuillez donc tousjds bien保守 le ticket de caisse en guise de preue! Decrive le motif de la reclamation le plus précisement possible. Si le defaut de I'appareil est couvert par notre prestation de garantie, nous vous enverrons sans delai un apparileil repare ou un nouvel apparileil.
- Nous effectuons bien entendu toutes les réparations payantes qui n'entrent pas ou plus dans le cadre de la garantie, dans ce cas veuillez nous envoyer l'appareil à l'adresse du service après-vente indiquée ci-dessous.
Hotline du service (FR):
+80040034003
(0,00 /M in.)
Adresse du service (FR):
Scheppach France
2, Impasse Jean Millot
FR-6700 Strasbourg
Serviceadres/Adresse du service (BE):