00178337 - Chargeur allume-cigare HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 00178337 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur allume-cigare HAMA 00178337, compatible avec la plupart des appareils électroniques. |
|---|---|
| Entrée | 12-24 V DC |
| Sortie | 5 V DC, 2.1 A |
| Utilisation | Idéal pour charger des smartphones, tablettes et autres appareils via l'allume-cigare de votre véhicule. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement le câble et les connecteurs pour éviter les courts-circuits. En cas de défaillance, remplacez le chargeur. |
| Sécurité | Équipé de protections contre les surcharges et les courts-circuits pour assurer une utilisation en toute sécurité. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter. Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'un allume-cigare. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 00178337 HAMA
Téléchargez la notice de votre Chargeur allume-cigare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 00178337 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 00178337 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI 00178337 HAMA
1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques
Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
- Chargeur voitureQualcomm 3.0
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné àune installation domestique non commerciale.
- Utilisez le produit exclusivement conformément àsadestination.
- N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
- Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
- Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la che et non du câble.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie. F Mode d‘emploi9 Remarque
- Veuillez respecter les lois et réglementations locales en vigueur relatives au code de la route lors de l‘utilisation du produit.
- Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le fonctionnement d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un airbag, zone de sécurité, élément de commande, instrument, etc. et qu‘il n‘entrave pas la visibilité.
4. Mise en service et fonctionnement
Remarque –concernant la connexion d‘appareils
- Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit de courant du chargeur est susant pour ce type d‘appareil.
- En principe, tous les appareils dont la consommation de courant ne dépasse pas 3000 mA peuvent être chargés. Les appareils supportant Quick Charge 3.0 se chargent beaucoup plus rapidement.
- Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi de votreappareil.
- Branchez le chargeur àune prise de votretableau de bord.
- Branchez directement l‘appareil en cours de charge au port USB àl’aide du câble microUSB fourni ou d’un câble USB approprié.
- Après utilisation, débranchez tous les câbles et les branchements secteur. Remarque
- Sur certains types de véhicules, le contact doit êtreétabli pour alimenter la prise. Veuillez également consulter le manuel d‘instructions de votrevéhicule àcesujet.
5. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.10
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
8. Caractéristiques techniques
Chargeur voiture Tension d‘entrée 12 –24V Tension de sortie /Courant de sortie 3,6 –6,5 V 3A 6,5 –9,0 V 2A 9–12 V 1,5 A Connexion MicroUSB Longueur du câble 1,5m
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C‘est un acte écologique.11 Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Notice Facile