CMEE531 - Pistolet thermique Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMEE531 Craftsman au format PDF.
| Type de produit | Pistolet thermique |
| Marque | Craftsman |
| Modèle | CMEE531 |
| Alimentation | 120 V, courant alternatif (CA) |
| Puissance estimée | 1500 W |
| Température maximale | Supérieure à 468 °C (875 °F) |
| Température minimale (estimation) | Environ 250 °C |
| Vitesses d'air | Deux vitesses (basse et élevée) |
| Gâchette | À deux vitesses avec position arrêt |
| Réglage de température | Bouton rotatif |
| Boucle de suspension | Oui (compatible Versatrack) |
| Buse incluse | Buse d'air chaud standard |
| Accessoires compatibles (vendus séparément) | Buse à jet éventail, protecteur de verre, buse en cône, réflecteur en bobine |
| Utilisations principales | Décapage peinture, soudure plastique, rétreint PVC, séchage, dégivrage |
| Garantie | 3 ans limitée + 90 jours satisfait ou remboursé |
| Double isolation | Oui (classe II) |
| Certifications de sécurité | ANSI Z87.1 (protection oculaire), NIOSH/OSHA (respiratoire) |
| Entretien | Nettoyage à l'air sec, éviter solvants |
| Réparabilité | Réparation par centre agréé Craftsman |
| Temps de refroidissement avant rangement | 30 minutes minimum |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMEE531 Craftsman
Questions des utilisateurs sur CMEE531 Craftsman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMEE531 - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMEE531 de la marque Craftsman.
MODE D'EMPLOI CMEE531 Craftsman
Pistolet thermique avec fil
CMEE531
Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.
DANIGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evitee, entrainera la mort ou des 1ures graves. A VERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer la cou des blessures graves. ATTENION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer des tresures legeres ou moderées. (Sulilise sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
AVIS: indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui, par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
Fig. A
1 Gachette à deux vitesses 2 Boucle de suspension 3 Évents 4 Buse d'air chaud 5 Bouton de réglage de la température 6 Poignée principale
Avertissement: dire tous les avertissements surcurite et toutes les directives. le non-respons
des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d'emploi de l'outil.
Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTSMAN, composez le numéro sans frais : 1-888-331-4569.
Avertissements de sécurité généraux pour les OUTILS électriques
AVERTISSEMENT! Dire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect
des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Consignes de sécurité propres aux pistolets thermiques
- Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (l'une des lames est plus large que l'autre). Pour réduire tout risque de chocs électriques, cette fiche a été conçue pour s'adapter dans une prise polarisée uniquement dans un seul sens. Inverser la fiche si elle ne rentre pas correctement dans la prise. Si ce n'est toujours pas le cas, consulter un électricien qualifié. Ne modifier la fiche en aucune façon.
- NE PAS utiliser cet outil pour le découver de la peinture au plomb. La peinture écaillée, ses résidus ou émanations peuvent contenir du plomb qui est toxique pour l'individu.
- Certains lieux, comme derrière des murs, plafonds, sols, panneaux de coffrage ou autres, peuvent dissimuler des matériaux inflammables qui pourraient s'enflammer lorsque le pistolet thermique est utilisé à proximité. L'ignition de ces matériaux pourrait ne pas être immédiatement apparente, et causer des dommages corporels et matériels sérieux. Au sein de ce genre d'emplacements, effectuer des va-et-vient continus avec le pistolet thermique. Le fait de s'arrêter ou s'attarder sur un point pourrait enflammer le panneau ou le matériel dissimulé derrière.
REMARQUE: Ces pistolets thermiques peuvent produire des températures supérieures à 468 °C (875 °F).
- NE PAS utiliser cet outil pour sécher les cheveux.
- NE PAS utiliser cet outil pour réchauffer la nourriture.
- NE PAS poser le pistolet thermique sur une surface inflammable pendant ou immédiatement après son utilisation. Laisser l'outil refroidir avant de l'entreposer. Poser systématiquement le pistolet sur une surface plane, l'embout pointant vers le haut.
- NE PAS utiliser l'appareil en présence de matériaux explosifs.
- Arrimer soigneusement tout élément mobile lors du rangement.
- NE JAMAIS obstruer les prises d'air ou l'embout. Cela pourrait causer une accumulation excessive de chaleur et endommager l'outil.
- S'assurer de diriger systématiquement le jet d'air chaud dans une direction sûre, opposée à tout individu ainsi qu'à tout objet inflammable.
- NE PAS retirer le barillet anti-brûlures pendant l'utilisation.
PROTEGER LES DOIGTS DE L'EMBOUT METALLIQUE, car il chauffera enormement au cours de l'utilisation et restera ainsi pendant une trentaine de minutes après utilisation. Proteger les mains avec des gants. - Maintenir SYSTÉMATIQUEMENT L'embout à l'écart du cordon électrique. - NE mesure l'embout en contact avec AUCUNE surface pendant et juste après utilisation. - NE RIEN insérer dans l'embout pour prévenir tout risque de chocs électriques. En raison des températures élevées produites lors de l'utilisation, ne pas regarder à l'intérieur de l'embout pendant le fonctionnement de l'util. - Des éclats ou de petites particules de peintures pouraient s'enflammer et être ejectés dans les trous ou fentes de la surface à décaper. - NE PAS appliquer la chaleur au même endroit pendant une période prolongée. - NE PAS brûler la peinture. Utilisez le gratoir et gardez la buse à au moins 1 po (25.4 mm) de la surface peinte. Lorsque vous travailliez en position verticale, travailliez vers le bas afin d'empêcher la peinture de tomber dans l'outil et brûler. - NE PAS laisser la peinture adhérer sur l'embout ou le grattoir, car elle pourrait s'enflammer. Utiliser SYSTÉMATIQUEMENT des grattoirs et des couteaux à désçaper de bonne qualité. - NE PAS utilise le pistolet thermique en même temps qu'un decapant chimique. - NE PAS utilise d'embout accessoire en tant que grattoir. - NE PAS diriger le flot d'air du pistonlet thermique sur du verre. Ce dernier pourrait se briser et poser des risques de dommages corporels ou matériels sérieux. - Maintainir en place, étiquettes et plaques signalétiques, car ils comportent des informations importantes. - Placer le pistolet thermique sur une surface plane et stable après toute utilisation. Disposer son cordon de façon à ce que le pistolet thermique ne puisse être renversé. - Se rappeler systématiquement que cet outil pourrait enflammer des matériaux, les ramollir ou les faire fondre. Peu importe la tâche en cours, protégger ou éloigner ces matériaux du pistolet thermique. - Il se pourra occasionnellement que l'outil fume légereusement après utilisation. Cela provient de l'huile résiduelle déposée sur les éléments chauffant de l'outil lors de sa fabrication.
Utiliser une protection oculaire et tout autre matériel de sécurité approprié. - Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour transporter, tirer ou débrancher l'outil. Protéger le cordon de la chaleur, de l'huile, d'arêtes coupantes ou de pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de chocs électriques. - Pour utiliser un outil à l'extérieur, utiliser une rallonge conçue à cet effet. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les risques de chocs électriques. - Ne pas exposer les outils électriisques à la pluie ou à l'humidité. Tout contact d'un liquide avec un outil électrique augmente les risques de chocs électriques. - Ne pas effectuer de travaux hors de portée. Les pieds doivent rester bien ancrés au sol afin de maintenir son équilibre en permanence. Cela permet de conserver la maîtrise de l'outil dans les situations imprévues. - Après usage, ranger les outils hors de portée des enfants, et ne permettre à aucune personne non familière avec un outil (ou son manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées. - Faire entretenir cet outil par un réparateur qualifié qui n'utilisera que des pièces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer l'intégrité de l'outil et la sécurité de l'utilisateur. - NE PAS enrouler le cordon sur le corps de l'outil.
Tout individu décapsant de la peinture se doit de suivre systématiquement les consignes suivantes :
AVERTISSEMENT: Il est recommandé de faire preuve de la plus extrême prudence lors du décapage de la peinture. La peinture écaillée, ses résidus ou émanations peuvent contenir du plomb qui est toxique pour l'individu. Les peintures pré 1977 peuvent contenir du plomb et la peinture des maisons datant d'avant 1950 contient presque sûrement du plomb. Une fois le plomb étalé sur une surface, tout contact manuel posera des risques d'ingestion. Toute exposition au plomb, même à des taux minimes, pose des risques de dommages irréversibles au cerveau et au système nerveux. Les jeunes enfants et les fœtus sont particulièrement vulnérables.
Avant de décapier toute peinture, il est recommandé de déterminer si elle contient du plomb. Cela peut être fait par votre département local de la santé ou par un professionnel qui utilisera un analyseur de peinture pour vérifier le taux de plomb contenu par la peinture à décapier. Toute PEINTURE AU PLOMB DOIT ÉTRE RETIRÉE EXCLUSIVEMENT PAR UN PROFESSIONNEL, ET JAMAIS À L'AIDE D'UN PISTOLET THERMIQUE. Tout individu décapant de la peinture se doit de suivre les consignes suivantes :
- Déplacer la pièce à découvrir à l'extérieur. Si c'est impossible, maintenir l'aire de travail bien ventilée. Ouvrir les fenêtres et installer un ventilateur d'aspiration.
à l'une d'elles. S'assurer que le ventilateur déplace l'air de l'intérieur vers l'extérieur.
- Retirer ou couvrir moquettes, tapis, meubles, vêtements, ustensiles de cuisine et conduits de ventilation.
- Installer des toiles de protection sur les lieux de travail pour récupérer toute peinture écaillée ou débris. Porter des vêtements de protection tels que chemises de travail, salopettes, chapeaux.
- Travailler dans une pièce à la fois. Il est recommandé de placer les meubles au centre de la pièce et de les recouvrir. Les lieux de travail devraient être isolés hermétiquement du reste de l'habitation en scellant les ouvertures avec des toiles de protection.
- Éloigner les enfants, les femmes enceintes ou potentiellement enceintes, les mères allaitant, des lieux de travail tant que le travail et le nettoyage ne sont pas terminés.
- Porter un apparéil de protection des voies respiratoires normal ou à double filtré (poussières et émanations) homologué par l'Administration de la sécurité et de la santé au travail (OSHA), l'Institut national pour la sécurité et la santé (NIOSH), ou le Bureau des Mines americain. Ces apparéils respiratoires et leurs filtres de remplacement sont disponibles auprès de la plupart des grands magasins de bricolage. S'assurer que le masque sied correctement. La barbe et les poils peuvent interférer avec l'efficacité des masques. Changer régulièrement les filtres. IEs MAsQUEs JETABIES En PAPiER nE sOnT PAs ADEQUATs.
- Utiliser le pistolet thermique avec précautions. Déplacer le pistolet thermique constamment car une chaleur excessive produit des émanations qui pourront être inhalées par l'utilisateur.
- Maintenir toute nourriture ou boisson hors de l'aire de travail. Se laver soigneusement les mains, bras et le visage, et se rincer la bouche avant de manger ou boire. Ne pas fumer, ou mâcher du chewing-gum ou du tabac, au sein de l'aire de travail.
- Nettoyer toute peinture decapée et poussière des sols à l'aide d'une lavette humide. Utiliser un chiffon humide pour nettoyer murs, rebords de fenêtre, et toutes autres surfaces où la peinture ou la poussière s'est accrochéée. nEPAs BAIAYER, ÉPOUssETER À SEC OU PAssER
L'aspirateur. Utiliser un détergent à taux concentré de phosphate ou triphosphate de sodium (Na3PO4) pour nettoyer et laver les lieux de travail.
- En fin de travail, mettre peinture écaillée et débris dans un sac de plastique double, fermer soigneusement à l'aide d'un ruban adhésif ou un lien torsadé et jeter conformément aux normes en vigueur.
- Retirer tout vêtement de protection et chaussures de travail sur les lieux de travail pour éviter de transporter la poussière dans le reste de l'habitation. Nettoyer les vêtements de travail séparément. Nettoyer les chaussures avec un chiffon humide que l'on lavera avec les vêtements de travail. Laver soigneusement le corps et les cheveux à l'eau et au savon.
AVIS important
Pour que cet outil fonctionne efficacement en tant que décapant peinture, il doit produire des températures extrêmement élevées. Par conséquent, cet outil est capable d'enflammer papier, bois, peinture, vernis et autres matériaux similaires.
En vous familiarisant avec l'outil et son utilisation adéquate, vous réduirez grandement les dangers d'ignition accidentelle. Pour apprendre à maîtriser la bonne technique, rien ne vaut la PRATIQUE! Travailliez tout d'abord sur des projets de décapage simples, à l'extérieur de préférence, jusqu'à acquérir l'expérience voulue pour utiliser l'outil efficacement et en toute sécurité.
En cours de pratique, suivre les procédures de sécurité suivantes
- S'assurer que l'outil est systématiquement arrêté et déconnecté du secteur lorsqu'il est laissé sans surveillance.
- Nettoyer régulièrement la lame du grattoir au cours de l'utilisation. Toute accumulation de résidus sur la lame sera extrêmement inflammable.
- Effectuer divers essais pour déterminer la distance optimale entre l'embout de l'outil et la surface à découvrir. Cette distance (25,4 mm à 50,8 mm [1 po à 2 po]) variera selon le matériel à découvrir.
- Maintenir constamment le pistolet thermique en mouvement devant la lame du grattoir.
- Au cours de l'opération, nettoyer tout débris ou peinture écaillée qui se sera accumulé au sein de l'aire de travail.
- En intérieur, rester à distance de tout rideau, papier, tissu d'ameublement ou autre matériel simililaire inflammable.
- Rester surtout conscient que cet outil peut être dangereux mais qu’il peut produire un excellent résultat lorsqu’il est utilisé correctement. S’exercer sur des projets simples jusqu’à acquérir une certaine familiarité avec l’outil. C’est ainsi que l’on apprendra à maîtriser la bonne technique.
Consigne de sécurité supplémentaire
AVORTISSEMENT: ne jamais modifier l'outil échecque ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels.
des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si l'opération est poussiereuse. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE SECURITE HOMOLOGUE:
Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19); Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT: les scies, meules, ponceuses, ponceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l'État californien pour causeur
cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouvé :
Le plomb dans les peintures à base de plomb; - La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie; et L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
- Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage ou toute autre activité de construction.
Porter des vêtements de protection et nettoyer à l'eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l'absorption de produits chimiques dangereux.
AVERTISSEMENT: cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser systématiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au corps.
AVERTISSEMENT: pendant l'utilisation, porter automatique une protection auditive individuelle adequate homologuée ANSI S12.6
(S3.19). Sous certaines conditions et suivant la durée d'utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l'acuité auditive.
ATTENTION: après utilisation, ranger l'outil sur un côté, sur une surface stable, là où il ne pourrait ni faire trébucher ni faire chuter quelqu'un. Certains outils peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilité.
- Prendre des précautions à proximité des événements, car ils cachent des pièces mobiles. Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles.
- Pour la sécurité de l'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ajusté (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]).
Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s'assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le
Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibre minimum pour les cordons d'alimentation
| Volts | Longueur totale du cordond'alimentation en mètre (pieds) | ||||
| 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) | |||||
| 240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) | |||||
| Ampères | AWG | ||||
| Plus que Pas plusque | |||||
| 0618 | 161614 | ||||
| 610 | 18161412 | ||||
| 10 | 12 | 16161412 | |||
| 12 | 16 | 14 | 12 | Non recommandé | |
L'étiquette appliquée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après :
V. voltst
W.... watts
Hz..... hertz
ou AC.... courant alternatif
min... minutes
ou AC/DC... courant alternatif
- ou DC.... courant continu
ou continu
⑩ fabrication classe I (mise à la terre)
.. fabrication classe II (double isolation)
.. min par minute
n0............ vitesse à vide
BPM battements par minute
n. vitesse nominale
IPM. impacts par minute
borne de terre
RPM... revolutions par minute
radiation visible
sfpm (plpm)...... pieds linéaires par minute
protection respiratoire
SPM (FPM)… fréquence par minute
protection oculaire
OPM........ oscillations par minute
O............ protection auditive
A. _ __ ampères
... lire toute la documentation
S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec l'inscription de la plaque signalétique. Une diminution de tension de plus de 10% provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les outils DEWALT sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l'alimentation électrique.
Usage prévu
Votre pistolet thermique a été conçu pour le décapage de la peinture, le soudage de tuyaux, le rétrécissement du PVC, la soudure et le piégeage des plastiques ainsi qu'à des fins générales de séchage et de décongélation.
NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
NE PAS le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
Assemblage et ajustements
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de fissure corporelle, éteignez l'appareil et débranchez-le de la source d'alimentation avant d'effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures.
La température de l'air peut être ajustée pour l'adapter à une grande variété d'applications. Tournez le régulateur de température d'air 5 vers la droite ou vers la gauche pour élever ou réduire la température.
Utilisations
Le tableau ci-dessous propose les réglages appropriés à différentes applications.
| Paramètre | Utilisations |
| Bas | • Sécher la peinture et le vernis • Décoller les autocollants • Cirer ou éliminer la cire • Sécher le bois avant le masticage • Contracter le PVC, envelopper et isoler les tubes • Dégeler les tuyaux gelés |
| Élevé | • Souder les plastiques • Modeler tuyaux et panneaux plastiques • Desserrer écrous ou boulons rouillés ou bloqués • Décaper peinture et laque • Souder les racçords de plomberie • Retirer le linoleum ou les carreaux en vinyle • Pellicule thermoretractable autour des cables. • Retirer/Faire fondre de la colle/un adhésif |
Fonctionnement
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de fissure corporelle, éteignez l'appareil et débranchez-le de la source d'alimentation avant d'effectuer tout ajustement ou d'installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la buse pointe OURS loin de vous et de tout passant.
AVERTISSEMENT: NE RIEN LAISSER TOMBER DANS LE CAS.
Position correcte des mains (fig. b)
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de lésions corporelles graves, adopter SYSTEMATIQUEMENT la position des mains illustrée.
Une position des mains appropriée nécessite une main sur la poignée principale 6. Ne pas placer l'autre main sur les événements 3.
Fig. B

Gachette (fig. c)
La position de la gachette à deux vitesses contrôle à la fois la vitesse du ventilateur et la sortie de la chaleur du pistonlet.
Pour permettre l'outil en marche à vitesse basse, à faible chaleur, glissez la gachette vers la position indiquée par un - Pour permettre l'outil en marche à vitesse élevée, à chaleur élevée, glissez la gachette vers la position indiquée par un « Il » - Pour éteindre l'outil, glissez la gachette vers la position indiquée par un « O »

Avant tout utilisation (fig. a)
- Installez l'accessoire ajustat, recommandé pour l'application.
- Ajustez le régulateur de température d'air 5 de température d'air et bouton de réglage sur la température d'air désirée.
Décapage de la peinture (fig. a)
AVERTISSEMENT: Consultez Avis important. Consignes de sécurité pour les pistolets.
thermiques avant d'utiliser l'outil pour enlever la peinture.
AVRITISSEMENT: ne pas decaper les cadres métalliques de fenêtre car la chaleur pourrait briser le verre.
- Lorsque vous décapez d'autres cadres de fenêtres, utilisez la buse de protection pour fenêtre.
- Pour prévenir l'ignition de toute surface, ne pas diriger l'outil sur le même point trop longtemps.
- érer prudemment la peinture écaillée du arattoir à l'aide d'un couteau.
- Rattachez l'accessoire ajustat.
- Ajustez le régulateur de température d'air 5 de température d'air et bouton de réglage à élevé.
- Dirigez l'air chaud sur la peinture à décaper. Pour des résultats optimaux, déplacez le pistolet thermique lentement mais CONSTAMMENT, latéralement pour distribuer la chaleur uniformément. NE PAS S'ATTARDER OU S'ARRÊTER SUR UN POINT.
- Lorsque la peinture ramollit, éliminez-la à l'aide du grattoir.
SE RAPPELER QUE : des éclats ou de petites particules de peinture pourraient s'enflammer et être éjectés dans les trous ou fentes de la surface à décaper.
Utilisation fixe (fig. c)
- Installez l'outil sur un établi stable et de niveau. Assurez-vous que l'outil ne tombera pas.
- Fixez le cordon d'alimentation afin d'empêcher un emmêlement ou retirez l'outil de l'établi.
- Sélectionnez la température de l'air à l'aide du bouton de réglage de la température 5 et mettez l'outil en marche à la vitesse appropriée à l'aide de la gachette à deux vitesses 1.

Temps de refroidissement (fig. a)
L'embout et les accessoires chauffent enormément pendant l'utilisation. Arrêtez le pistonet thermique, déconnectez-le du
secteur et laissez-le refroidir 30 minutes minimum avant de le déplacer ou l'entreposer.
REMARQUEII: Pour réduire le temps de refroidissement, mettre l'outil sur une température d'air basse et le laisserfonctionner quelques minutes avant d'arrête le pistolet.
Maintenance
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque d’atteinte corporelle, éteignez l'appareil et débranchez-le de la source d'alimentation avant d'effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un
déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures.
Nettoyage
AVERTISSEMENT: soufflez la saleté et la poussière à 45° des évêtements avec de l'air sec et propre au moins une fois par an. Afin de réduire le risque de blessure aux yeux, portez toujours une protection oculaire approvée ANSI Z87.1 et une protection respiratoire approvée et appropriée NIOSH/OSHA/MSHA lorsque vous effectuez cette procédure.
AVORTISSEMENT: ne jamais utiliser de solvants ni des produits chimiques puissants pour nettoyer les pieces non métalliques de l'util. Ces produits chimiques peuvent affaibir les matérielles de plastique utilisés dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'util et n'immerger aucune partie de l'util dans un liquide.
Accessoires
AVERTISSEMENT: Puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommandés avec le présent produit.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN, composer le 1-888-331-4569.

Buse à jet éventail
Distribution plus large de l'air chaud pour travailler sur des surfaces larges - planchers, portes, etc.

Protecteur de verre
Travail plus près du verre. Distribue la chaleur et l'élimine de la zone à protéger.

Buse en cône
Pour travail de précision - concentre l'air sur une plus petite surface.

Réflector en bobine
Projette l'air également autour de l'objet complet. Idéal pour souder des tuyaux, thermo rétricir du câble électrique.
ATTENTION: ces buses demeurent chaudes après l'arrêtation. Les manipulter avec prudence.
VersatrackTM (fig. d)
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de fissure corporelle, éteignez l'appareil et débranchez la source d'alimentation avant d'effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT: ne jamais suspendre le pistolet thermique lors de l'utilisation ou pendant qu'il est encore chaud après l'utilisation. Les surfaces extérieures du pistolet thermique peuvent être encore suffisamment chaudes pour enflammer des matériaux près de l'extérieur du pistolet thermique. Éteignez le pistolet thermique, débranchez-le de la source d'alimentation et laissez-le se refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le suspendre.
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessures graves, ne pas utiliser un crochet de suspension Versatrack MD ou rail mural Versatrack MD endommagé. Un crochet de suspension Versatrack MD ou un rail Versatrack MD endommagé ne supportera pas le poids de l'outil. MD
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessures graves, NE PAS suspendre l'outil au-dessus du niveau de la tête ou suspendre d'autres objets à partir du crochet de suspension._suspendez SEULEMENT l'outil sur le rail mural VersatrackMD avec l'aide du crochet de suspension VersatrackMD
AVERTISSEMENT: assurez-vous que le poids de l'outil ne dépasse pas le poids nominal maximum de 9 kg (20 lb) pour le crochet VersatrackM.
AVERTISSEMENT: lorsque vous suspendrez des objets sur le mur Versatrack MD rail, distancez adecuatement les outils de sorte à ne pas excéder 35 kg (75 lb) par pied linéaire.
IMPORTANT: Les outils et accessoires compatibles Versatrack Vd se fixent de façon sécuritaire au système Versatrack Trackwall.
- Eteignez l'outil et les accessoires. Débranchez-le de l'alimentation.
ATTENTION: tout produit avec dents coupantes exposées doit être couvert de façon sécuritaire s'il doit être mis sur le Versatrack vD Trackwall.
- Installez le crochet 3 sur le rail mural Versatrack 1 avec le logo CRAFTSMAN bien orienté comme illustré.
- Glissez la boucle de l'outil 4 à la base du crochet.
REMARQUE: assurez-vous que la boucle de l'outil glisse jusqu'à la base du crochet. Cela soulage la pression sur le crochet et le rail mural et peut prévenir la chute de l'outil.
REMARQUE: les accessoires Versatrack MD pour utilisation avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant local ou dans un centre de services autorisé. Si vous avez besoin d'aide pour couvrir un accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au
1-888-331-4569.
Réparations
AVERTISSEMENT: pour assurer la SECURITE et la SETE du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation/agree CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produit:
- RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d'un problème avec le produit.
- CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de préuve auprès de votre compagnie d'assurances.
- SÉCURITÉ: l'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l'éventualité peu probable de l'envoi d'un avis de sécurité régie par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs.
Enregistrement en ligne à www.craftsman.com/registration
Garantie limitée de trois ans
CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériel ou de main-d'œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de détails au sujet de la couverture de la
garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez www.craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuees ou tentées par d'autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITE MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les états ou les provinces.
Garantie de remboursement de 90 JOURS
Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
Reemplacement gratuit des etiquettes
D'AVERTISSEMENT: si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Assurez-vous de SUIVRE les directives et règles de sécurité
Pour de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l'emplacement du centre de réparation le plus proche ou communiquer avec l'assistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569.
| L'appareil refuse de démarrer | Cordon d'alimentation non branché. | Brancher l'outil dans une prise qui fonctionne. |
| Le fusible du circuit est grillé. Remplacer le fusible du circuit. (Si l'outil cause le déclenchement du disjoncteur d'alimentation de façon répétée, cesser son utilisation sur le champ et le faire répacker à un centre de service autorisé.) | ||
| Le disjoncteur est déclenché | Remmettre le disjoncteur à zéro.(Si l'outil cause le déclenchement du disjoncteur d'alimentation de façon répétée, cesser son utilisation sur le champ et le faire répacker à un centre de service autorisé.) | |
| Le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e). | Toujours faire remplacer le cordon ou le commutateur à un centre de service autorisé. | |