CMHT77630 - Niveau laser Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMHT77630 Craftsman au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Niveau laser à ligne, portée jusqu'à 30 mètres, précision de ± 3 mm à 10 m |
|---|---|
| Type de laser | Laser rouge |
| Alimentation | Piles AA (non incluses) |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement intérieur et extérieur, installations de carrelage, peinture, etc. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les lentilles, vérifier l'état des piles avant utilisation |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau laser, utiliser des lunettes de protection si nécessaire |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, poids léger pour une manipulation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMHT77630 Craftsman
Questions des utilisateurs sur CMHT77630 Craftsman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMHT77630 - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMHT77630 de la marque Craftsman.
MODE D'EMPLOI CMHT77630 Craftsman
• Information sur le laser
- Sécurité de l'utilisateur
- Sécurité concernant les piles
- Installer des piles AA
- Mettre en marche le laser
• Vérifier la précision du laser
- Utiliser le laser
- Entretien
• Dépannage
- Réparations
- Caractéristiques
Information sur le laser
Le laser CMHT77630 est un produit laser de CLASSE. Le laser est un outil laser à mise à niveau automatique qui peut être utilisé pour les projets d'alignement horizontal (de niveau) et vertical (à l'aplomb).
Sécurité de l'utilisateur
Directives sur la sécurité
Les définitions suivantes décrivent le niveau de sévérité pour mot-indicateur. Veuillez lire le manuel et porter attention à ces symboles.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle ne peut être évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle ne peut être évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner une blessure légère ou modérée.
AVIS : Indique une pratique non liée à une blessure corporelle qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
Si vous avez des questions ou des commentaires sur cet ou tout outil CRAFTSMAN® visitez le www.CRAFTSMAN.com.

AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez toutes les instructions.
Ne pas suivre les avertissements et les instructions de ce manuel peut entraîner une blessure corporelle grave.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT :
Exposition au rayonnement laser. Ne pas désassembler ou modifier le niveau laser. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur qui peut être réparée par l'utilisateur. Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave.

AVERTISSEMENT :
Rayonnement dangereux. L'utilisation de commandes, d'ajustements ou de performances de procédures, autres que ceux indiqués dans le présent document peut entraîner un danger d'exposition au rayonnement dangereux.
L'étiquette sur le laser peut inclure les symboles suivants.
| Symbole Signification | |
| V Volts | |
| mW Milliwatts | |
| Alerte laser | |
| nm Longueur d’onde en nanomètre | |
| 2 Laser de classe 2 | |
Étiquettes d'avertissement
Pour des raisons de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes sont sur votre laser.


AVERTISSEMENT : Afin d'en réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

AVERTISSEMENT : RAYONNEMENT LASER. NE PAS FIXER LE FAISCEAU. Produit laser de classe 2.

- Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.
- Ne pas utiliser le laser en atmosphères explosibles, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Cet outil peut créer des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou des vapeurs.
- Entreposez le laser inactif hors de portée des entreposez et d'autres personnes non formées. Les lasers sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
- Les réparations de l'outil doivent être effectuées par du personnel en réparation qualifié. Les réparations ou l'entretien effectué par du personnel non qualifié peuvent entraîner une blessure. Pour localiser le centre de services CRAFTSMAN le plus près de chez vous, consultez www.CRAFTSMAN.com.
- Ne pas utiliser d'outils optiques comme lunette ou passage pour regarder le faisceau du laser. Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave.
-
Ne pas placer le laser dans une position qui pourrait faire en sorte que quelqu'un fixe intentionnellement et non intentionnellement le faisceau du laser. Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave.
-
Ne pas placer le laser près d'une surface réfléchissante qui peut réfléchir le faisceau du laser vers les yeux d'une personne. Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave.
- Éteignez le laser lorsque vous ne l'utilisez pas. Laisser le laser en marche augmente le risque de fixer le faisceau du laser.
- Ne pas modifier le laser de quelque manière que ce soit. Modifier l'outil peut entraîner une exposition au rayonnement laser dangereux.
- Ne pas utiliser le laser en présence d'enfants ou permettre aux enfants d'utiliser le laser. Cela peut entraîner une blessure oculaire grave.
- Ne pas retirer ou abîmer les étiquettes d'avertissement. Si les étiquettes sont retirées, l'utilisateur ou d'autres personnes peuvent être exposés par inadvertance au rayonnement.
- Placez le laser de façon sécuritaire sur une surface plane. Si le laser tombe, cela pourrait endommager le laser ou entraîner une blessure grave.
Sécurité personnelle
- Demeurez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez le laser. Ne pas utiliser la laser si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant que vous utilisez le laser peut entraîner une blessure corporelle grave.
- Utilisez un équipement de protection individuel. Portez toujours une protection oculaire. Selon les conditions de travail, porter un équipement de protection comme un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité et une protection auditive réduira la blessure corporelle.
Utilisation et entretien de l'outil
- Ne pas utiliser le laser si le bouton Alimentation/Verrou de transport n'allume pas ou n'éteint pas le laser. Tout outil qui ne peut être contrôlé avec le bouton est dangereux et doit être réparé.
- Suivez les instructions dans la section Entretien de ce manuel. L'utilisation de pièces non autorisées ou ne pas suivre les instructions de la section Entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessure.
Sécurité concernant les piles

AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir et causer une blessure ou un incendie. Afin d'en réduire ce risque :
- Suivez attentivement toutes les instructions et les avertissements des étiquettes apposées sur les piles et leur emballage.
- Insérez toujours les piles correctement en ce qui concerne la polarité (+ et −), comme indiqué sur la pile et l'équipement.
- Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
- Ne pas recharger les piles jetables.
- Ne pas mélanger d'anciennes piles avec des nouvelles. Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et de même type, en même temps.
- Retirez immédiatement les piles à plat et éliminez-les selon les codes locaux.
- Ne pas jeter les piles au feu.
- Gardez les piles hors de portée des enfants.
- Retirez les piles lorsque l'outil n'est pas utilisé.
Installer des piles AA
Insérez de nouvelles piles AA dans le laser CMHT77630.
-
Tournez le laser à l'envers.
-
En bas du laser, levez le loquet pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (Figure B 1).
- Insérez deux nouvelles piles AAA de marque haute qualité, en vous assurant de placer les extrémités - et + de chaque pile comme indiqué à l'intérieur du compartiment à piles (Figure B ②).
- Poussez le couvercle du compartiment à pile jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (Figure B 3).
Lorsque vous n'utilisez pas le laser, gardez le bouton Alimentation/Verrou de transport en position centrale (Arrêt) (Figure A ②) pour économiser l'alimentation des piles.
Mettre en marche le laser
- Placez le laser sur une surface lisse et plane, avec la laser directement face au mur opposé (position 0°).
- Mettez le laser en marche pour montrer les faisceaux horizontal et vertical du laser. Soit :
- Déplacez le bouton Alimentation/Verrou de transport vers la gauche pour garder le pendule verrouillé et montrer les faisceaux transversaux en mode manuel (Figure A 1).
- Déplacez le bouton Alimentation/Verrou de transport vers la droite pour déverrouiller le pendule et montrer les faisceaux transversaux en mode de nivellement automatique (Figure A 3).
- Vérifiez les faisceaux horizontal et vertical du laser.
- Si le laser est si incliné qu'il ne peut pas s'autoniveler (> 4°) ou si le laser n'est pas à niveau en mode manuel, le laser clignotera.
- Si les faisceaux du laser clignotent, le laser n'est pas à niveau (ou d'aplomb) et ne doit PAS ÊTRE UTILISÉ pour déterminer ou indiquer le niveau ou l'aplomb. Essayez de repositionner le laser sur une surface plane.
-
Si UN des énoncés suivants est VRAI, continuez avec les instructions pour Vérifier la précision du laser AVANT D'UTILISER LE LASER pour un projet.
-
C'est la première fois que vous utilisez le laser (au cas où le laser a été exposé à des températures extrêmes).
- Le laser n'a pas été vérifié pour la précision depuis un bon moment.
- Le laser peut avoir été échappé.
Vérifier la précision du laser
Les outils lasers sont scellés et calibrés à l'usine. Il est recommandé que vous effectuiez une vérification de la précision avant d'utiliser le laser pour la première fois (au cas où le laser ait été exposé à des températures extrêmes) puis régulièrement afin d'assurer la précision de votre travail. Lorsque vous effectuez toute vérification de la précision énumérée dans ce manuel, suivez ces directives :
- Utilisez la plus grande zone/distance possible, la plus près de la distance de fonctionnement. Plus la zone/distance est grande, plus il est facile de mesurer la précision du laser.
- Placez le laser sur une surface lisse et plane qui à niveau dans les deux sens.
- Indiquez le centre du faisceau du laser.
Faisceau horizontal - Sens du balayage
Vérifier le calibrage du sens horizontal du laser nécessite deux murs séparés d'au moins 30 pi (9 m). Il est important de vérifier le calibrage en utilisant une distance pas plus courte que la distance des applications pour lesquelles l'outil est utilisé.
-
Placez l'arrière du laser contre un mur et directement face au mur opposé (Figure D ①).
-
Déplacez le bouton Alimentation/Verrou de transport vers la droite(Figure A 3) pour mettre en marche le laser en mode de nivellement automatique et montrer les faisceaux horizontal et vertical du laser.
- Tournez le laser à 45° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin que l'extrémité la plus à droite de ligne du laser s'affiche sur le mur.
- Indiquez a le centre du faisceau sur le mur.
- Tournez le laser à 90° dans le sens des aiguilles d'une montre afin que l'extrémité la plus à gauche de ligne du laser s'affiche à proximité a (Figure D 2).
- Indiquez ⓑ le centre du faisceau sur le mur.
- Mesurez la distance verticale entre ⓐ et ⓑ.
- Si votre mesure est plus grande que la distance autorisée entre a et b pour la distance entre les murs correspondante dans le tableau suivant, le laser doit être réparé dans un centre de services autorisé.
| Distance entre les murs | Distance autorisée Entre a et b |
| 30 pi (9 m) 15/32 po (12 mm) | |
| 40 pi (12 m) 9/16 po (14,4 mm) | |
| 50 pi (15 m) 23/82 po (18 mm) | |
Faisceau horizontal - Sens du pas
Vérifier le calibrage du pas horizontal du laser nécessite un mur ayant une longueur d'au moins 30 pi (9 m). Il est important de vérifier le calibrage en utilisant une distance pas plus courte que la distance des applications pour lesquelles l'outil est utilisé.
- Placez le laser contre l'extrémité du mur (Figure E ①).
- Déplacez le bouton Alimentation/Verrou de transport vers la droite(Figure A 3) pour mettre en marche le laser en mode de nivellement automatique et montrer les faisceaux horizontal et vertical du laser.
-
À une distance d'au moins 30pi (9 m) le long du faisceau du laser, indiquez a et b.
-
Déplacez le laser à l'extrémité opposée du mur (Figure E ②).
- Positionnez le laser vers la première extrémité du même mur et parallèle au mur adjacent.
- Ajustez la hauteur du laser pour que le centre du faisceau soit aligné avec ⓑ.
- Directement au-dessu ou sous ⓐ, indiquez Ⓒ le long du faisceau du laser (Figure E ③).
- Mesurez la distance entre ⓐ et Ⓒ.
- Si votre mesure est plus grande que la distance autorisée entre a et c pour la distance correspondante entre a et b dans le tableau suivant, le laser doit être réparé dans un centre de services autorisé.
| Distance entrea et b | Distance autoriséeEntre a et c |
| 30 pi (9 m) 3/8 po (9 mm) | |
| 40 pi (12 m) 15/32 po (12 mm) | |
| 50 pi (15 m) 5/8 po (15 mm) | |
Faisceau vertical - Aplomb
Vérifier le calibrage vertical (aplomb) du laser peut être effectué de façon plus précise lorsqu'il y a beaucoup de hauteur verticale disponible. Idéalement 30 pi (9 m), avec une personne sur le plancher plaçant le laser et une autre personne près du plafond pour indiquer la position du faisceau. Il est important de vérifier le calibrage en utilisant une distance pas plus courte que la distance des applications pour lesquelles l'outil est utilisé.
- Sur le plancher entre les deux murs, indiquez une ligne de 5 pi (1,5 m) qui est parallèle au mur adjacent (Figure F ①).
-
Déplacez le bouton Alimentation/Verrou de transport vers la droite(Figure A 3) pour mettre en marche le laser en mode de nivellement automatique et montrer les faisceaux horizontal et vertical du laser.
-
Placez le laser à une extrémité de la ligne sur le plancher, assurez-vous que le faisceau du laser vertical est aligné et centré sur la ligne.
- À l'endroit où le faisceau vertical apparaît au plafond, indiquez ⓐ. (Il doit être directement sur le point milieu de la ligne sur le plancher.)
- Déplacez le laser à l'autre extrémité de la ligne sur le plancher (Figure F 2).
- À l'endroit où le faisceau vertical apparaît au plafond, indiquez ⓑ, directement à côté de la première marque a.
- Mesurez la distance entre ⓐ et ⓑ.
- Si votre mesure est plus grande que la distance autorisée entre Ⓐ et Ⓑ pour la hauteur du plafond correspondante Ⓓ dans le tableau suivant, le laser doit être réparé dans un centre de services autorisé.
| Hauteur duplafond Ⓓ | Distance autoriséeEntre a et b |
| 8 pi (2,5 m) 1/8 po (3,0 mm) | |
| 10pi (3,0 m) 5/32 po (3,5 mm) | |
| 14 pi (4,0 m) 3/16 po (4,5 mm) | |
| 20pi (6,0 m) 17/64 po (6,5 mm) | |
| 30pi (9,0 m) 13/32 po (10,0 mm) | |
Utiliser le laser
Conseils sur l'utilisation
- Indiquez toujours le centre du faisceau créé par le laser.
- Les changements de température extrêmes peuvent causer le mouvement des pièces internes qui peut affecter la précision. Vérifiez souvent votre précision pendant que vous travaillez.
-
Si le laser a déjà été échappé, assurez-vous qu'il est encore calibré.
-
Tant que le laser est bien calibré, le laser effectue un nivellement automatique. Chaque laser est calibré à l'usine pour trouver le niveau tant qu'il est positionné sur une surface plane dans un niveau moyen de ± 4^ . Aucun ajustement manuel n'est requis.
- Utilisez le laser sur une surface lisse et plane.
Éteindre le laser
Glissez le bouton Alimentation/Verrou de transport à la position Arrêt (Figure A 2) lorsque le laser n'est pas utilisé. Si le bouton n'est pas placé à la position Arrêt, le laser ne s'éteindra pas.
Utiliser le laser avec le support
Un support (Figure G) est inclus avec le laser afin que vous puissiez facilement fixer la laser à un montant, un serpentin plafonnier ou un poteau.
-
Fixer le laser au support de façon sécuritaire.
-
À l'aide du filet 1/4-20 en bas, sur le côté ou à l'arrière du laser (Figure ©), placez le laser sur le filet 1/4-20 sur le bras du support (Figure G ①).
-
Tournez le bouton du laser (Figure ⑤②) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le laser sur le filet 1/4-20 sur le bras du support.
-
S'il y a lieu, modifiez la hauteur ou la position du laser sur le support.
-
Tournez le bouton d'ajustement (Figure ③) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer le bras du support.
- Glissez le bras du support vers le haut ou vers le bas à la hauteur désirée (Figure ④). Pour changer le support de 90° à 180°, glissez le bras du support en haut du support, puis retournez le bras vers la droite (Figure ⑤).
-
Tournez le bouton d'ajustement (Figure G ③) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le bras du support en place.
-
Utilisez la pince du support (Figure G 6) pour maintenir le laser en place sur un montant, un serpentin plafonnier ou un poteau.
-
S'il y a lieu, tournez la pince afin qu'elle se place dans le bon angle pour se fixer à l'objet. Tout en tenant le bras du support avec une main, utilisez l'autre main pour tourner la pince (Figure G 7).
- Placez la pince du support autour du montant, du serpentin plafonnier ou du poteau.
- Tournez le bouton de la pince (Figure G 8) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la pince soit serrée autour de l'objet et que le support soit tenu en place.
Utiliser le laser avec d'autres accessoires

AVERTISSEMENT :
Étant donné que les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n'ont pas été testés avec ce laser, utiliser ces accessoires avec ce laser pourrait être dangereux.
Utilisez seulement les accessoires CRAFTSMAN® qui sont recommandés pour être utilisés avec ce modèle. Les accessoires qui peuvent être appropriés pour un laser peuvent créer un risque de blessure lorsqu'ils sont utilisés avec un autre laser.
Le laser est muni d'un filet femelle 1/4-20 en bas, sur le côté et l'arrière (Figure ©) pour accommoder les accessoires CRAFTSMAN® actuels ou futurs.
Les autres accessoires recommandés pour l'utilisation avec ce laser sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant local ou un centre de services autorisé. Si avez besoin d'aide pour trouver un accessoire, veuillez contacter le centre de services CRAFTSMAN le plus près ou visitez notre site Web : www.CRAFTSMAN.com.
Entretien
- Lorsque le laser n'est pas utilisé, nettoyez les pièces extérieures avec un linge humide, essuyez le laser avec un linge sec doux pour vous assurer qu'il est sec, puis entreposez le laser avec la boîte fournie.
- Même si le l'extérieur de laser est résistant aux solvants, NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer le laser.
- Ne pas entreposer le laser à des températures sous -20 °C (-5 °F) ou au-dessus de 60 °C (140 °F).
- Pour maintenir la précision de votre travail, vérifiez souvent le laser pour vous assurer qu'il est bien calibré.
- Les vérifications du calibrage et les autres réparations d'entretien peuvent être effectuées par les centres de services CRAFTSMAN.
Dépannage
Le laser ne s'allume pas
• Vérifiez les piles pour vous assurer que :
- Chaque pile est installée correctement, selon (+) et (−) indiqués à l'intérieur du compartiment des piles.
- Les contacts des piles sont propres et sans rouille ou corrosion.
-
Ce sont de nouvelles piles de marque et de haute qualité afin de réduire le risque de fuite des piles.
-
Assurez-vous que les piles AA fonctionnent bien. En cas de doute, essayer d'installer de nouvelles piles.
- Lorsque vous utilisez des piles rechargeables, assurez-vous que les piles sont entièrement chargées.
• Assurez-vous de garder le laser sec.
- Si l'outil laser est chauffé au-dessus de 50 °C (120 °F), l'outil s'éteindra. Si le laser a été entreposé dans des températures extrêmement chaudes, laisser se refroidir. Le niveau laser ne sera pas endommagé en utilisant le bouton Alimentation/Verrou de transport avant de laisser refroidir à sa propre température de fonctionnement.
Les faisceaux du laser clignotent
Lorsqu'ils sont en mode de nivellement automatique, les lasers sont conçus pour s'autoniveler en moyenne à 4° dans tous les sens. Si le laser est si incliné que le mécanisme interne ne peut s'autoniveler (ou le laser n'est pas à niveau lorsqu'il est en mode manuel), les faisceaux clignoteront indiquant que la plage de l'inclinaison a été dépassée.
SI LES FAISCEAUX DU LASER CLIGNOTENT, LE LASER N'EST PAS À NIVEAU OU D'APLOMB ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR DÉTERMINER OU INDIQUER LE NIVEAU OU L'APLOMB. Essayez de repositionner le laser sur une surface plus plane.
Les faisceaux ne cessent de bouger
Le laser est instrument de précision. Par conséquent, s'il n'est pas placé sur une surface stable (et immobile), le laser continuera à essayer de trouver le niveau. Si les faisceaux ne cessent pas de bouger, essayez de placer le laser sur une surface plus stable. De plus, essayez de vous assurez que la surface est relativement plane et à niveau afin que le laser soit stable.
Réparations
Remarque : Désassembler le niveau laser annulera toutes les garanties sur le produit.
Pour assurer le SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et l'ajustement doivent être effectués par des centres de services autorisés. Les réparations ou l'entretien effectué par du personnel non qualifié peuvent entraîner un risque de blessure. Pour localiser le centre de services CRAFTSMANle plus près de chez vous, consultez www.CRAFTSMAN.com.
Garantie
Allez à www.CRAFTSMAN.com pour obtenir des informations sur la garantie.
F
Caractéristiques
| CMHT77630 | |
| Source de lumière Diodes lasers | |
| Longueur d'onde du laser 510 à 530 nm visible | |
| Alimentation du laser PRODUIT LASER DE CLASSE 2 ≤ 1,5 mW | |
| Plage de fonctionnement 53 pi (16 m) | |
| Précision ± 3/16 po @ 30' (± 4.5mm @ 9m) | |
| Source de l'alimentation 2 piles (3 V CC) de taille AA (1,5 V) | |
| Température de fonctionnement 14°F à 104°F (-10°C à 40°C) | |
| Température d'entreposage -5°F à 140°F (-20°C à 60°C) | |
CRAFTSMAN.
© 2019 CRAFTSMAN
701 East Joppa Road
Towson, MD 21286
N599505
January 2019
www.CRAFTSMAN.com