CMXEVBE17250 - Aspirateur Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMXEVBE17250 Craftsman au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur à eau et poussière, 2.5 HP, capacité de 20 litres, moteur de 120 volts. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage intérieur et extérieur, y compris les garages, ateliers et chantiers. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer le réservoir après chaque utilisation, remplacer le filtre si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'aspirateur sans filtre, éviter l'aspiration de liquides inflammables, débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 8 kg, accessoires inclus : tuyau de 2,5 m, brosses pour surfaces sèches et humides. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMXEVBE17250 Craftsman
Questions des utilisateurs sur CMXEVBE17250 Craftsman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMXEVBE17250 - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMXEVBE17250 de la marque Craftsman.
MODE D'EMPLOI CMXEVBE17250 Craftsman
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 9,5 Litres (2,5 GALLONS)
Produit fabriqué par : U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement
Définitions : Termes et symboles d'alertes de sécurité
Ce Guide d'utilisation utilise les termes et symboles d'alertes de sécurité suivants pour vous prévenir en cas de situations dangereuses et de risque de blessures ou de dommages matériels.
⚠️ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT : Indique une situation pouvant être dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque de causer la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer une blessure mineure ou modérée.
(Utilisé sans terme) Indique un message relatif à la sécurité.
AVIS : Indique une pratique non associée à un risque de blessure qui, si l'on n'en tient pas compte, pourrait causer des dommages matériels.
Fig. A

text_image
BARBIÈRE DE L'ASPIRATEUR 11 2 3 4 5 6 7 8 9 10Composants
① Poignée de transport
② Interrupteur de MARCHE/ARRÊT
③ Ensemble bloc-moteur
④ Orifice d'admission
⑤ Tambour à poussière
6 Sac filtrant et bande de retenue élastique
⑦ Cage du filtre
⑧ Loquet de verrouillage du tambour
⑨ Cordon d'alimentation
10 Porte-accessoires
⑪ Orifice de soufflerie
AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité et toutes les instructions associées. Le non-respect des avertissements et des instructions pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Ne modifiez jamais le produit ou toute partie de celui-ci. Ceci pourrait causer une blessure ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, lisez le Guide d'utilisation.
En cas de questions ou de commentaires au sujet de ce produit ou de tout autre produit, téléphonez à CRAFTSMAN au numéro suivant (appel gratuit) : 1-888-331-4569.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Des précautions de sécurité élémentaires doivent être prises lors de l'utilisation de cet aspirateur, notamment les précautions suivantes :
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure:
- Lisez et comprenez ce manuel et toutes les étiquettes placées sur l'aspirateur avant de mettre celui-ci en marche.
- N'utilisez l'aspirateur que comme cela est décrit dans ce Guide d'utilisation.
- Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d'aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d'air ou des bruits anormaux en provenance du moteur. Cessez immédiatement d'utiliser l'aspirateur si vous constatez de tels signes.
- Ne laissez pas l'aspirateur sans surveillance quand il est branché dans une prise de courant. Débranchez-le de la prise quand il n'est pas utilisé et avant toute opération de maintenance.
- Des étincelles à l'intérieur du moteur pourraient mettre le feu à des vapeurs ou poussières inflammables. Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion, ne pas utiliser à proximité de liquides, gaz ou poussières combustibles, comme de l'essence ou d'autres carburants, de l'essence pour briquets, des produits de nettoyage, des peintures à base d'huile, du gaz naturel, de la poussière de charbon, de la poussière de magnésium, de la poussière céréalière, de la poussière d'aluminium ou de la poudre noire.
- N'aspirez jamais de quelconques matières en train de brûler ou des matières fumigènes, telles que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Videz le tambour après chaque utilisation pour éviter le risque d'auto-inflammation des débris du tambour. Les matériaux combustibles, tels que des chiffons ou de la sciure contenant des colorants ou de l'uréthane, peuvent être des sources d'une telle surchauffe.
- N'aspirez jamais de poussières de plaques de plâtre, de suie ou de cendres de cheminée froides ou de poussières très fines qui risqueraient d'être projetées à nouveau dans l'air ambiant. Utilisez un filtre à poussières fines à la place.
- Pour réduire le risque d'inhalation de vapeurs toxiques, n'aspirez pas de matériaux toxiques ou dangereux, et n'utilisez pas à proximité de tels matériaux.
- Cet aspirateur de liquides et de poussières n'est pas conçu pour emploi par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, sauf en cas de supervision ou d'instructions sur l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Pour réduire le risque de choc électrique, n'exposez pas à la pluie et empêchez l'entrée de liquides dans le compartiment du moteur. Rangez à l'intérieur.
- Ne laissez pas les enfants se servir de l'aspirateur comme d'un jouet. Il faut surveiller de très près quand il est utilisé par des enfants ou à proximité d'enfants.
- N'utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir installé de filtre, sauf quand vous aspirez des liquides, comme cela est
décrit dans ce Guide d'utilisation. Des débris secs capturés par la roue risquent d'endommager le moteur ou d'être expulsés à nouveau dans l'air ambiant.
- Éteignez l'aspirateur avant de le débrancher.
- Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d'alimentation avant de changer le filtre ou de le nettoyer.
- Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche – pas le cordon.
- N'utilisez pas l'aspirateur avec une fiche, un cordon ou un autre composant endommagé. Si votre aspirateur ne fonctionne pas comme il faut, s'il manque des pièces, s'il quelqu'un l'a laissé tomber, s'il est endommagé, s'il a été laissé à l'extérieur ou s'il est tombé dans de l'eau, téléphonez au service d'assistance à la clientèle au 1-888-331-4569.
- Ne touchez pas la fiche, l'interrupteur ou l'aspirateur avec des mains mouillées.
- Ne tirez pas l'aspirateur et ne le portez pas par son cordon, n'utilisez pas le cordon pour servir de poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et ne laissez pas le cordon tendu passer sur des bords ou des coins tranchants. Ne traînez pas l'aspirateur sur son cordon. Maintenez le cordon à distance des surfaces chauffées.
- N'utilisez que des cordons de rallonge conçus pour un emploi à l'extérieur et ayant un conducteur de mise à la terre. Les cordons de rallonge en mauvais état ou dont les diamètres sont trop petits peuvent poser des risques d'incendie et de choc électrique. Pour réduire le risque de survenance de tels problèmes, vérifiez que le cordon est en bon état et qu'aucun liquide ne puisse entrer en contact avec la connexion. N'utilisez pas de cordon de rallonge avec des conducteurs de moins de 1,3 mm² (calibre 16 AWG) de diamètre.
- Raccorder à une prise de courant correctement mise à la terre. Voir instructions relatives à la mise à la terre.
- Ne mettez aucun objet dans les orifices de ventilation. N'aspirez pas quand de quelconques orifices de ventilation sont obstrués; assurez-vous que ces orifices ne sont pas bloqués par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou de quelconques objets pouvant réduire la circulation de l'air.
- Gardez les cheveux, les vêtements flottants, les doigts et toutes les parties du corps à distance des orifices et des pièces mobiles.
- Pour réduire le risque de chute, faites très attention lorsque vous utilisez l'aspirateur dans des escaliers.
- Pour réduire le risque de blessure corporelle ou d'endommagement de l'aspirateur, n'utilisez que des accessoires compatibles avec la marque CRAFTSMAN.
-
Lors d'une utilisation comme souffleuse :
-
Ne dirigez la décharge d'air que vers la zone de travail.
- Ne dirigez pas l'air vers des personnes présentes à proximité.
- Gardez les enfants à distance lors du fonctionnement de la soufflante.
- N'utilisez la soufflante que pour souffler des saletés et des débris.
- N'utilisez pas en guise de pulvérisateur.
- Pour réduire le risque de blessure pour les yeux, portez des lunettes de sécurité. L'utilisation de toute soufflante ou de tout aspirateur utilitaire peut toujours causer la projection de corps étrangers dans les yeux, ce qui risque d'entraîner des blessures graves aux yeux.
MISE EN GARDE :
- Pour réduire le risque de perte auditive, portez des protecteurs d'oreilles lorsque vous vous servez de l'aspirateur pendant plusieurs heures ou quand vous l'utilisez dans un endroit bruyant.
- Portez un masque antipoussières en cas d'utilisation dans un environnement poussièreux.
- Les décharges statiques sont fréquentes dans les endroits secs ou lorsque l'humidité relative de l'air ambiant est faible. L'aspiration de débris fins avec votre aspirateur peut déposer une charge statique sur le tuyau ou sur l'aspirateur. La meilleure chose à faire pour réduire la fréquence des décharges statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet aspirateur consiste à ajouter de l'humidité dans l'air avec un humidificateur.
Observez les avertissements suivants qui figurent sur le carter du moteur de votre aspirateur :
⚠ AVERTISSEMENT :
- Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le manuel de l'opérateur.
- Ne laissez jamais l'aspirateur en marche sans surveillance.
- Ne ramassez pas de cendres chaudes, de charbon ou d'autres matières inflammables, combustibles/auto-inflammables, toxiques ou dangereuses.
- Ne pas utiliser à proximité de vapeurs ou de liquides explosifs.
⚠ AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de choc électrique – n'exposez pas à la pluie – rangez à l'intérieur.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE
D'AVERTISSEMENT : Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, téléphonez au 1-888-331-4569 pour obtenir un remplacement gratuit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu pour un emploi ménager. Il peut être utilisé de façon non commerciale ou industrielle pour l'aspiration de débris humides ou secs. Sa conception légère lui permet d'être utilisé pour la plupart des travaux ménagers d'aspiration.
Lisez ce manuel de l'opérateur pour vous familiariser avec les fonctions du produit et pour comprendre les particularités d'utilisation de votre nouvel aspirateur de liquides et de poussières.
TABLE DES MATIÈRES
| Sujet | Page |
| Instructions importantes relatives à la sécurité | 17-19 |
| Introduction | 19 |
| Instructions relatives à la mise à la terre | 20 |
| Contenu de la boîte en carton | 21 |
| Installation | 22-23 |
| Assemblage de l'aspirateur | 22 |
| Insertion du tuyau | 22 |
| Rangement des accessoires | 23 |
| Rangement du cordon d'alimentation | 23 |
| Rangement du tuyau | 23 |
| Fonctionnement | 24-28 |
| Interrupteur | 24 |
| Aspiration de matériaux secs | 25 |
| Aspiration de liquides | 25 |
| Vidage du tambour | 26 |
| Fonction de soufflante | 26 |
Sujet Page
| Entretien | 27-28 |
| Nettoyage du filtre. | 27 |
| Retrait et remplacement du filtre | 27 |
| Nettoyage et désinfection de l'aspirateur de liquides et de poussières. | 28 |
| Rangement | 28 |
| Service après-vente / Pièces de rechange. | 29 |
| Garantie | 30 |
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE
Cet aspirateur doit être mis à la terre. En cas de problème électrique, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant élec trique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet aspirateur est muni d'un cordon ayant un con ducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est installée correc tement et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements municipaux.
Fig. B

text_image
FolProng broches Branche de mise à la terre Prise de courant mise à la terre correctement PropertyAVERTISSEMENT :
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l'équipement risque de produire un risque de choc électrique. Consultez un électricien professionnel ou un réparateur compétent en la matière si vous avez le moindre doute quant à la mise à la terre de la prise de courant. Ne modifiez pas la fiche fournie avec cet aspirateur - si elle ne tient pas dans la prise de courant, demandez à un électricien professionnel d'installer une prise de courant avec mise à la terre conforme aux stipulations du code.
Cet aspirateur est conçu en vue d'un emploi sur un circuit de 120 volts de valeur nominale, et il a une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche figurant sur l'illustration.
Un adaptateur tempo raire ressemblant à celui qui est illustré peut être utilisé pour raccorder cette fiche à une prise à deux broches, telle que celle qui est illustrée. S'il n'existe pas de prise de courant correctement mise à la terre, l'adaptateur temporaire peut être utilisé, mais seule ment jusqu'à ce qu'une prise de courant correctement mise à la terre puisse être installée par un électricien professionnel.
La cosse, la saillie ou tout autre élément de couleur verte sortant de l'adaptateur doit être raccordé à une terre perma nente telle qu'un cache de coffret de prise de courant correc tement mise à la terre. Quand il est utilisé, l'adap tateur doit être maintenu en place par une vis en métal.
REMARQUE : Au Canada, le Code national d'élec tricité interdit l'utilisation d'un adaptateur temporaire.
Fig. C

text_image
Prise de courant à deux sorties Veillez à ce que cet élement soit une vis en métal qui aboutit à une terre connu Vis en métal Cosse verte de mise à la terre Adaptateur Adapter Ficre à 200 milesCONTENU DE LA BOÎTE EN CARTON (Fig. D)
Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton.
Si de quelconques composants sont endommagés ou manquants, téléphonez immédiatement au service clientèle au 1-888-331-4569.
Fig. D

| Lég. | Description | CMXEVBE1725009,5 Litres(2,5 Gallons) |
| A | Ensemble d'aspirateur 1 | |
| B | Ensemble de tuyau flexible 1 | |
| C | Suceur à usages multiples 1 | |
| D | Suceur plat 1 | |
| E | Guide d'utilisation 1 |
Sac filtrant et bande de retenue élastique (déjà assemblés) Le sac filtrant est vendu sous le numéro de référence CMXZVBE38737.
INSTALLATION
Assemblage d'aspirateur
- Fixation de l'ensemble de bloc-moteur (Fig. E) : Alignez les loquets de verrouillage de l'ensemble de bloc-moteur sur les encoches situées de chaque côté du tambour.
REMARQUE : L'ensemble de bloc-moteur doit être aligné sur le tambour pour que la fixation soit correcte. - Placez l'ensemble de bloc-moteur sur le dessus du tambour.
- Assurez-vous que l'ensemble de bloc-moteur recouvre complètement le dessus du tambour pour prévenir tout risque de fuite.
- Appuyez sur les verrous de fermeture de l'ensemble de bloc-moteur pour assujettir l'ensemble de bloc-moteur sur le tambour de façon sécurisée.
Fig. E

text_image
Ensemble de bloc-moteur Appuyez sur les loquets de fixation de l'ensemble de bloc-moteur pour engager celui-ci sur les languettes du tambour. Tapbow Langreites (2) Loquets de verrouillage (2)- Pour retirer l'ensemble de bloc-moteur (Fig. F) : Commencez par débrancher l'appareil de la prise de courant électrique. Puis soulevez les verrous de fermeture de l'ensemble de bloc-moteur et retirez-le des languettes du tambour.
Fig. F

text_image
Powerboard Ensemble de bloc-moteur Tadrour Languettes (2) Tirez sur des lâquels de verrouillage de d'ensemble de bloc-moteur et soulevez-le pour le détacher des languettes du tambour. Léquels de latches (2) verrouillage (2)Insertion du tuyau
Insertion de l'ensemble de tuyau flexible dans l'aspirateur (Fig. G) :
Insérez l'extrémité de l'ensemble de tuyau flexible à l'intérieur de l'orifice d'admission de l'aspirateur.
Fig. G

text_image
Ensemble de bloc-moteur Vac Inlet Office d'admission de l'aspirateur Ensemble de fuséry tuyau flexiblePour retirer l'ensemble de tuyau flexible de l'aspirateur (Fig. H) :
Tournez et tirez sur l'ensemble de tuyau flexible pour faire sortir le tuyau de l'orifice d'admission de l'aspirateur.
Fig. H

text_image
Orifice d'admission de l'aspirateur TOURINER & TURUER Birchse Assembly tuyau flexibleRangement des accessoires (Fig. I)
Les accessoires peuvent être rangés dans les fentes des porte-accessoires, qui sont situées à l'arrière de l'ensemble de bloc-moteur.
Fig. I

text_image
Accessories Accessories de rangement des accessoires (2)Rangement du cordon d'alimentation (Fig. J)
Le cordon d'alimentation électrique doit être enroulé autour des deux porte-accessoires, qui sont situés à l'arrière de l'ensemble de bloc-moteur.
Placez la pince de fixation du cordon sur le cordon d'alimentation électrique pour le sécuriser.
Fig. J

text_image
Power band de bloc-moteur Accessory accessoires (2) cordon d'alimentation électrique et pince de fixation du cordon Power Cord &Rangement de l'ensemble de tuyau flexible (Fig. K)
L'ensemble de tuyau flexible peut être rangé en l'enroulant autour de l'ensemble de bloc-moteur, comme illustré.

MISE EN GARDE :
N'utilisez pas l'aspirateur alors que le tuyau flexible est toujours enroulé autour de l'ensemble de bloc-moteur dans la position de stockage.

AVERTISSEMENT :
Ne placez aucun objet dans les orifices de ventilation. N'aspirez pas quand l'un quelconque des orifices de ventilation est bouché; ne laissez pas s'accumuler de la poussière, de la peluche, des cheveux ou tous autres objets qui pourraient réduire la circulation d'air.
Fig. K
Powerseade
de bloc-moteur

text_image
overseable bloc-moteur En accessible de tuyau flexibleFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou d'endommagement de l'aspirateur :
- Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d'aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d'air ou des bruits anormaux en provenance du moteur. Cessez immédiatement d'utiliser l'aspirateur si vous constatez de tels signes.
- Ne laissez pas l'aspirateur branché lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Ne continuez pas à utiliser l'aspirateur lorsque le flotteur a coupé l'aspiration.
- Les étincelles à l'intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des matières inflammables en suspension dans l'air. Ne pas utiliser l'aspirateur à proximité de liquides inflammables ou à des endroits où il y a des gaz ou des vapeurs inflammables, ou de la poussière explosive dans l'air. Les liquides, gaz et vapeurs inflammables comprennent : essence à briquet, produits de nettoyage du type solvant, peinture à base d'huile, essence, alcool et aérosols. Types de poussières explosives : charbon, magnésium, aluminium, céréales et poudre noire.
- N'aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou de cendres chaudes.
- Ne laissez pas de sciure ou de chiffons avec des taches ou des résidus de polyuréthane à l'intérieur du ventilateur. Videz le tambour après avoir aspiré ces matériaux susceptibles de causer une inflammation spontanée.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure :
- N'exposez pas à la pluie, et ne laissez pas de liquides pénétrer dans le compartiment du moteur. Rangez à l'intérieur.
- Ne touchez pas la fiche de branchement, l'interrupteur ou l'aspirateur si vous avez les mains mouillées.
- Débranchez l'aspirateur avant toute opération d'entretien sur celui-ci. Si votre aspirateur ne fonctionne pas comme il devrait, s'il manque des pièces, s'il est tombé par terre ou a été endommagé, s'il a été laissé à l'extérieur ou s'il est tombé dans de l'eau, téléphonez au service d'assistance à la clientèle au 1-888-331-4569.
- Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, n'utilisez qu'un cordon prévu pour emploi à l'extérieur et en bon état. Ne laissez pas la connexion entrer en contact avec des liquides.
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque de dommages auditifs, portez des protège-oreilles lorsque vous utilisez l'aspirateur/souffleur pendant une période prolongée ou dans une zone bruyante.
Interrupteur (Fig. L)
Avec le cordon d'alimentation branché, mettez l'aspirateur en marche en appuyant sur le « I » sur l'interrupteur d'alimentation. Pour l'arrêter, appuyez sur le « O » sur l'interrupteur d'alimentation. Les deux symboles internationaux qui figurent sur l'interrupteur indiquent, respectivement, la position de marche et la position d'arrêt de votre aspirateur.
$$ \bigcirc = \text { ARRÊT } \quad | = \text { MARCHE } $$
Fig. L

text_image
I - « Marche » O - « Arrêt »- Le sac filtrant doit toujours être dans la position correcte pour réduire le risque de fuites et d'endommagement de l'aspirateur. Assurez-vous que le sac filtrant recouvre complètement la cage du filtre et que la bande élastique de retenue est aussi près que possible de l'ensemble de bloc-moteur. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'écart entre le sac filtrant et l'ensemble de bloc-moteur.
REMARQUE : Il est très important d'attacher le sac filtrant à la cage sans causer de déchirures ou créer de risques de fuites. La présence de fuites aurait pour effet que les déchets ramassés soient projetés à travers l'orifice de soufflerie dans l'environnement ambiant.
- Lorsque vous utilisez votre aspirateur pour ramasser de la poussière très fine, il vous sera nécessaire de vider le tambour à poussière et de nettoyer ou de remplacer le sac filtrant à des intervalles plus fréquents afin de maintenir les performances optimales de l'aspirateur.
REMARQUE : Un sac filtrant sec est nécessaire pour ramasser les déchets secs. Si vous utilisez votre aspirateur pour ramasser de la poussière lorsque le sac filtrant est mouillé, le sac filtrant se bouchera rapidement et sera très difficile à nettoyer. Si le sac filtrant est mouillé, remplacez-le avant de continuer à ramasser des déchets secs.
Des sacs filtrants de rechange CMXZVBE38737 doivent être utilisés.
Fig. M

text_image
Filter filtrant Retainer retenue élastiqueAspiration de liquides (Fig. N) Aspiration de matériau
AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas l'aspirateur sans la cage du filtre et le flotteur à leur place. Le flotteur empêche l'eau de pénétrer dans l'hélice et d'endommager le moteur. Pour le ramassage de déchets secs, n'utilisez pas l'aspirateur sans que le sac filtrant ne soit en place afin de réduire le risque d'endommagement du moteur.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion, n'aspirez pas de liquides, gaz ou poussières inflammables ou combustibles.
-
Il est vivement recommandé de retirer le sac filtrant pour le ramassage de déchets humides.
-
Cet aspirateur de déchets secs/humides est muni d'un flotteur qui montera automatiquement pour couper la circulation d'air lorsque le liquide présent dans le tambour aura atteint un niveau prédéterminé. Lorsque ceci se produit, éteignez l'aspirateur, débranchez le cordon d'alimentation et videz le tambour à poussière. Vous saurez que la circulation d'air a été coupée par le flotteur lorsque l'aspiration cessera et le bruit produit par le moteur sera devenu plus aigu en raison de la vitesse accrue du moteur. La capacité de liquide peut varier en fonction du taux de ramassage.
IMPORTANT : Pour réduire les risques d'en dommager l'aspirateur, ne faites pas fonctionner le moteur quand le flotteur est dans la position élevée.

text_image
Fig. N Float In en position élevéeVidage du tambour (Fig. O)
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessure en raison d'une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de vider le tambour.
- Retirez l'ensemble de bloc-moteur. Tirez les loquets de verrouillage de l'ensemble de bloc-moteur vers l'extérieur pour le détacher du tambour.
- Soulevez l'ensemble de bloc-moteur en l'éloignant du tambour.
- Déposez l'ensemble de bloc-moteur sens dessus-dessous sur une surface propre pendant que vous videz le tambour.
- Videz le contenu du tambour dans un récipient approprié pour l'élimination des déchets.
Fig. 0

text_image
Ensemble de bloc-moteur Tâtrour La Tourie(2) Appuyez sur les loquets de fixation de l'ensemble de bloc-moteur pour Loquets de verrouillage (2)les tangu
tambour.

Fonction de soufflante (Fig. P)
Votre aspirateur est muni d'un orifice de soufflante. Il peut souffler de la sciure de bois et autres débris. Suivre la procédure indiquée ci-dessous pour utiliser l'aspirateur comme une soufflerie.
- Localisez l'orifice de soufflerie à l'arrière de votre aspirateur.
- Insérez l'extrémité verrouillable de l'ensemble de tuyau flexible à l'intérieur de l'orifice de soufflerie de l'aspirateur. Un bruit sec indiquera que le tuyau est correctement en place.
- Mettre l'aspirateur en marche - l'aspirateur peut désormais être utilisé comme soufflerie.
- Pour retirer le tuyau flexible de l'aspirateur : Éteignez l'aspirateur. Tournez et tirez sur l'ensemble de tuyau flexible pour faire sortir le tuyau de l'orifice d'admission de l'aspirateur.
AVERTISSEMENT :
Il faut toujours porter des lunettes de protection conformes à la norme ANSI Z87.1 (ou, au Canada, CSA Z94.3) avant de se servir de l'aspirateur comme une soufflerie.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer de causer des blessures à d'autres personnes, il est recommandé de leur demander de rester à distance suffisante des débris soufflés.
MISE EN GARDE :
Portez un masque anti-poussière si votre soufflage crée de la poussière qui pourrait être aspirée.
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d'endom magement de l'ouie, portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez l'aspirateur/la souffleuse pendant de longues périodes ou quand vous l'utilisez dans un environnement bruyant.

text_image
Fig. P Ensemble de bloc-moteur Orifice de soufflerie de l'aspirateur TOURBER Ensemble de tuyau flexibleENTRETIEN
Nettoyage du filtre

AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessure en raison d'une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de remplacer le filtre ou de le nettoyer.
Il faut nettoyer souvent le filtre pour ne pas affecter la performance optimale de l'aspirateur.
Après avoir retiré le sac filtrant sale de l'aspirateur, retirez les déchets secs en tapotant doucement le filtre contre la paroi intérieure de votre conteneur de déchets.
REMARQUE : Nettoyez le sac filtrant dans un endroit ouvert. Le nettoyage doit être effectué à l'extérieur, et non à un endroit où des gens habitent.
IMPORTANT : Après tout nettoyage, inspectez le sac filtrant pour vous assurer qu'il n'est pas déchiré ou qu'il n'y a pas de petits trous. Des déchirures et des trous dans le sac filtrant pourraient causer l'éjection dans l'air ambiant de débris et de poussière se trouvant dans l'aspirateur. N'utilisez pas un sac filtrant déchiré ou comportant des trous. Remplacez-le immédiatement.
Retrait et remplacement du filtre (Fig. Q)
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager la roue de la soufflante et le moteur, réinstallez toujours le sac filtrant avant d'utiliser l'aspirateur pour ramasser des débris secs.
- Étendez la bande de retenue élastique autour des chevilles en plastique sur l'ensemble de bloc-moteur.
- Retirez le sac filtrant de la cage de filtre.
- Placez le sac filtrant de rechange sur la cage de filtre jusqu'à ce que le bout ouvert entre en contact avec le fond de l'ensemble de bloc-moteur.
- Détachez la bande de retenue élastique de la cheville en plastique sur l'ensemble de bloc-moteur assujettissant le sac filtrant à l'ensemble de bloc-moteur.
- Assurez-vous que la bande de retenue élastique est positionnée sur le sac filtrant entre les traits imprimés.
REMARQUE : Le sac filtrant est vendu sous le numéro de référence CMXZVBE38737.
REMARQUE : Avant d'installer le sac filtrant sur l'aspirateur, nettoyez la zone de l'ensemble de bloc-moteur de sorte que la bande de retenue élastique scelle le sac contre l'ensemble de bloc-moteur et empêche les petites particules de contourner le sac filtrant.
Si le sac filtrant est propre et n'est pas endommagé, remettez-le sur la cage du filtre. S'il ne peut pas être réutilisé, placez un nouveau sac filtrant en dessus de la cage du filtre.

text_image
Fig. Q Sac filtrant Bande de retenue élastique Tgel Retainer Band Ointie élastique pour la détacher du sac filtrant afin de la retirer.
text_image
Encoches en plastique
text_image
Filter filtrant Retainer de retenue élastique
text_image
Encoches en plastiqueNettoyage et désinfection de l'aspirateur de liquides et de poussières
Pour conserver l'esthétique optimale de votre aspira teur de poussières et de liquides, nettoyez la surface extérieure de l'aspirateur à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau tiède savonneuse.
Procédure de nettoyage du tambour :
- Vider les débris.
- Nettoyez soigneusement le tambour à poussière à l'aide d'un savon doux et d'eau tiède.
- Essuyer avec un chiffon sec.
Avant de ranger l'aspirateur pour une période pro longée, ou dans les cas nécessaires (par exemple après l'aspiration d'eaux usées), vous devez désinfecter le tambour.
Pour désinfecter le tambour :
- Versez 4 litres (1 gallon) d'eau et 5 ml à thé (1 cuillerée) de produit de blanchiment au chlore dans le tambour.
- Laissez la solution agir pendant 20 minutes, en remuant doucement de temps à autre pour vous assurer que toutes les surfaces du tambour restent humides.
- Videz le tambour au bout de 20 minutes. Rincez à l'eau jusqu'à ce que l'odeur d'eau de javel ait disparu. Laissez sécher le tambour complètement avant de sceller le moteur sur le tambour.
Rangement
Avant de ranger votre aspirateur, vous devez vider et nettoyer le tambour. Le cordon d'alimentation électrique doit être enroulé autour des porte-accessoires, qui sont situés à l'arrière de l'ensemble de bloc-moteur. Le tuyau flexible doit être rangé tel que décrit dans ce mode d'emploi. Vous devez garder les accessoires au même endroit que l'aspirateur de façon à pouvoir y accéder facilement. Vous devez ranger l'aspirateur à l'intérieur d'un bâtiment.
AVERTISSEMENT :
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toutes les autres opérations de maintenance, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service agréés utilisant toujours des pièces de rechange CRAFTSMAN.
Aspirateur de liquides et de poussières de 9,5 Litres (2,5 Gallons)
Modèle N° CMXEVBE172500
Caractéristiques électriques nominales : 120 V\~ 3 A 60 Hz / 400 W
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, débranchez le cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance/réparation de l'aspirateur de liquides et de poussières.
AVERTISSEMENT : Toutes les opérations de démontage et de réparation doivent être effectuées par des techniciens compétents
Contactez votre distributeur de produits Craftsman agréé afin d'obtenir la liste des accessoires disponibles pour les aspirateurs de liquides et de poussières.


GARANTIE LIMITÉE CRAFTSMAN® - 3 ANS
La présente garantie limitée est accordée par Emerson Tool Company, une division d'Emerson Electric Co. (« Nous » ou « Notre » ou « Nos »), au consommateur propriétaire d'origine (« Client » ou « Vous » ou « Votre » ou « Vos ») du produit CRAFTSMAN avec lequel cette garantie limitée est accordée (le « Produit CRAFTSMAN »).
Ce qui est couvert
Nous Vous garantissons que Votre Produit CRAFTSMAN ne comporte aucun défaut de matériau ou de façon quand il est utilisé dans des conditions normales conformément aux dispositions du Guide d'utilisation qui Vous a été fourni avec le Produit CRAFTSMAN, sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, pour une durée de trois ans commençant à la date de l'achat par Vous (la « Période de garantie »). La présente garantie limitée prend fin automatiquement si l'acheteur d'origine cède le Produit CRAFTSMAN à une autre personne ou entité.
CETTE GARANTIE N'EST PAS VALIDE DANS LES CAS SUIVANTS :
a) Lorsque le produit a été utilisé dans des conditions anormales.
b) Lorsque le produit n'a pas été utilisé conformément aux instructions du mode d'emploi fourni.
c) Lorsque le produit a été manipulé ou réparé par une personne non autorisée.
Ce qui n'est pas couvert
La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit et exclut expressément :
- L'usure normale et/ou les attachements ou accessoires de rechange, y compris, sans toutefois s'y limiter, les cordons d'alimentation, les tuyaux flexibles, les filtres et les autres attachements ou accessoires qui peuvent être vendus par Nous en vue d'emploi avec le Produit CRAFTSMAN.
- L'endommagement ou la détérioration du moteur du Produit CRAFTSMAN résultant du fait qu'un blocage clair survenu pendant le fonctionnement normal n'a pas été éliminé.
- La perte ou l'endommagement du Produit CRAFTSMAN en conséquence de conditions qui sont au-delà de Notre contrôle, y compris, sans toutefois s'y limiter, une utilisation non conforme aux instructions, un accident, un abus, de la négligence, une faute (par quiconque autre que Nous), une utilisation excessive au-delà de la capacité prévue et indiquée dans le Guide d'utilisation, ou des modifications ou des altérations effectuées par quiconque autre que Nous.
- La perte ou l'endommagement du Produit CRAFTSMAN en conséquence du fait que le Produit CRAFTSMAN n'a pas été utilisé conformément aux instructions ou directives écrites, ou aux conditions et modalités figurant dans le Guide d'utilisation.
- DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, NOUS N'ASSUMERONS AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES SECONDAIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS DES PERTES ÉCONOMIQUES, EN CONSÉQUENCE DE L'ABSENCE DE FONCTIONNEMENT, DE L'UTILISATION, D'UNE UTILISATION ABUSIVE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISATION DU PRODUIT CRAFTSMAN, OU POUR DES NÉGLIGENCES D'ETC.
Comment faire valoir ses droits à la garantie
États-Unis et Canada - Pour obtenir le bénéfice de la garantie, contactez-nous par un appel gratuit au 1-888-331-4569. Nous vous orienterons vers le centre de service après-vente le plus proche pour que vous puissiez y faire examiner votre aspirateur gratuitement pour une inspection, des réparations ou le remplacement de composants.
Mexique - Pour obtenir le bénéfice de la garantie, contactez-nous par un appel gratuit au 001-888-331-4569. Nous vous orienterons vers le centre de service après-vente le plus proche pour que vous puissiez y faire examiner votre aspirateur gratuitement pour une inspection, des réparations ou le remplacement de composants.
Aucune autre garantie ne s'applique
La présente garantie limitée est la garantie unique et exclusive qui Vous est accordée. Aucune autre garantie expresse, écrite ou verbale, ne s'applique, y compris, SANS LIMITATION, DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Aucun employé, agent, distributeur ou autre personne n'est autorisé à altérer cette garantie limitée ou à accorder une quelconquegarantie en Notre nom.
Ce que ferons pour résoudre les problèmes
Après que vous aurez contacté le département du service à la clientèle pour le Produit CRAFTSMAN, Nous engagerons la procédure d'application de la garantie, y compris un examen physique, sous réserve des exclusions et des limites de la Période de garantie énoncées aux présentes, afin de déterminer si nous allons réparer ou remplacer le Produit CRAFTSMAN, ou Vous proposer un remboursement.
La décision de réparation ou de remplacement de Votre Produit CRAFTSMAN, ou de remboursement, est à notre discrétion exclusive. Les réparations ou remplacements qui Vous sont accordés par ETC sont gratuits pour Vous s'ils sont couverts par la présente garantie limitée.
Si Nous ne sommes pas en mesure de Vous fournir un Produit CRAFTSMAN réparé de façon approprié ou de remplacement, Nous Vous accorderons un remboursement égal au prix d'achat de Votre Produit CRAFTSMAN ou un crédit à utiliser vers l'achat d'un nouveau Produit CRAFTSMAN.
En cas de litige entre le CLIENT et NOUS, l'une quelconque des parties peut décider de faire résoudre le problème par voie d'arbitrage obligatoire. CELA SIGNIFIE QUE SI LE CLIENT CHOISIT OU NOUS CHOISISONS UN ARBITRAGE OBLIGATOIRE, AUCUNE DES PARTIES N'AURA LE DROIT D'INTENTER UNE ACTION EN JUSTICE DEVANT UN TRIBUNAL OU DE DEMANDER UN JUGEMENT PAR JURY. LES DROITS D'OBLIGATION DE SOUMISSION DE DOCUMENTS ET D'APPEL SONT LIMITÉS.
La présente garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques, et vous disposez peut-être aussi d'autres droits, qui varient en fonction de l'État ou de la province où Vous résidez. Étant donné que certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion des dommages indirects ou secondaires, il se peut que la limitation ci-dessus ne s'applique pas.
CRAFTSMAN®
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. es una morco registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizado bajo licencio. est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence.
© 2019 CRAFTSMAN
Produit fabriqué par : U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement
Pièce N° SP7097 Imprimé N° SP7097-1 Imprimé au Mexique 05/2019
est une marque déposée de Stanley Block & Decker, Inc., utilisée sous licence.
© 2019 CRAFTSMAN
Produit fabriqué par : U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement • EE.UU. y Canadó solamente
Nivel de cambio A