Craftsman CMXEVBE17585 - Aspirateur

CMXEVBE17585 - Aspirateur Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMXEVBE17585 Craftsman au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Craftsman CMXEVBE17585 - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Aspirateur humide et sec, puissance de 12 ampères, capacité du réservoir de 20 gallons.
Utilisation Idéal pour le nettoyage intérieur et extérieur, y compris les débris humides et secs.
Maintenance et Réparation Filtre lavable et réutilisable, entretien régulier recommandé pour maintenir l'efficacité.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre les surcharges, conformité aux normes de sécurité.
Informations Générales Garantie limitée de 2 ans, accessoires inclus : suceur plat, brosse pour tapis, tuyau flexible.

FOIRE AUX QUESTIONS - CMXEVBE17585 Craftsman

Comment assembler l'aspirateur Craftsman CMXEVBE17585 ?
Pour assembler votre aspirateur, commencez par fixer le tube d'aspiration au corps de l'aspirateur en veillant à ce qu'il soit bien verrouillé. Ensuite, attachez le filtre et le sac à poussière selon les instructions du manuel. Enfin, branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez l'aspirateur et retirez le filtre de son compartiment. Tapotez-le doucement pour enlever la poussière accumulée ou rincez-le à l'eau tiède sans utiliser de détergents. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si l'aspirateur est correctement branché et si la prise fonctionne. Si l'aspirateur ne s'allume toujours pas, vérifiez le cordon d'alimentation pour des dommages. Si tout semble en ordre, il se peut que le moteur soit défectueux et nécessite une réparation.
Comment changer le sac à poussière de l'aspirateur ?
Pour changer le sac à poussière, ouvrez le compartiment à sac de l'aspirateur. Retirez le sac usagé en le tirant doucement et remplacez-le par un nouveau sac en vous assurant qu'il est bien en place avant de refermer le compartiment.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur ?
Le Craftsman CMXEVBE17585 a une capacité de réservoir de 47 litres, ce qui permet de nettoyer de grandes surfaces sans avoir à vider le réservoir fréquemment.
Comment régler la puissance d'aspiration ?
La puissance d'aspiration peut être réglée à l'aide du bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la puissance selon vos besoins.
L'aspirateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation de l'aspirateur. Cependant, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations inhabituelles, vérifiez si des objets sont coincés dans le tube ou les brosses, ou si le moteur présente des signes de défaillance.
Comment stocker l'aspirateur correctement ?
Pour stocker votre aspirateur, débranchez-le et enroulez le cordon d'alimentation. Placez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de la chaleur. Évitez de le stocker dans des espaces encombrés pour prévenir les dommages.

Questions des utilisateurs sur CMXEVBE17585 Craftsman

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMXEVBE17585 - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMXEVBE17585 de la marque Craftsman.

MODE D'EMPLOI CMXEVBE17585 Craftsman

est une marque déposée de Stanley Block & Decker, Inc., utilisée sous licence.

C 2019 CRAFTSMAN

Produit fabrique par : U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement • EE.UU. y Canada solamente

Définitions : Termes et symboles d'alertes de sécurité

Ce Guide d'utilisation utilise les termes et symboles d'alertes de sécurité suivants pour vous prévenir en cas de situations dangereuses et de risque de blessures ou de dommages matériels.

Craftsman CMXEVBE17585 - Définitions : Termes et symboles d'alertes de sécurité - 1

DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evitée, causera la mort ou une blessure grave.

Craftsman CMXEVBE17585 - Définitions : Termes et symboles d'alertes de sécurité - 2

AVERTISSEMENT : Indique une situation pouvant etre dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, risque de causer la mort ou une blessure grave.

Craftsman CMXEVBE17585 - Définitions : Termes et symboles d'alertes de sécurité - 3

MISE EN GARDE: Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait cause une blessure mineure ou moderée.

Craftsman CMXEVBE17585 - Définitions : Termes et symboles d'alertes de sécurité - 4

(Utilisé sans terme) Indique un message relatif à la sécurité.

AVIS : Indique une pratique non associée à un risque de blessure qui, si l'on n'en tient pas compte, pourrait cause des dommages matériels.

Craftsman CMXEVBE17585 - Définitions : Termes et symboles d'alertes de sécurité - 5
Fig. A

Composants

① Poignée de transport
② Aire d'enroulement du cordon
③ Aire d'enroulement du tuyau
4 Interrupteur de MARCHE/ARRET
5 Ensemble de bloc-moteur
6 Orifice d'admission de l'aspirateur
7Tambour
8 loquet de verrouillage du tambour (2)
9 Cordon d'alimentation
10Emplacements de rangement des accessoires (2)

Craftsman CMXEVBE17585 - Composants - 1

AVERTISSEMENT: Lisez tous les

avertissements relatifs à la sécurité et toutes les instructions associées. Le non-respect des avertissements et des instructions pourrait causeur un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Craftsman CMXEVBE17585 - Composants - 2

AVERTISSEMENT:Ne modifiez

jamais le produit ou toute partie de celui-ci. Ceci pourrait cause une blessure ou des dommages matériels.

Craftsman CMXEVBE17585 - Composants - 3

AVERTISSEMENT: Pour réduire le

risque de blessure, lisez le Guide d'utilisation.

En cas de questions ou de commentaires au sujet de ce produit ou de tout autre produit, téléphone à CRAFTSMAN au numéro suivant (appel gratuite):

1-888-331-4569.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SECURITE

Des précautions de sécurité élémentaires doivent être prises lors de l'utilisation de cet aspirateur, notamment les précautions suivantes:

A VERTISSEMENT:

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure:

Cet aspirateur a ete concu pour ramasser des cendres FROIDES de cheminées, de grils, de fours, de cendriers, etc. Lisez et comprenze ce mode d'emploi et toutes les étiquettes figurant sur cet aspirateur pour ramasser des cendres avant de commencer à vous en servir.

  • Lisez et comprendez ce manuel et toutes les étiquettes précises sur l'aspirateur avant demettre celui-ci en marche.
  • N'utilisez l'aspirateur que comme cela est décrit dans ce mode d'emploi.
  • Ne ramassez aucun débris qui est en train de brûler ou de se consumer, comme des cigarettes, des allumettes ou des braises très chaudes, luiantes ou en train de brûler. Ne ramassez que des cendres froides. Sachez que des cendres/braises peuvent rester très chaudes pendant plusieurs jours après avoir brûlé.
  • Faites très attention lorsque vous aspirez des matières quisemblent s'être refroidies mais dont l'intérieur risque toujours d'être très chaud. Commencez par vous assurer qu'il ne reste pas de matières encore chaudes en raclant les cendres/le charbon. Le mouvement de l'air cause par l'aspiration peut remettre le feu aux cendres encore chaudes. Pendant que vous aspirez, inspectez constamment le suéur, le tuyau flexible, le tambour et le moteur pour vous assurer que la température n'est pas excessive. Si vous constatiez une élevation de la température, éteignez immidiatement l'aspirateur. Débranchez l'aspirateur et retirez les débris aspirés se trouvant dans le tambour.
  • Le tambour doit être vidé et nettoyé après chaque'utilisation, et avant deCOMMencer à ramasser d'autres déchets menagers.
  • Laissez l'aspirateur refroidir avant de le ranger, tout particulièrement s'il est rangé dans un espace clos.
  • N'utilise pas de sacs à poussière en papier.
  • Pour réduire le risque de dommages pouvant être causés par le ramassage accidentel de braises chaudes, ne placez pas l'aspirateur sur des surfaces exposées à des dommages causés par la chaleur, comme de la moquette, un sol en vinyle ou une surface en bois.
  • Ne laissez pas l'aspirateur en marche sans surveillance - vous risqueriez de ne pas remarquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d'aspiration ou des bruits anormaux provenant du moteur. Cessez immédiatement d'utiliser l'aspirateur si vous constatéz de tels signes.
  • Ne laissiez pas l'aspirateur sans surveillance quand il est branché dans une prise de courant. Debranchez-le de la prise quand il n'est pas utilisé et avant toute opération de maintenance.
  • Des étincelles à l'intérieur du moteur risquent demettre feu à des vapeurs ou poussières inflammbables. Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : n'utilise pas à proximé de gaz ou de liquides inflammbables ou combustibles, ou de poussières explosives, comme de l'essence automobile ou d'autres fiouls, de l'essence à briquet, des produits de nettoyage, de la peinture à l'huile, du gaz naturel, de la poussière de charbon, de la poussière de magnésium, de la poussière de céréales, de la poussière d'aluminium ou de la poudre.

  • Pour réduire le risque d'inhalation de vapeurs toxiques, n'aspirez pas de matérielux toxiques ou dangereux, et n'utilise pas à proximé de tels matérielux.

  • Pour réduire le risque de chic électrique, n'expose pas à la pluie et empêchez l'entrée de liquides dans le compartment du moteur. Rangez à l'intérieur.
  • Cet aspirateur pour ramasser des cendres n'est pas consu pouremploi par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, sauf en cas de supervision ou d'instructions sur l'utilisation de cet appeareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • N'utilise que des cordons de rallonge concus pour un employe à l'extérieur. Utilisez seulement des fils de rallonge pour extérieur à trois conducteurs ayant des fiches à trois broches et des prises de mise à la terre compatibles avec la fiche de l'aspirateur. Les cordons de rallonge en mauvais état ou dont les diamètres sont trop petits peuvent poser des risques d'incendie et de choc électrique. Pour réduire le risque de survenance de tels problèmes, vérifie que le cordon est en bon état et qu'aucun liquide ne puisse entraîre en contact avec la connexion. N'utilise pas de cordon de rallonge avec des conducteurs de moins de 1,3mm^2 (calibre 16 AWG) de diamètre.
  • N'utilisez pas l'aspirateur avec une fiche, un cordon ou un autre composant endommage. Si vous aspirateur ne fonctionne pas comme il faut, s'il manque des pieces, s'il quelqu'un l'a laissé tomber, s'il est endommage, s'il a été laxée à l'extérieur ou s'il est tombé dans de l'eau, téléphone au service d'assistance à la clientèle au 1-888-331-4569 (au Mexique 001-888-331-4569).
  • Raccorder à une prise de courant correctement mise à la terre.
    Voir instructions relatives à la mise à la terre.
  • Ne mettez aucun objet dans les orifices de ventilation. N'aspirez pas quand dequelconques orifices de ventilation sont obstrues; assurez-vous que ces orifices ne sont pas bloqués par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou dequelconques objets pouvant réduire la circulation de l'air.
  • Gardez les cheveux, les vêtements flottants, les doigs et toutes les parties du corps à distance des orifices et des pièces mobiles.
  • Pour réduire le risque de chute, faites très attention lorsqu'youne utilisez l'aspirateur dans des escaliers.
  • Pour réduire le risque de blessure corporelle ou d'endommagement de l'aspirateur, n'utilise que des accessoires compatibles avec la marque CRAFTSMAN.
  • Pour réduire le risque de blessure pour les yeux, portez des lunettes de sécurité. L'utilisation de toute soufflante ou de tout aspirateur utilisé peut toujours cause la projection de corps étrangers dans les yeux, ce qui risque d'entrainer des blessures graves aux yeux.
  • Ne laïsez pas les enfants se servir de l'aspirateur comme d'un jouet. Il faut surveiller de très pres quand il est utilisé par des enfants ou à proximé d'enfants.
  • Éteignez l'aspirateur avant de le débrancher.
  • Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d'alimentation avant de changer le filtre ou de le nettoyer.
  • Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saississez la fiche - pas le cordon.
  • Ne tirez pas l'aspirateur et ne le portez pas par son cordon, n'utilisez pas le cordon pour servir de poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et ne laïsez pas le cordon tendu passer sur des bords ou des coins tranchants. Maintenez le cordon à distance des surfaces chauffées.

MISE EN GARDE :

  • Pour réduire le risque de dommages auditifs, portez des protège-oreilles lorsque vous utilisez l'aspirateur pendant une période prolongée ou dans une zone bruyante.
  • Portez un masque antipoussières en cas d'utilisation dans un environnement poussiêaux.
  • Les décharges statiques sont féquentes dans les endroits secs ou lorsque l'humidité relative de l'air ambient est faible. L'aspiration de débris fins avec votre aspirateur peut déposer une charge statique sur le tuyau ou sur l'aspirateur. La meilleure chose à faire pour réduire la fréquence des décharges statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet aspirateur consiste à ajouter de l'humidité dans l'air avec un humidificateur.

Observe les avertissements suivants qui figurent sur le suceur à éclairage par DEL.

AVERAGEMENT:

  • Gardez les piles hors de la portée des petits enfants. Consultez immédiatement un médecin si une pile est avalee; des brûlures ou blessures graves sont possibles.
  • La pile contient du perchlorate - des consignes d manipulation spéciales peuvent s'appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Observe les avertissements suivants qui figurent sur votre aspirateur:

AVERAGEMENT:

Risque d'incendie et de dommage causé par la chaleur.

Cet aspirateur a ete concu pour ramasser des cendres FROIDES dans des cheminees, des grils, des fours, des dendriers, etc. Ne ramassez pas de cendres/braises tres chaudes, Luisantes ou en train de bruler. Ne ramassez que des cendres froides. Sachez que des cendres/braises peuvent rester tres chaudes pendant plusieurs jours après avoir brule.Pour reduire le risque de dommages pouvant etre causeds par le ramassage accidentel de braises chaudes, ne placez pas I'aspirateur sur des surfaces expeosées a des dommages causeds par la chaleur, comme de la moquette, un sol en vinyle ou une surface en bois.Videz le tambour apres chaque utilisation. Laissez I'aspirateur refroidir avant de le ranger, tout particulierement s'il est range dans un espace clos.Nutilisez pas de sacs de ramassage de poussiere.

AVERAGEMENT:

  • Pour votre propre sécurité, lisez et comprendez le guide d'utilisation.
  • Ne laissez pas l'aspirateur en marche sans surveillance.
  • Ne ramassez pas de cendres chaudes, de charbon, de matériaux inflammables, combustibles/ auto-inflammables, de matériaux toxiques ou d'autres matériaux dangereux.
  • N'utilise pas cet aspirateur à proximé de vapeurs ou de liquides explosifs.
  • Pour réduire le risque de chocs électriques, ne l'utilise pas sur des surfaces mouillées.
  • Ne l'exposez pas à la pluie. Rangez-le à l'intérieur.
  • Cet aspirateur ne doit être utilisé que pour ramasser des débris secs; ne l'utilise JAMAIS pour aspirer des liquides.

REEMPLACEMENT Gratisuit DE L'ETIQUETTE

D'AVERTISSEMENT : Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, téléphone au 1-888-331-4569 pour obtenir un remplacement gratuite.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INTRODUCTION

Cet aspirateur pour ramasser des cendres a ete concu pour un emploi residentiel. Il peut etre utilise pour aspirer des debris secs, y compris des cendres froides de cheminees, de grils, de fours, de cendriers, etc. Il ne doit pas etre utilise pour aspirer des liquides.

Lisez ce mode d'emploi pour vous familiariser avec les fonctions du produit et pour comprendre les particularities d'utilisation de votre nouvel aspirateur.

TABLE DES MATIÈRES

Sujet

Instructions importantes relatives à la sécurité 20-21
Introduction. 22
Instructions relatives à la mise à la terre 23
Contenu de la boite en carton 24
Installation. 25-28
Montage du bloc-moteur. 25
Demontage du bloc-moteur 25
Insertion du tuyau flexible verrouillable. 26
Assemblage du tuyau flexible. 26
Utilisation du suceptor avec éclairage à DEL 27
Remplacement des piles du suceur avec éclairage à DEL 27
Rangement du cordon d'alimentation. 28
Rangement des accessoires 28
Rangement de I'ensemble de tuyau 28

Sujet

Fonctionnement 29

Moteur/electrique. 29
Vidage du tambour 30

Entretien 31-32

Filtre a particules HEPA 31
Retrait et remplacement du filtré. 31
Retrait du filtré 31
Installation du filter 31
Nettoyage d'un filtré à cartouche pour débris secs . . 32
Nettoyage et désinfection de l'aspirateur pour ramasser des cendres 32
Entretien etrangement du cordon d'alimentation. 32
Rangement de I'aspirateur pour ramasser des cendres.. 32

Service après-vente / Pièces de rechange. 33

Garantie 34

INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE

Cet aspirateur doit être mis à la terre. En cas de problème electrique, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant élec trique afin de réduire le risque de chic electrique. Cet aspirateur est muni d'un cordon ayant un con ducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est installée correctement et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements municipaux.

Craftsman CMXEVBE17585 - INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE - 1
Fig.B

Cet aspirateur est concu en vue d'un employe sur un circuit de 120 volts de valeur nominale, et il a une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche figurant sur l'illustration.

Un adaptateur tempo raire ressemblant à celui qui est illustré peut être utilisé pour raccorder cette fiche à une prise à deux broches, telle que celle qui est illustrée. S'il n'existe pas de prise de courant correctement mise à la terre, l'adaptateur-temporaire peut être utilisé, mais seule mention jusqu'à ce qu'une prise de courant correc tementsise à la terre puisse être installée par un electricien professionnel.

La cosse, la saillie ou tout autre élément de couleur vertesortant de l'adaptateur doit être raccordé à une terreperma nente telle qu'un cache de coffret de prise decourant correctement mise à la terre. Quand il est utilisé, l'adap tateur doit être maintainu en place par une vis en métal.

REMARQUE: Au Canada, le Code national d'élec tricité interdirlt l'utilisation d'un adaptateur-temporaire.

Craftsman CMXEVBE17585 - INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE - 2
Fig. C

Craftsman CMXEVBE17585 - INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE - 3

A VERTISSEMENT:

Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l'équipement risque de produit un risque de chic électrique. Consultez un electricien professionnel ou un réparateur compétent en la matière si vous avrez le moindre doute quant à la mise à la terre de la prise de courant. Ne modifies pas la fiche fournie avec cet aspirateur - si elle ne tient pas dans la prise de courant, demande à un electricien professionnel d'installer une prise de courant avec mise à la terre conforme aux stipulations du code.

CONTENU DE LA BOITE EN CARTON (Fig. D)

Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en carton. Inspectez chaque éléments en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton.

Si des pièces sont endommagées ou manquantes, rapportez le produit chez le détaillant qui vous l'a vendu pour obtenir un produit de remplacement.

Craftsman CMXEVBE17585 - CONTENU DE LA BOITE EN CARTON (Fig. D) - 1
Fig. D

Lég.Description Qté
AAspirateur pour ramasser des cendres (18 litres / 5 gallons)1
BCouvercle en métal 1
CFiltre à particules HEPA 1
DÉcran de filtré 1
EBaguette de rallonge 1
FTube du suéur 1
GTuyau flexible verrouillable (double métal) avec suéur avec éclairage à DEL1
HGuide d'utilisation 1

Il se peut que ces éléments soient fournis pré-assemblés.

Si vous ne les trouvez pas dans la boîte en carton, regardez dans l'ensemble moteur de l'aspirateur pour voir s'il y ont été pré-assemblés.

INSTALLATION

Montage du bloc-moteur (Figs. E & F)

  1. Alignez le devant de l'ensemble de bloc-moteur avec l'orifice d'aspiration situé à l'avant du tambour, comme illustré.
  2. Placez l'ensemble de bloc-moteur sur le dessus du tambour.
  3. Vérifié que l'ensemble de bloc-moteur recouvre complètement le haut du tambour pour éviter tout risque de fuite.
  4. Faites tourner les dispositifs de verrouillage de chaque cote du tambour, et positionnez les croches des dispositifs de verrouillage au-dessus de la lèvre de l'ensemble de bloc-moteur.
  5. Faites basculer vers le bas le bord inférieur des dispositifs de verrouillage pour assujettir l'ensemble de bloc-moteur au tambour.

Craftsman CMXEVBE17585 - Montage du bloc-moteur (Figs. E & F) - 1
Fig. E

Craftsman CMXEVBE17585 - Montage du bloc-moteur (Figs. E & F) - 2
Fig. F

Démontage du bloc-moteur (Fig. G)

Craftsman CMXEVBE17585 - Démontage du bloc-moteur (Fig. G) - 1

AVERTISSEMENT:

Pour votre propre sécurité, ne branche jamais la fiche dans une prise de courant avant que toutes les étapes de l'assemblage ne soient terminées et avant d'avoir lu et compris les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation. Ne vous servez pas de cet aspirateur si certains de ses composants sont endommages ou manquants.

  1. Saisissez les dispositifs de verrouillage du tambour du cote droit et du cote gauche de l'aspirateur.
  2. Tirez lentement sur le bas des dispositifs de verrouillage et soulevez-les tout en les éloignant du tambour.
  3. La partie supérieure des dispositifs de verrouillage sera alors détached du bloc-moteur.
  4. Soulevez le bloc-moteur pour le detacher du tambour et placez-le sur une surface sèche.

Craftsman CMXEVBE17585 - AVERTISSEMENT: - 1
Fig. G

Craftsman CMXEVBE17585 - AVERTISSEMENT: - 2
Ereerreeeae Aenmblly

Insertion du tuyau flexible verrouillable (Fig. H)

REMARQUE: Utilisez SEULEMENT le tuyau flexible muni d'une doublure en métal à l'intérieur et les accessoires en métal fournis avec cet aspirateur pour ramasser les cendres.

  1. Alignez les languettes du tuyau flexible sur l'orifice d'admission et inserez l'extremite verrouillable du tuyau flexible dans l'orifice d'admission du tambour de l'aspirateur, comme illustré.
  2. Faites tourner le tuyau flexible dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
  3. Pour détacher le tuyau flexible de l'aspirateur, faites tournier le tuyau verrouillable dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et tirez sur le tuyau pour le faire sortir de l'orifice d'admission de l'aspirateur.

Craftsman CMXEVBE17585 - Insertion du tuyau flexible verrouillable (Fig. H) - 1
Fig. H

Assemblage du tuyau flexible (Figs. I & J)

  1. Faites glisser l'extrémité ronde du tube de rallonge du suceur dans l'extrémité Fuseée la plus petite du tube du suceur.

Craftsman CMXEVBE17585 - Assemblage du tuyau flexible (Figs. I & J) - 1
Fig.1

  1. Desserrez les deux vis de montage des DEL, qui sont situées en bas du suceptor à éclairage par DEL.
  2. Faites glisser le tube du suceur à travers l'ensemble de DEL et jusqu'à l'intérieur du raccord de tuyau flexible en caoutchouc.
  3. Serrez à nouveau les deux vis de l'ensemble de DEL pour assujettir l'ensemble de DEL à l'ensemble de tuyau flexible.

Craftsman CMXEVBE17585 - Assemblage du tuyau flexible (Figs. I & J) - 2
Fig. J

Utilisation du suceur avec éclairage à DEL (Fig. K)

  1. Appuyez sur le bouton pour activer l'éclairage à DEL pendant que vous passez l'aspirateur.
  2. Faites coulisser l'interrupteur vers l'avant pour verrouiller l'éclairage par DEL dans la position allumée (ON).
  3. Faites coulisser à nouveau l'interrupteur dans la position éteinte (OFF) après avoir fini de vous en servir.

Fig. K

Craftsman CMXEVBE17585 - Utilisation du suceur avec éclairage à DEL (Fig. K) - 1

Remplacement des piles du suceur avec éclairage à DEL (Fig. L)

  1. Pour acceder aux piles, retirez et mettez de cote la vis de fixation du panneau d'acces aux piles.
  2. Retirez et mettez de cote les quatre vis de l'ensemble de DEL, ce qui libere le module du bouton de l'interrupteur.
  3. Les deux piles sont situées sous le module du bouton de l'interrupteur. Mettez les piles usages au rebut dans un conteneur à déchets approprié.
  4. La lampe avec éclairage à DEL utilise deux piles au lithium CR2016 qui sont replacables.
  5. Repositionnez le module du bouton de l'interrupteur au-dessus du compartment des piles. Installez les quatre vis qui avaient ete retirees aparavant sur le module du bouton de I'interrupteur pour le securiser.
  6. Repositionnez le panneau d'accès aux piles au-dessus du module du bouton de l'interrupteur. Installez la vis qui avait été retiree aparavant sur le panneau d'accès aux piles pour le sécuriser.

Craftsman CMXEVBE17585 - Remplacement des piles du suceur avec éclairage à DEL (Fig. L) - 1
Fig. L

Craftsman CMXEVBE17585 - Remplacement des piles du suceur avec éclairage à DEL (Fig. L) - 2

AVENTISSEMENT:

Gardez les piles hors de la portée des petits enfants. Consultez immédiatement un médecin si unepile est avalee.Des brûlures ou blessures graves sont possibles.

La pile contient du perchlorate - des consignes de manipulation spéciales peuvent s'appliquer.

Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Rangement du cordon d'alimentation (Fig. M)

Le cordon d'alimentation électrique doit etre enroule autour de la poignee de transport de I'ensemble de bloc-moteur.

Placez la pince de fixation du cordon sur le cordon d'alimentation pour le sécuriser.

Craftsman CMXEVBE17585 - Rangement du cordon d'alimentation (Fig. M) - 1
Fig. M

Craftsman CMXEVBE17585 - Rangement du cordon d'alimentation (Fig. M) - 2

AVENTISSEMENT :

Pour ne pas risquer de blessure grave pouvant résultat d'un choc électrique, eteignez immediatement l'aspirateur si le cordon d'alimentation电量 que est endommage. Apportez l'aspirateur chez un reparateur qualifie en vue d'inspection et de reparation possible.

Rangement des accessoires (Fig. N)

Les accessoires peuvent etre rangés à l'arriere de l'ensemble de bloc-moteur en plaçant chaque accessoire dans un des emplacements de rangement de I'ensemble de bloc-moteur.

Craftsman CMXEVBE17585 - Rangement des accessoires (Fig. N) - 1
Fig. N

Rangement de I'ensemble de tuyau flexible (Fig. O)

Enroulez le tuyau flexible autour du haut de l'ensemble de bloc-moteur une fois refroidi, en positionnant le tuyau flexible en dessous de l'aire d'enroulement du tuyau/de la poignée de transport.

Craftsman CMXEVBE17585 - Rangement de I'ensemble de tuyau flexible (Fig. O) - 1

MISE EN GARDE :

N'utilise pas l'aspirateur alors que le tuyau flexible est toujours enroule aujourd'hui de l'ensemble de bloc-moteur dans la position de stockage.

Craftsman CMXEVBE17585 - MISE EN GARDE : - 1

AVENTISSEMENT :

Ne place aucun objet dans les orifices de ventilation. N'aspirez pas quand l'unquelconque des orifices de ventilation est bouché; ne laissez pas s'accumuler de la poussiere, de la peluche, des cheveux ou tous autres objets qui pourraient réduire la circulation d'air.

Craftsman CMXEVBE17585 - AVENTISSEMENT : - 1
Fig. 0

FONCTIONNEMENT

A VERTISSEMENT:

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou d'endommagement de l'aspirateur:

  • Ne laïsez pas l'aspirateur en marche pendant que vous étés absent(e) – vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d'aspiration, la sortie de débris par la bouche de soufflage d'air ou des bruits anormaux en provenance du moteur. Cessez immédiatement d'utiliser l'aspirateur si vous constaté de tels signes.
  • Ne laïsez pas l'aspirateur branché lorsque vous ne l'utilise pas.
  • Les étincelles à l'intérieur du moteur risqueraient demettre feu à des matieres inflammbes en suspension dans l'air. Ne pas utiliser l'aspirateur àproximate de liquides inflammbes ou àdes endroits ou il y a des gaz ou des vapeurs inflammbes, ou de la poussiere explosive dans l'air. Les liquides, gaz et vapeurs inflammbles comprenn : essence à briquet, produits de nettoyage du type solvant, peinture à base d'huile, essence, alcool et aerosols. Types de poussieres explosives : charbon, magnésium, aluminium, cérales et poudre noire.
  • N'aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou de cendres chaudes.
  • Videz le tambour après avoir aspiéré ces matérielux susceptibles de cause une inflammation spontanée.

A VERTISSEMENT:

Pour réduire le risque de chocoléctrique ou de blessure:

  • N'exposez pas à la pluie, et ne l'aissez pas de liquides pénétrer dans le compartment du moteur. Rangez à l'intérieur.
  • Ne touchez pas la fiche de branchement, l'interrupteur ou l'aspirateur si vous avez les mains mouillées.
  • Debranchez l'aspirateur avant toute opération d'entretien sur celui-ci. Si vous aspirateur ne fonctionne pas comme il devrait, s'il manque des pieces, s'il est tombé par terre ou a été endommage, s'il a été laxée à l'extérieur ou s'il est tombé dans de l'eau, téléphonez au service d'assistance à la clientèle au 1-888-331-4569 (au Mexique 001-888-331-4569).
  • Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, n'utilise qu'un cordon prevu pouremploi à l'extérieur et en bon etat. Ne laissez pas la connexion entre en contact avec des liquides.

MISE EN GARDE :

Pour réduire le risque de dommages auditifs, portez des protège-oreilles lorsque vous utilisez l'aspirateur pendant une période prolongée ou dans une zone bruyante.

Moteur/electrique (Fig. P)

Cet aspirateur pour ramasser les cendres a ete concu pour utilisation avec une alimentation eletrique de 120 volts, 60Hz L'aspirateur est pourvu d'un disjoncteur a protection thermique qui coupera le courant alimentant I'aspirateur si des températures de fonctionnement excessivement elevées sont détectees. Ceci peut etre la consquence d'un blocage du passage d'aspiration ou de I'obstruction du filtre. Si un court-circuit cause par une telle élevation de la temperature se produit, bascuez l'interrupteur de I'aspirateur en position d'arrêt (OFF), débranchez I'aspirateur et inspectez-le afin de déterminer s'il y a un blocage de la circulation de I'air dans le tuyau flexible, et contrôle I'etat des filtres (voir la rubrique « Entretien »). Nettoyez ou remplacez les filtres suivant les besoin. Il faudra attendre plusieurs minutes pour que I'aspirateur refroidisse pour pouvoir etre manipulé sans danger. Lorsqu'il aura suffisamment refroidi, le disjoncteur thermique se réinitialisera automatiquement et I'aspirateur pourra a nouveau etre utilisé de façon normale.

Après avoir branché le cordon d'alimentation dans la prise de courant, mettez l'appareil sous tension en appuyant sur l'interrupteur pour le faire passer de la position « O » à la position « I ». Les deux symboles internationaux qui figurent sur l'interrupteur indiquent, respectivement, la position de marche et la position d'arrêt de votre aspirateur.

Craftsman CMXEVBE17585 - Moteur/electrique (Fig. P) - 1

Craftsman CMXEVBE17585 - Moteur/electrique (Fig. P) - 2
Fig. P

Vidage du tambour de l'aspirateur (Figs. Q & R)

Craftsman CMXEVBE17585 - Vidage du tambour de l'aspirateur (Figs. Q & R) - 1

AVENTISSEMENT :

Pour réduire le risque de blessure en raison d'une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de vider le tambour de l'aspirateur.

REMARQUE: Ne rangez pas l'aspirateur tout de suite après avoir jeté les cendres ou après toute autre utilisation dans un endroit clos ou dans lequel l'air ne circule pas. Laissez l'ensemble de bloc-moteur refroidir et retirez les cendres du tambour avant de le ranger.

  1. Saisissez les dispositifs de verrouillage du tambour des deux cotes de l'ensemble de bloc-moteur.
  2. Tirez lentement sur les dispositifs de verrouillage et soulevez-les tout en les éloignant du tambour.
  3. La partie supérieure des dispositifs de verrouillage sera alors détached du l'ensemble de bloc-moteur.

Craftsman CMXEVBE17585 - AVENTISSEMENT : - 1
Fig. Q

REMARQUE: Assurez-vous que les cendres sont froides avant de jeter le contenu dans un conteneur à déchets approprié.

  1. Soulevez l'ensemble de bloc-moteur et posez-le dans un endroit propre et sec.
  2. Videz le tambour à poussière dans un conteneur à déchets approprié.
  3. Inspectez le filtré conformément aux instructions de la section « Retrait et installation du filtré » de ce mode d'emploi.
  4. Remontez l'ensemble de bloc-moteur sur le tambour.

Craftsman CMXEVBE17585 - AVENTISSEMENT : - 2

MISE EN GARDE :

Pour réduire le risque de dommages auditifs, portez des protège-oreilles lorsque vous utilisez l'aspirateur pendant une période prolongée ou dans une zone bruyante.

Craftsman CMXEVBE17585 - MISE EN GARDE : - 1
Fig. R

ENTRETIEN

Filtre à particules HEPA

Craftsman CMXEVBE17585 - Filtre à particules HEPA - 1

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque de blessure en raison d'une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de remplaçer le filtre ou de le nettoyer.

Votre filtré à particules HEPA doit être nettoyé féquémment pour maintenir la performance optimale de l'aspirateur.

IMPORTANT : Il est très important que l'écran du filtre soit installé avant d'utiliser l'aspirateur.

REMARQUE: Le filtré à particules HEPA est fabriqué avec un matériel de haute qualité conçu pour interceptor la poussière et les particules de petite taille. Manipuez le filtré à particules HEPA avec précaution lorsque vous le retirez pour le nettoyer or lorsque vous installer un nouveau filtré à particules HEPA. Des stries peuvent se former dans les pris du filtré à particules HEPA après l'installation, mais ces stries n'affectoront pas la performance du filtré à particules HEPA.

Retrait et installation du filtré

Retrait du filtrre (Fig. S):

  1. Faites tourner l'écran du filtré/le filtré à particules HEPA dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  2. Retirez le filtré à particules HEPA de l'écran du filtré.

REMARQUE : L'écran du filtre doit être nettoyé avec une Brosse.
3. Inspectez le filtré d'admission du moteur, et nettoyez-le ou remplacez-le si besoin est.

Craftsman CMXEVBE17585 - Retrait du filtrre (Fig. S): - 1
Fig. S

Installation du filtrre (Fig. T):

  1. Remettez en place le filtré d'admission du moteur.
  2. Remettez le filtré à particules HEPA à sa place à l'intérieur de l'écran du filtré.

REMARQUE: Veillez à orienter le filtré à particules HEPA et l'écran du filtré dans la position correcte, comme illustré. L'écran du filtré compte une lévre relevant à l'intérieur de l'écran pour le maintainir à sa place.

  1. Faites tourner l'écran du filtré/le filtré à particules HEPA dans le sens des aiguilles d'une montre sur le couvercle en métal du bloc-moteur.

Craftsman CMXEVBE17585 - Installation du filtrre (Fig. T): - 1
Fig. T

Nettoyage d'un filtré à cartouche pour débris secs

REMARQUE: Pour obtenir les mêleurs résultats possibles quand on nettoie de la poussière accumulée, nettoyez le filtré dans un endroit aéré. Il FAUT nettoyer le filtré à l'extérieur, et à l'intérieur d'une résidence habitée.

  1. Un nettoyage superficiel de quelques débris secs accumulés sur le filtré peut être réalisé sans avoir besoin de-retirer le filtré de l'aspirateur. Tapotecz simplement de la main sur le haut de la poignée pendant que l'aspirateur est hors service.
  2. Retirez le filtrte de l'aspirateur. Tapotecz doucement le filtrte contre la paroi interieure de votre tambour, ou contre le sol, et les débris se détacheront et tomberont.

Nettoyage et désinfection de l'aspirateur pour ramasser des cendres

Afin de preserver la meilleure appearance possible pour votre aspirateur, nettoyez l'extérieur de l'aspirateur avec un tissu humidifié dans de l'eau tiède avec un savon doux.

Pour nettoyer le tambour :

  1. Jetez les débris hors du tambour.
  2. Lavez le tambour à fond avec de l'eau tiède et un savon doux.
  3. Essuyez avec un tissu sec.

Entretien et rangement du cordon d'alimentation

Lorsque vous aurez fini de vous servir de votre aspirateur, débranchez-en le cordon d'alimentation et enroulez-le autour de la poignée du bloc-moteur. Les accessoires peuvent être ranges sur la partie arrêté de l'ensemble de bloc-moteur.

Craftsman CMXEVBE17585 - Entretien et rangement du cordon d'alimentation - 1

AVENTISSEMENT :

Pour ne pas risquer de blessure grave pouvant résultat d'un choc électrique, éteignez immédiatement l'aspirateur si le cordon d'alimentation électrique est endommage. Apportez l'aspirateur chez un réparateur qualifié en vue d'inspection et de réparation possible.

Rangement de l'aspirateur pour ramasser des cendres

Il faut vider et nettoyer le tambour avant de rangerYOUR aspirateur. Le cordon d'alimentation electrique doit etre enroule autour de la poignee de transport, en positionnant le tuyau flexible en dessous de la poignee de transport. Les accessoires doivent etre ranges a proximite de l'aspirateur de façon a pouvoir les trouver facilement. Ranger I'aspirateur a I'intérieur d'un batiment.

Craftsman CMXEVBE17585 - Rangement de l'aspirateur pour ramasser des cendres - 1

AVENTISSEMENT :

Pour assurer la SECURITE et la FIABILITE du produit, toutes les autres opérations de maintenance, de réparation et de réglage doivent être effectuees par des centres de service agreés utilisant always des pieces de rechange CRAFTSMAN.

SERVICE APRÈS-VENTE / PIEÇES DE RECHANGE

Aspirateur de 18 Litres (5 Gallons) pour ramasser des cendres Modèle N° CMXEVBE175850

Caracteristiques electriques nominales : 120 V~ 7,6 A 60 Hz

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, débranchez le cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance/réparation de l'aspirateur pour ramasser des cendres.

A AVERTISSEMENT : Toutes les opérations de demontage et de réparation doivent être effectues par des techniciens compétents

Pour commander, utiliser toujours le numéro de piece - pas le número de légende

Lég.Pièce N° Description
1836247-3 Poignée de transport
2836248 Interrupte ur basculant
3836265 Cordon d'alimentation
4836506 Ensemble de tambour(Inclut le tambour, l'orifice d'admission du tambour, les loquets de verrouillage du tambour, le carton et l'étiquette)
5836257 Couvercle en métal
6CMXZVBE38740 Fi tré à particules HEPA avec filtrtre de l'orifice d'admission du moteur
Lég.Pièce N° Description
7 836270 Écran de fiètre en métal
8 836276 Suceur à rallonge en métal
9 836275 Suceur à tube en métal
10 836277 Tuyau flexible verrouillable(avec doublure interieureen métal)
11 836279 Ensemble de tuyau flexible pourle suéur à éclairage par DEL
12SP7088 Guide d'utilisation

Craftsman CMXEVBE17585 - Aspirateur de 18 Litres (5 Gallons) pour ramasser des cendres Modèle N° CMXEVBE175850 - 1

GARANTIE LIMITÉE CRAFTSMAN® - 3 ANS

La presente garantie limite est accorded par Emerson Tool Company, une division d'Emerson Electric Co. (« Nous » ou « Notre » ou « Nos »), au consommateur propriete d'origine (« Client » ou « Vous » ou « Vote » ou « Vos ») du produit CRAFTSMAN avec lequel cette garantie limite est accorded (le « Produit CRAFTSMAN »).

Ce qui est couvert

Nous Vos garantissons que Voite Produt CRAFTSMAN ne compeote aucun defaut de materiau ou de facon quand il est utilisé dans des conditions normales conformement aux dispositions du Guide d'utilisation qui Vos a ete foumi avec le Produit CRAFTSMAN, sous reserve des exclusions decrites ci-dessous, pour uneDurée de trois ans commencant à la date de l'achat par Vos (la « Période de garantie »). La presente garantie limite prend fin automatiquement si I'acheteur d'origine cede le Produit CRAFTSMAN a une autre personne ou entite.

Ce qui n'est pas couvert

La presente garantie limite ne couvre pas ce qui suit et exclut expressement :

Lusure normale et/ou les attachements ou accessoires de rechange, y compris, sans toutefois s'y limiter, les cordons d'alimentation, les tuyaux flexibles, les filtres et les autres attachments ou accessoires qui peuvent etre vendus par Nous en vue d'emploi avec le Produit CRAFTSMAN.
L'endommagement ou la déterioration du moteur du Produit CRAFTSMAN resultant du fait qu'un blocage clair survenu pendant le fonctionnement normal n'a pas été éliminé.
- La perte ou l'endommagement du Produkt CRAFTSMAN en conséquence de conditions qui sont au-delà de Notre contrôle, y compris, sans toute fois s'y limiter, une utilisation non conforme aux instructions, un accident, un abus, de la néligence, une faute (par quiconque autre que Nous), une utilisation excessive au-delà de la capacité prévue et indiquée dans le Guide d'utilisation, ou des modifications ou des alterations effectuees par quiconque autre que Nous.
- La perte ou l'endommagement du Produkt CRAFTSMAN en conséquence du fait que le Produkt CRAFTSMAN n'a pas été utilisé conformément aux instructions ou directives écrites, ou aux conditions et modalités figurant dans le Guide d'utilisation.
DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI, NOUS N'ASSUMERONS AUCUNE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES SECONDAIRES, SPECIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS DES PERTES ECONOMIQUES, EN CONSEQUENCE DE L'ABSENCE DE FONCTIONNEMENT, DE L'UTILISATION, D'UNE UTILISATION ABUSIVE OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION DU PRODUIT CRAFTSMAN, OU POUR DES NÉLGENCES D'ETC.

Comment faire valeur ses droits à la garantie

États-Unis et Canada - Pour obtenir le bénéfice de la garantie, contactez-nous par un appel gratuite au 1-888-331-4569 (au Mexique 001-888-331-4569). Nous vous orienterons vers le centre de service après-vente le plus proche pour que vous puissiez y faire examiner votre aspirateur gratuitement pour une inspection, des réparations ou le remplacement de composants.

Mexique - Pour obtenir le bénéfice de la garantie, contactez-nous par un appel gratuite au 001-888-331-4569. Nous vous orienterons vers le centre de service après-vente le plus proche pour que vous puissiez y faire examiner votre aspirateur gratuitemment pour une inspection, des réparations ou le remplacement de composants.

Aucune autre garantie ne s'applique

La presente garantie limite est la garantie unique et exclusive qui You est accorded. Aucune autre garantie express, ecrite ou verbale, ne s'applique, y compris, SANS LIMITATION, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEDUATION A UN BUT PARTICULARIER. Aucun employe, agent, distributeur ou autre personne n'est autorise a alterer cette garantie limitee ou a accorded une quelconque autre garantie en Notre nom.

Ce que ferons pour résoudre les problèmes

VOTRE REMÉDE UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE EST LIMITE À LA RÉPARATION, AU RÉPRACTION OU AU RÉMBOURSEMENT DU PRODUIT CRAFTSMAN.

Après que vous aurez contacté le département du service à la clientèle pour le Produit CRAFTSMAN, Nous engagerons la procédure d'application de la garantie, y compris un examen physique, sous réserve des exclusions et des limites de la période de garantie énoncées aux périques, afin de déterminer si nous allons réparer ou remplaner le Produit CRAFTSMAN, ou Vous proposer un remboursement.

La décision de réparation ou de remplacement de Vote Produit CRAFTSMAN, ou de remboursement, est à notre désigné exclusive. Les réparations ou remplacements qui Vous sont accordés par ETC sont disponibles pour您 s'ils sont couverts par la presente garantie limitee.

Si Nous ne sommes pas en mesure de Vous fournir un Produit CRAFTSMAN réparé de façon approprié ou de remplacement, Nous给您 accorderons un remboursement égal au prix d'achat de Notre Produit CRAFTSMAN ou un crédit à utiliser vers l'achat d'un nouveau Produit CRAFTSMAN.

En cas de litige entre le CLIENT et NOUS, l'une quelconque des parties peut decide de faire résoudre le probleme par voie d'arbitrage obligatoire. CELA SIGNIFIE QUE SI LE CLIENT CHOISIT OU NOUS CHOISISSONS UN ARBITRAGE OBLIGATOIRE, AUCUNE DES PARTIES N'AURA LE DROIT D'INTENTER UNE ACTION EN JUSTICE DEVANT UN TRIBUNAL OU DE DEMANDER UN JUGEMENT PAR JURY. LES DROITS D'OBILIGATION DE SOUMISSION DE DOCUMENTS ET D'APPEL SONT LIMITÉS.

La presente garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques, et vous disposez peut-être aussi d'autres droits, qui varient en fonction de l'État ou de la province où Vous résidez. Étant donné que certains états et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion des dommages indirects ou secondaires, il se peut que la limitation ci-dessus ne s'applique pas.

CRAFTSMAN

is a registered trademark of Stanley Block & Decker, Inc., used under license. es una marco registrado de Stanley Block & Decker, Inc., utilizes bajo licencio. est une marque deposee de Stanley Block & Decker, Inc., utilise sous licence.

C 2019 CRAFTSMAN

Produit fabrique par: U.S. & Canada Only - É.-U. et Canada seulement

Pierre N° SP7088 Imprimé N° SP7088-2 Imprimé au Mexique 10/2019

est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence.

C 2019 CRAFTSMAN

Produit fabrique par: U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement • EE.UU. y Canada solamente

No. de pieza SP7088 No. de formulario SP7088-2 Impreso en Mexico 10/2019

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Craftsman

Modèle : CMXEVBE17585

Catégorie : Aspirateur