SANITAS SBF 72 - Balance

SBF 72 - Balance SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBF 72 SANITAS au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SBF 72 - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Balance électronique avec affichage LCD, capacité maximale de 180 kg, précision de 100 g.
Fonctionnalités Mesure du poids, indicateur de surcharge, fonction d'arrêt automatique.
Utilisation Utilisation domestique pour le suivi du poids, convient pour toute la famille.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau, remplacer les piles si nécessaire.
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces glissantes, ne pas dépasser la capacité maximale.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SBF 72 SANITAS

Comment calibrer ma balance SANITAS SBF 72 ?
Pour calibrer votre balance, placez-la sur une surface plane et stable. Appuyez sur le bouton de mise sous tension, puis appuyez sur le bouton de calibration jusqu'à ce que l'écran affiche 'CAL'. Suivez les instructions à l'écran pour compléter le processus.
Pourquoi ma balance ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si les piles de la balance sont correctement installées et si elles ne sont pas épuisées. Remplacez les piles si nécessaire. Assurez-vous également que la balance est placée sur une surface plane.
Comment changer les unités de mesure sur la balance SANITAS SBF 72 ?
Pour changer les unités de mesure, allumez la balance et appuyez sur le bouton 'Unités' jusqu'à ce que l'unité souhaitée (kg, lb) s'affiche sur l'écran.
Ma balance affiche des valeurs incohérentes, que dois-je faire ?
Assurez-vous que la balance est sur une surface plane et stable. Évitez de bouger ou de toucher la balance pendant la mesure. Si le problème persiste, essayez de recalibrer la balance.
Comment nettoyer ma balance SANITAS SBF 72 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de la balance. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si la balance ne se met pas à zéro après avoir été allumée ?
Assurez-vous que rien ne pèse sur la balance lorsqu'elle est allumée. Si elle ne se met toujours pas à zéro, essayez de la recalibrer.
Comment savoir si les piles de ma balance doivent être remplacées ?
Un indicateur de batterie faible s'affiche sur l'écran lorsque les piles doivent être remplacées. Il est recommandé de remplacer les piles dès que cet indicateur apparaît.
Est-ce que la balance SANITAS SBF 72 est waterproof ?
Non, la balance SANITAS SBF 72 n'est pas waterproof. Il est important de la garder à l'écart de l'eau et de l'humidité pour éviter d'endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur SBF 72 SANITAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBF 72 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBF 72 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SBF 72 SANITAS

10-14<36 %36-43 %>43 %
15-19<35 %35-41 %>41 %
20-29<34 %34-39 %>39 %
30-39<33 %33-38 %>38 %
40-49<31 %31-36 %>36 %
50-59<29 %29-34 %>34 %
60-69<28 %28-33 %>33 %
70-100<27 %27-32 %>32 %

Knochenmasse

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Sommaire

1.Contenu 28
2. Symboles utilisés 28
3. Utilisation conforme aux recommendations....29
4. Consignes d'advertisement et de mise en garde 29
5.Description de I'appareil. 31

6.Mise en service. 31
7. Utilisation 32
8.Nettoyage et entretien 36
9. Que faire en cas de problèmes ? 36
10. Élimination 37
11. Caracteristiques techniques 38

Familiarisation avec l'appareil

Fonctions de l'appareil

Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à la fois à vous peser et à diagnostiquer vos données personnelles de fitness.

Il est concu pour etre utilise dans un cercle privé.

Le pese-personne dispose des fonctions suivantes pouvant etre utilisées par un maximum de 8 personnes :

  • Poids,
  • IMC,
  • mesure du taux de graisse corporelle,
  • tau d'eau corporelle,
  • taux de masse musculaire,
  • masse osseuse,
    volume de base et volume d'activité.

Le pèse-personne dispose en outre des fonctionnalités suivantes :

  • conversion entre kilogramme « kg », livre « lb » et stone « st »,
  • fonction d'arrêt automatique,
  • affichage du changement de piles en cas de piles faibles,
  • reconnaissance automatique de l'utilisateur,
  • enregistrement des 30 dernières mesures pour 8 personnes, si le transfert vers l'application est impossible,
  • Fonction démarrage direct : Lors du démarriage du pèse-personne sans l'application, le pèse-personne mesure le poids et l'IMC. Les valeurs de l'analyse corporelle sont alors calculées avec les paramétres standard et sont doncforcément plus ou moins imprécises. Ces valeurs ne sont pas enregistrées dans le pèse-personne.

Principipe de mesure

Ce pèse-personne fonctionné selon le principe de la B.I.A., l'analyse bioélectrique de l'impédance. À cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger, permet de connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels.

La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes ou de données individuelles (Âge, taille, sexe, activité physique) permettent de définir le taux deGRAISSSE corporelle et d'autres paramétres physiques. Le tissu musculaire et l'eau ont une bonne conductibilité électrique et présentedonc une faible résistance.Par contre,les os et te tissu adipeux ont une faible conductibilité, car les os et les cellules adipeuses sont très peu conducteurs en raison de leur résistance très elevée.

Notez que les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d'ordre Médical. Seul un spécialiste équiné de matériel Médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de déterminer précisé laGRAISSÉ CORPÉLLE, l'eau corporelle, la masse musculaire et la masse osseuse.

En cas d'utilisation avec le démarrage direct, il est inutil de saisir les valeurs individuelles. En plus du

poids et de l'IMC, le calcul se fait à l'aide de paramètres standard et il ne s'agit donc que de valeurs approximatives, qui peuvent cependant être également valides pour l'observation des tendances.

1. Contenu

Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous a voyage revendeur ou au service client indique.

  • Manuel abrége
    Pese-personne impedancemetre SBF 72
  • 1 pile CR2032 de 3 V
  • Ce mode d'emploi

2. Symboles utilisés

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :

AVERTISSEMENT Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
ATTENTION Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire.
Remarque Indication d'informationes importantes
Respecter les consignes du mode d'emploi
Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électro-niques
20 PAPÉliminer l'emballage dans le respect de l'environnement
CECe produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
L'applieil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médi-caux (par ex. stimulator cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être alteré.
Fabricant
EACMarque de certification pour les produits, qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI.
Risque de basculement : Montez au centre du pèse-personne.Risque de glissade : Ne montez pas sur le pèse-per-sonne impédancemètre avec les pieds mouillés.

SANITAS SBF 72 - Symboles utilisés - 1

Posez le pese-personne sur une surface plate.
Pas sur un tapis.

SANITAS SBF 72 - Symboles utilisés - 2

Ne surchargez pas le pesepersonne: 180kg / 396lb / 28 st.

3. Utilisation conforme aux recommendations

L'appareil est uniquement destiné à peser des personnes et à enregistrer vos données personnelles de fitness. L'appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins Médicales ou commerciales.

4. Consignes d'advertissement et de mise en garde

SANITAS SBF 72 - Consignes d'advertissement et de mise en garde - 1

AVERTISSEMENT

  • Le pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants Médicaux (par ex. stimulator cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être alteré.
  • Ne pas utiliser pendant la grossesse.
  • Attention, ne montez pas sur le pèse-personne les pieds mouillés, et ne posez pas les pieds sur le plateau de pesée s'il est humide-Risque de glissade!
  • Ne pas se tenir sur le bord extérieur du pèse-personne : Risque de basculement !

SANITAS SBF 72 - AVERTISSEMENT - 1

SANITAS SBF 72 - AVERTISSEMENT - 2

SANITAS SBF 72 - AVERTISSEMENT - 3

SANITAS SBF 72 - AVERTISSEMENT - 4

SANITAS SBF 72 - AVERTISSEMENT - 5

  • Les piles sont extrémement dangereuses si elles sont avalées. Conservez les piles et le pèse-personne hors de portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
  • Conserve l'emballage hors de portée des enfants (risque d'étouffement).

Remarques relatives aux piles

Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rince la zone touchee avec de I'eau et consulte un medecin.
Risque d'ingestion! Les enfants en bas age peuvent avaler les piles et sétouffer. Conserver les piles hors de portée des enfants en bas age!
- Respecter les signes de polarité plus (+) et moins (-).
Si une pile a coule, enfiler des gants de protection et nettoyer le compartment a piles avec un chiffon sec.
- Protégger les piles d'une chaleur excessive.
Risque d'explosion! Ne pas jitter les piles dans le feu.
- Les piles ne doivent pas etre recharges ni court-circuiteres.
- En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil,steroler les piles du compartment et piles.
- Ne pas utiliser de batterie!
- Ne pas démonter, ouvrir ou casser les piles.

SANITAS SBF 72 - Remarques relatives aux piles - 1

Recommendations generales

  • Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s'agit pas d'un pèse-personne calibré destiné à un usage professionnel ou Médical.
  • La résistance maximale du pèse-personne est de 180 kg (396 lb, 28 st). Les résultats lors de la mesure du poids et de l'estimation de la masse osseuse sont affichés par graduations de 100 g (0,2 lb, 0-19st: 0,2lb; 20-28st: 1lb).
  • Les résultats de mesure des parts deGRAisse corporelle, d'eau corporelle et de muscle s'affichent par graduations de 0,1 %.
  • Le besoin calorique est donné par graduations de 1 kcal.
  • À la livraison du pèse-personne, le réglage des unités est en « cm » et « kg ». Lors de la mise en service, vous pouvez modifier les réglages des unités à l'aide de l'application.
  • Posez le pese-personne sur une surface plane et stable ; un support stable est une condition préalable à une mesure correcte.
  • Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Cependant, avant toute réclamation, veuillez contrôle au préalable l'objet des piles et les remplaçer le cas échéant.

Rangement et entretien

La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l'appareil dépendent d'un maniement soigné :

SANITAS SBF 72 - Rangement et entretien - 1

ATTENTION

  • De temps à autre, nettoyez l'appareil. N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez jamais l'appareil sous l'eau.
    Assurez-vous qu'aucun liquide ne penetre a I'intérieur du pese-personne. N'immergez jamais le pese-personne. Ne rincez jamais sous I'eau courante.
  • Quand le pese-personne est inutilise,�除 unbject ne doit etre pose sur le plateau.
  • Ne pas appuyer violemment ou avec des objets pointus sur les touches.
  • N'exposez pas votre pèse-personne aux températures élevées ou à de forts champs electromagnétiques.
  • Protégéz l'appareil contre les coups, l'humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).

Conseils généraux

  • Pesez-vous, si possible, à la même heures (de préférence le matin), après être passé aux toilettes, à jeunes et nu(e) afin d'obtenir des résultats comparables.
  • Important lors de la mesure : La détermination de la graisse corporelle doit toujours être faite pieds nus ; si nécessaire, elle peut s'effectuer la plante des pieds légersement humide.

Il se peut que les mesures effectuees avec les pieds complètement secs ne conduisent pas a des résultat - tats satisfaisants, car leur conductibilité est trop faible.

Tenez-vous droit et ne bougez pas pendant la mesure.
- Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel.
- Attende 15 minutes environ après le lever avant de faire la mesure pour que l'eau puisse se répartir dans le corps.
- Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont dus qu'à une simple perte de liquides dans la plupart des cas; l'eau corporelle joue un role important dans le bien-être.

Limitations

Il se peut que la détermination de laGRAISSECORPENE et d'autres données presente des écarts et des résultats non plausibles dans les cas suivants :

  • les enfants de moins de 10 ans,
  • les sportifs de haut niveau et les culturistes,
  • les personnes fiévreuses, en dialyse, représentant des symptômes d'edèmes ou d'osteoporose,
  • les personnes sous traitement Médical cardiovasculare (cœur et système vasculaire),
  • les personnes prénant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,
  • les personnes représentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).

5. Description de l'appareil

Face arrière

  1. Touche Unit/Reset
  2. Compartiment à piles

Façade

  1. Touches HAUT / BAS

Écran

4a.SymboleBluetooth pour la connexion entre le pese-personne et le smartphone
4b. Symbole de synchronisation lors de l'envoi des mesures
5. Poids, données corporelles, par ex. IMC, BF...

SANITAS SBF 72 - Écran - 1

SANITAS SBF 72 - Écran - 2

SANITAS SBF 72 - Écran - 3

6. Mise en service

Insérer les piles

Retirez les piles de l'emballage et placez-les dans le pèse-personne en respectant la polarité. Si le pèse-personne n'affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et replacez-les à nouveau.

Poser le pese-personne

Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable ; un support stable est une condition préalable à une mesure correcte. Ne posez pas le pèse-personne sur un tapis.

6.1 Mise en service avec l'application

Pour déterminer correctement le taux deGRAISSECorporelle et les autres parametes, vous doivent enregistrer les données individuelles de l'utilisateur sur le pese-personne.

Le pèse-personne dispose de 8 emplacements de mémoire utilisateur dans lesquels vous et les membres de votre famille pouvez, par exemple, enregistrer vos paramètres personnels.

De plus, d'autres utilisateurs peuvent être affectés depuis des terminaux mobiles ou l'application « Sanitas HealthCoach » est installée, ou par lechioix du profil utilisateur dans l'application (voir Paramètres de l'application).

SANITAS SBF 72 - Mise en service avec l'application - 1

  • Telecharger l'application gratuite « Sanitas HealthCoach » sur l'App Store (iOS) ou sur Google Play (Android™).
  • Demarrer l'application et suivre les instructions.
  • Sélectionner SBF 72 dans l'application.

- Saisir les données de SBF 72.

Les réglages suivants doivent être effectuels ou entrés dans l'application « Sanitas HealthCoach » :

Données utilisateur Valeurs de réglage
Taille 100 à 220 cm (3' 3,5" à 7' 2,5")
Âge 10 à 100 ans
Sexe homme ( ) , femme ( )
Niveau d'activité Le nveau d'activité sera sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme.
1 Aucune.
2 Faible : peu d'efforts physiques et efforts physiques légers (par ex. : promenades, jardinage simple, exercices de gymnastique).
3 Moyenne : efforts physiques, au moins 30 minutes, 2 à 4 fois parSEAINE.
4 Élevée : efforts physiques, au moins 30 minutes, 4 à 6 fois parSEAINE.
5 Très élevé : efforts physiques intenses, entrainment intensif ou travail physique difficile, respectivement d'au moins 1 heures par jour.

- Affector les utilisateurs à la demande de l'application.

Pour la reconnaissance automatique des personnes, leur première mesure doit être affectée à leurs données d'utiliser personnelles. Pour cela, suivez les instructions de l'application. Montez pieds nus sur le pèse-personne et tenez-vous immobile en répartissant bien votre poids, les deux pieds positionnés sur les electrodes.

i Remarque:seules les valeurs de mesure affichees sur le pese-personne neuvent etre utilisées pour des analyses complémentaires.

6.2 Utilisation sans l'application : Demarrage direct (alternative)

i Remarque :

Pour afficher les valeurs d'analyse personalisées, nous recommendons la mise en service et l'exécution de tous les réglages avec l'application « Sanitas HealthCoach ». Par conséquent, ne suivez cette étape que si la mise en service doit être executée complètement sans l'application. En cas d'utilisation du pèse-personne avec l'application, passez directement au chapitre « Effectuer la mesure ».

Fonction démarrage direct :

en cas d'utilisation du pèse-personne sans l'application, le pèse-personne mesure le poids dés que vous montez sur le plateau. Vous doivent vous placer pieds nus sur les électrodes pour la mesure d'analyse. Les valeurs d'analyse corporelle affichées telles que laGRAISSÉ corporelle, I'IMC, etc. sont calculées avec les paramétres standard et peuvent donc différer de leurs valeurs individuelles réelles, car des paramétres personnels (par ex. sexes, taille, etc.) sont nécessaires au calcul des valeurs d'analyse corporelle personnelles, mais ils ne peuvent être régliés que sur l'application et non sur le pèse-personne. Ces valeurs ne sont pas enregistrées sur le pèse-personne, car elles ne sont pas attribuées aux utilisateurs enregistrés (par ex. « U: I »).

7. Utilisation

7.1 Mesure

Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable ; un support stable est une condition préalable à une mesure correcte. Ne posez pas le pèse-personne sur un tapis.

Mesurer le poids, étabir un diagnostic

Montez pieds nus sur le pese-personne et tenez-vous immobile en repartissant bienYOUR poids, les deux pieds positionnés sur les electrodes.

i Remarque: Si la mesure est effectue avec des chaussettes, le résultat ne sera pas correct.

Les éléments suivants s'affichent :

  1. Poids en kg (ou lb/st)
  2. Emplacement de sauvegarde (p. ex. « U I »)
  3. IMC
  4. Graisse corporelle en % (BF)
  5. Eau corporelle en % ≈
  6. Masse musculaire en % 0-0
  7. Masse osseuse en kg
  8. Taux métabolique de base en kcal (BMR)
  9. Volume d'activité en kcal (AMR)

Les valeurs de mesure sont enregistrées dans la mémoire utilisateur affichée (pour le transfert ultérieur sur l'application) ou transférées immédiatement si l'application est ouverte.

SANITAS SBF 72 - Mesurer le poids, étabir un diagnostic - 1

Remarque: Si deux utilisateurs potentiels ou plus sont déetectés, les utilisateurs défilent à l'écran. Sélectionnez l'utilisateur en appuyant sur la touche / L utilisateur ainsi confirmé s'affiche pendant 3 secondes (vous peuvent encore changer pendant ce temps). Si aucun utiliser n'est selectionné, le pèse-personne s'était automatiquement après 40 secondes. Rien n'est enregistré sur le pèse-personne.

Si,aucunutilisateur n'est reconnu (par ex. si la valeur actuelle a plus de 3kg de difference avec la valeur enregistrree precedemment), · s'affiche.Selectionnez l'utilisateur en appuyant sur la touche A.

Si un démarrage direct est effectué sans creator d'utilisateur (il manque par ex. «U: I ») à l'écran), les résultats sont calculés avec les paramètres standard et ne sont pas enregistrés.

Mesurer le poids uniquement

Montez sur le pèse-personne avec vos chaussures. Restez immobile sur le pèse-personne en répartis-sant votre poids de manière égale entre les deux jambes. Le pèse-personne commence tout de suite la mesure.

La mesure de l'IMC est impossible avec des chaussures. Quatre traits s'affichent brievement. Puis le poids s'affiche de nouveau.

Eteindre le pese-personne

Le pèse-personne s'éteint automatiquement.

7.2 Évaluer les résultats

Taux de graisse corporelle

Les valeurs deGRAisse corporelle suivantes en % youdont une ligne de conduite (pour de plus amples informations,veuillez consultervoire medecin).

HommeFemme

Âge faiblele normalmoyen élevéÂge faiblemoyen élevé
10-14 < 11%11%16,1-21%>21,1%10-14 < 16%
15-19 < 12%12%17,1-22%>22,1%15-19 < 17%
20-29 < 13%13%18,1-23%>23,1%20-29 < 18%
30-39 < 14%14%19%>24,1%30-39 < 19%
40-49 < 15%15%20%>25,1%40-49 < 20%
50-59 < 16%16%21%>26,1%50-59 < 21%
60-69 < 17%17%22%>27,1%60-69 < 22%
70-100 < 18%18%23%>28,1%70-100 < 23%

Chez les sportifs, on constate souvent une valeur plus faible. Selon le type de sport pratique, l'intensité de l'entrainment et la constitution physique, il est possible d'atteindre des valeurs inférieures à la valeur de

réference. Veuillez cependant notes que des valeurs extrémement faibles peuvent entraîner des risques pour la santé.

Taux d'eau corporelle

Le taux d'eau corporelle en % se situe normalement dans les plages suivantes :

HommeFemme

Âge mauvais bon excellentent Âge mauvais bon excellent
10-100 < 50% 50-65%>65% 10-100 < 45% 45-60%>60%

La graisse corporelle contient relativement peu d'eau. C'est pourquoit, chez les personnes ayant un taux de graisse corporelle élevé, le taux d'eau corporelle peut être inférieur aux valeurs de referencia. Pour les sportifs d'endurance, les valeurs de referencia peuvent au contraire être dépassées en raison d'un taux de graisse faible et d'un taux de masse musculaire élevé.

La détermination du taux d'eau corporelle avec ce pèse-personne ne permet pas de tirer des conclusions Médicales concernant par exemple les rétentions d'eau dues à l'âge. Le cas échéant, demandez conseil à votre médecin. En principe, il faut chercher à avoir une part d'eau élevé.

Taux de masse musculaire

Le taux de masse musculaire en % se situe normalement dans les plages suivantes :

HommeFemme

Âge faiblenormal élevéÂge faible normal仓位
10-14< 44 %44-57 %> 57 %
15-19< 43 %43-56 %> 56 %
20-29< 42 %42-54 %> 54 %
30-39< 41 %41-52 %> 52 %
40-49< 40 %40-50 %> 50 %
50-59< 39 %39-48 %> 48 %
60-69< 38 %38-47 %> 47 %
70-100< 37 %37-46 %> 46 %

Comme le reste de notre corps, nos os sont soumis aux processus naturels de développement, de réduction et de vieillissement. Pendant l'envance, la masse osseuse augmente rapidement et atteint son maximum vers 30 à 40 ans. Avec l'âge, la masse osseuse diminue légèrement. Avec une alimentation saine (en particulier calcium et vitamine D) et une activité physique régulière, vous pouvez ralentir cette réduction. Avec une construction musculaire appropriée, vous pouvez améliorer la stabilité de votre ossature. Notez que ce pèse-personne ne vous indiquera pas la masse osseuse complète, mais permet de connaître le poids des os (sans l'eau et dans les matières organiques). La masse osseuse est peu influencable, mais elle varie légèrement selon certains facteurs (poids, taille, âge, sexe). Il n'existe pas de directives et recom-mandations reconnues.

SANITAS SBF 72 - Taux de masse musculaire - 1

ATTENTION :

Veillez cependant à ne pas confondre la masse osseuse avec la densité osseuse.

La densité osseuse ne peut être calculée que par un examen Médical (par ex. tomographie par ordi-nateur, ultrason). C'est pourquoit des conclusions à propos de modifications des os et de la durée des os (par ex. osteoporose) ne sont pas possibles avec un pèse-personne.

BMR

Le volume de base (BMR = Basal Metabolic Rate) représenté la quantité d'énergie dont le corps a besoin au repos complet pour maintainir en activités ses fonctions de base (par exemple lorsque l'on est couché au lit pendant 24 heures). Cette valeur dépend essentiellement du poids, de la taille et de l'âge.

Elle s'affiche sur le pèse-personne impédancemètre dans l'unité kcal/jour et est calculée à l'aide de la formule de Harris-Benedict reconnaue scientifiquement.

Votre organisme a definitivement besoin de cette quantite d'énergie qui doit etre apportee à l'organisme via I'alimentation. A long terme, un apport d'énergie moindre peut avoir des effets nocifs sur voitre sané.

AMR

Le volume d'activité (AMR = Active Metabolic Rate) représentée la quantité d'énergie dont le corps a besoin quotidiennement lorsqu'il est actif. Les dépenses énergétiques d'une personne s'accroissant avec l'augmentation de l'activité physique et sont indiquées par le pèse-personne impédancemètre selon le niveau d'activité choisi (1 à 5).

Pour maintenir son poids actuel, l'énergie dépensée doit être renouvelée sous forme de nourriture et de boissons.

Si, sur une longue durée, le corps reçoit moins d'énergie qu'il n'en dépense, le corps compensé la différence en utilisant essentiellement laGRAISSSE STOCKÉE et le poids diminue. Si au contraire, pendant une longue période de temps, le corps reçoit une quantité d'énergie supérieure au volume d'activité calculée (AMR), il ne peut pas brûler l'exçédent énergétique, qui est alors stocké sous forme de graisse et le poids augmente.

Corrélation des résultats dans le temps

SANITAS SBF 72 - Corrélation des résultats dans le temps - 1

Remarque : Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont dus qu' a une simple perte de liquides dans la plupart des cas.

L'interprétation des résultats se fait en fonction des modifications du poids global et des taux degraisse et d'eau corporelles et de masse musculaire ainsi qu'en fonction de la durée selon laquelle ces modifications se produit.

Il faut désigner les modifications rapides (de l'ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l'ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois).

La regle générale peut etre la suivante : les modifications de poids a court terme representent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications a moyen et a long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.

  • Si vous poids diminue à court terme, alors que le taux deGRAISSSE corporelle augmente ou reste stable, vous n'avez perdu que de I'eau, par exemple suite à un entrainement, une seance de sauna ou un régime visant uniquement à une perte de poids rapide.
    Si voit poids augmente a moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il se pourrait au contraire que vous avez augmenté la masse musculaire.
    Si vous poids et leur taux de graisse corporelle diminuents simultanement, cette signifie que vous regime fonctionne ; vous perdez de laGRAISE.
    L'activité physique, les séances de mise en forme ou de musculation seront les compléments parfaitis de votre régime. Illes vous permettent d'augmenter vos taux de masse musculaire à moyen terme.
  • Il ne faut pas additionner laGRAisse corporelle,le taux d'eau corporelle et la masse musculaire (le tissu musculaire contient aussi des constituents de I'eau corporelle).

7.3 Autres fonctions

Affectation des utilisateurs

Il est possible d'affector maximum 8 utilisateurs au pèse-personne pour une mesure du poids simple (avec chaussures) et une mesure diagnostique (pieds nus).

Lors d'une nouvelle mesure, le pèse-personne affecte celle-ci à l'utilisateur pour lequel la première valeur enregistrée est de +/- 3 kg. Si deux utilisateurs potentiels ou plus sont détectés, les utilisateurs défilent à l'écran. Sélectionné l'utilisateur en appuyant sur la touche ▲/▼ et en attendant 3 secondes.

Enregistrement des valeurs affectées dans le pèse-personne

Si l'application est ouverte et si une connexion Bluetooth® avec le pèse-personne est active, les nouvelles mesures utilisateurs affectées sont immédiatement envoyées à l'application.

Si l'application n'est pas ouverte, les nouvelles mesures utiliser affectées sont enregistrées sur le pèse-personne. Un maximum de 30 mesures par utiliser peut être enregistré sur le pèse-personne. Les valeurs mesurées sont transférées à l'application quand vous allumez le pèse-personne (appuyez brievement sur le plateau).

Un transfert automatique n'est pas possible quand le pese-personne est eteint.

Le symbole de synchronisation s'affiche sur l'écran du pèse-personne lorsque de nouvelles mesures sont transférées dans l'application. Il ne s'affiche pas quand de nouvelles mesures sont enregistrées ou attribuées pour cet utiliseur.

En cas d'utilisation avec démarrage direct (sans réglage d'utilisateur dans l'application), aucune valeur n'est enregistrée dans le pèse-personne.

Supprimer les données du pèse-personne

Si you souhaitez supprimer toutes les mesures et les anciennes données d'utilisateur du pese-personne, allumez-le et appuyez pendant environ 6 secondes sur la touche Unit/Reset à l'arrête du pese-personne.

Sur l'écran, « CLr » s'affichependantquelles secondes.

Ceci est nécessaire si vous souhaitez par ex. supprimer les utilisateurs mal configurés ou ceux qui n'utilisieront plus le pèse-personne.

Ensuite, vous devez de nouveau suivre la procEDURE du chapitre 7 (Affectation des utilisateurs).

Supprimer un utiliseur

Allumer le pèse-personne, sélectionner l'utilisateur à l'aide de la touche HAUT et attendre que « 0.0 kg » s'affiche, appuyer sur la touche Unit/Reset pendant 6 secondes jusqu'à ce que « dEL » s'affiche.

Remplacer les piles

Votre pese-personne compeir un temoin de remplacement des piles. En cas d'utilisation du pese-personne avec des piles déchargées, le message « L0 » s'affiche et l'appareil s'est automatique. Dans ce cas, les piles doivent etre remplacées (1 pile CR2032 de 3 V).

i REMARQUE:

  • N'utilisez pas de batteries rechargeables.
    Utilisez des piles sans metaux lourds.

8. Nettoyage et entretien

De temps à autre, nettoyez l'appareil.

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide sur lequel vous pouvez metre, au besoin, un peu de produit vaisselle.

ATTENTION

  • N'utilisez pas de solvant ni de dédTangent agressif!
  • N'immergez jamais l'appareil!
  • Ne lavez pas l'appareil au lave-vaisselle!

9. Que faire en cas de problèmes?

Ces étapes sont recommandées dans les cas suivants :

Écran Cause Solution
”, U-“Mesure inconnue, car elle se situe hors de la limite d'afactation utilisateur ou bien aucune affectation unique n'est possible.Sélectionnez l'utilisateur en appuyant sur les touches ▲/▼.
BF-ErrLe taux de graisse dépasse les limites de la plage mesurable (inférieur à 3 % ou supérieur à 65%).Recommencer la mesure pieds nus ou humidifier légèrement la plante des pieds.
oldLa capacité de charge maxi-male de 180 kg est dépassée.Ne pas dépasser 180 kg.
Un poids incorrect s'affiche.Le sol n'est pas plat et dur. Poser le pèse-personne sur un sol plat et dur. Pas sur un tapis.
Un poids incorrect s'affiche.Position non stable. Si possible, ne rougez pas.
Un poids incorrect s'affiche.La position 0 du pèse-personne est fausse.Attendez que le pèse-personne s'éteigne de nouveau. Activer le pèse-personne, attendre que « 0.0 kg » s'affiche, puis répéter la mesure.
"BF - - -L'IMC n'est pas possible. Reconné mencer la mesure pieds nus ou humidifier légèrement la plante des pieds.
Aucune connexionBluetooth® (le symbole ne s'affiche pas).Appareil hors de portée. Dans un espace dégagé, la portée est d'en - viron 10 m. Les murs et les plafonds diminu- ent la portée.D'autres ondes radio peuvent perturber la transmission. Par conséquent, ne place pas le pèse-personne à proximité d'appa- reils tels qu'un routeur sans fil, un micro- ondes, des plaques de cuisson à induction, etc.
Aucune connexion à l'appli- cation.Fermez complètement l'application (en arrrière-plan également). Désactive la fonction Bluetooth®, puis réactive-la.Veuillez notes que le pèse-personne ne doit pas être connecté depuis les paramètres Bluetooth du système d'exploitation. Si nécessaire, supprimez l'appareil de la liste des paramètres Blue- tooth, puis utilisez l'application « beurer HealthManager ». Éteignez le smartphone puis rallumez-le. Retirez brièvement les piles du pèse-personne et réinsérez-les ensuite.
Les résultats de mesure ne sont pas envoyés à l'application (le symbole → ne s'affiche pas)Pas de nouvelle mesure de l'utilisateur et pas de connexionBluetooth® avec l'application.La mémoire utilisateur qui s'affiche sur l'écran du pèse-personne doit être affectée dans les paramètres de l'application.Seules ces mesures peuvent être envoyées.Contrôlez donc vos emplacements utilisateurs et vos paramètres de l'application pour cet utiliser et refaites une mesure de l'utilisateur. « U | I » doit par exemple s'afficher sur le pèse-personne et cet utiliser « 1 » doit être attribué dans les paramètres du pèse-personne dans l'application.
Lesymbole → s'affiche brièvement après la mesure.L'emplacement de mémoire utilisé est plein. Les plus ancériennes valeurs sont écra- sées par les dernières valeurs.Ouvrez l'application et allumez le pèse-personne. Ignorez cette remarque si vous ne poulez pas utiliser d'application.
L0Les piles du pèse-personne sont vides.Changez les piles du pèse-personne.

10. Élimination

Les piles usages et complètement déchargees doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils élec

triques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe.

Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives :

Pb = pile contenant du plomb,

Cd = pile contenant du cadmium,

Hg = pile contenant du mercure.

SANITAS SBF 72 - Élimination - 1

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.

Éliminez l'appareil conformément à la directive européen-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparêils électriques et électroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement.

SANITAS SBF 72 - Élimination - 2

11. Caracteristiques techniques

Modèle : SBF 72
Dimensions : 30 x 30 x 2,1 cm
Poids : env. 1,5 kg
Plage de mesure : 5 à 180 kg
Valeur de la division d : Les valeurs sont exprimées par graduations de 0,1 kg.
Précision de répétition : La tolérance de mesureesure pour la précision de répédition est de +/- 0,4 kg (plusieurs mesures consécutives avec le même pèse-personne, la même position de l'appareil sur le sol et de la personne sur le pèse-personne).
Précision absolue : La valeur mesurée par rapport à un même poids est de +/- 1 % +0,1 kg. Par ex. pour 40 kg, cela correspond à +/- 0,5 kg, pour 100 kg, cela correspond à +/- 1,1 kg.
Transfert via Bluetooth® Low Energy Le produit utilise la technologie Bluetooth® Low Energy, Fréquence 2 402 - 2 480 MHz, Puisance d'émission 5 dBm max., Compatible smartphones/tabletes Bluetooth® ≥ 4.0
Voues trouvrez la liste des smartphones compatibles, des informations sur le logiciel et des détails sur les appareils à l'adresse suivante : sanitas-online.de©
Configuration requise pour l'application « Sanitas HealthCoach »iOS ≥ 10.0, Android™ ≥ 5.0Bluetooth® ≥ 4.0.

Sous réserve de modifications techniques.

Nous garantissons par la presente que ce produit est conforme à la directive europeenne RED 2014/53/

EU. You coupez trouver la déclaration de conformité CE de ce produit à l'adresse suivante :

www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/cedeclarationofconformity.php.

ITALIANO

SANITAS SBF 72 - ITALIANO - 1

  1. Pulsante Unit/Reset
  2. Vano batterie

SANITAS SBF 72 - ITALIANO - 2

Partefrontale

  1. Pulsanti GIU / SU

SANITAS SBF 72 - Partefrontale - 1

Display

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SBF 72

Catégorie : Balance