DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - Caisson de basses

Descend DN12 - Caisson de basses DEFINITIVE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Descend DN12 DEFINITIVE TECHNOLOGY au format PDF.

📄 59 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - page 40
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caisson de basses actif
Marque Definitive Technology
Modèle Descend DN12
Dimensions (H x L x P) 458,2 x 475,5 x 484,8 mm
Réponse en fréquence 17 Hz – 200 Hz
Filtre passe-bas 40 Hz – 150 Hz (réglable par pas de 1 Hz)
Modes d'égalisation (EQ) Fort, Profond, Plat
Réglage de phase -135° à 180° par incréments de 45°
Entrées audio LFE (RCA), Ligne (RCA stéréo), Haut niveau (bornier à vis)
Autres connexions Déclencheur 12 V (mini-jack 3,5 mm), Entrée IR (mini-jack 3,5 mm)
Alimentation Secteur CA (fusible T6.3AL / 250 V)
Consommation en veille Moins de 0,5 W
Télécommande Sans fil IR (incluse)
Affichage LED numérique avec réglage de luminosité (Max, Dim1, Dim2, Désactivé)
Matériau du coffret MDF avec finition noire (estimation)
Garantie 5 ans pour les pilotes et l'armoire, 3 ans pour les composants électroniques
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec uniquement
Consignes de sécurité Ne pas exposer à l'eau, ne pas obstruer les ouïes de ventilation, débrancher en cas d'orage
Température ambiante maximale 45 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - Descend DN12 DEFINITIVE TECHNOLOGY

Comment connecter le caisson de graves Descend DN12 à un récepteur home-cinéma ?
Utilisez de préférence l'entrée LFE avec un câble RCA. Réglez le filtre passe-bas du caisson sur LFE (appuyez sur + jusqu'à affichage LFE). Configurez le récepteur pour qu'il envoie le signal LFE au caisson.
Quelle est la différence entre les modes EQ Fort, Profond et Plat ?
Le mode Fort maximise le volume avec une distorsion minimale. Le mode Profond étend la réponse des basses les plus profondes mais réduit le volume maximal. Le mode Plat n'applique aucune modification et est le réglage recommandé pour commencer.
Comment régler le filtre passe-bas du caisson ?
Utilisez les boutons + et - du filtre passe-bas. La fréquence recommandée dépend de vos enceintes principales (voir le guide page 56). Pour les enceintes colonne, réglez entre 40 et 100 Hz. Pour les satellites, entre 100 et 140 Hz.
Que faire si le caisson de graves ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché et que l'interrupteur secteur est sur ON. Si le fusible a sauté, remplacez-le par un fusible de type T6.3AL / 250 V. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Comment utiliser la télécommande du caisson ?
La télécommande permet de régler le volume, le filtre passe-bas, la phase, le mode EQ et la luminosité de l'affichage. Elle fonctionne en ligne de vue ; si le caisson est caché, utilisez un répéteur IR optionnel.
Quelle est la garantie du Descend DN12 ?
La garantie est de 5 ans pour les pilotes et l'armoire, et de 3 ans pour les composants électroniques, à compter de la date d'achat auprès d'un revendeur agréé. Elle ne couvre pas les dommages accidentels ou la mauvaise utilisation.
Comment nettoyer le caisson de graves ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur. N'utilisez jamais de produits chimiques, d'insecticides, de benzène ou de solvants. Évitez que des liquides ne pénètrent à l'intérieur.
Puis-je placer le caisson dans une armoire ?
Oui, à condition de laisser un espace d'au moins 50 mm autour de l'avant, l'arrière, les côtés et le dessus. L'avant de l'armoire doit être ouvert ou recouvert d'un tissu aéré pour ne pas obstruer le son.
Comment régler la phase du caisson ?
Appuyez sur le bouton Phase de la télécommande ou du panneau arrière. Ajustez par pas de 45° entre -135° et 180°. Écoutez la transition entre les enceintes et le caisson ; le bon réglage donne un son homogène sans différence notable.
Que signifie le voyant LED sur le panneau arrière ?
La LED est bleue lorsque le caisson est actif (signal présent). Elle est rouge en mode veille (aucun signal). En mode veille automatique, le caisson passe en veille après environ une heure sans signal, consommant moins de 0,5 W.

Questions des utilisateurs sur Descend DN12 DEFINITIVE TECHNOLOGY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Descend DN12 - DEFINITIVE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Descend DN12 de la marque DEFINITIVE TECHNOLOGY.

MODE D'EMPLOI Descend DN12 DEFINITIVE TECHNOLOGY

Merci d'avoir choisi un caisson de graves Descend de Definitive Technology. Afin que vous puissiez bénéficier des meilleures performances possibles, nous vous conseillons de prendre un moment pour lire entièrement ce manuel du propriétaire et de vous familiariser avec les procédures d'installation et de configuration appropriées pour votre caisson de graves.

Table des matières

Précautions de sécurité ....41

Découverte de votre caisson de graves .....47

Pour commencer ....48

Positionnement du caisson de graves .....49

Connexion secteur (alimentation) CA ....50

Connexion et configuration ....51

Réglage et utilisation du caisson de graves Descend ... 53

Guide du filtre passe-bas du caisson de graves .....56

Spécifications 56

Entretien 57

Garantie limitée ....58

Précautions de sécurité

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une tension électrique non isolée suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique la présence d'importantes consignes d'utilisation et d'entretien dans la documentation jointe au dispositif.

  1. Le symbole d'éclair avec une pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit qui peut être suffisamment grande pour constituer un risque d'électrocution.

  2. ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière), car il ne renferme aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez l'entretien de l'appareil à du personnel qualifié.

  3. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l'appareil.

  4. Méthode d'élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans toute l'UE. Afin de prévenir

d'éventuels dégâts sur l'environnement ou la santé humaine causés par une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Il peut emporter ce produit pour un recyclage écologique.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - Précautions de sécurité - 2

  1. ATTENTION: Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit être posé sur l'appareil.
  2. AVERTISSEMENT : La batterie (pile(s) ou bloc-batterie) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que celle du soleil, du feu ou autre.
  3. Lisez ces instructions.
  4. Conservez ces instructions.
  5. Tenez compte de tous les avertissements.
  6. Suivez toutes les instructions.
  7. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
  8. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
  9. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
  10. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Précautions de sécurité (suite)

  1. Ne posez aucune source de flammes nues, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
  2. Les constructions de classe I doivent être connectées à une prise de courant avec une mise à la terre de protection.
  3. Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre a deux broches et une troisième pour la mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
  4. Protégez le cordon d'alimentation contre tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
  5. Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le fabricant.
  6. À utiliser uniquement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l'appareil. Lorsqu'un chariot ou un rack est utilisé, faites preuve de prudence lors du déplacement du chariot / de l'appareil afin d'éviter les blessures dues à un basculement. L'enceinte peut basculer, causant des blessures corporelles graves ou la mort.
  7. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.

  8. Confiez l'entretien de l'appareil à du personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme dans le cas de cordon d'alimentation ou prise endommagés, liquide renversé ou autres objets tombés dans l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'appareil.

  9. ATTENTION : Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacer uniquement par un type identique ou équivalent.

  10. La batterie (batterie ou batteries ou bloc-batterie) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.

  11. AVERTISSEMENT : Ne pas recharger les batteries non rechargeables.

  12. AVERTISSEMENT : La fiche secteur / le coupleur de l'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion. Le dispositif de déconnexion doit rester en état de fonctionner.

  13. ATTENTION : Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, débranchez la fiche de la prise murale. La fiche secteur est utilisée pour interrompre complètement l'alimentation électrique de l'unité et doit être facilement accessible par l'utilisateur.

  14. L'équipement peut être utilisé à une température ambiante maximale de 45 °C (113 °F).

Veuillez consulter les précautions de sécurité supplémentaires à la page suivante.

Précautions de sécurité (suite)

Informations FCC (pour les clients aux États-Unis)

  1. Informations de conformité. Ce produit est conforme à la 15e partie des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

  2. Note importante : Ne pas modifier ce produit. TCe produit, une fois installé comme indiqué dans les instructions contenues dans ce manuel, répond aux exigences de la FCC. Toute modification non expressément approuvée par Sound United peut annuler votre autorisation, accordée par la FCC, d'utiliser le produit.

  3. REMARQUE. Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la 15e partie des règles FFC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie aux fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception de

la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le produit hors tension, puis sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur local autorisé à distribuer ce type de produit ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Remarques sur l'utilisation

  • Évitez les températures élevées.
  • Permettre une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation dans un rack.
  • Manipulez le cordon d'alimentation avec soin.
  • Tenez la fiche lorsque vous débranchez le cordon.
  • Gardez l'appareil exempt d'humidité, d'eau et de poussière.
  • Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'inutilisation prolongée.

Veuillez consulter les précautions de sécurité supplémentaires à la page suivante.

Précautions de sécurité (suite)

  • N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil.
  • Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans l'appareil.
  • Évitez tout contact d'insecticides, de benzène et de dissolvant avec l'appareil.
  • Ne démontez et ne modifiez jamais l'appareil de quelque manière que ce soit.
  • La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant ses ouvertures avec des objets, tels que des journaux, des nappes ou des rideaux.
  • Ne placez aucune source de flammes nues, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
  • Conformez-vous aux réglementations locales concernant l'élimination des batteries.
  • N'exposez pas l'appareil à l'écoulement ou à l'éclaboussure de liquides.
  • Ne placez aucun objet rempli de liquides, comme un vase, sur l'appareil.
  • Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
  • Lorsque l'interrupteur est sur OFF (STANDBY) (DÉSACTIVÉ (HORS TENSION)), l'équipement n'est pas complètement hors tension.
  • L'équipement doit être installé à proximité de l'alimentation électrique de manière à ce qu'elle soit facilement accessible.
  • Ne conservez pas la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures extrêmement élevées, comme à proximité d'un radiateur.

- Ne pliez pas de force la fiche de l'équipement pour la connexion entre le connecteur et le câble micro USB / USB.

- ATTENTION (pour l'amplificateur) : SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - Précautions de sécurité (suite) - 1

La surface supérieure au-dessus du dissipateur de chaleur interne peut devenir chaude lors du fonctionnement continu de ce produit. Ne touchez pas les zones chaudes, notamment autour du « repère de surface chaude » et du panneau supérieur.

Mises en garde sur l'utilisation des batteries

• AVERTISSEMENT : NE PAS INGÉRER LA BATTERIE : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer des brûlures internes graves en seulement deux heures et entraîner la mort.
- Gardez les batteries neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment de la batterie ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des batteries ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
- Insérez les batteries spécifiées dans la télécommande.unit.

Veuillez consulter les précautions de sécurité supplémentaires à la page suivante.

Précautions de sécurité (suite)

  • Remplacez les batteries par des batteries neuves si l'ensemble ne fonctionne pas même lorsque la télécommande fonctionne à proximité de l'unité. (Les batteries fournies sont uniquement destinées à vérifier le fonctionnement. Remplacez-les par de nouvelles batteries au plus tôt.)
  • Lorsque vous insérez les batteries, veillez à le faire dans la bonne direction, en suivant les marques + et – dans le compartiment des batteries.
  • Pour éviter tout dommage ou fuite de liquide de la batterie,
  • n'utilisez pas de nouvelle batterie avec une ancienne.
    – N'utilisez pas deux types de batteries différents.
  • N'essayez pas de changer les batteries sèches.
  • Ne court-circuitez, démontez, chauffez ou n'éliminez pas les batteries dans des flammes.
  • Ne conservez pas les batteries dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures extrêmement élevées, comme à proximité d'un radiateur.
  • En cas de fuite du liquide de la batterie, essuyez soigneusement le liquide à l'intérieur du compartiment de la batterie et insérez de nouvelles batteries.
  • Retirez les batteries de la télécommande si elle n'est pas utilisée pendant de longues périodes.
  • Les batteries usagées doivent être éliminées conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des batteries.

  • La télécommande peut fonctionner de manière incorrecte si des batteries rechargeables sont utilisées.rechargeable batteries are used.

  • Un risque d'explosion existe si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect.

Pour les clients californiens uniquement:

Ce produit contient une batterie qui contient du perchlorate. Une manipulation spéciale peut être requise.

Consultez le site https://dtsc.ca.gov/perchlorate/

CE

Déclaration de conformité UE

Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre produit est conforme aux directives de l'UE / CE :

• EMC : 2014/30/EU
• LVD : 2014/35/EU
- RoHS : 2011/65/UE et directive d'amendement (UE) 2015/863
- ErP : réglementation CE 1275/2008 et sa directive cadre 2009/125/CE, y compris l'amendement 801/2013

Importateur/contact dans l'UE :

Sound United Europe, une division de D&M Europe B. V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Pays-Bas

UK CA

Déclaration de conformité UKCA

Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre produit est conforme aux directives du Royaume-Uni :

  • Réglementations 2016 sur les équipements électriques (sécurité)
  • Réglementations 2016 sur la compatibilité électromagnétique

- Réglementations 2012 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

- Réglementations 2010 sur l'éco-conception pour les produits liés à l'énergie

Importateur du Royaume-Uni :

D&M Audiovisual Ltd.

Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road

Kingston Upon Thames KT2 6QF Royaume-Uni

Découverte de votre caisson de graves

A + - B C D E F G H I J + GAUCHE - K L M + DROITE - N

ABOUTON D'AUGMENTATION / DIMINUTION DU VOLUME
BBOUTON DE CONTRÔLE DE PHASE INTELLIGENT
CBOUTON EQ
DBOUTON D'AFFICHAGE DE LA LUMINOSITÉ
EBOUTON HAUT/BAS DU FILTRE PASSE-BAS
FINDICATEUR DE PUISSANCE LED
GCOMMUTATEUR 3 VOIES AUTO/ SOUS TENSION/12 V
HENTRÉE IR
IDÉCLENCHEUR 12 V
JENTRÉE DE LIGNE
KENTRÉE DE HAUT NIVEAU (GAUCHE/DROITE)
LENTRÉE LFE
MPORT D'ENTRETIEN UNIQUEMENT
NINTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT
OFUSIBLE (T6.3AL / 250 V)
PENTRÉE D'ALIMENTATION CA

Pour commencer

  1. Branchez le caisson de graves sur la prise murale, puis allumez-le à l'aide de l'interrupteur d'alimentation sur le panneau de l'amplificateur.
  2. Réglez le volume sur V20 sur l'affichage du panneau avant.
  3. Réglez le contrôle passe-bas selon le tableau de la page 56.
    Conseil Pro : la fréquence passe-bas est généralement réglée sur un niveau trop élevé dans la plupart des systèmes, surtout si les enceintes que vous utilisez n'ont pas de filtre passe-haut supplémentaire appliqué. Il est probable que vous puissiez abaisser la fréquence passe-bas sur votre caisson de graves.
  4. Si vous utilisez une unité de traitement audio dotée d'une fonction de correction de pièce intégrée, suivez les instructions pour ce processus.
  5. Si vous n'utilisez pas d'équipement doté d'une correction de pièce intégrée, suivez l'étape 6 ci-dessous en utilisant plusieurs sources multimédias (musique, films, télévision) et réglez le volume du caisson de graves en fonction du volume de vos enceintes.
  6. Réglez le paramètre passe-bas de votre caisson de graves en fonction de la quantité de signal « hauts-graves » ou « bas médiums » produit par votre système. Si le support multimédia sonne « boueux », « gras » ou « très fort », baissez la fréquence passe-bas jusqu'à ce que votre système sonne de façon équilibré. Si les graves du média semblent « légers », « détachés » ou « inégaux », augmentez la fréquence passe-bas jusqu'à ce que votre système sonne de façon équilibrée.

Positionnement du caisson de graves

Emplacements potentiels des caissons de graves TV Enceinte de gauche Enceinte de droite

Disposition de la pièce pour une expérience d'écoute optimale

Il y a quelques consignes générales que vous devez garder à l'esprit lors du positionnement de votre caisson de graves :

  1. Pour de meilleurs résultats, placez le caisson de graves du même côté de la pièce que vos enceintes en façade.
  2. Un positionnement près de murs et dans un coin augmentera la diffusion du caisson de graves, mais le son risquera d'être « boueux » ou « très fort ».
  3. Un effet acoustique appelé « ondes stationnaires » ou « modes de pièce » peut provoquer des graves inégaux à divers endroits de la pièce. Ce phénomène est fonction des dimensions de la pièce et non de la conception du caisson de graves. S'il y a moins de graves à la position d'écoute principale qu'à d'autres endroits de la pièce, déplacez le caisson de graves jusqu'à ce que vous entendiez tous les graves à la position d'écoute principale.
  4. Déplacer le caisson de graves ne serait-ce que de quelques centimètres peut changer radicalement la diffusion et la qualité des graves. Faites des tests avec le positionnement du caisson de graves jusqu'à obtenir le meilleur rendu possible.
  5. Le caisson de graves peut être placé à l'intérieur d'une armoire, à condition qu'il y ait un dégagement d'au moins 50 mm autour de l'avant, l'arrière, les côtés et le dessus de ce dernier. L'avant de l'armoire doit être complètement ouvert ou recouvert d'une grille ouverte, d'un écran ou d'un tissu.

Connexion secteur (alimentation) CA

Le caisson de graves dispose d'un commutateur d'option d'alimentation à trois positions :

  • Toujours allumé
  • Allumage automatique via signal (recommandé)
    • Déclencheur 12 V.

Veuillez noter que si vous entendez un bruit provenant de l'enceinte lorsque l'ampli s'allume ou s'éteint, c'est normal.

La LED bleue sur le panneau arrière s'éclaire lorsqu'un signal est détecté et l'amplificateur s'allume. La LED est rouge en mode veille et lorsqu'aucun signal n'est détecté. Veuillez noter qu'après l'arrêt d'un signal, il peut s'écouler jusqu'à une heure avant que l'amplificateur ne s'éteigne complètement. Il n'y a pas de quoi s'inquiéter, car l'ampli sera en mode ralenti bas qui utilise très peu d'énergie (moins de 0,5 W).

Pour éviter d'endommager accidentellement votre caisson de graves par une surcharge du système, le caisson de graves dispose d'un circuit interne de protection contre les surcharges, qui éteint ou met en veille ce dernier en cas de saturation ou de surchauffe, puis reprend son fonctionnement normal après quelques minutes.

Connexion et configuration

Il existe trois options pour connecter une entrée à votre caisson de graves, ENTRÉE LFE, ENTRÉE LIGNE et ENTRÉE DE NIVEAU ENCEINTE :

1 CONFIGURATION DE L'ENTRÉE LFE

LFE IN (ENTRÉE LFE)

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - CONFIGURATION DE L'ENTRÉE LFE - 1

Cette méthode est recommandée pour les systèmes de home cinéma équipés de récepteurs ou de processeurs audio avec gestion des basses intégrée. Tout ce qui est connecté à un récepteur avec gestion des basses doit avoir le filtre passe-bas désactivé sur le caisson de graves en le réglant sur LFE sur l'affichage numérique.

  1. Mettez l'amplificateur / récepteur hors tension et débranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
  2. Connectez un câble RCA standard depuis la sortie du caisson de graves / LFE de votre récepteur jusqu'à l'entrée LFE du caisson de graves.
  3. Connectez le caisson de graves à une source d'alimentation secteur CA et mettez-le sous tension (voir page 50).
  4. Commencez avec le volume par défaut, qui est réglé sur V20.
  5. Augmentez le réglage du filtre passe-bas sur le caisson de graves jusqu'à ce que « LFE » apparaisse sur l'affichage du caisson de graves.
  6. Mettez le récepteur sous tension, puis accédez au menu « speaker setup » (« réglage des enceintes

») ou « speaker configuration » (« configuration des enceintes »).
7. Réglez le caisson de graves sur « Yes » (« Oui ») ou « On » (« Sous tension »).
8. Réglez les filtres passe-bas des enceintes principale, centrale et surround sur une fréquence appropriée (voir le guide, page 56).
9. Pour une configuration plus poussée, suivez les instructions de l'unité de traitement audio ou exécutez une configuration de gestion automatique des basses sur le processeur audio.

2 CONFIGURATION ENTRÉE LIGNE

ENTRÉE LIGNE

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - CONFIGURATION ENTRÉE LIGNE - 1

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - CONFIGURATION ENTRÉE LIGNE - 2

Cette méthode est préférable pour les systèmes sans prise de sortie LFE/de caisson de graves, tels que les systèmes à deux canaux.

  1. Mettez l'amplificateur / récepteur hors tension et débranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
  2. Connectez les câbles RCA standard à partir des pré-sorties avant gauche et droite du récepteur.
  3. Connectez le caisson de graves à une source d'alimentation secteur CA et mettez-le sous tension (voir page 50).
  4. Commencez avec le volume par défaut, qui est réglé sur V20.

  5. Réglez le filtre passe-bas sur le caisson de graves à la fréquence appropriée (voir les instructions à la page 56).

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - CONFIGURATION ENTRÉE LIGNE - 3

ENCEINTE) (idéale pour les amplis / récepteurs sans prise LFE / caisson de graves ou pré-sortie)

Remarque : Speaker Level In (Entrée de niveau enceinte) est indiquéeHigh Level Input (Entrée haut niveau) sur le panneau arrière du caisson de graves.

  1. Mettez l'amplificateur / récepteur hors tension et débranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
  2. Connectez les câbles d'enceinte standard aux bornes de sortie d'enceinte de l'amplificateur / récepteur. La plupart des amplificateurs et des bornes d'enceinte du récepteur permettent de connecter deux jeux de fils à un jeu de bornes (un pour l'enceinte principale et un pour le caisson de graves).

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - CONFIGURATION ENTRÉE LIGNE - 4

+ GAUCHE -

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - CONFIGURATION ENTRÉE LIGNE - 5

+ DROITE -

NOTE IMPORTANTE : Une borne sur chaque entrée de canal est marquée d'une bande rouge (+) et l'autre est marquée d'une bande noire (-).

Veillez à bien connecter le fil de la borne rouge (+) de votre amplificateur ou récepteur à la borne

rouge (+) de votre caisson de graves et le fil de la borne noire (−) de votre amplificateur ou récepteur sur la borne noire (−) de votre caisson de graves. Il est essentiel de connecter toutes les enceintes du système à l'amplificateur de la même manière (à la polarité correcte.) Si vous obtenez des basses faibles, un ou plusieurs canaux peuvent être connectés à la polarité incorrecte et doivent être recâblés. Faites très attention à bien connecter le positif au positif et le négatif au négatif sur tous les canaux.

  1. Connectez le caisson de graves à une source d'alimentation secteur CA et mettez-le sous tension (voir page 50).
  2. Commencez avec le volume par défaut, qui est réglé sur V20.
  3. Passez à la page 56 pour le réglage du caisson de graves et les réglages du système.

AUTRES CONNEXIONS :

Déclencheur 12 V (facultatif) : Dans un système utilisant des systèmes de contrôle de 12 V, connectez un câble avec des fiches mâles à embout/anneau de 3,5 mm à la sortie de déclencheur de 12 V du récepteur du système ou préamplificateur/processeur pour l'activation du système à un bouton.

IR à distance (facultatif) : Dans les installations où le caisson de graves se situe dans une armoire ou est autrement bloqué, la télécommande ne fonctionnera pas. Connectez un œil de répéteur à distance IR (en option, disponible auprès de la plupart des revendeurs spécialisés en audio/vidéo) à la prise à distance IR située sur le panneau de l'amplificateur du caisson de graves. Positionnez l'œil de répéteur dans le champ de vision de votre position d'écoute principale.

Réglage et utilisation du caisson de graves Descend

Guide à distance

La télécommande est le meilleur outil pour ajuster parfaitement votre caisson de graves afin qu'elle se fonde parfaitement avec vos enceintes principales. Si vous égarez votre télécommande, les commandes les plus souvent utilisées sont dupliquées sur le panneau de l'ampli arrière.

REMARQUE : Si la ligne de vue entre votre position d'écoute et la zone d'affichage du caisson de graves est obstruée, la télécommande ne fonctionnera pas. Pour résoudre le problème, connectez un œil de répéteur à distance IR (en option, disponible auprès de la plupart des revendeurs spécialisés en audio/ vidéo) à la prise à distance IR située sur le panneau de l'amplificateur du caisson de graves.

Les commandes Volume, Filtre passe-bas, EQ et Phase sont dupliquées sur le panneau de l'amplificateur.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - Guide à distance - 1

  1. Volume +/-: augmente / diminue le volume du caisson de graves. Remarque : La plage de volume est entre 0 et 40.
  2. Sourdine : Désactive le son du caisson de graves.

+ - VOLUME PHASE EQ DISPLAY LOW PASS + 1 2 3 4 5 6 D. DEFINITIVE TECHNOLOGY

  1. Phase : Règle la phase relative du signal de sortie. la phase peut être ajustée de -135 à 180 degrés par incréments de 45 degrés.
  2. EQ: Il existe trois réglages d'égalisation spécifiques au programme : Fort, Profond et Plat. Consultez la section Sélection des modes EQ à la page 55 pour plus d'informations.
  3. Luminosité de l'affichage : Une pression sur ce bouton fait basculer la luminosité de l'affichage. Les réglages disponibles sont Max, Dim1, Dim2 et Désactivé.
  4. Augmentation / diminution du filtre passe-bas : Le filtre passe-bas peut être réglé entre 40 et 150 Hz. Si le caisson de graves est connecté via LFE, augmentez le filtre passe-bas jusqu'à ce que « LFE » apparaisse sur l'affichage avant.

Réglages pour obtenir la meilleure performance

Dans un système audio idéal, on ne remarque même pas la présence d'un caisson de graves, ce dernier ajoutant simplement des basses profondes et fortes sans attirer l'attention sur lui-même et se fondant parfaitement avec les enceintes principales, de sorte que l'on ait l'impression que ce sont les enceintes principales qui émettent tout le son. La clé pour que l'enceinte principale se fonde parfaitement avec le caisson de graves est de trouver les réglages parfaits de fréquence croisée, d'égalisation et de phase pour votre système. Le meilleur endroit pour effectuer ces réglages « régler et oublier » est depuis votre fauteuil d'écoute via la télécommande sans fil. Si votre récepteur dispose d'Audyssey intégré ou autre fonction de configuration automatique / correction de pièce similaire, lancez-la en premier. Dans la plupart des cas, ce sera le seul réglage dont vous aurez besoin.

REMARQUE : Les fonctions de configuration automatique fonctionnent mieux lorsque le caisson de graves est connecté à la sortie LFE / sortie du caisson de graves.

  1. Asseyez-vous dans votre position d'écoute préférée avec la télécommande à la main.
  2. Lisez un morceau de musique que vous connaissez très bien et qui a des basses bien riches.
  3. Augmentez ou diminuez le volume selon votre goût. Les basses doivent être ressenties sans paraître trop « lourdes ».
  4. En utilisant le Guide du filtre passe-bas du caisson de graves à la page 56 comme point de départ, augmentez ou diminuez le passe-bas jusqu'à obtenir une transition douce entre l'enceinte principale et le caisson de graves. Lisez un enregistrement contenant des voix masculines et de la contrebasse. Baissez la fréquence du filtre passe-bas jusqu'à ce que les voix sonnent de façon riche mais pas « épaisses » ou « grasses ». Augmentez le volume si les voix semblent « légères » ou manquent de corps.
  5. Appuyez sur le bouton Phase de la télécommande pour ajuster le réglage du contrôle de phase intelligent sur le caisson de graves. Puis écoutez si le caisson de graves se marie bien avec votre système d'enceintes par le peu de différence que vous pouvez faire entre le son provenant de vos enceintes et de votre caisson de graves. Cela peut également corriger certaines irrégularités dans la réponse en fréquence de votre système. Si vous n'entendez aucune différence entre les paramètres, il est recommandé de laisser le paramètre sur 0 degré.

  6. Si vous remarquez l'un des cas de figure suivants, vous devrez peut-être ajuster le paramètre de sensibilité d'entrée du caisson de graves :

  7. 'LIMIT' s'affiche régulièrement sur l'écran du caisson de graves.

  8. Le caisson de graves se déforme lors des pics de signal audio.
  9. Le volume du caisson de graves est réglé au maximum (40) et le son n'est toujours pas assez fort.

Pour régler le paramètre de sensibilité d'entrée, voir Modification du paramètre de sensibilité d'entrée.

Modifier le paramètre de sensibilité d'entrée

Suivez les étapes suivantes pour régler le paramètre de sensibilité d'entrée :

  1. Appuyez sur le bouton Phase du panneau arrière et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour passer en mode Édition.
  2. Relâchez le bouton lorsque l'indicateur de statut clignote en bleu.
  3. Appuyez sur le bouton Low Pass Filter Up/Down (Haut/Bas du Filtre passe-bas) pour sélectionner un réglage de sensibilité d'entrée (-12 dB, -6 dB ou 0 dB s'afficheront sur l'écran avant).

Remarque : Vous n'aurez probablement pas besoin de modifier ce paramètre, sauf si vous utilisez le caisson de graves avec un équipement audio vintage ou atypique.

  1. Appuyez sur le bouton Phase du panneau arrière et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour enregistrer le paramètre.
  2. Lisez le contenu et écoutez le son pour vérifier que le volume du caisson de graves est maintenant à votre goût. Réajustez les paramètres de volume et de sensibilité d'entrée si nécessaire.

Sélection des modes EQ

Les trois modes d'égalisation (EQ) sont des variations de la réponse de fréquence. Ils vous permettent de vous adapter aux différences matérielles du programme. Utilisez le ou les réglages qui correspondent le mieux à vos préférences d'écoute.

  1. Loud (Fort) : C'est le meilleur réglage à utiliser pour atteindre des niveaux de volume maximum avec une distorsion minimale. À utiliser lorsque le volume est plus important que la lecture des fréquences les plus basses.
  2. Deep (Profond) : ce réglage maximise la réponse des basses octaves la plus profonde au dépend du niveau de volume maximum. ATTENTION : Ce réglage ne doit pas être utilisé à des niveaux de volume élevé.
  3. Flat (Plat) : Ce réglage est le point de départ recommandé. Aucune modification à l'EQ du caisson de graves n'est appliquée.

Guide du filtre passe-bas du caisson de graves

TYPE D'ENCEINTE PRINCIPALE AVANT RÉGLAGES SUGGÉRÉS

COLONNE LARGE, SPECTRE COMPLET 40 À 100 HZ

PETITE COLONNE ET GRANDE ENCEINTE BIBLIOTHÈQUE 60 À 100 HZ

PETITE ENCEINTE BIBLIOTHÈQUE / MINI-MONITEURS / GRANDS SATELLITES 80 À 120 HZ

PETITS SATELLITES 100 À 140 HZ

UTILISATION DU LFE À PARTIR D'UN RÉCEPTEUR

OU D'UN PRÉAMPLI AVEC GESTION INTERNE DES BASSES

LFE

Spécifications

MODÈLE

DN12 DN15

DIMENSIONS 458,2 X 475,5 X 484,8 MM 558,5 X 577,6 X 597,9 MM

FRÉQUENCE DE RÉPONSE 17 À 200 HZ 12 À 200 HZ

Entretien

Les travaux d'entretien et de garantie sur votre enceinte Definitive Technology seront normalement effectués par le revendeur ou l'importateur de Definitive Technology. Toutefois, si vous souhaitez nous renvoyer l'enceinte, veuillez d'abord nous contacter, en décrivant le problème et en demandant une autorisation appropriée.

REMARQUE : L'assistance technique par téléphone et par e-mail de Definitive n'est proposée qu'en anglais.

Entretien du produit

Veuillez noter que l'adresse indiquée ci-dessous est l'adresse de nos bureaux uniquement. En aucun cas les enceintes ne doivent être expédiées à nos bureaux ou renvoyées sans nous contacter au préalable et obtenir une autorisation de retour.

Si vous avez des questions, veuillez contacter le revendeur ou l'importateur de Definitive Technology chez qui vous avez acheté votre produit. S'ils ne peuvent pas vous aider, veuillez nous contacter directement.

1-800-228-7148

www.DefinitiveTechnology.com

Chaque caisson de graves sort de notre usine en parfait état. Tout dégât, visible ou non, est probablement survenu lors de la manipulation après son départ de notre usine et doit être signalé immédiatement à votre revendeur Definitive Technology où vous avez acheté votre produit. Veuillez déballer soigneusement votre système. Conservez tous les cartons et le matériel d'emballage au cas où vous déménageriez ou auriez besoin de renvoyer votre système.

Notez le numéro de série situé à l'arrière du caisson de graves.

Numéro de série : ____

É.-U.:

5541 Fermi Court

Carlsbad, CA 92008

UE:

Sound United Europe

Kingston Upon Thames KT2 6QF Royaume-Uni

Garantie limitée

Cinq ans pour les pilotes et les armoires, trois ans pour les composants électroniques

Cinq ans pour les pilotes et les armoires, trois ans pour les composants électroniques Definitive Technology, LLC (ci-dénomme de « Definitive »), garantit uniquement à l'acheteur au détail d'origine que cette enceinte Definitive (le « Produit ») sera exempte de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans couvrant les pilotes et les armoires, et de trois (3) ans pour les composants électroniques, à compter de la date d'achat d'origine auprès d'un revendeur agréé Definitive. Si les pilotes, les armoires ou les composants électroniques du Produit présentent un défaut de matériau ou de fabrication, Definitive ou son revendeur agréé réparera ou remplacera, à sa discrétion, la pièce sous garantie pendant la période limitée prévue dans la présente garantie sans frais supplémentaires, sauf exceptions indiquées ci-dessous. Toutes les pièces et Produits remplacés deviennent la propriété de Definitive. Les produits remplacés ou réparés dans le cadre de cette garantie vous seront retournés dans un délai raisonnable, port dû. La présente garantie n'est pas transférable et est automatiquement annulée si l'acheteur d'origine vend ou transfère de quelque autre façon le Produit à une autre partie. La présente garantie n'inclut pas l'entretien ou les pièces pour réparer les dégâts causés par un accident, une mauvaise utilisation, un abus, une négligence, des procédures d'emballage ou d'expédition inadéquates, une utilisation commerciale, une tension supérieure au maximum nominal de l'appareil ou une apparence cosmétique du coffret non directement attribuable à un défaut de matériaux ou de fabrication. La présente garantie ne couvre pas l'élimination des parasites ou du bruit générés de l'extérieur, ni la correction des problèmes d'antenne ou d'une faible réception. La présente garantie ne couvre pas les coûts de main-d'œuvre ou les dégâts sur le Produit causés par l'installation ou la désinstallation du Produit. Definitive Technology n'offre aucune garantie en ce qui concerne ses produits achetés auprès de revendeurs ou de points de vente autres que le revendeur agréé Definitive Technology. La garantie est automatiquement annulée si : 1) Le Produit a été endommagé, modifié de quelque manière que ce soit, mal manipulé pendant le transport ou trafiqué. 2) Le produit est endommagé en raison d'un accident, d'un incendie, d'une inondation, d'une utilisation déraisonnable, d'une mauvaise

utilisation, d'un abus, des nettoyants appliqués par le client, du non-respect des avertissements du fabricant, de la négligence ou d'événements connexes. 3) La réparation ou la modification du Produit n'a pas été effectuée ou autorisée par Definitive Technology. 4) Le produit a mal été installé ou utilisé. Le produit doit être retourné (assuré et prépayé), accompagné de la preuve d'achat d'origine datée, au revendeur autorisé auprès duquel le Produit a été acheté, ou bien au centre de service de l'usine Definitive le plus proche. Le Produit doit être expédié dans son emballage d'origine ou son équivalent. Definitive n'est pas responsable de la perte ou de l'endommagement du Produit pendant le transport. La présente garantie limitée est la seule garantie expresse qui s'applique à votre produit. Definitive n'assume ni n'autorise aucune personne ou entité à assumer pour elle toute autre obligation ou responsabilité en relation avec votre produit ou la présente garantie. Toutes les autres garanties, y compris la garantie expresse et implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, sont expressément exclues et rejetées dans la mesure maximale autorisée par la loi. Toutes les garanties implicites sur le Produit sont limitées à la durée de la présente garantie expresse. Definitive décline toute responsabilité des actes de tiers. La responsabilité de Definitive, qu'elle soit fondée sur un contrat, un délit, une responsabilité stricte ou toute autre théorie, ne doit pas dépasser le prix d'achat du produit pour lequel une réclamation a été portée. En aucun cas, Definitive ne pourra être tenue responsable des dégâts accidentels, consécutifs ou spéciaux. Le consommateur accepte et consent à ce que tous les litiges qui l'opposent à Definitive soient résolus conformément aux lois du comté de San Diego, en Californie. Definitive se réserve le droit de modifier la présente déclaration de garantie à tout moment. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dégâts consécutifs ou accidentels, ou les garanties implicites. Par conséquent, les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à vous. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également disposer d'autres droits selon les États.

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive EMC 89/336/CEE.

Copyright © 2021 Definitive Technology Tous droits réservés.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN12 - Cinq ans pour les pilotes et les armoires, trois ans pour les composants électroniques - 1

bar | Year | Value | |---|---| | 2018 | 100 |
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEFINITIVE TECHNOLOGY

Modèle : Descend DN12

Catégorie : Caisson de basses